Açıklama:
Versão em português de Portugal da música "The Lion Sleeps Tonight" (intitulada "Quem Dorme É o Leão") do remake em imagem real da Walt Disney Pictures de 2019 "O Rei Leão". European Portuguese version of the song "The Lion Sleeps Tonight" (titled "Quem Dorme É o Leão") from the 2019's Walt Disney Pictures live action remake "The Lion King". Versão da banda sonora/Soundtrack version: https://www.youtube.com/watch?v=yViRERieq2U&list=PLqbbxWutI_gp8upeaogwXmXD0RxlJaYv1&index=5 __________//_____//__________ *Letra/Lyrics:* (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Hoje à noite, aqui na selva, quem dorme é o leão Hoje à noite, aqui na selva, quem dorme é o leão Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Na aldeia, serena aldeia, quem dorme é o leão Na aldeia, serena aldeia, quem dorme é o leão Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) - Oh, não, Pumba! Foge se queres viver! Corre, Pumba, corre! __________//_____//__________ Tom Original/Original Pitch (NTSC) Dobragem lançada em/Dub released on: 18 Julho/July 2019 (cinemas) "Ciclo Sem Fim"/"Circle of Life": Débora Gonçalves Simba: Manuel Moreira (diálogos/speaking & canções/singing) Jovem Simba/Young Simba: Isaac Carvalho (diálogos/speaking) & Gabriel Capelo (canções/singing) Nala: Soraia Tavares (diálogos/speaking & canções/singing) Jovem Nala/Young Nala: Filipa Ferreira (diálogos/speaking & canções/singing) Timon: Sérgio Calvinho (diálogos/speaking & canções/singing) Pumba/Pumbaa: José Raposo (diálogos/speaking & canções/singing) Rafiki: Pedro Bargado Zazu: Carlos Macedo (diálogos/speaking & canções/singing) Mufasa: José Nobre Sarabi: Suzana Farrajota Scar: Mário Redondo (diálogos/speaking & canções/singing) Shenzi: Leonor Alcácer Azizi: Pedro Pernas Kamari: Luís Barros Vozes adicionais/Additional voices: Gauthier Battoue, Claire Guyot, Benjamin Penamaria, Fanny Fourquez, Diogo Fialho, Luís Lobão, Tiago Caetano, Tomé Galvão Fernandes, Sandra de Castro, Gláucia Noémi, Alexandre Carvalho, Ana Rita Inácio, Ana Vieira, Carla Garcia, Carlos Cordeiro, Carlos Martins, Catarina Mouro, Cátia Moreira, Cláudia Soares, Diogo Pinto, Patrícia Antunes, Patrícia Duarte, Patrícia Silveira, Pedro Cartaxo, Pedro Leitão, Silvana Faustino, Sofia Cruz Direção de Dobragem: Maria Camões Tradução de Diálogos: André Silva Direção Musical: Pedro Bargado Tradução Lírica: Pedro Bargado (2019), Rui Guedes (1994), Telmo Münch (versão brasileira de 1994) Estúdio de Dobragens: PTSDI Media Estúdio de Misturas: Shepperton International Direção Criativa: Candelas López Versão portuguesa produzida por: Disney Character Voices International, Inc. Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/#F!XRcFWC4Q!ydDDFwjrURaeMte28ctHxQ Copyright © Disney Enterprises, Inc.
İndirme seçeneklerini hazırlama
http://unidownloader.com/ web sitesi, program ve uzantı yüklemeden yapmak istiyorsanız, bir videoyu veya ayrı bir ses parçasını indirmenin en iyi yoludur.
UDL Helper uzantısı, hızlı içerik indirme için YouTube, Instagram ve OK.ru sitelerine sorunsuz bir şekilde entegre edilen kullanışlı bir düğmedir.
UDL Client programı (Windows için), 900'den fazla web sitesini, sosyal ağları ve video barındırma sitelerini ve ayrıca kaynakta bulunan herhangi bir video kalitesini destekleyen en güçlü çözümdür.
UDL Lite, mobil cihazınızdan bir web sitesine erişmenin gerçekten kullanışlı bir yoludur. Yardımı ile videoları doğrudan akıllı telefonunuza kolayca indirebilirsiniz.
En iyi kalite formatları FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) ve 8K'dır (4320p). Ekranınızın çözünürlüğü ne kadar yüksekse video kalitesi de o kadar yüksek olmalıdır. Bununla birlikte, göz önünde bulundurulması gereken başka faktörler de vardır: indirme hızı, boş alan miktarı ve oynatma sırasında cihaz performansı.
Tarayıcı/bilgisayar tamamen donmamalıdır! Böyle bir durumda lütfen videonun bağlantısını ekleyerek bildirin. Bazen videolar doğrudan uygun bir formatta indirilemez, bu nedenle dosyayı istenen formata dönüştürme özelliğini ekledik. Bazı durumlarda, bu işlem bilgisayar kaynaklarını aktif olarak kullanabilir.
Web sitesini veya PWA uygulaması UDL Lite'ı kullanarak bir videoyu akıllı telefonunuza indirebilirsiniz. UDL Helper uzantısını kullanarak QR kodu aracılığıyla bir indirme bağlantısı göndermek de mümkündür.
En uygun yol, videoyu MP3 formatına dönüştürmeyi destekleyen UDL Client programını kullanmaktır. Bazı durumlarda MP3, UDL Helper uzantısı aracılığıyla da indirilebilir.
Bu özellik UDL Helper uzantısında mevcuttur. Ayarlarda "Video anlık görüntüsü düğmesini göster" seçeneğinin işaretli olduğundan emin olun. Oynatıcının sağ alt köşesinde "Ayarlar" simgesinin solunda bir kamera simgesi görünmelidir. Üzerine tıkladığınızda, videodaki mevcut kare JPEG formatında bilgisayarınıza kaydedilecektir.
Hiçbir maliyeti yok. Hizmetlerimiz tüm kullanıcılar için tamamen ücretsizdir. PRO abonelikleri yoktur, indirilen videoların sayısı veya maksimum uzunluğu konusunda herhangi bir kısıtlama yoktur.