background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 97 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

SAMURAI
NINJA
samurai movie
ninja movie
full movie
movie
drama
action movie
Japan
Japanese historical drama
sword
Japanese culture
English subtitle
free movie
Martial Arts
japan
history
yt:cc=on
video
edo
tokyo
kimono
sengoku
gamble
jidaigeki
history
historical
vintage
old movies
period
subtitles
justice
bushido
warriors
jdrama
katana
weapons
fairness
handsome
corruption
fraud
sakura
japanese food
japanese culture
traditional
japanese music
tradition
seppuku
harakiri
samuraivsninja
samurai
ninja
fullmovie
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:12
Машина репутации Ёсимунэ
00:00:15
Наглый генерал
00:00:27
[музыка]
00:00:40
[аплодисменты]
00:00:54
[музыка]
00:01:22
Да, я сделал это.
00:01:26
Амулет Каннона и амулет Фудо
00:01:31
И Сабуро Цучибан
00:01:35
Я добавил свою мать Сигено.
00:01:38
мальчик
00:01:39
Плачь, твое имя важнее всего остального, отец мой.
00:01:44
Пожалуйста, выберите лучший и дайте мне знать.
00:01:47
Пожалуйста, подожди минутку.
00:01:52
Просто позаботься об этом и держи это при себе
00:02:07
Это я
00:02:16
г-н Кензабуро
00:02:20
Я попал в беду, но отец ничего не мог с этим поделать.
00:02:22
пожалуйста, прости меня
00:02:24
Независимо от того, где вы находитесь, у вас нет другого выбора, кроме как выжить.
00:02:26
Майга
00:02:28
Он придет.
00:02:30
[музыка]
00:02:58
[аплодисменты]
00:03:00
[музыка] [аплодисменты]
00:03:04
Пожалуйста, укуси меня
00:03:08
[музыка]
00:03:11
[аплодисменты]
00:03:12
[музыка]
00:03:21
[аплодисменты]
00:03:26
[музыка]
00:03:53
Давай, я остановлю это.
00:03:58
Не похоже, что ты писаешь.
00:04:02
Не заставляйте себя возвращаться в Эдо.
00:04:04
Он попросил меня покататься, что я и сделал.
00:04:05
Эй
00:04:11
[музыка]
00:04:18
Домен Саншу Кария Ойке и домен умершего Секидзюку
00:04:24
Между Кусуке и
00:04:26
Есть уведомление о том, что брак заключен.
00:04:29
Я понял
00:04:30
Поздравляю с этим
00:04:33
Это большое дело для обеих семей.
00:04:36
Интересно, родила ли моя дочь моего сына?
00:04:38
то есть
00:04:40
Жениху 11 лет.
00:04:42
Котоя и невеста.
00:04:45
Есть восемь невест.
00:04:50
[музыка]
00:05:12
[аплодисменты]
00:05:19
Когда Цурухимэ наконец покинул Куримото, его собственный
00:05:23
Однажды я поехал в Эдо по своему усмотрению.
00:05:28
Новости Катаямы
00:05:38
Вы пытаетесь взять кредит?
00:05:42
Можно ли так сохранять спокойствие?
00:05:46
с этим
00:05:48
Положение Като как охотника не ослабнет.
00:05:50
По соседству
00:05:52
Соната, которая со временем изменится для него.
00:05:56
Это все, на что я надеюсь.
00:06:00
Давай сначала оставим это мне
00:06:03
С Саконом Ниттой, стремящимся к позиции переутомления.
00:06:06
Он затаил обиду и винит переутомление в потере благосклонности своего господина.
00:06:10
наложница Пламя вступает в сговор
00:06:13
Это особняк Эдо во владениях Сэкиджуку, где плывут темные тучи.
00:06:16
[музыка]
00:06:18
Ваше имя
00:06:20
я говорил тебе
00:06:21
Сколько тебе лет?
00:06:25
Я родился, пожалуйста, прекрати это.
00:06:30
В следующий раз мой отец приедет с моей матерью.
00:06:36
меня плохо слушать
00:06:39
Это хобби
00:06:47
остановиться и выйти
00:06:50
Что случилось с принцессой?
