background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "White Pongo (1945) Adventure, Comedy Full Length Movie"

input logo icon
Оглавление
|

Оглавление

0:02
PICTURES
0:14
MICHAEL DYNE GEORGE LLOYD
0:44
SAM NEWFIELD
Теги видео
|

Теги видео

psychotronic film
missing link
safari
bondage
white haired gorilla
Cult classic
b movies
movie
classic movies
public domain
classics
film
old movies
best movies
cinema
cult film
classic movies hd
watch movies
classic movies english
full movie
best english movies
movies full length
classics movies channel
Gorilla
ape
monkey
hollywood movie
hollywood film
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
[Музыка] К
00:00:48
северу и югу от
00:00:50
экватора в Западной Африке простираются обширные территории
00:00:52
густых лесов и болот, еще
00:00:54
не исследованные белым человеком,
00:00:56
девственная территория, куда проникает только
00:00:59
великая река Конго с ее притоками
00:01:02
здесь, в этой дикой, дымящейся части
00:01:03
тьмы. континент
00:01:05
является родиной гориллы, родиной которой является понга,
00:01:09
он был здесь, на окраине
00:01:10
территории горилл, в безымянной родной деревне,
00:01:13
населенной племенем яростных приветствий,
00:01:15
и произошел инцидент, которому суждено было
00:01:17
напугать цивилизованный мир
00:01:26
[Музыка]
00:01:32
[Музыка]
00:01:38
так что
00:01:42
[Музыка]
00:01:53
поверь мне, друг мой, я обещаю, что у тебя
00:01:56
будет шанс сбежать
00:01:58
и в обмен на мою помощь ты
00:02:02
вернешь цивилизацию драгоценный дневник
00:02:04
доктора Теодора, который
00:02:05
дал мне моя воля чести,
00:02:09
ты должен добиться успеха, если не сделаешь
00:02:12
все возможное поразительное антропологическое
00:02:15
открытие веков будет потеряно для
00:02:17
мира,
00:02:18
и я буду жить напрасно, почему бы
00:02:22
тебе не сбежать со мной,
00:02:23
слава такого открытия должна вернуться
00:02:25
десять лет назад, я мог бы
00:02:28
попытаться это сделать,
00:02:29
но теперь уже слишком поздно, ты еще
00:02:32
достаточно молод, чтобы иметь шанс на борьбу,
00:02:36
теперь следуй моим инструкциям, мой друг,
00:02:39
и удачи тебе.
00:05:22
ах,
00:05:39
боже мой
00:05:58
[Музыка] неужели
00:06:19
для него нет никакой надежды, док, боюсь,
00:06:21
нет, он просто слишком слаб, чтобы бороться с
00:06:22
лихорадкой джунглей,
00:06:23
я не знаю, как ему удалось уехать так
00:06:25
далеко, как ты думаешь, ты сможешь удержаться
00:06:27
он жив для сэра Гарри, или я жду его в
00:06:30
любой день, я не знаю, чувак, я делаю все, что
00:06:32
могу, я знаю, что ты жив,
00:06:34
но если бы сэр Гарри мог только слышать те
00:06:36
удивительные вещи, которые он сказал, это значило бы
00:06:37
так много,
00:06:38
и это бред ты на самом деле не
00:06:40
веришь, что он видел, кого я немного о да, я знаю, это
00:06:41
любимый, нет уток,
00:06:45
должно быть, есть доля правды в
00:06:46
историях, которые охотники вспомнили из
00:06:48
внутренних районов
00:06:49
о белой девушке, напавшей на твоих
00:06:50
туземцев, да, сэр, чушь какая-то пьяная
00:06:53
предатель, наверное, подумал, выходя из
00:06:54
бутылки бурбона,
00:06:56
я так думал, пока он не
00:06:59
появился, подожди, пока приедет сэр Гарри, и я
00:07:01
расскажу тебе об удивительном открытии,
00:07:04
заходите,
00:07:07
ох, оба, это должно быть так, Гарри,
00:07:11
