background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Тайны древнего Египта Документальный фильм National Geographic HD Документальные фильмы 2020"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

египет
пирамиды
древний египет
археология
артефакты
древние артефакты
древние цивилизации
тайны пирамид
пирамиды египта
непознанное
история
тайны мира
тутанхамон
пирамида
египетские пирамиды
пирамида хеопса
сфинкс
документальные фильмы
загадки египта
альтернативная история
фараон
археологи
интересные факты
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
[музыка]
00:00:03
Ничто так не воплощает Тайны Древнего
00:00:05
Египта как большой сфинкс
00:00:10
как египтянам удалось создать это
00:00:13
существо с туловищем льва и головой
00:00:15
человека это самая крупная статуя
00:00:18
которая построена в Древнем Египте Кто
00:00:21
создал ее и зачем его лучшие времена Это
00:00:24
было очень яркое сооружение раскрашенное
00:00:26
в цвета Как из комиксов
00:00:33
загадка сфинксы интриговала всех кто его
00:00:36
видел от императоров до президентов
00:00:40
Теперь же разгадка этой Тайны приобрела
00:00:44
новое значение
00:00:45
[музыка]
00:00:47
4000 лет рядом с ним стояли лишь
00:00:50
пирамиды но теперь соседом сфинкса стало
00:00:54
заведение фастфуда
00:00:58
уличные движения туризм и строительство
00:01:01
сказываются на целостности статуи
00:01:03
сфинксы расположен почти в центре Каира
00:01:06
город атаковал его по всем фронтам
00:01:09
прежде чем станет слишком поздно ученые
00:01:13
и строители должны разгадать вековые
00:01:15
Тайны сфинкса
00:01:19
они погрузились в мир Древнего Египта
00:01:24
мир фараонов и пирамид
00:01:29
богов животных Мумий ульта-солнце
00:01:33
[музыка]
00:01:35
и человеческих жертвоприношений
00:01:40
[музыка]
00:02:04
вперед вытянут и огромные лапы больше
00:02:07
автобусов
00:02:11
длинный хвост обернут вокруг спины
00:02:14
[музыка]
00:02:15
его огромное тело весит столько же
00:02:18
сколько 50 реактивных авиалайнеров а
00:02:21
поза показывает готовность к прыжку
00:02:27
но этого Льва голова человека размером с
00:02:32
дом
00:02:34
Это большой сфинкс
00:02:37
сфинкс самая крупная статуя в Египте
00:02:40
известном своими огромными памятниками
00:02:43
[музыка]
00:02:53
в истории Египта были тысячи сфинксов
00:02:59
но этот большой сфинкс один из первых
00:03:04
и самый большой из них
00:03:08
это была Эпоха экспериментов Сфинкс тоже
00:03:12
эксперимент это было что-то новое очень
00:03:15
необычное
00:03:17
так Откуда же взялась мысль увенчать
00:03:20
Львиное тело головой человека
00:03:24
[музыка]
00:03:29
археолог гюнтердраер исследует пустыню
00:03:32
обидас 400 км к югу от Гизы и пирамид
00:03:38
драйвер едет мимо Хеопса и древнего
00:03:42
царства к самому началу египетской
00:03:44
цивилизации за 3000 лет до нашей эры и
00:03:48
500 лет до появления сфинкса
00:03:53
как и Гиза обидас стал городом мертвых
00:03:57
но без пирамид
00:04:01
здесь в песках пустыни похоронены первые
00:04:04
фараоны Египта покоящиеся в комплексе
00:04:06
гробниц из глиняных кирпичей
00:04:10
драйвер исследует одну из них
00:04:18
гробница состоит из трех больших палат
00:04:21
находящихся под тем холмом
00:04:31
главную палату ограбили еще в древности
00:04:34
и тело фараона похищено
00:04:36
[музыка]
00:04:37
но надписи внутри сообщают что это был
00:04:40
Фараон аха
00:04:42
самый первый царь из первой египетской
00:04:45
династии
00:04:46
[музыка]
00:04:51
Фараон Аха обладал неоспоримой властью
00:04:56
[музыка]
00:04:58
раскопки в обидахе выявились
00:05:00
свидетельства о человеческих
00:05:01
жертвоприношениях
00:05:05
в массовом захоронении найдены скелеты
00:05:08
35 здоровых взрослых большинству из
00:05:11
которых было менее 20 лет
00:05:13
и в назад даже для тех далеких времен
00:05:16
это слишком Ранний возраст для
00:05:18
естественной смерти Следовательно можно
00:05:20
заключить что их убили чтобы они
00:05:22
последовали за своим владыкой в
00:05:24
загробную жизнь и продолжали ему служить
00:05:28
фараоны его мирские Сокровища захоронены
00:05:30
в одном Короле комплекса
00:05:32
рядом с ним расположены 35 более мелких
00:05:36
гробниц для слуг
00:05:41
в последней гробнице найдено множество
00:05:43
костей но они принадлежат не людям
00:05:49
их сравнивают с современными скелетами
00:05:53
мы обнаружили много костей животных чаще
00:05:56
всего
00:05:57
Львов
00:05:59