00:06:54
[музыка]
00:06:55
я не хочу идти
00:07:00
Давай вернемся в Секидзюку поздно вечером. Давай вернемся.
00:07:04
принцессаМистер.
00:07:05
Я спрашивал вас об этом, но вы еще об этом не слышали.
00:07:09
Это невозможно
00:07:11
этот
00:07:18
[музыка]
00:07:19
Придется отправить принцессу в неизвестную страну?
00:07:25
Даже няня плакала от сложного задания.
00:07:28
[музыка]
00:07:44
Ну это сувенир.
00:07:49
Спасибо, до свидания
00:07:55
[музыка]
00:08:08
Не волнуйся, я найду тебя, брат.
00:08:15
Вот почему всем следует просто прийти в следующий раз.
00:08:19
Я уже использовал своего брата в качестве гарнира.
00:08:21
Я так думаю, потому что это ужасно
00:08:24
Потому что
00:08:26
Вы думаете, что это странно, интересно, почему?
00:08:29
Они даже с радостью объединились в Хачиоджи.
00:08:30
Ты выходишь?
00:08:31
Давным-давно мне нужен был мастер в Хачиоджи, и этот человек
00:08:34
зубы
00:08:35
Ты думаешь, это потому, что ты болен, да?
00:08:39
Вот что сказала нам хозяйка на поверхности.
00:08:43
Однако что-то происходит.
00:08:45
привет
00:08:49
В чем дело?
00:08:51
Я живу с Бёрном в Хатиоджи.
00:08:56
Видите, что произошло? Вот чем это закончилось.
00:09:00
от
00:09:03
не так ли
00:09:07
Интересно, сможем ли мы иметь такой в ​​Эдо?
00:09:09
Что произошло в Хачиоджи?
00:09:13
Пожалуйста послушайте меня
00:09:15
Возьмите этого маленького отродья и покиньте угриный магазин.
00:09:18
Мы просто пришли и увидели этот инструмент.
00:09:21
голова королевы Коры
00:09:22
[музыка]
00:09:34
Это нормально прощать
00:09:35
[музыка]
00:09:42
[музыка]
00:09:51
привет
00:10:00
Эй, что ты делаешь?
00:10:05
я сделал это
00:10:09
Я не хотел, чтобы ты это ел.
00:10:15
[музыка]
00:10:22
[музыка]
00:10:28
[смех] [музыка]
00:10:32
Я ненавижу то, что ты сделал со мной.
00:10:37
Хозяйка улыбается.
00:10:40
Извините за голову
00:10:45
Эй
00:10:53
Была причина, по которой меня не было дома, когда я был ребенком.
00:10:56
Несмотря на это,
00:10:59
В обоих нет ничего плохого, это просто черновик.
00:11:02
Вот и все
00:11:08
Ты плачешь?
00:11:20
Куда мне пойти, чтобы встретиться с этим мальчиком?
00:11:23
Я еще не так много слышал.8
00:11:27
два мальчика на высоте
00:11:30
Я хочу видеть, как ты живешь здоровой жизнью
00:11:39
Тётя, с возвращением
00:11:43
Я забыл, ясно?
00:11:50
Я буду продолжать, пока мой отец не умрет.
00:11:56
[музыка]
00:11:59
Восемь мальчиков проснулись в таком месте.
00:12:02
Есть
00:12:03
Для этого тоже должна быть причина.
00:12:14
[музыка]
00:12:20
Брат сейчас дома
00:12:23
Прежде чем я это осознал, я только что вернулся домой.
00:12:27
Я уверен, что это уже сделано, спасибо.
00:12:30
Я тоже принесла домой угощение, так что увидимся позже.
00:12:33
собраться вместе
00:12:34
Интересно, что это такое
00:12:36
[музыка]
00:12:38
Он купил его для меня.
00:12:40
разве это не было хорошо?
00:12:43
С моей сестрой все в порядке, так что я пойду с Сатоне-тян.
00:12:47
Если вы не соберете его вместе, он не будет приятным на вкус.
00:12:52
Я жду
00:12:54
[музыка]
00:13:10
пожалуйста
00:13:15
[музыка]
00:13:39
Это хороший вид
00:13:42
Это как сделать это
00:13:44
Она упрямая женщина
00:13:47
Я не хочу оставлять его в таком месте.