внимательно следи за нашими пациенты, да,
00:07:14
но вам лучше поторопиться, у нас
00:07:15
много времени
00:07:18
[Музыка]
00:07:46
добро пожаловать в Мохаве, мисс Крамела, спасибо,
00:07:49
Питер, так приятно видеть вас снова, спасибо,
00:07:52
привет вам, сэр, я всегда говорю
00:07:55
вам то же самое, приятель
00:07:59
[Музыка]
00:08:01
моя сексуальность Мистер Карсон, это Питер
00:08:04
Ван Дорн, один из моих самых старых и дорогих
00:08:06
друзей, как вы со мной,
00:08:08
ох, чертов воробей взорвал
00:08:11
чертов снег,
00:08:12
потом пролился чертов дождь
00:08:14
и прогнал квартал вокруг
00:08:17
пяти минеральных мальчиков, дайте мне почувствовать себя
00:08:21
убежищем не время объяснять, но здесь
00:08:23
человек умирает от моего собственного
00:08:24
голоса ключ к самому удивительному
00:08:27
антропологическому
00:08:28
открытию века не могли бы вы
00:08:30
пойти прямо сейчас пойдем давайте
00:08:31
займемся разгрузкой
00:08:33
немедленно
00:08:34
приходите первыми
00:08:39
[Музыка]
00:08:52
дети [
00:08:55
Музыка]
00:08:56
я подумал, что он имеет в виду белая
00:09:00
горилла,
00:09:01
это означает, что недостающее звено между
00:09:03
человеком и обезьяной не в этом,
00:09:06
этот несчастный человек видел, как она пришла со мной,
00:09:09
и я покажу вам, что он принес
00:09:10
из джунглей,
00:09:14
и старого белого человека, который спас
00:09:16
Кундалини от смерти от рук
00:09:18
сенигритов
00:09:19
был доктором, который сопровождал
00:09:21
злополучную экспедицию доктора Фридриха Теодора,
00:09:23
доктор Теодор, какая удивительная история,
00:09:27
но что касается белой гориллы, какие у
00:09:29
вас есть основания называть его недостающим
00:09:31
звеном, я шел, в этой коробке находится доктор
00:09:35
личный дневник Фридриха, переданный Гундерсену
00:09:39
здесь, мои друзья, является безошибочным
00:09:41
доказательством существования недостающего
00:09:43
звена
00:09:44
странная часть обезьяньих
00:09:46
характеристик,
00:09:48
но под способностью почти человеческого
00:09:50
празднования
00:09:52
вы имеете в виду гориллу с человеческим
00:09:54
интеллектом низкий уровень интеллекта,
00:09:56
доказал доктор Фридрих Теодор это с
00:09:58
помощью стандартного теста на менталитет, честное
00:10:00
слово, старый чат, должно быть, был
00:10:02
немного взломан, чтобы меня спросили, спрашивая среди
00:10:03
его размера IBC правильно или
00:10:06
нет, дорогая, эксперименты вполне могут
00:10:08
доказать дарвиновскую теорию,
00:10:10
мне определенно понравится признание,
00:10:11
которое достанется человек, который возвращает
00:10:13
недостающее звено обратно в цивилизацию о,
00:10:15
отец,
00:10:16
я надеялся сказать, что сэр Гарри,
00:10:19
привет, работа, стоит попробовать, хорошо,
00:10:22
мы
00:10:24
все равно проедем через территорию горилл, если ты спросишь меня, все
00:10:26
это просто обман обезьяний бизнес,
00:10:28
ну, никто не будет спрашивать тебя, Касвелл
00:10:36
Гундерсен мертв,
00:10:40
теперь наша обязанность - довести
00:10:42
дело до конца с того места, на котором он остановился,
00:10:58
ну, такая
00:11:09
девушка, как ты, значит, ты начинаешь
00:11:11
сожалеть, что когда-либо уехала из Лондона,
00:11:13
о, это не имело значения, просто это я
00:11:14
не могу думать обо всех ненужных
00:11:16
опасностях, с которыми тебе придется столкнуться о, я
00:11:17
люблю плакать от волнения,
00:11:19
