background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Уроки из суры 110 ан-Наср (Помощь). Часть 1 из 3 | Нуман Али Хан (rus sub)"

input logo icon
"videoThumbnail Уроки из суры 110 ан-Наср (Помощь). Часть 1 из 3 | Нуман Али Хан (rus sub)
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

Теги видео
|

Теги видео

ислам
основы ислама
вера
коран
сунна
сура
аят
хадис
исламские лекции
нуман али хан
аркам тв
толкование Корана
хутба
Таухид
Аллах
толкование суры
изучаем ислам
проповедь
толкование корана
толкование аята
исламские видео
мусульмане
сура слушать
основы веры
смысл корана
мусульманин
начало и конец
islam
religion islam
сура ан наср
сура помощь
сура наср
уроки из суры
толкование суры наср
сура 110
сура слушать перед сном
палестина
израиль
война в палестине
сурааннаср
суранаср
сурапомощь
урокиизсурыаннаср
нуманалихан
аркамтв
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
ARQAM TV представляет! www.arqam.tv
00:00:05
Уроки из суры ан-Наср (Помощь). Часть 1 из 3 Нуман Али Хан
00:00:10
"... Здоровается. Читает суру Ан-Наср ..."
00:00:43
"... читает дуа перед началом ..."
00:01:00
Мы начинаем изучение суры «Ан-Наср». В мусхафе مصحف она идет сразу после суры «Аль-Кафирун» الكافرون
00:01:14
и напрямую связана с посланием предыдущей суры. В суре «Аль-Кафирун» Посланнику Аллаха, ﷺ,
00:01:22
было велено, по сути, открыто объявить об отречении от курейшитов и разрыве с ними.
00:01:29
Он уже не называл их своим народом, а называл их кафирами, неверующими.
00:01:40
В этой суре, в суре «Ан-Наср Аллах, Велик Он и Возвышен, гарантирует Посланнику Аллаха, ﷺ,
00:01:48
и тем, кто уверовали вместе с ним, победу. Таким образом, эта сура известна тем,
00:01:53
что она принесла мусульманам благую весть о помощи Аллаха и победе, как об этом говорится в первом аяте.
00:02:00
Также, в предыдущей суре было сказано: «لكم دينكم ولي دين».
00:02:05
Зачастую эту фразу неправильно понимают; ее переводят как «у вас– ваша вера, а у меня – моя вера»;
00:02:11
и вы, и мы – все мы идем разными путями. Это совершенно не так, если посмотреть на сиру Пророка, ﷺ.
00:02:18
Сура «Аль-Кафирун» — это позднемекканская сура. Это значит, что наступил конец периода призыва.
00:02:24
Почти целое десятилетие или даже больше Посланник, ﷺ, призывал курайшитов к религии Ислам,
00:02:31
но они так и не приняли ее, за исключением очень малого количества людей из их числа.
00:02:37
И вот, к моменту ниспослания суры «Аль-Кафирун» было очевидно, что курайшиты приняли окончательное решение остаться на неверии.
00:02:44
Поэтому к ним обращаются не «о люди!», а «о кафиры, о неверующие».
00:02:49
Они уже решили, что не примут Ислам и останутся в своем неверии. Слово дин «دِين» означает не только религию.
00:02:55
Это слово имеет много значений; в том числе, оно означает «последствие» и «воздаяние».
00:03:01
Получается, когда Посланник Аллаха, ﷺ, сказал курайшитам: «У вас – ваш «دِين», а у меня – мой «دِين», то смысл был такой:
00:03:08
«Вы увидите последствия вашей религии, а я увижу последствия моей религии». И исходом религии Посланника, ﷺ, будет победа.
00:03:17
Это гарантировано ему, и это то, что ждет его впереди, в этой жизни и в следующей.
00:03:22
При этом, судьба их религии – это поражение и унижение в этой жизни и в следующей.
00:03:28
Таким образом, в суре «Ан-Наср» говорится о победе этой религии; а в следующей суре мы видим, что ждет тех, кто не уверовал.
00:03:35
Аллах приводит в пример одного из неверующих – Абу Ляхаба أبو لهب: «…Пусть лишится обеих рук Абу Ляхаб, и сам он да погибнет!».
00:03:45
Вот судьба тех, кто не уверовал. То есть, мы видим здесь контраст. Вот еще одна деталь, которую важно отметить.
00:03:51
В суре «Ад-Духа الضحى» Посланнику, ﷺ, было сказано: «Господь твой непременно одари́т тебя, и ты будешь удовлетворен».
00:04:00
Это то, что Аллах гарантировал Своему Посланнику, ﷺ.
00:04:04
И одной из милостей, дарованных Пророку, ﷺ, было избавление его от горести и переживаний.
00:04:12
Пророк, ﷺ, испытывал душевную боль и страдания из-за того, что люди не слушали его послание,
00:04:19
насмехались над его посланием и не осознавали, в каком опасном положении они окажутся,
00:04:24
если не примут то, что он проповедует им. И это сильно печалило Пророка, ﷺ.
00:04:30
Но это не всё; мало того, что он должен был призывать свой народ, как и все другие Пророки до него;
00:04:36
Посланник Аллаха, ﷺ, осознавал, что если эти люди не уверуют в него, то нет смысла говорить о следующем поколении,
00:04:44
нет смысла говорить о человечестве в целом, поскольку он является последним Пророком и Посланником Аллаха.
00:04:51
Поэтому его охватывала огромная печаль и тревога.
00:04:54
Это упоминается во многих аятах Корана; например, Всевышний Аллах говорит: «Ты можешь погубить себя от скорби по их следам
00:05:07
(т.е. скорбя о том, что они отворачиваются от истины), если они не уверуют в это повествование (послание)».
00:05:14
Итак, Посланник, ﷺ, очень переживал. И когда он видел, как люди входят в религию Ислам, это избавляло его от переживаний.
00:05:22
Таким образом, это была одна из милостей, дарованных Пророку, ﷺ.
00:05:27
Она отражена в словах: «…и ты увидишь, как люди толпами обращаются в религию Аллаха».
00:05:36
В этом аяте имеется слово «رَأَيْتَ» — «ты увидел» или «ты увидишь».
00:05:41
Посланнику было сказано, что он увидит своими глазами, как люди будут толпами входить в религию Ислам.
00:05:47
Другими словами, это произойдет не тогда, когда он уже покинет этот мир, а еще при его жизни.
00:05:53
Он увидит это своими глазами и еще при жизни ощутит удовлетворение.
00:05:57
Сравните это с переживаниями Я’куба يعقوب, мир ему. Он не знал, что будет после его смерти.
00:06:03
Поэтому он собрал всех своих детей и спросил их: «Кому вы будете поклоняться после меня?». Он переживал за них.