00:13:51
Я никогда не пойду в такое место.
00:13:54
Я не могу.
00:13:59
В это время
00:14:01
Здесь что-то типа взрыва?
00:14:13
Люди — единственные люди
00:14:15
[музыка]
00:14:17
Наконец-то я больше не хочу расставаться
00:14:20
[музыка]
00:14:22
Однако
00:14:25
Нижняя часть моего кошелька тоже торчит.
00:14:27
Вот чего тебе не следует делать
00:14:30
Я ничего не могу сказать, потому что мне сказали
00:14:32
[музыка]
00:14:38
Это то, что я сказал
00:14:42
Нет никакой гарантии
00:14:43
[музыка]
00:14:56
Я ничего не могу сделать
00:14:58
Есть ли такой ронин? Его имя меняется.
00:15:04
Даже земля в безопасности
00:15:09
Куда ты на самом деле идешь? Я уже на поле боя?
00:15:12
Просто пройди мимо и ты уже там, босс-босс
00:15:16
Должен ли я повернуть назад?
00:15:20
[музыка]
00:15:25
Что случилось сегодня?
00:15:30
[музыка]
00:15:51
[музыка]
00:15:59
[музыка]
00:16:15
принцессаМистер.
00:16:16
Убедитесь, что с вами все в порядке
00:16:26
[музыка]
00:16:43
Очистка сельского хозяйства с помощью из опасного места
00:16:45
был
00:16:47
Каждый Норт будет служить умершей Като.
00:16:51
Пожалуйста, у меня хорошее настроение
00:16:55
Он сбежал из бедной школы, будучи своим третьим сыном.
00:16:57
В Шинноске берегите себя по пути.
00:17:08
Ан-чан сильный
00:17:10
[музыка]
00:17:11
Что это был за человек?
00:17:15
Я не знаю, но он крутой парень.
00:17:22
Здесь тоже есть такие люди.
00:17:26
Не зная, кто это сделал
00:17:30
Соберите крутых парней, которые смогут справиться с криками.
00:17:33
Я говорю тебе, убери это.
00:17:35
Я понимаю
00:17:38
апреля
00:17:40
Это что-то из ронинов?
00:17:43
Он не был ронином.
00:17:45
то есть
00:17:46
Он все время скрывал свое лицо.
00:17:49
Харо и остальным было бы неудобно видеть мое лицо.
00:17:53
Хотя это заставляет меня задуматься
00:17:54
Как и ожидалось, я вам помогу. Я тоже так думаю.
00:17:59
связанный
00:18:00
Может быть, в этом суть истории
00:18:05
Я знаю, что ты был здесь.
00:18:21
Разврат начался снова
00:18:31
принцессаМистер.
00:18:33
[музыка]
00:18:34
сонный
00:18:37
принцессаМистер.
00:18:48
У Цурухимэ-сама не было проблем по дороге, и она весело провела время, когда прибыла.
00:18:52
я очень взволнован
00:18:56
Сегодня вечером мое сердце полно праздничных кроликов.
00:19:00
Я очень рад провести это мероприятие.
00:19:03
Господин Окада, если вы собираетесь пожелать мусора в этот день.
00:19:06
Это потрясающе
00:19:11
Это неуважительно по отношению к господину Окада.
00:19:14
Тихая игра из предыдущих
00:19:17
Разве ты не видишь, как устала принцесса?
00:19:20
Я вижу, я сказал что-то бессердечное.
00:19:25
Спокойной ночи
00:19:26
[музыка]
00:19:31
ага
00:19:33
[музыка]
00:19:45
Что ж, мне просто придется немного потерпеть.
00:19:49
Масу [музыка]
00:19:52
Пожалуйста, сначала послушайте
00:19:56
Слушайте, я сделаю это сейчас.
00:19:59
Завтра я отправлю его в Секидзюку.
00:20:01
Я дважды звонил и говорил, что готовлю багаж для Карии.
00:20:03
Эй
00:20:07
[музыка]
00:20:30
[музыка] [аплодисменты]
00:20:34
[музыка]
00:20:38
Но Господь, Ты можешь сделать это очень хорошо.