Это был большой сюрприз
00:06:02
несколько Львов были захоронены в то же
00:06:05
время что и слуги фараона это указывает
00:06:08
что их также принесли в жертву
00:06:15
Но почему они захоронены рядом с
00:06:18
фараоном
00:06:19
царь отождествлял себя со Львом чтобы
00:06:22
показать свою силу и власть
00:06:26
[музыка]
00:06:28
раскопки драйвера показывают что первые
00:06:31
фараоны Египта обладали невероятной
00:06:33
властью
00:06:36
и могли отдать приказ о ритуальном
00:06:38
убийстве множество людей
00:06:41
а львы в гробнице объясняют смысл облика
00:06:45
сфинкса ведь Львы символизируют власть
00:06:47
фараона
00:06:48
[музыка]
00:06:56
наш Сфинкс не только Лев
00:07:00
он еще и человек
00:07:04
древние египтяне изображали своих богов
00:07:07
наполовину людьми наполовину животными
00:07:10
Но обычно у них головы зверей и туловище
00:07:13
человека
00:07:14
в случае сфинкса все наоборот
00:07:20
если соединить голову человека с телом
00:07:23
Льва у вас будет мощь и сила Льва
00:07:26
но голова человека символизирует
00:07:29
интеллект и контроль поэтому Сфинкс
00:07:33
изображает силу подвластную контроль
00:07:39
на голове человека
00:07:49
Сфинкс воплощает Бога и фараона
00:07:56
а когда надо придать облик власти
00:07:58
фараона то Чем больше тем лучше
00:08:02
[музыка]
00:08:05
за последующие 500 лет гробницы фараонов
00:08:08
становится все более крупными
00:08:11
из подземных гробниц они превращаются в
00:08:14
простые наземные усыпальницы
00:08:16
А из ступенчатых пирамид
00:08:19
великие пирамиды Гизы
00:08:21
[музыка]
00:08:23
но размеры форма царских гробниц
00:08:25
медленно меняется
00:08:27
а у большого сфинкса не было
00:08:30
предшественников в истории Египта Это
00:08:33
первый случай создания статуи
00:08:36
такого масштаба
00:08:41
так кем же был создан сфинкс
00:08:51
если рассмотреть его лапы Похоже что он
00:08:53
составлен из тысячи каменных блоков
00:08:57
быть может он строился подобно пирамидам
00:08:59
из нагромождения этих блоков
00:09:02
[музыка]
00:09:05
на более подробные исследования
00:09:07
показывают что верхняя часть тела и
00:09:09
голова вырезаны из огромного камня
00:09:12
быть может он подобен мемориалу на горе
00:09:15
рашмор
00:09:17
ответы на этот аяцев камне сфинкса и
00:09:20
пародии вокруг него
00:09:27
Невероятно но прежде никто не исследовал
00:09:30
эти камни
00:09:36
30 лет назад Марк лейнор стал первым
00:09:40
Сегодня он один из ведущих египтологов
00:09:43
мира
00:09:44
когда я только приехал в Египет
00:09:46
наилучшие карты отображались сфинкса
00:09:49
лишь контуром
00:09:51
исследовать создание сфинкса по таким
00:09:54
рисункам также бесполезно Как строить
00:09:56
50-этажные небоскреб по спутниковому
00:09:59
снимку крыши
00:10:01
вот как мало было известно о сфинксе
00:10:06
дабы раскрыть его секреты нужно было
00:10:09
взглянуть куда внимательнее
00:10:13
я провел здесь 5 лет отмечая в масштабе
00:10:16
каждый камень
00:10:19
ты был мой кабинет здесь я и отдыхал тут
00:10:23
же питался бутербродами растворимым кофе
00:10:28
нанесение сфинкса на карту позволило
00:10:30
лейнеру исследовать его самого его
00:10:33
материал и плато Гиза
00:10:36
Сфинкс создан из известняка
00:10:40
тщательное исследование его показывает
00:10:42
как сформировался камень
00:10:44
видите этот рисунок похожий на Коралл
00:10:48
мозговик или губку
00:10:52
есть известняк на плотой Гиза включая
00:10:55
тело сфинкса когда-то лежал на дне моря
00:10:57
он был гном моря Поэтому в камне
00:11:01
находится различные фрагменты морских
00:11:03
животных
00:11:05
миллионы лет назад
00:11:07
находилась под водой
00:11:10
Морские животные и растения умирали и
00:11:13
опускались на дно со временем их останки
00:11:16
образовали известняк
00:11:19
но не весь известняк формируется
00:11:21
одинаково
00:11:22
какая-то часть образуется из мягкого
00:11:25
морского дна а прочее из твердых
00:11:28
коралловых рифов
00:11:30
вместе они похожи на слоёный торт из
00:11:33
твердого и мягкого известняка
00:11:36
через сфинкса наличествуют несколько
00:11:38
разных слоев известняка он будто вырезан
00:11:42
из слоеного торта
00:11:43
есть мягкие слои пропитки и между ними
00:11:47
твердые слои
00:11:51
более твердые камни лучше сопротивляются
00:11:54
времени чем мягкие
00:11:57
Сегодня он выглядит иначе чем по
00:11:59
завершении строительства
00:12:01
первоначальная ровная поверхность за
00:12:04