00:06:09
Таким же образом, Ибрахим, мир ему, взывал к Аллаху, прося за свои будущие поколения;
00:06:15
поскольку он видел только свое поколение и не знал, что будет с будущими поколениями.
00:06:20
Но, что касается Посланника Аллаха, ﷺ, то ему было даровано это успокоение еще при его жизни,
00:06:28
и он своими глазами увидел, как его умма приумножается.
00:06:32
Во вступлении к этой суре хочу упомянуть несколько моментов. Однажды, уже после того, как Пророк, ﷺ, умер,
00:06:39
Умар ибнуль-Хаттаб عمر بن الخطاب прочел перед сподвижниками эту суру и затем спросил их: «Дайте мне ее толкование».
00:06:45
И сподвижники привели свои толкования. Некоторые сказали, что в этой суре говорится о завоевании Мекки;
00:06:51
что Аллах гарантирует победу мусульманам и дает благую весть о том, что эта религия победит.
00:06:56
Умар согласился с этими мнениями и спросил: «Кто еще добавит?».
00:07:00
Тогда все обернулись и посмотрели на молодого сподвижника, на Ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, и спросили его мнение.
00:07:07
И он сказал: «Это – прощальное обращение к Пророку, ﷺ. Эта сура указывает на окончание жизни Посланника Аллаха, ﷺ.
00:07:17
Всевышний Аллах сообщил Своему Пророку, что, когда придёт помощь от Аллаха и настанет победа,
00:07:22
то есть, завоевание Мекки, то этим самым приблизится его кончина, это будет признаком его скорой смерти».
00:07:28
Тогда Умар сказал: «Я считаю относительно этой суры то же самое, что и ты. Но почему ТЫ так думаешь?».
00:07:35
Кстати, Ибн Аббас, да будет доволен им Аллах, был одним из самых молодых сподвижников.
00:07:40
Вот что он сказал: «Каждый Посланник, которого Аллах отправил на эту землю, был отправлен с определенной целью.
00:07:46
И этой целью была передача послания. Когда он завершал свою миссию и передавал людям послание,
00:07:52
то его миссия в этом мире завершалась. Он больше не оставался на этой земле.
00:07:57
Когда люди стали массово принимать Ислам, когда пришла победа, и все больше и больше людей становились мусульманами,
00:08:03
то это стало указанием на то, что его миссия на этой земле завершилась, и настало время его ухода».
00:08:10
Передается, что, когда эта сура была ниспослана, Абу Бакр Ас-Сиддикъ أبو بكر الصديق, да будет доволен им Аллах, горько заплакал.
00:08:17
Без какого-либо объяснения. Как только он услышал эти аяты, он начал горько плакать.
00:08:22
Также мы находим другие интересные предания об этой суре.
00:08:26
Аиша, да будет доволен ею Аллах, передает: «После того, как была ниспослана сура «Ан-Наср»,
00:08:31
Посланник стал намного больше просить Аллаха о прощении, чем он когда-либо делал раньше.
00:08:36
Он часто повторял: "سبحانك اللهم أستغفرك وأتوب إليك"
00:08:41
Нечто похожее передает Умм Саляма أم سلمة , да будет доволен ею Аллах: «Посланник Аллаха часто повторял:
00:08:46
سبحان الله و بحمده أستغفر الله و أتوب إليه
00:08:50
Он повторял эти слова стоя, сидя, при ходьбе – он постоянно читал эти мольбы.
00:08:55
И однажды я сказала ему: «Сейчас ты стал намного чаще делать «истигъфар», чем раньше».
00:09:00
И он ответил: «Мне было велено так делать». Затем он прочел эту суру.
00:09:04
Почему? Потому что в конце ее есть слова «…И проси у Него (т.е. у Аллаха) прощения».
00:09:10
Посланнику было велено просить прощения у Аллаха. Поэтому он стал чаще произносить «истигъфары».
00:09:16
Также многие ученые говорят, что известный хадис, в котором Пророк, ﷺ, сказал,
00:09:22
что каждый день он произносит «истигъфары» как минимум 100 раз, был сказан после ниспослания этой суры.
00:09:29
То есть, после ниспослания этой суры Посланник, ﷺ, стал намного чаще произносить «истигъфар». А Аллах знает лучше.
00:09:37
Также он стал чаще повторять особый вид «истигъфара» в земном поклоне. Вот этот «истигъфар:
00:09:42
سبحانك اللهم ربَّنا و بحمدك، اللهم اغفر لي
00:09:45
Вот что он стал произносить в суджуде после того, как ему была ниспослана сура «Ан-Наср».
00:09:50
Абу Хурайра أبو هريرة, да будет доволен им Аллах, говорит: «После ниспослания этой суры Посланник Аллаха, ﷺ,
00:09:57
стал намного чаще молиться и взывать к Аллаху, чем он делал раньше.
00:10:01
Он и так очень много выстаивал ночные молитвы, совершал много желательных молитв.
00:10:06
Но с ниспосланием этой суры он стал еще больше молиться;
00:10:10
настолько много, что его ступни разбухали от долгого стояния и причиняли ему боль».
00:10:15
Итак, в многочисленных преданиях, дошедших до нас, говорится,
00:10:18
что эта сура оказала очень сильное влияние на личную жизнь Пророка, ﷺ.
00:10:24
Половина этой суры говорит о том, что произошло (или произойдет) снаружи, во внешнем мире.
00:10:29
Ближе к концу этого урока вам станет понятно, о чем идет речь.
00:10:33
Итак, половина или даже больше половины суры, первые два аята говорят об одной теме – о победе Ислама при жизни Пророка, ﷺ.
00:10:42
Последний же аят обращен напрямую к Пророку, ﷺ, к его поклонению.
00:10:47
В частности, ему велено восславлять Аллаха, много поминать Аллаха и просить у Него прощения.
00:10:52
Но какова связь между благой вестью о победе Ислама и велением Пророку просить прощения у Аллаха?
00:10:59
Об этом мы поговорим по ходу этого урока.
00:11:02
Сейчас я бы хотел упомянуть о мнении ученых относительно исторического контекста суры «Ан-Наср».
00:11:09
Среди ученых есть разногласие по этому вопросу.
00:11:13
Большинство из них говорят, что это мединская сура; а меньшинство говорит, что это мекканская сура.
00:11:20
Сначала доводы большинства, утверждающих, что это мединская сура.
00:11:25
Они говорят, что она была ниспослана либо во время завоевания Мекки, либо она была ниспослана за пару лет до этого,
00:11:32
или во время прощального хаджа;
00:11:37
либо, как они говорят, Пророк, ﷺ, читал эту суру, когда входил в Мекку.