00:20:44
[музыка]
00:20:58
Эй, пора начинать есть
00:21:05
[музыка]
00:21:07
Как чувствует себя принцесса?
00:21:10
это отец
00:21:12
Как всегда, я не хочу идти в Карию.
00:21:16
Большинство моих друзей тоже в беде.
00:21:20
Мы отправимся в тот же день, как только получим известие от Карияхана.
00:21:23
я должен сделать это
00:21:26
Это хорошая вещь
00:21:30
Не один, а два раза
00:21:34
О чем мне думать?
00:21:40
Прощай, принцесса, подарившая мне свою грудь.
00:21:44
и
00:21:45
Восемь лет назад я никогда не забуду
00:21:48
Это похоже на то, чему я научился у своих сверстников.
00:21:51
Может быть, я никогда больше этого не скажу
00:21:55
Я знаю, что это должно быть
00:22:00
увидеть принцессу
00:22:02
А как насчет того, чтобы быть ровесниками?
00:22:14
Ао иди домой
00:22:23
Что ж, давайте еще немного поговорим о хорошем, что есть в жилах.
00:22:25
к
00:22:32
Пришло время смены должностных обязанностей.
00:22:40
Этот странный
00:22:44
Я вдруг начал смеяться
00:22:49
Такие вещи
00:22:52
у меня есть мечта
00:22:54
я, ты и лодка
00:22:58
Мы втроем живем, гадав где-нибудь.
00:23:01
Мне почти пора сказать тебе эти слова
00:23:05
Пришло время переодеться, поэтому я посоветовал ей купить одну для нее.
00:23:07
Это вот так
00:23:08
[музыка] [смех]
00:23:16
Сегодняшний Поккури Зал Поккури
00:23:19
Я думаю, он зарабатывает деньги
00:23:22
Не сегодня.
00:23:24
Вместо того, чтобы отправить на лошадь, меня отправили на второй этаж особняка феодала.
00:23:27
Танда
00:23:28
где
00:23:30
Рисовый домик или что-то в этом роде
00:23:34
что с тобой не так
00:23:37
[музыка]
00:23:39
Просто потому, что был
00:23:45
Неважно, что я хочу показать тебе или о чем я хочу тебя спросить,
00:23:48
Что мне делать, даже если я сопротивляюсь?
00:23:51
комар
00:23:55
Посмотри на принцессу
00:24:08
Давайте прекратим это бельмо на глазу прямо сейчас
00:24:14
но
00:24:16
Посмотри сюда, я ничего не слышу, ничего не вижу.
00:24:21
Принцесса сказала, что она этого не сделала.
00:24:23
Вот так, город цветов посередине.
00:24:27
Оставьте свой след в Кусамакуре на рынке Оцу
00:24:31
[музыка]
00:24:37
Разве это не интересно? Посмотрите поближе.
00:24:40
Я могу идти?
00:24:42
Если ты меня отпустишь, мне это не нравится, мне это не нравится, тогда эта девушка
00:24:46
Давай позвоним тебе сюда, ладно?
00:24:50
Да, я позвоню тебе.
00:25:00
Было похоже, что его разрезали
00:25:01
Цель соединения состоит в том,
00:25:03
был подключен
00:25:05
Между нитями, которыми манипулирует Бог, не зная моей матери
00:25:10
Мать и ребенок сейчас встречаются друг с другом, о чем-то просят.
00:25:20
Какой из них вы предпочитаете?
00:25:25
Во время праздников бывают некоторые неудачи, но это так.
00:25:27
Хотя это интересно
00:25:28
Распознаватькомар
00:25:29
Не то чтобы я многого сейчас понял.
00:25:32
Вероятно, это займет некоторое время, пока я это делаю.
00:25:35
Давайте начнем
00:25:41
Это 53-й заказ
00:25:44
Дела идут не очень хорошо, что мне делать?
00:25:48
Это плохо.
00:25:50
Вот здесь
00:25:52
Если дети собрались в толпе, то их будет только двое.
00:25:55
Ты не можешь оставить это для меня.
00:26:00
Никто не будет резать тебя на куски принцессу.