4000 лет изменилась под воздействием
00:12:05
ветра воды и песка
00:12:09
здесь правой стороны груди сфинкса мы
00:12:13
видим как эрозия уничтожает мягкие слои
00:12:16
и потому твердые слои камня выступают
00:12:23
лейнар считает что характерная эрозия
00:12:25
указывает на метасоздание сфинкса
00:12:31
недавняя реставрация закрывает следы
00:12:34
времени
00:12:37
на фотографии 20-х годов 20 века явно
00:12:40
показывают их на теле сфинкса
00:12:45
[музыка]
00:12:46
и на стенах траншеи где он расположен
00:12:52
эти отметины сравнимы с отпечатками
00:12:55
пальцев когда лейнар сравнивает следы на
00:12:58
теле сфинкса со следами на траншеи
00:13:02
Они совпадают
00:13:06
мы уверены что это те же слои природного
00:13:08
известняка что образовывают Южную стену
00:13:12
траншеи сфинкса
00:13:18
Ленар обнаруживает такой же камень перед
00:13:20
лапами сфинкса в руинах здания которые
00:13:22
известны как храм сфинкса
00:13:26
[музыка]
00:13:28
там на огромных каменных блоках ранее
00:13:31
составлявших его стены Он отмечает те же
00:13:34
слои твердого и мягкого камня которые
00:13:36
заметны на сфинксе видно что эти слои
00:13:40
непрерывно идут от одного блока к
00:13:42
другому по всем которые использовались
00:13:44
для создания стен
00:13:48
вот один геологический слой А это желтая
00:13:52
полоса более мягкий геологический слой
00:13:59
но объяснит ли сходство камня
00:14:01
использованного для создания сфинкса его
00:14:03
траншеи и храма то как он был построен
00:14:08
египтяне вырыли траншею в виде подковы И
00:14:12
в середине остался большой каменный Блок
00:14:15
из которого был вырезан Сфинкс они
00:14:19
передвигали камень иногда блоками по 100
00:14:21
тонн к нижней террасе где были возведены
00:14:24
стены храма сфинкса
00:14:27
[музыка]
00:14:31
начальным этапом создания сфинкса стал
00:14:34
огромный камень выдающийся на
00:14:36
поверхности плато Гиза
00:14:42
рабочие вырубили вокруг него траншею
00:14:45
перенося камень огромными блоками
00:14:52
эти блоки использовались для постройки
00:14:54
храма сфинкса
00:15:01
затем скульпторы придали огромному камню
00:15:04
оставшемуся в центре форму сфинкса
00:15:10
[музыка]
00:15:16
сфинкса вырезали из природного камня
00:15:18
плато Гиза
00:15:21
[музыка]
00:15:27
на то что сфинкса вырезали на месте
00:15:29
объясняет лишь часть загадки как же
00:15:33
именно это было сделано
00:15:35
ответ на этот вопрос лежит за полмира
00:15:38
отсюда
00:15:39
Рик
00:15:41
Новая Англия осенью мало похоже на
00:15:43
египетские пустыни
00:15:45
обратился за консультацией к рику брауну
00:15:48
специалисты по древним орудиям труда
00:15:51
взяв за основу медный инструмент
00:15:53
обнаруженный в гизе и рисунки в
00:15:55
гробницах изображающие резчиков по камню
00:15:57
Браун собрал все инструменты которые
00:15:59
использовали бы древние египтяне для
00:16:01
создания большого сфинкса
00:16:03
мы с риком изучили все находки из
00:16:06
гробниц все древние инструменты
00:16:09
основываясь на наших находках составил
00:16:11
приблизительный набор инструментов
00:16:13
которыми пользовались создатели сфинкса
00:16:16
У нас есть медное
00:16:25
Чтобы понять какая задача стояла перед
00:16:27
строителями пользовавшимися такими
00:16:29
инструментами
00:16:30
Браун пытаются воссоздать их начиная с
00:16:33
зубила
00:16:35
вроде неплохо еще немного сейчас нам
00:16:38
нужна нормальная температура создатели
00:16:40
сфинкса работали задолго до изобретения
00:16:42
твёрдой бронзы и железа им приходилось
00:16:44
обходиться мягкой медью вот так они и
00:16:47
работали в Египте А я хочу взять этот
00:16:49
кусок меди разогреть его и сделать из
00:16:52
него зубило
00:16:53
чистая медь поначалу серая А с нагревом
00:16:56
приобретает красноватый цвет
00:16:58
нам нужно раскалить её докрасна
00:17:01
чтобы меди проявился цвет Мы готовы
00:17:04
выглядит недурно она и прям Красная
00:17:09
нагрев делает медь более податливый ей
00:17:12
можно придать нужную форму
00:17:16
это очень примитивный процесс и что они
00:17:19
делали они более твёрдыми материалами
00:17:22
придавали форму мягким материалом но
00:17:26
остыв медь снова становится твердой Я
00:17:29
хочу вернуться к огню боюсь что сломая
00:17:31
металл греем снова
00:17:36
эти древние инструменты указывают на то
00:17:39
что резьба лишь часть работы над
00:17:41
Сфинксом
00:17:43
уголь был необходим для постройки этих
00:17:45