00:11:43
Но это указывает на то, что она уже была ниспослана к тому моменту, и он читал ее, когда въезжал верхом на верблюде в Мекку.
00:11:51
Кстати, он вошел в Мекку, опустив свой лоб на спину верблюда; его борода касалась шерсти верблюда.
00:11:57
Этим действием он как бы совершал земной поклон. Другими словами, он вступал в Мекку в смиренном состоянии.
00:12:03
Однако меньшинство ученых говорят, что эта сура – мекканская.
00:12:07
Прочитав это мнение, мне стало любопытно; и поначалу мне было трудно понять, почему некоторые ученые так считают.
00:12:13
Поскольку здесь, очевидно, говорится о победе, о завоевании Мекки, а это было уже в мединскую эпоху.
00:12:20
Что побудило их утверждать, что это мекканская сура? Это мнение мы также подробно изучим.
00:12:25
Во-первых, они говорят, что нужно с другого ракурса посмотреть на предания, пришедшие об этой суре, то есть, иначе их понимать.
00:12:33
Вы помните слова Ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, и вопрос Умара, который он задал ему?
00:12:39
Те ученые говорят, что нужно по-другому посмотреть на это предание.
00:12:43
Другими словами, они говорят, что слова Ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, означают следующее:
00:12:49
«Когда произойдут все эти события, когда придет помощь и победа от Аллаха, и люди станут толпами входить в религию Аллаха,
00:12:57
вот тогда мы узнаем, что настало время для ухода Посланника Аллаха. Это вовсе не должно означать, что это уже случилось.
00:13:05
То есть, они считают эту суру гарантией победы в будущем, вместо того,
00:13:10
чтобы смотреть назад и говорить о победе как о свершившемся факте.
00:13:14
Исходя из этого, некоторые ученые считали, что это – мекканская сура.
00:13:19
Второй их довод заключался в слове «إِذا». Если мы прочтем перевод аята:
00:13:24
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ то мы увидим, что «إِذا» переводится как «когда».
00:13:29
Однако, в арабском языке есть еще одно слово в значении «когда» — это «إِذْ». Итак, есть «إِذْ» и «إِذا».
00:13:36
Итак «إِذْ» употребляется во многих аятах Корана; например:
00:13:40
وَإِذْ زَاغَتْ الْأَبْصَارُ وبلغت القلوب الحناجر "إذْ قال لأبيهِ"
00:13:47
Таким образом, оба слова – «إذْ» и «إذا» — означают «когда». Но, все-таки, в чем между ними разница?
00:13:54
«إذْ» означает «когда», если речь идет о прошлом. А «إذا» обычно указывает на будущее.
00:14:00
Приведу вам простой пример, поскольку у нас есть только одно слово – «когда»;
00:14:04
однако, у арабов в значении «когда» приходят «إذْ» и «إذا». И мы должны понять разницу между ними.
00:14:11
Итак, пример с «إذْ»: «Когда я сказал тебе, что приду сюда, я не обманывал».
00:14:16
Речь о прошедшем времени, не так ли? В этом случае я использую частицу «إذْ».
00:14:21
Но, если я скажу: «Когда я приду сюда, будь готов», то я буду говорить уже о будущем; и в этом случае, я употреблю слово «إذا».
00:14:30
Мы можем найти примеры и в Коране. Но есть два или три аята в Коране, где «إذا» указывает на прошедшее время, например:
00:14:38
"حَتَّى إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ" – «А когда явилось Наше веление и разразилась потоком печь…».
00:14:45
Но перед тем, как дойти до исключений, давайте разберем общие случаи.
00:14:48
Аллах говорит в суре «ат-Таквир التكوير»:
00:14:50
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
00:14:58
«Когда солнце будет скручено, когда падут звезды, когда горы сдвинутся с мест». Все эти события произойдут в будущем.
00:15:05
То же самое в суре «аль-Иншикак الانشقاق»: إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ «Когда небо развернется».
00:15:11
Или в суре «Аз-Зальзаля الزلزلة »: إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا «Когда земля содрогнется от сотрясений».
00:15:18
Во всех этих случаях частица «إذا» указывает на то, что произойдет в будущем.
00:15:23
Итак, обычно «إذا» указывает на будущее время, а «إذْ» — на прошедшее время.
00:15:29
Но есть также исключения. В частности, рассказывая историю Нуха, мир ему, Аллах говорит:
00:15:34
"حَتَّى إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ" – «А когда явилось Наше веление и разразилась потоком печь…».
00:15:42
Речь идет о народе Нуха, мир ему, когда их постигло наказание. Мы видим, что слово «إذا» здесь указывает на прошедшее время.
00:15:57
Также, в суре «аль-Кагьф الكهف» Аллах говорит: حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ —
00:16:02
«Когда он прибыл туда, где закатывается солнце…». Речь идет о Зуль-Къарнайне ذو القرنين ,
00:16:07
который путешествовал по Земле и достиг места, где закатывается солнце, то есть, он достиг западной окраины Земли.
00:16:14
В этом случае частица «إذا» также указывает на прошедшее время.
00:16:19
И последний пример, где «إذا» может указывать как на прошедшее, так и на будущее время, находится в суре «аль-Мунафикун المنافقون».
00:16:27
Аллах говорит: إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ
00:16:30
Ученые приводят два толкования относительно этого аята. Первое звучит так: «Когда лицемеры ПРИШЛИ к тебе…».
00:16:39
То есть, говорится в прошедшем времени.
00:16:44
Второе понимание, переданное от муфассиров, звучит так: «Когда лицемеры приходят (или придут) к тебе».
00:16:51
Здесь уже речь идет о будущем времени.
00:16:54
Тем не менее, нормой в арабском языке является использование частицы «إذا» в будущем времени.
00:17:01
Это, кажется, один из самых сильных доводов ученых, утверждающих, что сура «Ан-Наср» — это мекканская сура,
00:17:08
и что в ней дается обещание о будущей победе. Они связывают этот довод с другим.
00:17:15
Во многих аятах Корана, как в мекканских, так и в мединских, Аллах, Велик Он и Возвышен, гарантировал победу Посланнику, ﷺ.
00:17:25
Например, несколько раз повторяется аят:
00:17:27
"هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا
00:17:33
«Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией истины,
00:17:39
чтобы превознести ее над всеми остальными религиями. Довольно того, что Аллах является Свидетелем».
00:17:43
Здесь Аллах гарантирует победу. Также, в суре «Аль Имран آل عمران» Аллах говорит:
00:17:48
"قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ"
00:17:54
«Скажи тем, которые не уверовали: «Вы будете побеждены и собраны в Геенне. Как же скверно это ложе!».
00:18:01
Здесь было обещано два исхода: во-первых, неверующие будут повержены; и, во-вторых, они будут собраны и брошены в адский огонь.