00:26:03
Я пришел не потому, что хотел прийти, я остановился.
00:26:07
Мне это не нравится, мне это не нравится, мне это не нравится
00:26:13
Это так хорошо, потому что мы падаем
00:26:16
Это
00:26:26
Я чувствую себя отдохнувшим. Давайте начнем.
00:26:30
Хорошая работа
00:26:43
[музыка]
00:26:47
что сообщить
00:26:53
я
00:26:55
Может быть
00:26:58
возможно, мне придется сменить седло
00:26:59
[музыка]
00:27:02
Что это значит?
00:27:04
Папа выглядит ужасно
00:27:14
Эй
00:27:20
Сегодня метка на телефонном столбе
00:27:25
Это уже песня принцессы
00:27:29
Давно я тебя не видел. Это хорошо.
00:27:32
Ведь дети – это всего лишь дети, как я тогда сказал.
00:27:36
был
00:27:46
Я буду твоим партнером принцессы на этом пути.
00:27:50
Вы можете помочь мне?
00:27:51
Это хорошая поддержка
00:27:55
Извините, что вы имеете в виду?
00:28:03
Поезд клана Кария в настоящее время скатывается.
00:28:06
Та
00:28:07
это
00:28:09
Теперь пришло время
00:28:13
Наконец-то оно тоже здесь
00:28:16
Это Нитта Сакон, включающая в себя некоторые вещи.
00:28:20
что
00:28:22
Карриер
00:28:26
Интересно, еще не подстрижен молодой человек милорда?
00:28:30
Я буду ждать тебя, так что просто уходи.
00:28:32
Они сказали, что хотят это съесть.
00:28:35
Пребывание его в Эдо произошло вскоре после того, как группа Сакона
00:28:39
как это работает
00:28:41
Ух ты [музыка]
00:28:58
это выглядит так?
00:29:03
Старшая сестра, исправившая настроение принцессы
00:29:06
Надеюсь, помощь остынет. Подобные вещи займут 2 минуты.
00:29:09
Если это станет
00:29:11
Я буду приходить каждый день. Давай поговорим об этом.
00:29:14
Да, но
00:29:16
Пожалуйста, сначала насладитесь сладостями.
00:29:21
Спасибо за твою тяжелую работу, Джджиге.
00:29:26
Я скоро вернусь.
00:29:30
Подождите минуту
00:29:32
Это называется ресурс имени тети?
00:29:35
Ну, я тебя спрошу.
00:29:38
Вы знаете кого-то по имени Кензабуро Сето?
00:29:42
Почему еще?
00:29:45
Это то, что ты говоришь
00:29:48
Тогда твои родители
00:29:49
[музыка]
00:29:57
вещь
00:30:01
посмотри на это
00:30:08
Этот амулет мой
00:30:10
Разве ты не помнишь?
00:30:12
Это все еще так?
00:30:20
Это ваше дело.
00:30:26
Мне жаль себя, пока я иду по долине.
00:30:30
Моя сестра, которая поделилась этим со мной, сказала:
00:30:33
Это имя, которое ты мне дал
00:30:39
Ты не дал мне имя.
00:30:42
[аплодисменты]
00:30:57
Он стал больше
00:31:01
Если ситуация такая же
00:31:07
[музыка]
00:31:11
Пожалуйста, не убивай меня
00:31:15
не иметь
00:31:16
Я сделал это не только потому, что сделал это.
00:31:20
[музыка]
00:31:39
Я с нетерпением жду ваших успехов и неудач в качестве источника пищи.
00:31:42
Мы просто простили друг друга
00:31:44
Изображены как глаза принцессы
00:31:46
Ты забыл про Гого?
00:31:49
Принцесса, которая завтра отправится в Карию, на самом деле такая.
00:31:54
В середине разделения почвы с кем-то
00:31:58
РазделенныйБа
00:32:01
Недостаточно разрезать живот.
00:32:03
понял
00:32:09
[музыка]
00:32:21
[аплодисменты] [музыка]
00:32:41
[аплодисменты]
00:32:45
Это и это ты
00:32:48
[музыка]
00:32:53
Ах, я проспал.
00:32:57
Котоки-сан, твой босс самый лучший.
