Mô tả:
Versão em português de Portugal da música "The Lion Sleeps Tonight" (intitulada "Quem Dorme É o Leão") do remake em imagem real da Walt Disney Pictures de 2019 "O Rei Leão". European Portuguese version of the song "The Lion Sleeps Tonight" (titled "Quem Dorme É o Leão") from the 2019's Walt Disney Pictures live action remake "The Lion King". Versão da banda sonora/Soundtrack version: https://www.youtube.com/watch?v=yViRERieq2U&list=PLqbbxWutI_gp8upeaogwXmXD0RxlJaYv1&index=5 __________//_____//__________ *Letra/Lyrics:* (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Hoje à noite, aqui na selva, quem dorme é o leão Hoje à noite, aqui na selva, quem dorme é o leão Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Na aldeia, serena aldeia, quem dorme é o leão Na aldeia, serena aldeia, quem dorme é o leão Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) - Oh, não, Pumba! Foge se queres viver! Corre, Pumba, corre! __________//_____//__________ Tom Original/Original Pitch (NTSC) Dobragem lançada em/Dub released on: 18 Julho/July 2019 (cinemas) "Ciclo Sem Fim"/"Circle of Life": Débora Gonçalves Simba: Manuel Moreira (diálogos/speaking & canções/singing) Jovem Simba/Young Simba: Isaac Carvalho (diálogos/speaking) & Gabriel Capelo (canções/singing) Nala: Soraia Tavares (diálogos/speaking & canções/singing) Jovem Nala/Young Nala: Filipa Ferreira (diálogos/speaking & canções/singing) Timon: Sérgio Calvinho (diálogos/speaking & canções/singing) Pumba/Pumbaa: José Raposo (diálogos/speaking & canções/singing) Rafiki: Pedro Bargado Zazu: Carlos Macedo (diálogos/speaking & canções/singing) Mufasa: José Nobre Sarabi: Suzana Farrajota Scar: Mário Redondo (diálogos/speaking & canções/singing) Shenzi: Leonor Alcácer Azizi: Pedro Pernas Kamari: Luís Barros Vozes adicionais/Additional voices: Gauthier Battoue, Claire Guyot, Benjamin Penamaria, Fanny Fourquez, Diogo Fialho, Luís Lobão, Tiago Caetano, Tomé Galvão Fernandes, Sandra de Castro, Gláucia Noémi, Alexandre Carvalho, Ana Rita Inácio, Ana Vieira, Carla Garcia, Carlos Cordeiro, Carlos Martins, Catarina Mouro, Cátia Moreira, Cláudia Soares, Diogo Pinto, Patrícia Antunes, Patrícia Duarte, Patrícia Silveira, Pedro Cartaxo, Pedro Leitão, Silvana Faustino, Sofia Cruz Direção de Dobragem: Maria Camões Tradução de Diálogos: André Silva Direção Musical: Pedro Bargado Tradução Lírica: Pedro Bargado (2019), Rui Guedes (1994), Telmo Münch (versão brasileira de 1994) Estúdio de Dobragens: PTSDI Media Estúdio de Misturas: Shepperton International Direção Criativa: Candelas López Versão portuguesa produzida por: Disney Character Voices International, Inc. Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/#F!XRcFWC4Q!ydDDFwjrURaeMte28ctHxQ Copyright © Disney Enterprises, Inc.
Chuẩn bị tùy chọn tải xuống
Trang web http://unidownloader.com/ là cách tốt nhất để tải xuống một video hoặc một đoạn âm thanh riêng nếu bạn muốn tải xuống mà không cần cài đặt chương trình và tiện ích mở rộng.
Tiện ích mở rộng UDL Helper là một nút tiện lợi được tích hợp liền mạch vào các trang YouTube, Instagram và OK.ru để tải xuống nội dung nhanh chóng.
Chương trình UDL Client (dành cho Windows) là giải pháp mạnh mẽ nhất hỗ trợ hơn 900 trang web, mạng xã hội và trang lưu trữ video cũng như mọi chất lượng video có sẵn trong nguồn.
UDL Lite là một cách thực sự thuận tiện để truy cập trang web từ thiết bị di động của bạn. Với sự trợ giúp của nó, bạn có thể dễ dàng tải video trực tiếp xuống điện thoại thông minh của mình.
Các định dạng chất lượng tốt nhất là FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) và 8K (4320p). Độ phân giải màn hình của bạn càng cao thì chất lượng video càng cao. Tuy nhiên, có những yếu tố khác cần xem xét: tốc độ tải xuống, dung lượng trống và hiệu suất thiết bị trong quá trình phát lại.
Trình duyệt/máy tính không được đóng băng hoàn toàn! Nếu điều này xảy ra, vui lòng báo cáo nó kèm theo liên kết tới video. Đôi khi không thể tải xuống trực tiếp video ở định dạng phù hợp, vì vậy chúng tôi đã thêm khả năng chuyển đổi tệp sang định dạng mong muốn. Trong một số trường hợp, quá trình này có thể chủ động sử dụng tài nguyên máy tính.
Bạn có thể tải video xuống điện thoại thông minh của mình bằng trang web hoặc ứng dụng PWA UDL Lite. Cũng có thể gửi liên kết tải xuống qua mã QR bằng tiện ích mở rộng UDL Helper.
Cách thuận tiện nhất là sử dụng chương trình UDL Client, chương trình hỗ trợ chuyển đổi video sang định dạng MP3. Trong một số trường hợp, MP3 cũng có thể được tải xuống thông qua tiện ích mở rộng UDL Helper.
Tính năng này có sẵn trong tiện ích mở rộng UDL Helper. Đảm bảo rằng bạn đã chọn "Hiển thị nút quay video nhanh" trong cài đặt. Biểu tượng máy ảnh sẽ xuất hiện ở góc dưới bên phải của trình phát, bên trái biểu tượng "Cài đặt". Khi bạn nhấp vào nó, khung hình hiện tại của video sẽ được lưu vào máy tính của bạn ở định dạng JPEG.
Nó không tốn gì cả. Các dịch vụ của chúng tôi hoàn toàn miễn phí cho mọi người dùng. Không có đăng ký PRO, không có giới hạn về số lượng hoặc thời lượng tối đa của video được tải xuống.