кажется, я забыл, что родился
00:11:21
на сафари,
00:11:23
однако, если ты предпочтешь вернуться в Лондон,
00:11:25
я уверен, что отец поймет
00:11:40
доброе утро, доброе утро, поэтому я хочу, чтобы
00:11:42
вы познакомились с руководителем нашей экспедиции,
00:11:44
сэром Гарри Брэкстоном, я польщен
00:11:46
комендантом разума, нет, спасибо,
00:11:48
я рад, что Ван Дорн смог
00:11:49
нанять человека с вашей квалификацией, чтобы он
00:11:51
проводил нас,
00:11:52
моя дочь мисс Памела как вы доставляете
00:11:55
мне удовольствие
00:11:56
мой секретарь Карсон и Бакстер
00:11:59
здравствуйте, Ганс, если вы укажете на наши
00:12:02
каноэ, ваш
00:12:03
багаж у нас на борту да,
00:12:08
иду ко мне, вот
00:12:12
босс, человек номер один, босс,
00:12:15
смекалка, опросите меня, номер один, мальчик-носильщик, вы покажите
00:12:19
боссу, человек на каноэ мы не знаем
00:12:20
следуем за номером один
00:12:25
[Музыка]
00:12:27
ты последуешь за мной я покажу тебе
00:12:38
[Музыка]
00:12:50
что такого интересного один из этих
00:12:53
стрелков выглядит так, как будто когда-то он мог быть
00:12:54
джентльменом,
00:12:56
нужно больше тени, чтобы сделай
00:12:58
джентльмена правильным, о,
00:12:59
боюсь, твое определение
00:13:01
джентльмена в голове
00:13:11
[Музыка]
00:14:01
иностранная
00:14:03
[Музыка] [
00:14:40
Музыка]
00:14:56
теперь [
00:15:00
Музыка]
00:15:10
такая [Музыка]
00:15:52
крутая [Музыка]
00:16:06
иностранная [Музыка
00:16:08
]
00:16:24
[Музыка]
00:16:40
[Музыка]
00:16:48
- это
00:16:52
[ Музыка]
00:17:01
[Музыка]
00:17:02
ох
00:17:07
[Музыка]
00:17:29
[Музыка]
00:17:44
примерно в этот момент, если мы пройдем
00:17:46
через джунгли,
00:17:47
мы выйдем на тропу через гору,
00:17:49
которая спасет нас более 150 миль от таких
00:17:51
любителей воды,
00:17:52
как вы, которые спасут много времени слишком
00:17:55
приятно
00:17:56
идти, ты уже ходил по этой тропе
00:17:58
заранее, вот
00:18:00
мы и подошли к моменту
00:18:16
[Музыка]
00:18:26
окей [
00:18:28
Музыка]
00:18:54
хм,
00:18:56
мне было просто любопытно узнать, почему ты
00:18:58
бреешься каждый день, когда никто из других
00:19:00
охранников этого не делает населяй это, я висю над ушами, как
00:19:03
служба величеству,
00:19:04
видишь ли, служба во время мировой войны, мой
00:19:06
отец
00:19:08
не служил ни одному человеку, я, э-э, вы
00:19:11
были лондонцами, ни один человек, вы, э-э,
00:19:16
религиозный человек,
00:19:22
вы претендуете на слишком много епископа, ваша
00:19:24
служба в качестве стрелка не дает права
00:19:26
вам предоставлены какие-либо социальные привилегии,
00:19:28
извините, сэр, это больше не повторится,
00:19:48
говоря о презумпции, ваша должность -
00:19:50
секретарь моего отца, не дает вам
00:19:52
права выбирать, с кем я могу говорить,
00:19:54
он настолько явно ниже вас, Пэм, мистер
00:19:56
Бишоп, не предполагал обо
00:19:57
всем, что я говорю с ним, и я сделаю это
00:20:00
снова, когда и где захочу,
00:20:04
и на вашем месте я бы не стал слишком
00:20:06
много полагаться на его добродушие, которое
00:20:08
могло бы оказаться довольно неловким
00:20:10
[Музыка]
00:20:17
и как далеко от гор находится эта
00:20:19
негритянская деревня примерно в 200 милях
00:20:21
к северо-востоку летит ворона,
00:20:23
там мы почти готовы
00:20:27
оттолкнуться, моя дорогая, все твои вещи отправляются на борт, ну
00:20:29
да, отец, но я
00:20:32