00:33:01
[музыка]
00:33:07
Отец страны допустил ошибку и стал столичной эстафетой
00:33:11
Какой в ​​этом смысл, если ты не зарабатываешь на гонорарах?
00:33:14
Пришел сотрудник.
00:33:17
Будде
00:33:19
Скажи, что собираешься погадать
00:33:22
[музыка]
00:33:31
Давайте выпьем
00:33:37
Должно быть, с тобой что-то случилось
00:33:41
Я не сделаю этого
00:33:46
Это правда, брат? Неужели он действительно начальник и лучший?
00:33:54
Тётя говорит
00:33:57
Не нравитсяявляется
00:33:58
Что с нами будет, если дедушка так скажет?
00:34:05
[музыка]
00:34:11
Интересно, получится ли это как-нибудь
00:34:14
Серьезно, я приведу свой класс.
00:34:17
[музыка]
00:34:19
Как получить такой опыт?
00:34:23
Ни за что
00:34:25
я заберу это
00:34:29
[музыка]
00:34:43
[музыка]
00:35:01
Ты пришел забрать меня, как и обещал, да?
00:35:09
думаю, я подожду
00:35:14
Я сообщу о деньгах.
00:35:19
Этот город опасен для меня
00:35:26
Это для вас
00:35:29
Это не любовь
00:35:32
Настоящий ты тоже
00:35:34
Я взял сумку матери и подарил ей бритую голову.
00:35:37
Я хочу поблагодарить всех, кто помог мне вырастить Тамебо.
00:35:44
[музыка]
00:36:01
[аплодисменты]
00:36:08
[музыка]
00:36:13
[аплодисменты]
00:36:21
Вес ничего не значит?
00:36:25
Вот и все.
00:36:28
Так что же это работает?
00:36:32
Давай сделаем это
00:36:33
Куда ты идешь?
00:36:35
Это особняк клана Секидзюку.
00:36:39
картина
00:36:41
Почему ты перестал пытаться победить?
00:36:46
что вы сказали
00:36:49
Я знаю, как это работает
00:36:51
[музыка]
00:37:06
[аплодисменты]
00:37:09
[музыка]
00:37:38
Я ношу его уже долгое время, потому что он ведет себя странно.
00:37:41
являетсяЭй
00:37:54
Это была моя просьба
00:38:00
Эй, оставайся сильным
00:38:04
ой
00:38:10
весельеявляется
00:38:14
Нет, я думал найти другого друга.
00:38:19
[музыка]
00:38:25
Я просил вас настроиться на мое нерабочее время.
00:38:28
На самом деле, оба моих глаза не в хорошем качестве.
00:38:34
является
00:38:35
Судя по всему, принцесса - брат.
00:38:37
[музыка] [аплодисменты]
00:38:39
[музыка]
00:38:41
попросить помощи
00:38:43
Это уже не то же самое
00:38:46
Сначала он избавится от монаха.
00:38:58
Мне даже не нужно больше произносить свое имя
00:39:03
изменился на небеса
00:39:06
Я добьюсь успеха или потерплю неудачу.
00:39:15
[музыка]
00:39:27
[музыка]
00:39:37
[аплодисменты]
00:39:43
[музыка]
00:39:44
[аплодисменты]
00:39:47
[музыка]
00:40:26
То, что я сделал, было не для вас или вашей команды.
00:40:30
не иметь
00:40:31
Это только тогда, когда тебе жаль этих маленьких детей.
00:40:36
Спроси Като
00:40:39
Когда-то говорили, что Меры были королями в замке Эдо.
00:40:44
Что это такое?
00:40:46
Кузе Тамба — это я, ставший правителем владений Сэкиюку.
00:40:51
Разве эти меры не сопровождались этим?
00:40:59
пытаюсь
00:41:02
Снова собираем дуэт слабых принцесс.
00:41:05
Даже если это разорвет на части жалких родителя и ребенка.
00:41:08
Я мог бы не сожалеть
00:41:10
Но это
00:41:12
Пожалуйста, проявите немного сострадания в своих действиях.