00:18:11
Что интересно, эти два предостережения, адресованные неверующим, — «вы будете повержены и собраны в Геенне»,
00:18:18
— в такой же последовательности представлены в суре «Ан-Наср» и в следующей суре.
00:18:23
Вот смотрите: слова «Когда придет помощь от Аллаха и победа» согласуются со словами «Вы будете повержены».
00:18:30
Они будут повержены, потому что придет помощь от Аллаха и победа.
00:18:34
А слова «вы будете брошены в Геенну» согласуются с аятами следующей суры – суры «Аль-Масад»:
00:18:40
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
00:18:48
«Да пропадут пропадом руки Абу Ляхаба, и сам он пропал.
00:18:52
Не спасло его богатство и то, что он приобрел.Он попадет в пламенный Огонь».
00:18:57
Подобная последовательность видна также и в конце Корана. Вот очень интересный аят.
00:19:02
Когда Посланник, ﷺ, совершал хиджру, он был абсолютно разбит и удручен. Ведь его сердце принадлежало Мекке.
00:19:11
Мекка была его домом, местом его рождения. И вот, когда он совершал хиджру, Аллах ниспослал ему аят, чтобы утешить его сердце.
00:19:19
Вот этот аят: "إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ"
00:19:25
«Поистине, Тот, Кто ниспослал тебе Коран и сделал его предписания обязательными,
00:19:30
непременно вернет тебя к месту возврата [т.е. в Мекку]».
00:19:35
То есть, в тот момент, когда Посланник покидал Мекку, Аллах утешил его и гарантировал, что вернет его в Мекку.
00:19:46
Второй очень важный момент. В суре «Ас-Саффат الصافات» Аллах говорит:
00:19:50
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
00:19:55
– «Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово (или Наше обещание).
00:20:00
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ – «Воистину, им будет оказана помощь».
00:20:05
То есть, Аллах гарантирует, что каждому из Его Посланников будет дарована помощь и победа.
00:20:11
И далее Аллах говорит: وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
00:20:15
– «Воистину, (только) Наше войско одержит победу».
00:20:19
Сура «Ас-Саффат» — это мекканская сура; и в мекканской суре Аллах гарантирует верующим, что войско Аллаха одержит победу.
00:20:27
В свете всего сказанного, меньшинство ученых утверждают, что сура «Ан-Наср» — это мекканская сура,
00:20:33
в которой говорится о победе мусульман в будущем.
00:20:36
Последний аргумент сторонников этого мнения – это следующая сура – «Аль-Масад».
00:20:41
В ней говорится об Абу Ляхабе и о том, как он будет погублен. Эта сура практически единогласно считается мекканской сурой.
00:20:50
Но мы знаем, что Абу Ляхаб был погублен не в мекканский период. На самом деле, его смерть пришла намного позднее.
00:20:56
Но гарантия его ужасного конца была дана ранее. Одно из достоинств суры «Аль-Масад» — это чудесное обещание суры «Аль-Масад».
00:21:04
Абу Ляхаб, услышав эти аяты в свой адрес, мог сказать:
00:21:08
«Ваш Коран говорит, что я умру неверующим и буду брошен в ад. Знаете, что? Я принимаю Ислам».
00:21:14
Но за все эти годы он так и не принял Ислам. Причину, почему он не мог этого сделать, Аллах уже объявил.
00:21:20
Это был очень умный враг Ислама. И если бы он принял Ислам, то это сделало бы аяты о нем недостоверными.
00:21:27
Но Абу Ляхаб так и не принял Ислам. Это стало одним из чудес Корана. Он остался в своем неверии и умер в таком состоянии.
00:21:35
И пророчество Корана относительно него сбылось.
00:21:38
Таким образом, довод такой: если следующая сура – «Аль-Масад» — гарантирует событие в будущем,
00:21:44
то также и сура «Ан-Наср» гарантирует помощь Аллаха и победу в будущем.
00:21:48
Эта сура была ниспослана, чтобы сообщить верующим о помощи от Аллаха и победе, которая будет гарантирована Посланнику, ﷺ.
00:21:58
Итак, подведем итог.
00:21:59
Использование частицы «إذا», а также обещание, многократно данное верующим в других сурах Корана,
00:22:06
может указать на то, что сура «Ан-Наср» — мекканская сура.
00:22:09
Последний комментарий, перед тем, как мы сделаем перерыв.
00:22:12
В тот год, когда Мекка была завоевана, — и большинство ученых говорят, что слово «фатх فتح» в суре «Ан-Наср»
00:22:19
связано именно с завоеванием и открытием Мекки, — так вот, этот год также называют عام الوُفود – «Годом делегаций».
00:22:26
В тот год множество послов и делегаций прибывали в Мекку из многих земель и племен: из Таифа, из Йемена, из племени Хавазин هوازن.
00:22:35
Они прибывали в количестве сорока человек, восьмидесяти; иногда прибывали даже 100 и 200 человек.
00:22:42
Они приходили в Мекку и проводили несколько дней рядом с Пророком, ﷺ. Они слушали про Ислам.
00:22:49
Огромное количество из них, в конце концов, приняли Ислам, вернулись в свои племена,
00:22:55
начали призывать к Исламу, и всё племя становилось мусульманским. Таким образом, за очень короткий промежуток времени
00:23:02
огромное количество послов со всего арабского мира встретилось с Посланником Аллаха, ﷺ, в этот конкретный год.
00:23:10
И люди стали толпами принимать Ислам.
00:23:13
Сравните это с тем временем, когда Посланник, ﷺ, сам отправлялся к людям, за 10 лет до этого.
00:23:20
Посланник, ﷺ, ходил по разным местам, рассказывал об Исламе, и люди смеялись над ним.
00:23:27
И вот, сейчас он находится в Мекке, и люди прибывают уже к нему, чтобы узнать об Исламе.
00:23:33
Вот как Аллах перевернул всё и оказал помощь Своему Посланнику, ﷺ.
00:23:39
Итак, это были некоторые вступительные комментарии о суре «Ан-Наср».
00:23:44
После перерыва мы начнем уже подробный разбор каждого слова, иншааЛлах.
00:23:52
"... Читает суру Ан-Наср ..."
00:24:17
Мы начинаем наш урок со слова «جاء». До перерыва мы поговорили о разнице между словами «إذْ» и «إذا».
00:24:24
Мы поняли, что они означают, в каких случаях применяются. И теперь мы разберем слово «جاء».
00:24:31
У этого слова в арабском языке есть синоним – «أتى». Оба эти слова означают «приходить».
00:24:37
Но между ними есть разница; и мы узнаем о ней, прочитав некоторые комментарии.