монументов гизе должно быть строители
00:17:48
поддерживали костры целыми днями На
00:17:50
протяжении многих лет просто для того
00:17:53
чтобы делать инструмент
00:17:57
Давай снова бить его камнем
00:18:02
разогрев и ковка повторяются до тех пор
00:18:05
пока не достигается нужная форма
00:18:09
Я хочу чтобы она была прямая Вот такая
00:18:12
потому что если получится криво
00:18:14
инструмент долго не прослужит именно так
00:18:17
для создания пирамиды Хеопса из сфинкса
00:18:21
Было собрано самое большое количество
00:18:22
меди в третьем тысячелетии до нашей эры
00:18:25
затраты на медь должно быть были огромны
00:18:30
но медное зубило было верхом прогресса
00:18:32
древнего царства использовалась для
00:18:34
тонких работ
00:18:35
грубую работу выполняли простые
00:18:37
инструменты
00:18:38
каменные молоты
00:18:42
Посмотри на эту фотографию из гробницы
00:18:45
вот резчик по камню у него такой же
00:18:47
инструмент и вот что я нашел нужно
00:18:50
тщательно исследовать эти Рисунки они
00:18:51
дают много информации сегодня Брауна
00:18:54
лейнер делает собственные молод и взяв
00:18:56
за основу рисунок
00:18:59
Я хочу использовать твердый камень на
00:19:01
мягком знаете используешь камень для
00:19:04
каменного инструмента
00:19:06
очень много бить приходится
00:19:09
желобки и удары превращают простой
00:19:12
камень в Молот
00:19:14
Нелегко это да Но они наверное делали
00:19:17
это очень быстро
00:19:18
Я думаю что он позволял выполнить
00:19:21
большую часть работы
00:19:23
он может работать так много часов и не
00:19:26
устать
00:19:27
теперь Браун опробует инструменты
00:19:33
они постараются вырезать загадочно
00:19:35
отсутствующую деталь сфинкса его нос
00:19:40
говорят что его отломили Солдаты
00:19:42
Наполеона упражнявшийся в стрельбе
00:19:47
но это не так
00:19:49
за 300 лет до Наполеона арабский историк
00:19:53
отмечает что носа Нет мне кажется можно
00:19:56
предположить что его намеренно отломили
00:19:59
глубоко в переносице убит Клин и еще
00:20:02
один есть у левой ноздри
00:20:06
наверное кто-то специально в белых и
00:20:09
отломил статуи нос
00:20:12
изначальный нос давно
00:20:14
Утраченный
00:20:17
используя только каменные молоты и
00:20:20
медные зубило приступим к работе
00:20:24
из двухметрового куска твердого
00:20:26
известняка они попытаются вырезать нос
00:20:29
размером в треть от оригинала мы будем
00:20:32
делать нос Вот такими вот инструментами
00:20:36
Это я придумал да
00:20:39
[музыка]
00:20:44
Они быстро обнаруживают что на начальных
00:20:46
стадиях твердый камень гораздо
00:20:48
эффективнее мягкая медь
00:20:51
думаю это свидетельствует о том что
00:20:54
более примитивные пестик был более
00:20:56
эффективным
00:20:57
[музыка]
00:21:00
Но даже дополнительная помощь не
00:21:02
позволила Им сделать заметной отметину
00:21:04
на камне спустя несколько часов
00:21:08
смогут ли Брауни рейнор вырезать но с
00:21:11
этими древними инструментами
00:21:13
[музыка]
00:21:22
захи хавас генеральный секретарь Высшего
00:21:25
совета по вопросам древности является
00:21:28
официальным опекуном сфинкса
00:21:31
желаю узнать как он был создан он
00:21:34
исследовал эту колоссальную кошку с
00:21:36
головы до пят
00:21:39
благодаря геологии он знает что его
00:21:42
вырезали прямо на месте
00:21:44
почему же нижняя часть будто создана из
00:21:47
блоков как пирамиды
00:21:50
хавас изучает их размер и форму поисках
00:21:53
ответов
00:21:54
если рассмотреть две лапы сфинкса это
00:21:58
типичный камень используемый римлянами в
00:22:02
тридцатом году до нашей эры
00:22:05
они добавили его
00:22:09
между лапами сфинкса захи хавас
00:22:13
обнаруживает блоки принадлежащие четырем
00:22:16
разным периодам
00:22:17
это 30 до нашей эры это 1550 до нашей
00:22:23
эры А это 2600 год до нашей эры
00:22:29
вас заключает что египтяне греки и
00:22:33
римляне тысячелетиями закрывались
00:22:36
сфинкса каменными блоками
00:22:38
[музыка]
00:22:39
но для чего
00:22:42
[музыка]
00:22:45
ответ на это можно найти благодаря
00:22:47
тайной опасной силе атаковавшей
00:22:49
известняк из которого создано тело
00:22:51
сфинкса и окружающая траншея
00:22:57
всё это когда-то было морским дном
00:23:00
50 миллионов лет назад Это было море
00:23:04
Разумеется Здесь много соли
00:23:08
когда грунтовые воды поднимаются они
00:23:10
просачиваются сквозь камень и вытягивают
00:23:12
соль на поверхность где она
00:23:14
