Descrição:
Versão em português de Portugal da música "The Lion Sleeps Tonight" (intitulada "Quem Dorme É o Leão") do remake em imagem real da Walt Disney Pictures de 2019 "O Rei Leão". European Portuguese version of the song "The Lion Sleeps Tonight" (titled "Quem Dorme É o Leão") from the 2019's Walt Disney Pictures live action remake "The Lion King". Versão da banda sonora/Soundtrack version: https://www.youtube.com/watch?v=yViRERieq2U&list=PLqbbxWutI_gp8upeaogwXmXD0RxlJaYv1&index=5 __________//_____//__________ *Letra/Lyrics:* (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Hoje à noite, aqui na selva, quem dorme é o leão Hoje à noite, aqui na selva, quem dorme é o leão Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Na aldeia, serena aldeia, quem dorme é o leão Na aldeia, serena aldeia, quem dorme é o leão Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) - Oh, não, Pumba! Foge se queres viver! Corre, Pumba, corre! __________//_____//__________ Tom Original/Original Pitch (NTSC) Dobragem lançada em/Dub released on: 18 Julho/July 2019 (cinemas) "Ciclo Sem Fim"/"Circle of Life": Débora Gonçalves Simba: Manuel Moreira (diálogos/speaking & canções/singing) Jovem Simba/Young Simba: Isaac Carvalho (diálogos/speaking) & Gabriel Capelo (canções/singing) Nala: Soraia Tavares (diálogos/speaking & canções/singing) Jovem Nala/Young Nala: Filipa Ferreira (diálogos/speaking & canções/singing) Timon: Sérgio Calvinho (diálogos/speaking & canções/singing) Pumba/Pumbaa: José Raposo (diálogos/speaking & canções/singing) Rafiki: Pedro Bargado Zazu: Carlos Macedo (diálogos/speaking & canções/singing) Mufasa: José Nobre Sarabi: Suzana Farrajota Scar: Mário Redondo (diálogos/speaking & canções/singing) Shenzi: Leonor Alcácer Azizi: Pedro Pernas Kamari: Luís Barros Vozes adicionais/Additional voices: Gauthier Battoue, Claire Guyot, Benjamin Penamaria, Fanny Fourquez, Diogo Fialho, Luís Lobão, Tiago Caetano, Tomé Galvão Fernandes, Sandra de Castro, Gláucia Noémi, Alexandre Carvalho, Ana Rita Inácio, Ana Vieira, Carla Garcia, Carlos Cordeiro, Carlos Martins, Catarina Mouro, Cátia Moreira, Cláudia Soares, Diogo Pinto, Patrícia Antunes, Patrícia Duarte, Patrícia Silveira, Pedro Cartaxo, Pedro Leitão, Silvana Faustino, Sofia Cruz Direção de Dobragem: Maria Camões Tradução de Diálogos: André Silva Direção Musical: Pedro Bargado Tradução Lírica: Pedro Bargado (2019), Rui Guedes (1994), Telmo Münch (versão brasileira de 1994) Estúdio de Dobragens: PTSDI Media Estúdio de Misturas: Shepperton International Direção Criativa: Candelas López Versão portuguesa produzida por: Disney Character Voices International, Inc. Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/#F!XRcFWC4Q!ydDDFwjrURaeMte28ctHxQ Copyright © Disney Enterprises, Inc.
Preparando opções de download
O site http://unidownloader.com é a melhor maneira de baixar um vídeo ou uma faixa de áudio separada se você quiser fazer isso sem instalar programas e extensões.
A extensão UDL Helper é um botão conveniente que é perfeitamente integrado aos sites do YouTube, Instagram e OK.ru para download rápido de conteúdo.
O programa UDL Client (para Windows) é a solução mais poderosa que oferece suporte a mais de 900 sites, redes sociais e sites de hospedagem de vídeo, bem como a qualquer qualidade de vídeo disponível na fonte.
O UDL Lite é uma maneira realmente conveniente de acessar um site a partir do seu dispositivo móvel. Com sua ajuda, você pode facilmente baixar vídeos diretamente para seu smartphone.
Os formatos de melhor qualidade são FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) e 8K (4320p). Quanto maior for a resolução da sua tela, maior deverá ser a qualidade do vídeo. No entanto, há outros fatores a serem considerados: velocidade de download, quantidade de espaço livre e desempenho do dispositivo durante a reprodução.
O navegador/computador não deve congelar completamente! Se isso acontecer, informe o fato com um link para o vídeo. Às vezes, os vídeos não podem ser baixados diretamente em um formato adequado, por isso adicionamos a capacidade de converter o arquivo para o formato desejado. Em alguns casos, esse processo pode usar ativamente os recursos do computador.
Você pode baixar um vídeo para seu smartphone usando o site ou o aplicativo PWA UDL Lite. Também é possível enviar um link de download via código QR usando a extensão UDL Helper.
A maneira mais conveniente é usar o programa UDL Client, que suporta a conversão de vídeo para o formato MP3. Em alguns casos, o download de MP3 também pode ser feito por meio da extensão UDL Helper.
Esse recurso está disponível na extensão UDL Helper. Certifique-se de que a opção "Show the video snapshot button" esteja marcada nas configurações. Um ícone de câmera deve aparecer no canto inferior direito do player, à esquerda do ícone "Settings" (Configurações). Quando você clicar nele, o quadro atual do vídeo será salvo em seu computador no formato JPEG.
Não custa nada. Nossos serviços são totalmente gratuitos para todos os usuários. Não há assinaturas PRO, nem restrições quanto ao número ou à duração máxima dos vídeos baixados.