00:24:42
В Благородном Коране слово «أتى» употребляется в более легком значении, чем «جاء».
00:24:49
Другими словами, слово «جاء» — имеет более сильное, более тяжелое значение, нежели слово «أتى».
00:24:56
Поэтому слово «أتى» — более гибкое, и его можно проспрягать по временам,
00:25:01
то есть, оно может иметь прошедшее, настоящее времена и даже форму масдара.
00:25:06
Но, что касается слова «جاء», то оно имеет только форму прошедшего времени, даже когда речь идет о будущем событии.
00:25:14
Другими словами, мы не говорим يَجيءُ. Есть только форма «جاء».
00:25:18
Возвращаясь к разнице между «جاء» и «أتى», Всевышний Аллах говорит в Коране:
00:25:25
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ – «И когда придет Оглушающий (звук Дня Суда)».
00:25:32
«الصاخَّة» — это нечто тяжелое, ошеломляющее, поэтому здесь использовано слово «جاء».
00:25:38
Оно применяется, только когда речь идет о чем-то большом, сильном, тяжелом. Другой пример:
00:25:44
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى – «И когда придет Величайшее бедствие».
00:25:49
Опять же, здесь употреблен глагол جاء .То же самое, в суре «Ан-Наср» — Аллах говорит:
00:25:54
إِذَا جَاءَ نَصْر اللَّهِ وَالْفَتْحُ – «Когда придет помощь Аллаха и победа».
00:25:59
Помощь и победа от Аллаха – это не что-то малое и незначительное.
00:26:04
Это – огромное, величайшее событие; поэтому глагол أتى здесь бы не подошел. В этом проявляется совершенство Корана.
00:26:12
В первую очередь, победа и помощь от Аллаха – это великое, огромное дело; это не то, что приходит с легкостью.
00:26:20
Помощь от Аллаха не приходит за один день, из неоткуда.
00:26:23
Она приходит после многих лет призыва, испытаний, труда, множества сражений.
00:26:28
И, в конце концов, помощь и победа от Аллаха приходят. Получается, это не какое-то простое, незначительное событие.
00:26:36
Важность глагола جاء еще и в том, что Аллах не сказал: إِذَا جَاءَ النَصْرُ – «когда придет помощь».
00:26:44
Он сказал إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ – «Когда придет помощь Аллаха».
00:26:49
То есть, Аллах связал Свое имя с помощью, сделав ее более весомой и величественной. Мы еще поговорим о выражении «помощь Аллаха».
00:26:58
Но давайте сначала разберем слово «نصر» — «помощь». Буквальное значение этого слова – «большая помощь».
00:27:05
Представьте себе засуху в какой-нибудь местности. На земле ничего не растет, все вокруг высохшее и безжизненное.
00:27:12
Но затем приходят дожди, и земля снова оживает. В этом случае арабы говорят: «Дождь принес «наср» этой земле».
00:27:19
То есть, он вернул ей жизнь, избавив людей от мучений и тягот. Вот в каком контексте оно применяется.
00:27:26
Но есть и другие арабские слова в Коране со значением «помощи».
00:27:31
Есть одна известная книга Абдуррахмана аль-Киляни عبد الرحمن الكيلاني «Синонимы в Коране».
00:27:36
В ней он приводит все слова из Корана, которые означают «помогать»:
00:27:40
أعان, أيَّدَ ,أَزَّرَ, عَزَّزَ, ظَهَرَ, أَمَدَ, مَدَّدَ
00:27:49
Все эти слова означают «помогать». Но каждое из них имеет свой собственный оттенок.
00:27:55
Итак, на какой же конкретный вид помощи указывает слово «نَصَرَ»? Кстати؟ еще один вид помощи упомянут в суре «Аль-Фатиха»;
00:28:03
когда мы говорим: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
00:28:07
نَسْتَعِينُ – происходит от глагола «استَعانَ» — «просить о помощи».
00:28:12
Здесь говорится в общем о помощи, обо всех видах помощи. Однако «نصر» — это совершенно конкретный вид помощи.
00:28:19
Это – помощь, оказываемая против притеснителей.
00:28:22
Если вы окажетесь в беде, где вам угрожает опасность, то вы будете нуждаться в «насре».
00:28:27
Итак, «наср» — это помощь против врагов и притеснителей, помощь, если оказался в беде;
00:28:33
это помощь, при которой можно одолеть целые армии. То есть, это не какая-то незначительная помощь.
00:28:39
К примеру, если у вас спустилось колесо, вы не будете просить о «насре».
00:28:43
Это будет простая, обыденная помощь, это не будет «наср».
00:28:47
Но, если одна страна попросит военной помощи у другой страны, то это уже будет называться «насром».
00:28:54
Поскольку это будет большая, крупномасштабная помощь.
00:28:57
Также слово «наср» используется в том случае, когда речь идет об одолении одной стороной другой стороны.
00:29:03
Другими словами, вы помогаете кому-то против кого-то другого.
00:29:07
Одно дело — просто помочь кому-то; но совсем другое дело – помогать кому-то в военном противостоянии с другими;
00:29:13
когда помощь оказывается одной из сторон конфликта против другой стороны.
00:29:17
Теперь давайте обратим внимание на слово «Аллах».
00:29:20
Всевышний Аллах не сказал просто — «когда придет помощь»; Он сказал «когда придет помощь Аллаха».
00:29:26
На что это указывает? В первую очередь, это указание на то, что это не просто какая-то обыденная помощь;
00:29:32
это огромная, удивительная помощь. И эта помощь описывается как помощь Аллаха.
00:29:38
Всевышний Аллах мог сказать «великая помощь», как, например, в суре «аль-Фатх» Он сказал «явная победа (фатх мубин)».
00:29:45
В той суре Он назвал победу явной, безоговорочной. Или, как успех в одной из сур назван «великим» —
00:29:52
الفَوْزُ العَظيمُ – «великий успех». В суре «Ан-Наср» говорится не просто о помощи, а о помощи Аллаха.
00:29:59
Добавление имени «Аллах» многократно увеличивает эту помощь и выполняет несколько функций.
00:30:05
В первую очередь, есть другие вещи, которые Аллах сотворил, и которые Он отнес к Себе.
00:30:11
В Коране можно встретить несколько примеров тому.
00:30:14
Например, когда Аллах говорит о верблюдице, отправленной Салиху صالح, мир ему.
00:30:19
Он называет ее «верблюдицей Аллаха». Т.е.она принадлежит Аллаху.
00:30:26
Другой пример; в суре «Аль-Хумаза الهمزة» Аллах говорит: «Откуда ты мог знать, что такое Огонь сокрушающий?
00:30:37
Это — разожженный Огонь Аллаха».