00:41:14
я хотел этого
00:41:16
[музыка]
00:41:29
Я иду
00:41:38
[музыка]
00:41:46
[музыка]
00:41:51
Это кажется ужасным, но сейчас все дело в том,
00:41:56
Если мы станем матерью и ребенком, которые не смогут быть вместе
00:41:59
Я превратил свое сердце в демона и плакал в своем сердце.
00:42:02
Возьмите Цунэёси с собой
00:42:04
Это был Ёсимунэ
00:42:09
[музыка]
00:42:19
Я не чувствую себя в безопасности
00:42:21
[музыка]
00:42:25
хотя это нормально
00:42:27
Есть ли еще один человек?
00:42:31
я улетел
00:42:34
Я заболел, не дождавшись.
00:42:39
[музыка]
00:42:40
Я знаю, где ты, да?
00:42:43
Верни мою сестру обратно
00:42:45
Я собираюсь пойти за зрителями, так что пойдем.
00:42:50
Я тоже пойду с тобой, сестра.
00:43:31
[музыка]
00:43:53
дорога
00:43:54
но
00:43:58
задний
00:44:03
Это никогда не тяжелая дорога
00:44:07
[музыка]
00:44:16
я не буду плакать
00:44:20
[музыка]
00:44:48
Ёсимунэ
00:44:50
В следующий раз о неистовом генерале будет тот парень.
00:44:55
Если я буду терпеть неудачу каждый день и меня поймают, что будет дальше?
00:44:58
Я обязательно закончу это первым.
00:45:00
[музыка]
00:45:13
Для меня это сила, мои мечты такие и такие.
00:45:18
Это всего лишь яркое желтое золото.
00:45:21
Это невозможно
00:45:23
Этот код: не позволяйте своей первой смерти пропасть даром.
00:45:26
Этот Юрико слышал все, что я делал.
00:45:30
[музыка]
00:45:36
в следующий раз
00:45:40
[музыка]
00:45:42
Девушка из волчьей деревни, пожалуйста, воздержитесь.
00:45:49
[музыка]

Описание:

▼Synopsis Tokugawa Yoshimune, the 8th shogun, or ""Abarenbo Shogun,"" was the supreme power of the Edo Bakuhu. Yoshimune, highly respected as a great lord, ventures out into the city and beats the bad guys under the name of Tokuda Shinnosuke, a young samurai. This is a familiar entertaining historical drama! It is the memorable first series of ""Abarenbo Shogun,"" the masterpiece of popular star Mastuken, Matsudaira Ken. Yoshimune's personality is depicted through the relationship between him and Shinnosuke and the home drama with the people surrounding the ""Megumi"" firemen. The unique plot that the Shogun himself defeats evil made the series extremely popular, which has remained its popularity for over 20 years. Shigeru Amachi also plays the role of a doctor at the Koishikawa Yoseiyojo, adding stability to the series. The first series is full of valuable episodes depicting how Yoshimune assumed the position of Shogun and how he met Megumi's Tatsugoro and Ooka Echizen. ""Yonokaowowasuretaka!"" ""Seibai!"" When will Yoshimune's signature phrases appear!? ▼About SAMURAI VS NINJA SAMURAI VS NINJA is a brand, which offers more than 500 movies and period dramas featuring the samurai and ninja content. Our channel features free-to-watch TV dramas and main stories where samurai and ninja battle with swords, including iconic films like the famous ZATOICHI, as well as ZANKURO, a masterpiece by Ken Watanabe. We update new contents on YouTube channel every day and our subscription service offers exclusive titles that are not available on YouTube. 【 7 days free! 】 A subscription service specializing of SAMURAI & NINJA contents has started! Enjoy many contents only on 【 https://samuraivsninja.com/ 】 ▼Series Playlist ▼Click here to learn more about Samurais and Japanese history! https://samuraivsninja.com/en/contents/ ▼Official SNS TikTok | https://www.tiktok.com/@samuraininjach Instagram | https://www.instagram.com/samuraininjach/ Facebook | https://www.facebook.com/samuraininjach Twitter | https://twitter.com/samuraininjach #samuraivsninja #fullmovie #japanhistory #samurai #ninja #englishsubtitle #movie #sword #video

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 97 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 97 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 97 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 97 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 97 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 97 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.