кристаллизуется и расширяется
00:23:17
результаты плачевны для сфинкса мне это
00:23:21
не нравится но это естественный процесс
00:23:22
на стене рядом
00:23:27
хлопья падают и рассыпаются
00:23:31
вот что происходит с его телом
00:23:34
этот процесс
00:23:36
превращает сфинкса пыль
00:23:42
со дня постройки
00:23:44
Сфинкс постепенно превращался в пыль
00:23:48
[музыка]
00:23:50
каменные блоки возводимые египтянами
00:23:53
греками и римлянами должны были защитить
00:23:56
и скрыть это тело особенно более
00:23:58
уязвимой части вырезанные из мягкого
00:24:01
известняка
00:24:06
они работают уже несколько дней но
00:24:08
медные зубилы и каменные пестики едва ли
00:24:11
оставляют след на камне если Браун его
00:24:14
товарищи не придумают Как ускорить
00:24:16
работу то вряд ли они вырежут нос из
00:24:19
такого камня в ближайшее время
00:24:23
[музыка]
00:24:26
брауну остается прибегать к уловкам
00:24:34
но вы нас поймали
00:24:36
мы долго работали с камнем используя
00:24:39
египетские инструменты но потом решили
00:24:41
переключиться на современное это гораздо
00:24:44
быстрее
00:24:45
Разумеется электрические инструменты
00:24:47
быстрее древних но удивительно то что
00:24:50
процесс не сильно изменился с древних
00:24:52
времен
00:24:53
[музыка]
00:24:56
египтяне обычно делали параллельные
00:25:01
потом брали Плоское зубило и выбивали
00:25:04
лишний материал между канавок
00:25:08
пневматическое зубило браунас
00:25:10
наконечником из твердого сплава делает
00:25:12
2.000 ударов в минуту
00:25:15
а медное зубило древних египтян
00:25:17
выдерживала бы лишь полсотни ударов
00:25:22
смотрите когда я проделал где-то 10
00:25:25
сантиметров мой инструмент уже пришел в
00:25:28
негодность
00:25:34
Каждый раз когда Инструмент затупляется
00:25:36
нужно вернуться к огню и разогреть его
00:25:40
металл размягчается мы снова придаем ему
00:25:43
форму
00:25:45
[музыка]
00:25:53
инструменты Брауна затупляются
00:25:55
невероятно быстро
00:25:57
[музыка]
00:26:02
он перемещает жаровню поближе к месту
00:26:05
резки
00:26:06
мы перенесли жаровню поближе к камни
00:26:09
потому что медное зубило быстро
00:26:10
изнашивается а теперь мы можем их сразу
00:26:13
заострять как только они износятся и
00:26:15
снова приступить к работе
00:26:21
[музыка]
00:26:23
Браун выяснил что процесс требует много
00:26:25
времени и медных инструментов А на камне
00:26:29
сказывается мало
00:26:31
[музыка]
00:26:36
Сложно представить что из этого куска
00:26:38
камня когда-либо получится сделать нос
00:26:41
пусть даже в треть размера от
00:26:43
оригинального носа сфинкса
00:26:45
еще сложнее представить как вырезали
00:26:48
большого сфинкса
00:26:51
[музыка]
00:26:54
это было под силу лишь фараона вопрос в
00:26:57
том какому из них
00:27:05
расположение сфинкса указывает на его
00:27:07
связь с пирамидами
00:27:10
тот кто построил пирамиды наверняка
00:27:13
создал из сфинкса
00:27:16
но дело в том что Сфинкс расположен
00:27:18
между двумя пирамидами которые были
00:27:20
построены разными фараонами
00:27:24
первые самая большая пирамида
00:27:26
принадлежит хеопсу правившему в районе
00:27:28
2500 года до нашей эры его сын хафра
00:27:31
построил вторую пирамиду поменьше
00:27:37
один из ведущих египтологов считает что
00:27:40
голова сфинкса изображает фараона
00:27:41
который его построил
00:27:45
стадольман сравнивает лицо сфинкса с
00:27:47
лицами фараонов надеясь найти его
00:27:49
двойника
00:27:51
[музыка]
00:27:56
он обращается к единственному
00:27:58
неоспоримому портрету Хеопса
00:28:00
небольшой статуэтки из Слоновой кости
00:28:03
Это нечто невероятное и я так взволнован
00:28:07
что нам можно его открыть
00:28:10
её не извлекались по стекла музеев Каире
00:28:13
уже 30 лет
00:28:16
Я не могу поверить что нам разрешили это
00:28:19
сделать это статуэтка
00:28:22
настоящий шедевр
00:28:28
все так подробно сделано столько деталей
00:28:33
и можно сравнить её с огромным Сфинксом
00:28:39
лицо по-моему идентично лицо сфинкса
00:28:44
это Квадратное лицо
00:28:47
немного угрюмый род и выпуклые глаза
00:28:52
но есть и менее субъективная подсказка в
00:28:56
отличие от своего сына хафра строителя
00:28:58
второй пирамиды
00:28:59
не носил бороды
00:29:16
на Марк лейнер находит доказательства
00:29:19
того что прежде у сфинкса была борода
00:29:22
он считает что Сфинкс изображает хафра
00:29:25
[музыка]
00:29:29
изначальная борода может служить