00:30:39
Когда к чему-то добавляется имя «Аллах», то, что бы это ни было, оно приобретает особое положение.
00:30:46
Верблюда можно сравнить с любым другим верблюдом; огонь можно сравнить с любым другим огнем.
00:30:51
Но, когда вы говорите «верблюдица Аллаха» или «огонь Аллаха»,
00:30:55
то это верблюдица, которую не сравнить ни с одной другой верблюдицей; это огонь, который не сравнить ни с одним другим огнем.
00:31:02
Поэтому, когда Аллах говорит «نصر الله» — «помощь Аллаха», то что это означает? Это такая помощь, которая ни с чем не сравнима;
00:31:10
в человеческой истории не будет помощи, которую можно будет сравнить с той помощью, которую Аллах даровал Своему Посланнику, ﷺ.
00:31:19
Вот какое значение придает слово «Аллах».
00:31:22
Вторая польза. В предыдущей суре – суре «Аль-Кафирун» — Посланнику, ﷺ, было дано очень явное и четкое повеление.
00:31:31
До этого к нему приходили неверующие и пытались уговорить его пойти на компромисс. К примеру, они говорили:
00:31:37
«Давай в один год мы будем соблюдать твою религию, а в следующий год – ты будешь соблюдать нашу религию. И все будут довольны».
00:31:45
То есть, они пытались заключить с ним сделку, поскольку они уже устали от призыва Пророка, ﷺ;
00:31:52
они не могли избавиться от него, не могли приводить ему контраргументы.Поэтому они стали предлагать ему сделку.
00:31:59
Так вот, в суре «Аль-Кафирун» Посланнику как бы сказано:
00:32:03
«Они думают, что совершают сделку с тобой? Ты – не тот, с кем они имеют дело».
00:32:07
С кем они имеют дело? С Аллахом, Велик Он и Возвышен. Поэтому сура и начинается слова «Скажи». «Скажи: «О неверующие!».
00:32:15
Другими словами, в начале суры им дается понять, что Пророк не говорит от себя;
00:32:20
ему велено сообщить, что они – неверующие, кафиры, и здесь уже не может быть никакого компромисса.
00:32:26
Кстати, даже до того, как стать Посланником, когда Посланник, ﷺ, принимал свои собственные решения, он никогда не шел на уступки.
00:32:35
Поэтому, как можно было думать, что, став Посланником Аллаха, он станет идти на компромиссы? Это было невозможно.
00:32:42
Я пытаюсь донести до вас то, что в предыдущей суре двери к компромиссу были закрыты,
00:32:47
поскольку в ней было сказано, что этот человек – Мухаммад, ﷺ, — не принес вам свое собственное послание;
00:32:55
он принес вам послание от Аллаха, Господа миров, и здесь не может быть никаких компромиссов.
00:33:01
Эта сура – «Ан-Наср» идет еще дальше, и в ней как бы говорится, что Пророк не только не собирается идти на компромиссы,
00:33:07
но ему и не нужно идти на компромиссы. Поскольку курайшиты тогда думали, что он слабый, что у него нет поддержки,
00:33:14
и ему придется идти на компромиссы; что они заключат сделку с ним. Но затем была ниспослана сура «Ан-Наср»,
00:33:20
из которой можно понять, что «вот еще одна причина, почему он не пойдет с вами на компромисс.
00:33:26
На его стороне помощь Аллаха. А что на вашей стороне?». В этой связи я бы хотел рассказать вам нечто очень важное.
00:33:33
В Коране есть места, где Аллах, Велик Он и Возвышен, говорит о контрасте между верующими и неверующими.
00:33:39
К примеру, Всевышний говорит: «Аллах — Покровитель тех, которые уверовали. Он выводит их из мрака к свету.
00:33:54
А покровителями и помощниками неверующих являются тагуты طاغوت , которые выводят их из света к мраку.
00:34:01
Они являются обитателями Огня и пребудут там вечно».
00:34:05
Аллах называет Себя «Аль-Вали». Вали ولي – это друг, который желает защищать вас; другими словами, это – ваш покровитель.
00:34:12
Но, говоря о неверующих, Аллах сообщает, что у них тоже есть покровители.
00:34:16
Но кто они? Тагуты, те, кто восстают против Аллаха.
00:34:20
Итак, еще раз, «вали» — это покровитель, друг, который желает защищать вас.
00:34:25
В Коране есть еще одно слово, похожее на «вали» — это «мауля مولى».
00:34:32
Есть «вали» и «мауля». «Мауля» в арабском языке – это «защищающий друг».
00:34:39
Итак, «вали» — это покровительствующий друг, а «мауля» — это защищающий друг.
00:34:44
В чем между ними разница? У первого, у покровительствующего друга есть намЕрение защищать вас,
00:34:51
он желает защищать, оберегать вас; у него есть это чувство.
00:34:55
Но, что касается «мауля» — защищающего друга, — то он напрямую, непосредственно занимается вашей защитой.
00:35:02
Он не только желает помогать вам, но и на самом деле помогает. Теперь послушайте это сравнение в суре «Мухаммад».
00:35:08
Всевышний Аллах говорит: ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا
00:35:14
«Это потому, что Аллах является «Мауля» тех, кто уверовал…».
00:35:18
Таким образом, Аллах – «Вали» верующих, а также Аллах является «Мауля» для верующих.
00:35:24
Вы помните, кто был «вали» неверующих? Тагуты.
00:35:27
Давайте послушаем, есть ли у них «мауля?» Всевышний Аллах говорит:
00:35:31
وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ – «а у неверующих нет «мауля».
00:35:36
У них есть «уали», покровительствующие друзья, те, кто желают помочь им,
00:35:41
однако, у них нет «мауля», тех, кто на самом деле, физически защищает их. У них нет никакой защиты перед Аллахом.
00:35:51
Итак, возвращаясь к суре «Ан-Наср», слова́ «نصر الله» — «помощь Аллаха» — указывают на всестороннюю защиту от Аллаха
00:35:59
и дают понять, что Посланник, ﷺ, совершенно не нуждался в каких-либо компромиссах. Подобная гарантия была дана и Мусе, мир ему.
00:36:09
Ему предстояло отправиться к Фараону и убеждать его. Это совсем не легкая задача.
00:36:15
В те времена не было, как сейчас, когда есть судебная власть, верховенство закона, и, если вы что-то натворили, вас арестуют,
00:36:22
затем будут искать доказательства, затем будет суд и так далее. В те времена царь – это и был закон.
00:36:28
И если он велел убить кого-то, то того человека сразу же убивали. И никто не задавал вопросов, никто не оспаривал его решение.
00:36:36
А Фараон любил убивать людей. Он детей убивал, вообще-то. Это был настоящий маньяк, творивший геноцид.