подумал, могу ли я взять в качестве
00:20:34
личной охраны епископа вместо стрингера,
00:20:36
очень хорошо, ты пусть [ __ ]
00:20:38
позаботятся об этом,
00:20:40
я надеюсь, что Стрингера еще не потревожили,
00:20:42
ох, совсем нет,
00:20:44
я наблюдал за тем, как епископ
00:20:46
все делает, и я думаю, что он более
00:20:48
бесполезен,
00:20:49
я совершенно согласен с тобой, моя дорогая,
00:20:55
ты был повысил епископа
00:20:57
[Музыка]
00:20:59
из арьергарда до личного бога для
00:21:01
иностранцев,
00:21:03
на чьем аудите
00:21:07
ты наблюдаешь, мой друг, ты
00:21:09
сумасшедший, я не сказал и двух слов для
00:21:10
девушки,
00:21:11
кроме того, мне нравится моя нынешняя красота, не
00:21:13
делай этого, если ты разыграй свои карты правильно, у
00:21:16
тебя есть шанс жениться на удаче,
00:21:17
я доволен
00:21:19
всем, что ты говоришь, но ты ее бог, так что
00:21:23
садись на борт, подсказка
00:21:31
[Музыка] [
00:21:38
Музыка]
00:21:42
иностранная
00:21:45
[Музыка]
00:21:54
тебе не нравится твоя нынешняя обязанность ты,
00:21:56
когда нанимаешь мои услуги, я ожидаю
00:21:58
сделать то, что мне говорят,
00:22:00
но тебе не нравится быть моим личным парнем, потому что
00:22:03
мне не нравится, когда меня выставляют козлом, пока
00:22:05
ты наказываешь ярого поклонника,
00:22:07
если машина в порядке, не так ли? меня это не интересует, вот что
00:22:09
ты имеешь в виду,
00:22:10
я не думаю, что ты способен
00:22:11
интересоваться чем-либо, кроме себя,
00:22:13
ты очень грубый и очень неотесанный, а еще
00:22:16
прирожденный лжец, кроме того, это положительная
00:22:20
[Музыка]
00:22:24
граница
00:22:26
[Музыка]
00:22:38
извини
00:22:40
[Музыка] ]
00:22:52
правда
00:22:54
[Музыка]
00:23:20
иностранная
00:23:22
[Музыка]
00:23:48
[Музыка] [
00:23:55
Музыка] [Музыка] [
00:24:15
Музыка]
00:24:16
ох
00:24:31
[Музыка]
00:24:33
это деревня, о которой мы пели, я
00:24:35
сказал вождю, который только что проходил
00:24:37
мимо, чтобы охотиться на белую гориллу,
00:24:38
он сказал белая горилла убила одного
00:24:40
из своих воинов, спрашивая о старом
00:24:42
белом человеке, который отдал дневник
00:24:44
чему-то,
00:24:45
боюсь, это было бы неразумно, я
00:24:46
здесь, это может сделать их более подозрительными
00:24:48
к нам, чем они,
00:24:49
так что вы предлагаете? попрошу
00:24:52
вождя, он позволит нам разбить лагерь здесь на
00:24:53
несколько дней, чтобы отдохнуть и заняться торговлей,
00:24:56
и если старый белый человек все еще здесь,
00:24:57
он сразу же нас найдет, но
00:25:09
она говорит, что мы можем остаться здесь достаточно долго, чтобы что-то
00:25:10
сделать. немного торговли, но мы не можем разбить лагерь в
00:25:12
деревне, это меня не так удивило,
00:25:14
я не могу сказать, что виню старика, у него,
00:25:16
вероятно, были веские причины для этого, пусть
00:25:18
носильщики достанут немного
00:25:20
хлопчатобумажных изделий и выпьют их, да,
00:25:22
чушь,
00:25:26
смотри в большом
00:25:48
[Музыка]
00:25:54
ох
00:26:05
на кухне
00:26:12
[Музыка]
00:26:25
[Музыка]
00:26:33
ты определенно думаешь, что он тот человек, которого мы
00:26:36
ищем,
00:26:37
есть только один способ узнать,
00:26:41
как ты это делаешь, как ты это делаешь
00:26:45
и с кем я имею удовольствие
00:26:47
обращения я сэр Гарри Брэгдон, Королевское
00:26:49
общество исследователей,
00:26:51
а это Питер Ван Дарн, мой хороший
