Deskripsi:
Versão em português de Portugal da música "The Lion Sleeps Tonight" (intitulada "Quem Dorme É o Leão") do remake em imagem real da Walt Disney Pictures de 2019 "O Rei Leão". European Portuguese version of the song "The Lion Sleeps Tonight" (titled "Quem Dorme É o Leão") from the 2019's Walt Disney Pictures live action remake "The Lion King". Versão da banda sonora/Soundtrack version: https://www.youtube.com/watch?v=yViRERieq2U&list=PLqbbxWutI_gp8upeaogwXmXD0RxlJaYv1&index=5 __________//_____//__________ *Letra/Lyrics:* (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Hoje à noite, aqui na selva, quem dorme é o leão Hoje à noite, aqui na selva, quem dorme é o leão Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Na aldeia, serena aldeia, quem dorme é o leão Na aldeia, serena aldeia, quem dorme é o leão Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) Ih-ih-ih-ih-am-am-ah-weh (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) (A-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh) - Oh, não, Pumba! Foge se queres viver! Corre, Pumba, corre! __________//_____//__________ Tom Original/Original Pitch (NTSC) Dobragem lançada em/Dub released on: 18 Julho/July 2019 (cinemas) "Ciclo Sem Fim"/"Circle of Life": Débora Gonçalves Simba: Manuel Moreira (diálogos/speaking & canções/singing) Jovem Simba/Young Simba: Isaac Carvalho (diálogos/speaking) & Gabriel Capelo (canções/singing) Nala: Soraia Tavares (diálogos/speaking & canções/singing) Jovem Nala/Young Nala: Filipa Ferreira (diálogos/speaking & canções/singing) Timon: Sérgio Calvinho (diálogos/speaking & canções/singing) Pumba/Pumbaa: José Raposo (diálogos/speaking & canções/singing) Rafiki: Pedro Bargado Zazu: Carlos Macedo (diálogos/speaking & canções/singing) Mufasa: José Nobre Sarabi: Suzana Farrajota Scar: Mário Redondo (diálogos/speaking & canções/singing) Shenzi: Leonor Alcácer Azizi: Pedro Pernas Kamari: Luís Barros Vozes adicionais/Additional voices: Gauthier Battoue, Claire Guyot, Benjamin Penamaria, Fanny Fourquez, Diogo Fialho, Luís Lobão, Tiago Caetano, Tomé Galvão Fernandes, Sandra de Castro, Gláucia Noémi, Alexandre Carvalho, Ana Rita Inácio, Ana Vieira, Carla Garcia, Carlos Cordeiro, Carlos Martins, Catarina Mouro, Cátia Moreira, Cláudia Soares, Diogo Pinto, Patrícia Antunes, Patrícia Duarte, Patrícia Silveira, Pedro Cartaxo, Pedro Leitão, Silvana Faustino, Sofia Cruz Direção de Dobragem: Maria Camões Tradução de Diálogos: André Silva Direção Musical: Pedro Bargado Tradução Lírica: Pedro Bargado (2019), Rui Guedes (1994), Telmo Münch (versão brasileira de 1994) Estúdio de Dobragens: PTSDI Media Estúdio de Misturas: Shepperton International Direção Criativa: Candelas López Versão portuguesa produzida por: Disney Character Voices International, Inc. Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/#F!XRcFWC4Q!ydDDFwjrURaeMte28ctHxQ Copyright © Disney Enterprises, Inc.
Mempersiapkan opsi pengunduhan
Situs web http://unidownloader.com/ adalah cara terbaik untuk mengunduh video atau trek audio terpisah jika Anda ingin melakukannya tanpa menginstal program dan ekstensi.
Ekstensi UDL Helper adalah tombol praktis yang terintegrasi dengan mulus ke dalam situs YouTube, Instagram, dan OK.ru untuk mengunduh konten dengan cepat.
Program UDL Client (untuk Windows) adalah solusi paling kuat yang mendukung lebih dari 900 situs web, jejaring sosial, dan situs hosting video, serta kualitas video apa pun yang tersedia di sumbernya.
UDL Lite adalah cara yang sangat nyaman untuk mengakses situs web dari perangkat seluler Anda. Dengan bantuannya, Anda dapat dengan mudah mengunduh video langsung ke ponsel Anda.
Format kualitas terbaik adalah FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p), dan 8K (4320p). Semakin tinggi resolusi layar Anda, semakin tinggi pula kualitas videonya. Namun demikian, ada faktor lain yang perlu dipertimbangkan: kecepatan unduh, jumlah ruang kosong, dan kinerja perangkat selama pemutaran.
Peramban/komputer seharusnya tidak macet sama sekali! Jika hal ini terjadi, laporkan dengan menyertakan tautan ke video tersebut. Terkadang video tidak dapat diunduh secara langsung dalam format yang sesuai, jadi kami telah menambahkan kemampuan untuk mengonversi file ke format yang diinginkan. Dalam beberapa kasus, proses ini mungkin secara aktif menggunakan sumber daya komputer.
Anda dapat mengunduh video ke ponsel cerdas Anda menggunakan situs web atau aplikasi PWA UDL Lite. Anda juga dapat mengirim tautan unduhan melalui kode QR menggunakan ekstensi UDL Helper.
Cara yang paling mudah adalah dengan menggunakan program UDL Client, yang mendukung konversi video ke format MP3. Dalam beberapa kasus, MP3 juga dapat diunduh melalui ekstensi UDL Helper.
Fitur ini tersedia di ekstensi UDL Helper. Pastikan bahwa "Tampilkan tombol cuplikan video" dicentang di pengaturan. Ikon kamera akan muncul di sudut kanan bawah pemutar di sebelah kiri ikon "Pengaturan". Ketika Anda mengkliknya, frame saat ini dari video akan disimpan ke komputer Anda dalam format JPEG.
Tidak ada biaya. Layanan kami benar-benar gratis untuk semua pengguna. Tidak ada langganan PRO, tidak ada batasan jumlah atau panjang maksimum video yang diunduh.