00:36:43
И Мусе, мир ему, предстояло говорить с ним; и не так, просто поболтать о погоде или еще о чем-то.
00:36:49
Нет, он должен был бросить ему вызов, открыто заявить о его заблуждении.
00:36:54
Плюс ко всему, на Мусе лежало непреднамеренное убийство, которое он совершил в прошлом.
00:36:59
В Коране приводятся его слова: «Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня».
00:37:06
Но что Аллах сказал ему? «كَلّا — Не беспокойся об этом. Они не убьют тебя». Аллах дал ему гарантию.
00:37:13
И благодаря этой гарантии от Аллаха, Мусе не нужно было идти на компромиссы с Фараоном, не было нужды отступать перед ним.
00:37:21
Он мог говорить все, что должен был, и ему не нужно было думать о последствиях.
00:37:25
Это потому, что у него была гарантия от Аллаха, что с ним ничего не случится.
00:37:30
Такая же гарантия была дана Мухаммаду, да благословит его Аллах и да приветствует, в суре «Ан-Наср».
00:37:37
Итак, в предыдущей суре – суре «Аль-Кафирун» — слово «Къуль» прояснило,
00:37:41
что Мухаммад صلى الله عليه وسلم — получатель божественного послания.
00:37:46
А эта сура утвердила, что он не только получил божественное послание, но еще и удостоится помощи Аллаха.
00:37:53
Некоторые толкователи говорят, что эта сура стала, в некоторой степени, ответом на жалобу, упомянутую в Коране.
00:38:00
В суре «аль-Бакара البقرة» Аллах говорит: «Или вы полагали, что войдете в Рай, не испытав того,
00:38:05
что постигло ваших предшественников? Их поражали нищета и болезни.
00:38:10
Они переживали такие потрясения, что Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили:
00:38:16
«Когда же придет помощь Аллаха?». Воистину, помощь Аллаха близка».
00:38:21
Другими словами, раньше жили люди, которые находились рядом со своими Посланниками и распространяли послание Аллаха;
00:38:29
и за это они подвергались жесточайшим мучениям, их преследовали и ставили в такие тяжелые условия,
00:38:35
что даже Посланники, передававшие Послание Аллаха, восклицали: «Когда же придет помощь от Аллаха!?».
00:38:42
И Всевышний Аллах отвечает им: أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ – «Воистину (несомненно), помощь Аллаха близка».
00:38:52
И складывается ощущение, что сура «Ан-Наср» дает гарантию этой помощи.
00:38:57
В той суре сказано, что помощь близка, а в этой суре – что помощь уже пришла.
00:39:05
Мы знаем, что любое слово в арабском языке можно преобразовать в различные формы. Оно может быть глаголом или существительным.
00:39:13
К примеру, говоря о Бадре, Аллах употребил глагол «نَصَرَ».
00:39:17
Он сказал: وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ
00:39:20
— «Аллах уже оказал вам поддержку при Бадре, когда вы были слабы».
00:39:25
Этот аят находится в суре «Семейство Имрана», и там слово «نَصْر» употреблено в глагольной форме – نَصَرَ.
00:39:31
В арабской лингвистике глагол считается слабее, чем существительное.
00:39:36
Говоря о помощи верующим при Бадре, Аллах употребил глагол «نَصَرَ», и он слабее, чем существительное «نَصْر».
00:39:44
Но в суре «Ан-Наср» пришла великая помощь, после которой все уже было решено, и пришла победа.
00:39:51
После Бадра еще ничего не было понятно, и до победы было еще далеко.
00:39:55
А после завоевания Мекки вопрос уже был решен, курайшиты были повержены, и больше не с кем было сражаться.
00:40:03
Эта глава была уже закончена. И в этом случае была использована более сильная форма – «نَصْر».
00:40:09
Таким образом, существительное «نَصْر» в одноименной суре указывает на более сильную и всестороннюю помощь от Аллаха.
00:40:18
Мы находим еще одну взаимосвязь с тем, что Аллах сказал ранее.
00:40:22
В суре «Аль Имран», в 160-м аяте Всевышний Аллах говорит:
00:40:23
إِن يَنصُرْكُمُ اللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ – «Если Аллах окажет вам поддержку, то никто не одолеет вас».
00:40:31
Это станет невозможным. И это именно то, что сделал Аллах, Велик Он и Возвышен.
00:40:36
Он даровал верующим «نَصْر» — «помощь», и вместе с ней Он дал еще и «فَتْح» — безоговорочную «победу».
00:40:45
И слово «فَتْح» объясняет, что уже никто не может одолеть верующих.
00:40:50
Знаете, есть одно явление, на которое мы часто западаем.
00:40:55
Вы слышали про список ста самых влиятельных людей в истории, где они поставили Пророка, ﷺ, на первое место?
00:41:03
И мы гордимся этим, везде рассказываем и все такое.
00:41:06
Также много говорится о его военных завоеваниях, о том, что он был великим предводителем.
00:41:12
Разумеется, мы согласны со всем этим. Однако, есть одна проблема.
00:41:15
Когда речь шла о победе и помощи, Аллах, Велик Он и Возвышен, отнес это к Своим заслугам.
00:41:21
И это то, чему Он учит нас в этой суре. Когда победа пришла, кафир, неверующий приписал заслуги кому? Одному Пророку, ﷺ.
00:41:31
Но, когда МЫ слышим о помощи и победе, Кому мы приписываем все заслуги? Аллаху, Велик Он и Возвышен.
00:41:38
Мы говорим, что Аллах даровал Свою помощь Посланнику, ﷺ.
00:41:43
Кстати, если все заслуги приписываются Аллаху, то и восхваления и благодарности тоже направляются к Аллаху, Велик Он и Возвышен.
00:41:52
Поэтому совершенно естественно, что в конце суры «Ан-Наср» нам велено поминать Аллаха,
00:41:57
восславлять Его хвалой и просить у Него прощения. Это совершенно естественно.
00:42:02
Ведь, если это Аллах даровал верующим помощь и победу, то, значит, Он – Единственный, Кто заслуживает хвалы и прославления.
00:42:10
Далее поговорим об очень важном моменте, связанном со словом «نَصْر и в целом с первым аятом.
00:42:16
В суре «ас-Сафф الصف» Аллах говорит: «О те, которые уверовали! Указать ли вам на торговлю,
00:42:22
которая спасет вас от мучительных страданий?».
00:42:25
Аллах делает предложение верующим: «О те, которые уверовали! Указать ли вам на торговлю,
00:42:31
которая спасет вас от мучительных страданий? Веруйте в Аллаха и Его Посланника
00:42:36
и сражайтесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали».