00:29:31
объяснением этому выступу на груди
00:29:33
сфинкса
00:29:34
[музыка]
00:29:35
он начинается вот здесь и как раз в том
00:29:39
месте чтобы поддерживать длинную бороду
00:29:43
[музыка]
00:29:45
споры продолжаются
00:29:49
кто же Сфинкс
00:29:51
или его сын афра
00:29:57
нельзя решить этот вопрос лишь
00:29:59
сравнением черт лица
00:30:10
более 4000 лет это загадочное существо
00:30:14
волновало воображение королей и
00:30:17
императоров поэтов и художников
00:30:21
и даже президентов
00:30:28
сегодня Сфинкс олицетворяет Египет и его
00:30:32
вековые тайны
00:30:36
Но что он означал для древних египтян
00:30:43
древнее царство пало и плато Гиза стала
00:30:46
заброшенным некрополем
00:30:48
Сфинкс и пирамиды забыты
00:30:52
проходит почти тысяча лет и власть
00:30:55
фараонов возрождается в период именуемой
00:30:57
новым царством
00:31:00
который начался в 1500 году до нашей эры
00:31:04
на веками ветра и осадки сказывались на
00:31:07
хрупком теле сфинкса
00:31:11
пески пустыни погребли его по шею
00:31:15
[музыка]
00:31:23
дальнейшая записана иероглифами на
00:31:26
гигантской гранитной Стелле весом в 15
00:31:28
тонн расположенные меж его лапы
00:31:34
там записана Повесть о герое спасшем
00:31:37
сфинкса
00:31:40
молодой Царевич расчистил пески из
00:31:43
Сфинкс вознаградил его сделав царем
00:31:47
его звали
00:31:48
тутмосом
00:31:50
Кто был первым реставратором на земле
00:31:53
полагаю что это был тот мост 4
00:31:56
он приказал своим подданным воздвигнуть
00:31:59
две огромные стены из кирпича чтобы
00:32:03
защитить сфинкса от песка
00:32:07
напротив левого бедра сфинкса и на
00:32:10
траншеи находятся остатки кирпичной
00:32:12
стены
00:32:14
на некоторых кирпичах оставлена имя
00:32:17
Тутмоса
00:32:20
изначально она была покрыта штукатуркой
00:32:23
и достигала 8 метров в высоту
00:32:28
восстановить пострадавшее тело сфинкса
00:32:30
тут мост поместил большие каменные блоки
00:32:33
на его лапы Посмотрите на эти камни эти
00:32:37
большие камни были добавлены в период
00:32:39
нового царства
00:32:44
а это Стелла указывает на то что Сфинкс
00:32:48
значил для египтян того периода
00:32:50
[музыка]
00:32:53
когда царям хотелось запечатлеть что-то
00:32:57
навеки вечное
00:32:59
они писали иероглифами на огромных
00:33:01
стелах
00:33:03
подобных этой
00:33:08
шпаковска переводит два ключевых
00:33:10
иероглифа здесь видно что-то похожее на
00:33:14
птицу это и есть знак Сокола это имя хор
00:33:20
хор изображаемый соколом один из самых
00:33:24
старших и важных богов египетского
00:33:26
пантеона
00:33:28
египтяне считали фараона воплощением
00:33:30
хора
00:33:32
[музыка]
00:33:34
под ним символ акхед Горизонт две горы
00:33:39
по сторонам и Солнечный диск в центре
00:33:44
комбинация иероглифов Сокол дает имя
00:33:48
египетского Бога охраняющего врата в
00:33:50
загробный мир
00:33:52
хор На горизонте
00:33:57
вот Кем был сфинкс в новом царстве
00:34:03
[музыка]
00:34:05
для древних египтян Горизонт воплощал
00:34:08
врата в загробный мир
00:34:10
как Солнце заходит За горизонт И
00:34:12
восходит снова так возрождаются и люди
00:34:15
считали они
00:34:18
в качестве стража загробного мира Сфинкс
00:34:21
был очень важен
00:34:25
тут мост очистив его от Песка не только
00:34:29
спас сфинкса
00:34:31
он спас Бога
00:34:36
на этом он не остановился
00:34:40
подробное исследование лица сфинкса
00:34:42
показало что рядом с ухом остались следы
00:34:44
синей краски
00:34:49
это заставляет предположить что тут мост
00:34:52
раскрасил сфинкса по правилам нового
00:34:54
царства
00:34:56
Мы привыкли видеть сфинкса песчаным
00:34:59
монументом в пустыне
00:35:02
но в его лучшую пору в период нового
00:35:05
царства
00:35:06
Это было очень яркое сооружение
00:35:09
раскрашенное в цвета Как из комиксов
00:35:12
[музыка]
00:35:17
лицо вероятно было красным скорее всего
00:35:21
головной убор был желтым с голубым
00:35:24
и это раскраска сфинкса наверное
00:35:28
оживляла его для египтян
00:35:31
[музыка]
00:35:34
большой сфинкс почитаемый как Бог
00:35:36
охранял врата в загробный мир и статуя
00:35:40
его Спасителя Тутмоса стояла межьего лаб
00:35:44
взирая на царский храм
00:35:51
его защищало от ветра и Песков высокая
00:35:54
стена
00:35:55
и оживляли яркие краски
00:35:59
[музыка]
00:36:00
[аплодисменты]
00:36:01
[музыка]
00:36:02
[аплодисменты]
00:36:05
[музыка]
00:36:07
на период правления Тутмоса в новом
