background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Herunterladen "Польские поговорки и фразеологизмы"

input logo icon
Video-Tags
|

Video-Tags

польские
поговорки
фразеологизмы
Sie haben UDL Helper bereits installiert Sie können Video mit 1 Klick herunterladen!
Installiert
für
Google Chrome

Beschreibung:

здесь можно задавать вопросы касательно польского + проходить увлекательные тесты на знание польского https://www.facebook.com/unsupportedbrowser кому удобнее, вопросы можно задавать и здесь https://vk.com/popolsku а еще у нас и сайт имеется https://popolsku.ru/ Сегодняшний выпуск посвящаю польским поговоркам и фразеологизмам. Кто-то может заметить, мол, это не самая важная тема. Действительно, если вы только в начале изучения польского, эта тема особо и не нужна. Но вот если вы уже неплохо болтаете по-польски и желаете разнообразить свою речь, присмотритесь к поговоркам и фразеологизмам! Słowniczek – словарик: pożyjemy, zobaczymy - поживем – увидим ciekawe, kiedy otworzą granice? – интересно, когда откроют границы? do wesela się zagoi - до свадьбы заживет goić się - заживать rana się goi - рана заживает wesele – свадьба (неофициальная часть в ресторане) ślub – свадьба (в ЗАГСе или костеле) ten twój pies znowu mnie ugryzł! – a, wyluzuj, do wesela się zagoi! – эта твоя собака снова меня укусила! – а, расслабься, до свадьбы заживет! cel uświęca środki - цель оправдывает средства środek - средство naprawdę się zgadzasz z tym przysłowiem, że cel uświęca środki? – ты действительно согласен с этой поговоркой, что цель оправдывает средства? im dalej w las, tym więcej drzew - чем дальше в лес, тем больше дров czym on tam znowu się lansuje? – чем он снова понтуется? o Jezu! w polskim są jeszcze jakieś przysłowia? – о Господи! в польском есть еще какие-то поговорки? lepiej późno niż wcale - лучше позже, чем никогда serio? nie znasz polskich przekleństw? dobra, nauczę cię, lepiej późno niż wcale – реально? ты не знаешь польских ругательств? ладно, я научу тебя, лучше позже, чем никогда na dwoje babka wróżyła - бабка надвое сказала nauczę się tego polskiego w 3 miesiące! – no to jeszcze na dwoje babka wróżyła – я выучу этот польский за 3 месяца! – ну, это еще бабка надвое сказала pozory mylą - внешность обманчива coś ty! żartujesz ze mnie? to jest nasz nowy minister? przecież wygląda jak biedny student! – да ты че! прикалываешься надо мной? это наш новый министр? он ведь выглядит как бедный студент! wstać lewą nogą - встать с левой ноги = встать не с той ноги czemu się drzesz na wszystkich? wstałaś lewą nogą? – почему ты орешь на всех? встала не с той ноги? być w siódmym niebie - быть на седьмом небе jestem w siódmym niebie, kiedy się dowiaduję, że wam się podoba mój kanał. naprawdę! – я на седьмом небе, когда узнаю, что вам нравится мой канал. правда! dać sobie głowę/rękę uciąć - дать голову/руку на отсечение Polska przyjęła chrzest w 966 roku, dam sobie głowę uciąć – Польша приняла крещение в 966 году, дам голову на отсечение leje jak z cebra - льет как из ведра ceber - ушат, бадья wiadro - ведро w Kaliningradzie często używamy tego frazeologizmu – в Калининграде мы часто используем этот фразеологизм musztarda po obiedzie - дорога ложка к обеду już nie potrzebuję twojej pomocy, wiesz, musztarda po obiedzie – мне уже не нужна твоя помощь, знаешь, дорога ложка к обеду co dwie głowy, to nie jedna - одна голова хорошо, а две – лучше czy pamiętasz jak jest po polsku «смочь, справиться»? dać co? radę? właśnie, dzięki – ты помнишь, как по-польски «смочь, справиться»? dać что? radę? именно, спасибо cicha woda brzegi rwie - в тихом омуте черти водятся wiesz niby szara myszka, ale wczoraj na imprezie upiła się w trzy dupy i dawała czadu. cicha woda brzegi rwie – знаешь, вроде серая мышка, но вчера так напилась и отжигала. в тихом омуте черти водятся urwać się z choinki - с дуба рухнуть Polska nie graniczy z Rosją - z choinki się urwałeś? przecież na północnym wschodzie ona graniczy z obwodem kaliningradzkim – Польша не граничит с Россией – ты с дуба рухнул? она ведь граничит на северо-востоке с Калининградской областью robić z igły widły - делать из мухи слона kurczę ja chyba obleję tę rozmowę na Kartę Polaka – nie przesadzaj! robisz z igły widły! przecież twoje dokumenty są w porządku i mówisz po polsku już całkiem dobrze – блин, я, наверное, завалю собеседование на Карту поляка - не преувеличивай! делаешь из мухи слона! у тебя ведь документы в порядке и по-польски ты уже говоришь вполне неплохо pilnować swojego nosa - не совать свой нос в чужие дела = не совать нос в чужой вопрос ej, frajerze, pilnuj swojego nosa – эй, лошара, не суй свой нос в чужие дела porozmawiać w cztery oczy - поговорить с глазу на глаз ej, gościu, chodź porozmawiamy w cztery oczy – эй, чувак, пойдем поговорим с глазу на глаз trafić z deszczu pod rynnę - из огня да в полымя najpierw ukradli mi telefon, a potem samochód. o Jezu, trafiłem z deszczu pod rynnę! – сначала у меня украли телефон, а потом машину. о Господи, из огня да в полымя! trzymać kogoś za słowo - ловить кого-то на слове zrobię to zadanie domowe, obiecuję! – dobra, trzymam cię za słowo – я сделаю это домашнее задание, обещаю! – ладно, ловлю тебя на слове ugryźć się w język - прикусить язык słuchaj nie gadaj bzdur, lepiej ugryź się w język – слушай, не болтай ерунды, лучше прикуси язык