00:42:50
И далее Аллах говорит о том, что дополнительно будет даровано верующим:
00:42:55
«Он простит вам ваши грехи, введет вас в Райские сады, в которых текут реки,
00:42:59
и в прекрасные жилища в садах Эдема. Это — великое преуспеяние».
00:43:05
И затем Аллах сказал очень интересные слова: «Будет еще то, что вы любите (и что это будет?):
00:43:15
помощь (наср) от Аллаха и близкая победа. Сообщи же благую весть верующим!».
00:43:24
Это очень интересный эпизод из суры «ас-Сафф».
00:43:28
С одной стороны, Аллах как бы говорит: «Я заключаю с вами сделку, и вот что Я предлагаю вам.
00:43:33
Вы уверуете, будете сражаться ради Меня, и за это вы получите рай и прощение от Аллаха».
00:43:39
И затем Всевышний Аллах как бы говорит: «Кстати, Я знаю, что вас интересует еще что-то.
00:43:44
Вы хотите помощи от Аллаха в этом мире, и также вы хотите победы в этом мире».
00:43:49
Итак, верующим был предложен рай, а также им была предложена помощь.
00:43:54
Но что было первым? Аллах поставил стремление к раю и к прощению от Аллаха первыми.
00:43:59
«Спешите к прощению от вашего Господа…». Сподвижники в сражении устремлялись к победе.
00:44:05
И Аллах как бы говорит им: «Нет, вы стремитесь не к победе, а к прощению от вашего Господа».
00:44:11
Это уже совсем другой взгляд. Да, мы, несомненно, желаем рая и прощения от Господа.
00:44:16
Однако в сердце каждого верующего есть желание увидеть победу Ислама уже в этом мире.
00:44:22
У сподвижников тоже было это желание. Но это не должно быть первостепенным желанием; это должно быть второстепенным.
00:44:30
Итак, это принцип, о котором мы всегда должны помнить.
00:44:33
Помощь Аллаха, о которой говорится в суре «Ан-Наср», означает две вещи.
00:44:38
Первая – Аллах завершил миссию Посланника Аллаха, ﷺ.
00:44:42
Помощь Аллаха заключалась не только в том, что Мекка была завоевана,
00:44:47
но и в том, что Посланнику было позволено завершить свою миссию, и что он добился успеха.
00:44:53
Это, пожалуй, было самой большой заботой Посланника, ﷺ.
00:44:58
Завоевание Мекки и победа Ислама на этой земле было второстепенным делом по сравнению с выполнением им миссии,
00:45:05
которую Аллах возложил на него. Итак, эта помощь тоже пришла от Аллаха.
00:45:10
В суре «ас-Сафф» было сказано: «Помощь от Аллаха и близкая победа».
00:45:15
И в суре «Ан-Наср» приводится такой же порядок – «Помощь Аллаха и победа».
00:45:19
Я бы хотел рассказать о разнице между выражениями «помощь от Аллаха» и «помощь Аллаха».
00:45:25
В суре «ас-Сафф» было сказано «помощь от Аллаха»; а в суре «Ан-Наср» говорится просто — «помощь Аллаха».
00:45:32
Некоторая помощь от Аллаха в сравнении с помощью Аллаха. Какая здесь разница?
00:45:37
Когда мы говорим «помощь от Аллаха», то в арабской риторике это называется «تَبْعيد» — отдаление двух слов друг от друга.
00:45:45
Другими словами, мы надеемся, что придет какая-нибудь помощь. Верующие надеются, что придет какая-то помощь от Аллаха.
00:45:53
А в суре «Ан-Наср» Аллах как бы говорит: «Я дарую вам не какую-то помощь, а всю помощь – помощь Аллаха».
00:45:59
Получается, когда пришло время помощи, Аллах даровал еще больше, Он оказал полную поддержку.
00:46:06
Но, когда верующие надеялись на помощь, им было достаточно и некоторой помощи от Аллаха.
00:46:12
Но Аллах, Велик Он и Велик, даровал им полную поддержку. СубханаЛлах. Это – великий дар от Аллаха, Велик Он и Возвышен.
00:46:20
Подписывайтесь на наш канал и нажмите на "колокольчик", чтобы не пропустить новые видео!
00:46:25
Поделитесь этим видео и помогите в распространении благого.
00:46:29
Развивайтесь вместе с нами!

Описание:

Мы начинаем изучение суры «Ан-Наср». В мусхафе مصحف она идет сразу после суры «Аль-Кафирун» الكافرون и напрямую связана с посланием предыдущей суры. В суре «Аль-Кафирун» посланнику Аллаха, мир ему и благословение, было велено, по сути, открыто объявить об отречении от курейшитов и разрыве с ними. Он уже не называл их своим народом, а называл их кафирами, неверующими. В этой суре, в суре «Ан-Наср Аллах, Велик Он и Возвышен, гарантирует посланнику Аллаха, мир ему и благословение, и тем, кто уверовали вместе с ним, победу. Таким образом, эта сура известна тем, что она принесла мусульманам благую весть о помощи Аллаха и победе, как об этом говорится в первом аяте. Также, в предыдущей суре было сказано: «لكم دينكم ولي دين». Зачастую эту фразу неправильно понимают; ее переводят как «у вас – ваша вера, а у меня – моя вера»; и вы, и мы – все мы идем разными путями. Это совершенно не так, если посмотреть на сиру пророка, мир ему и благословение. Сура «Аль-Кафирун» - это позднемекканская сура. Это значит, что наступил конец периода призыва. Почти целое десятилетие или даже больше посланник, мир ему и благословение, призывал курайшитов к религии Ислам, но они так и не приняли ее, за исключением очень малого количества людей из их числа. Продолжение в лекции Нумана Али Хана "Уроки из суры ан-Наср (Помощь)" ----- Arqam TV в социальных сетях : Facebook - https://facebook.com/arqamtv Instagram - https://www.instagram.com/arqamtv/ SoundCloud - https://soundcloud.com/arqamtv Telegram - https://t.me/arqamtv Website - www.arqam.tv

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Уроки из суры 110 ан-Наср (Помощь). Часть 1 из 3 | Нуман Али Хан (rus sub)"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Уроки из суры 110 ан-Наср (Помощь). Часть 1 из 3 | Нуман Али Хан (rus sub)" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Уроки из суры 110 ан-Наср (Помощь). Часть 1 из 3 | Нуман Али Хан (rus sub)"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Уроки из суры 110 ан-Наср (Помощь). Часть 1 из 3 | Нуман Али Хан (rus sub)" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Уроки из суры 110 ан-Наср (Помощь). Часть 1 из 3 | Нуман Али Хан (rus sub)"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Уроки из суры 110 ан-Наср (Помощь). Часть 1 из 3 | Нуман Али Хан (rus sub)"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.