00:36:10
царстве наступает лишь спустя тысячу лет
00:36:12
после создания сфинкса
00:36:15
для него из Сфинкс и его Строитель уже
00:36:18
были древние историей
00:36:23
Так что же значил Сфинкс для
00:36:25
изначального создателя фараона Хеопса
00:36:28
или его сына хафра
00:36:36
Марк лейнер возвращается в храм сфинкса
00:36:38
за разгадкой тайны
00:36:43
Руины храма расположены в 9 метрах от
00:36:46
Lab сфинкса там
00:36:51
лейнар обнаруживает загадочные колонны
00:36:53
немного похоже на Стоунхендж
00:36:56
таких колонн 24
00:36:58
леонар Полагает что они связаны с 24
00:37:01
часами в сутках Похоже что это был один
00:37:04
из ранних храмов солнца
00:37:10
на это же указывают два внутренних
00:37:12
святилища в противоположных сторонах
00:37:15
храма
00:37:16
это ниша или святилище
00:37:19
симметрично расположена относительно
00:37:21
другой на западе две ниши определяли ось
00:37:25
храма наверное для восхода солнца на
00:37:29
Востоке и заката на западе
00:37:36
во время весеннего и осеннего
00:37:38
равноденствия Когда День и ночь равны
00:37:40
друг другу
00:37:43
солнце образовывало линию между
00:37:45
восточным и западным святилищами храма
00:37:52
солнце продвигается к горизонту и
00:37:55
проходит над плечом сфинкса заодно из
00:37:58
великих пирамид
00:37:59
[музыка]
00:38:01
эти две ниши расположены на одной линии
00:38:04
с Южной стороной второй пирамиды Она
00:38:08
проходит через плечо сфинкса именно там
00:38:11
солнце заходило в день равноденствия
00:38:17
заходящий в определенный День солнца
00:38:19
соединяет храм сфинкса с пирамидой хафра
00:38:29
[музыка]
00:38:31
а так как храм сфинкса и сам Сфинкс были
00:38:35
построены одновременно
00:38:37
их наверняка создавал один и тот же
00:38:40
фараон Это линия это астрономическое
00:38:44
выравнивание указывает на то что храм из
00:38:46
Сфинкс созданы во время правления хафра
00:38:50
строителя второй пирамиды
00:38:52
[музыка]
00:38:58
[аплодисменты]
00:39:00
солнце играло важную роль в религии
00:39:02
Древнего царства
00:39:06
древнеегипетские рисунки изображают Бога
00:39:08
поддерживающего Солнечный диск когда он
00:39:11
заходит через горизонт в загробный мир
00:39:14
Это был один из ранних богов Египта
00:39:17
двуглавый Лев Акер
00:39:23
если сопоставить эти данные становится
00:39:27
ясным и первоначальное значение сфинкса
00:39:32
и его личность
00:39:35
для строителей древнего царства сфинкс в
00:39:38
виде Льва олицетворял царя как
00:39:40
акерсфинкс был Богом хранителем
00:39:43
горизонта врат в загробный мир
00:39:47
Солнечная линия в день равноденствия
00:39:49
открывает тесную связь между Сфинксом
00:39:52
его храмом и пирамидой хафра
00:39:57
их единственным назначением было
00:40:00
безопасное путешествие фараона в
00:40:02
загробный мир
00:40:08
лицо хафра смотрит на нас со сфинксами
00:40:11
которые защищал Мумию царя В путешествии
00:40:14
к пирамиде следуя по пути солнца За
00:40:18
горизонт
00:40:24
[музыка]
00:40:30
а в новой Англии Рик Браун наконец
00:40:32
завершает уменьшенный вариант носа
00:40:35
сфинкса
00:40:37
они отделают его с помощью древних
00:40:39
медных зубил Надеюсь выяснить как долго
00:40:42
длился процесс создания большого сфинкса
00:40:46
Привет Рик
00:40:48
Марк
00:40:49
Как вы ребята работали две недели две
00:40:53
недели целыми днями без выходных
00:40:58
у нас получился очень неплохой Я бы
00:41:01
хотел узнать сколько часов заняло
00:41:03
создание носа Потому что так мы сможем
00:41:07
представить как долго шли работы над
00:41:09
строительством большого сфинкса Хотя
00:41:11
Браун порой и прибегал к современным
00:41:13
приборам для ускорения работ Он
00:41:16
старательно отметил Сколько времени
00:41:17
заняло бы использование лишь древних
00:41:20
инструментов
00:41:21
мы подсчитали что делали около 200
00:41:24
ударов за 5 минут снова и снова и
00:41:28
держали такой Темп
00:41:30
измерив количество отсеченного камня он
00:41:33
может рассчитать сколько его снимал один
00:41:35
рабочий
00:41:37
на снятие 930 квадратных сантиметров
00:41:44
масштабный рисунок ляйнера помогает
00:41:46
подсчитать сколько камня было сколото со
00:41:48
сфинкса
00:41:49
этот большой блок и вот этот уносить их
00:41:53
туда
00:41:54
после этого начинаются долгие подсчеты
00:41:56
которые скажут Сколько времени ушло на
00:41:58
создание всего сфинкса
00:42:01
мы используем эти данные и помножим на