Downloadoptionen vorbereiten

popular icon
Beliebt
hd icon
HD-Video
audio icon
Nur Ton
total icon
Alle Formate
* – Wenn das Video in einem neuen Tab abgespielt wird, gehen Sie dorthin, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Video und wählen Sie „Video speichern unter …“
** — Link zur Online-Wiedergabe in spezialisierten Playern

Fragen zum Herunterladen von Videos

mobile menu iconWie kann ich ein "Польские поговорки и фразеологизмы" Video herunterladen?mobile menu icon

  • http://unidownloader.com/ Website ist der beste Weg, um ein Video oder einen separaten Audiotrack herunterzuladen, wenn Sie auf die Installation von Programmen und Erweiterungen verzichten wollen.

  • UDL Helper ist eine praktische Erweiterung, die sich nahtlos in YouTube, Instagram und OK.ru einfügt, um Inhalte schnell herunterzuladen.

  • UDL Client (für Windows) ist die leistungsstärkste Lösung, die mehr als 900 Websites, soziale Netzwerke und Video-Hosting-Sites sowie jede Videoqualität unterstützt, die in der Quelle verfügbar ist.

  • UDL Lite ist ein wirklich bequemer Weg, um von Ihrem mobilen Gerät aus auf eine Website zuzugreifen. Mit seiner Hilfe können Sie ganz einfach Videos direkt auf Ihr Smartphone herunterladen.

mobile menu iconWelches Format von "Польские поговорки и фразеологизмы" Video sollte ich wählen?mobile menu icon

  • Die besten Qualitätsformate sind FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) und 8K (4320p). Je höher die Auflösung Ihres Bildschirms ist, desto höher sollte die Videoqualität sein. Es gibt jedoch noch weitere Faktoren zu berücksichtigen: Download-Geschwindigkeit, freier Speicherplatz und Geräteleistung während der Wiedergabe.

mobile menu iconWarum friert mein Computer beim Laden eines "Польские поговорки и фразеологизмы" Video ein?mobile menu icon

  • Der Browser/Computer sollte nicht komplett einfrieren! Sollte dies der Fall sein, melden Sie dies bitte mit einem Link zu dem Video. Manchmal können Videos nicht direkt in einem geeigneten Format heruntergeladen werden, daher haben wir die Möglichkeit hinzugefügt, die Datei in das gewünschte Format zu konvertieren. In einigen Fällen kann dieser Vorgang aktiv Computerressourcen in Anspruch nehmen.

mobile menu iconWie kann ich ein "Польские поговорки и фразеологизмы" Video auf mein Handy herunterladen?mobile menu icon

  • Sie können ein Video über die Website oder die pwa-Anwendung UDL Lite auf Ihr Smartphone herunterladen. Es ist auch möglich, einen Download-Link per QR-Code mit der UDL Helper-Erweiterung zu versenden.

mobile menu iconWie kann ich einen Audiotitel (Musik) als MP3 "Польские поговорки и фразеологизмы" herunterladen?mobile menu icon

  • Der bequemste Weg ist die Verwendung des UDL Client-Programms, das die Umwandlung von Videos in das MP3-Format unterstützt. In einigen Fällen kann MP3 auch über die UDL Helper-Erweiterung heruntergeladen werden.

mobile menu iconWie kann ich einen Frame aus einem Video "Польские поговорки и фразеологизмы" speichern?mobile menu icon

  • Diese Funktion ist in der UDL Helper-Erweiterung verfügbar. Stellen Sie sicher, dass in den Einstellungen "Video-Schnappschuss-Button anzeigen" aktiviert ist. In der unteren rechten Ecke des Players, links neben dem Symbol "Einstellungen", sollte ein Kamerasymbol erscheinen. Wenn Sie darauf klicken, wird das aktuelle Bild des Videos im JPEG-Format auf Ihrem Computer gespeichert.

mobile menu iconWas kostet das alles?mobile menu icon

  • Es kostet nichts. Unsere Dienste sind für alle Benutzer absolut kostenlos. Es gibt keine PRO-Abonnements, keine Beschränkungen hinsichtlich der Anzahl oder der maximalen Länge der heruntergeladenen Videos.