00:42:04
сотню рабочих
00:42:05
Как получился миллион
00:42:07
где-то миллион часов
00:42:10
миллион человек часов на создание
00:42:14
большого сфинкса
00:42:15
Это потрясающе если этот миллион часов
00:42:19
распределить на 100 человек получается
00:42:22
у сотни резчиков работы над Сфинксом
00:42:24
заняла бы три года
00:42:28
что рабочих и три года на вырезаю
00:42:31
уменьшенный нос Брауна лейнар узнали что
00:42:33
эти 100 человек работающие три года были
00:42:35
лишь частью большего проекта
00:42:39
для постройки большого сфинкса
00:42:42
потребовалось бы армия рабочих которые
00:42:45
рубили бы Дрова и поддерживали огонь в
00:42:47
кузнях делали бы инструменты и застряли
00:42:49
переносили их и снимали огромные камни
00:42:52
создавая сфинксы
00:42:56
[музыка]
00:43:00
люди были главным ресурсом в Древнем
00:43:03
Египте так были построены пирамиды так
00:43:06
был построен сфинкс
00:43:08
Эти люди создали не только монументы
00:43:12
которыми мы восхищаемся и по сей день
00:43:16
распределение всех человеческих и
00:43:19
природных ресурсов на постройку этого
00:43:21
монументального комплекса в гизе должно
00:43:23
быть сильно сказалось на экономике
00:43:25
Египта
00:43:26
пирамиды из Сфинкс также помогали
00:43:30
строить Египет как и строивший египтяне
00:43:34
создание пирамид из сфинкса помогала
00:43:37
строить Египет
00:43:40
подсказки к загадке сфинкса таились на
00:43:43
самом виду
00:43:45
были подсказки в геологии в
00:43:48
археологических записях в изменениях
00:43:50
ландшафта которым прибегли древние
00:43:53
египтяне для постройки монументов вроде
00:43:55
сфинкса
00:43:58
животные
00:44:01
человек
00:44:03
и Бог
00:44:06
вырезанный из самой земли и
00:44:10
вдохновляющие воображение людей во все
00:44:13
времена
00:44:15
большой сфинкс достиг того о чем мечтали
00:44:18
его создатели он достиг
00:44:22
вечной жизни
00:44:23
[музыка]
00:44:27
программа озвучена студией ark TV текст
00:44:31
читал Игорь тарадайкин
00:44:35
[музыка]

Описание:

Документальный фильм National Geographic Тайны древнего Египта Приятного просмотра В видео содержится контент, защищенный авторским правом. Я не являюсь правообладателем данного видео. Доход от рекламы получает правообладатель. древнего египта, находки, саркофаг, артефакт, кто построил пирамиды, тайны вселенной, history, древние пришельцы, туризм в египте, national geographic, платогиза, видео лаи, интересное, путешествия, рамзес, архитектура, лаи, тайны древних цивилизаций, таинственное, скоровища, документальные фильмы hd, вселенная, тайна, документальная коллекция, тайны древности, духи, скифы, загадки вселенной, древние высокоразвитые цивилизации, картер, гробница, египтологи, фараоны, фараон раскопки проклятие, загадки истории, шокирующая тайна, проклятие фараонов, древние боги, земля, топ, загадки пирамид, египтология, египет пирамиды, пирамиды гизы, высокоразвитые цивилизации, pyramid, гробница тутанхамона, как строили пирамиды, документальный фильм, egypt, тайные знания, древнего, жрецы, редкой, шар, инструмент, расцвет, movie, закрыли, загадок, стоит посмотреть, хеопса, десять, скрывают, история древнего мира, earth, власти, documentary, познавательное, египте, иерофанта.египта, ученые, interesting, тайн, оружие богов, кто это, создатель, предки, обнаружили мумию, сенсация, обнаружена мумия пришельца, загадка сфинкса, непознанный мир, пришельцы, боги, инопланетные цивилизации, древние ар, правда о пирамидах, сенсационные находки археологов,

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Тайны древнего Египта Документальный фильм National Geographic HD Документальные фильмы 2020"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Тайны древнего Египта Документальный фильм National Geographic HD Документальные фильмы 2020" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Тайны древнего Египта Документальный фильм National Geographic HD Документальные фильмы 2020"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Тайны древнего Египта Документальный фильм National Geographic HD Документальные фильмы 2020" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Тайны древнего Египта Документальный фильм National Geographic HD Документальные фильмы 2020"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Тайны древнего Египта Документальный фильм National Geographic HD Документальные фильмы 2020"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.