00:26:52
друг и известный антрополог,
00:26:54
почему это действительно приятно, но я
00:26:57
вполне знаком с вашим
00:26:59
вкладом в науку,
00:27:03
возможно, вы знакомы с работами
00:27:05
моего бывший коллега
00:27:07
доктор Фредерик Теодор, почему доктор Доридог был
00:27:10
ответственен за приезд сюда
00:27:12
или, возможно, я должен сказать его дневник с тех пор, как
00:27:15
Гундерсен вернулся живым да,
00:27:18
но он умер от тропической лихорадки через несколько дней
00:27:20
после того, как добрался до Мухаммеда,
00:27:22
вы сказали, что дневник привел вас сюда,
00:27:25
это ваш намерение
00:27:27
найти недостающее звено да, и нам
00:27:29
нужна ваша помощь,
00:27:32
пойдем со мной,
00:27:41
извини, у меня нет возможности предложить тебе
00:27:44
это, не против выступить, я буду с тобой через
00:27:46
минуту, совсем не совсем хорошо,
00:27:53
меня зовут нет Неважно, что я был
00:27:56
антропологом, который сопровождал
00:27:59
экспедицию с дезодорантом «Бесконечность»,
00:28:03
в любом случае, Дирдрав был моим другом,
00:28:07
и я остался с ним после того, как остальные
00:28:09
заметили,
00:28:10
и я был свидетелем его убийства
00:28:17
доктором недостающего звена, вам очень хотелось бы знать, что у
00:28:20
вас есть эту сумку
00:28:24
я собирался показать вам несколько фотографий, которые я
00:28:26
сделал,
00:28:29
я боялся доверить их
00:28:32
богиням,
00:28:35
да,
00:28:38
вот это доктор Фредрик Теодор,
00:28:44
по моему мнению, это величайшие антропологи в мире,
00:28:50
они члены экспедиции
00:28:52
с частью
00:28:54
нашего постоянного лагеря на территории горилл,
00:29:01
как вы думаете, есть ли какая-то часть их
00:29:03
лагеря, которая
00:29:05
почти уцелела спустя 10 лет,
00:29:09
это была постоянная борьба, затем, чтобы не допустить проникновения в
00:29:11
джунгли,
00:29:12
эти фотографии бесценны, доктор
00:29:14
будет охранять их ценой наших жизней,
00:29:16
ну, там есть и другие, показывающие
00:29:18
недостающее звено, реагирующие мы
00:29:20
провели некоторые интеллектуальные тесты, которые вы
00:29:23
можете изучить на досуге,
00:29:26
но этот показывает, что он вырос
00:29:30
в пять лет всего за несколько недель до того, как он
00:29:34
вырвался из
00:29:35
клетки и убил дезодорант,
00:29:39
мы в глубоком долгу перед вами, доктор, разве это
00:29:41
не то, что мы сделали? могу сделать для вас
00:29:42
взамен,
00:29:43
возможно, по нашему возвращению вы захотите
00:29:45
вернуться к цивилизации вместе с нами,
00:29:47
ну, я бы предпочел, чтобы
00:29:50
моя жизнь на этой земле не сокращалась, и
00:29:53
моя миссия,
00:29:55
если ее можно так назвать, почти
00:29:58
завершена,
00:30:00
теперь эта карта будет Я бы посоветовал вам умереть в этих
00:30:04
лагерях,
00:30:06
и я бы посоветовал вам восстановить их и использовать
00:30:08
в качестве базы для
00:30:09
всех будущих действий, иначе
00:30:13
вы можете пересечь всю длину и
00:30:15
территорию Конго и
00:30:17
никогда не увидеть ни одной гориллы,
00:30:20
я полагаю, исходя из вашего предположения, что доктор
00:30:23
Дейдре использовал некоторые методы,
00:30:25
чтобы заманить горилл в свою аферу,
00:30:29
его метод был довольно простым, он
00:30:31
обнаружил среднее растение,
00:30:34
которое было лучшим кормом для горилл,
00:30:37
и поэтому посадил его вокруг своего лагеря,
00:30:41
и вы найдете несколько фотографий
00:30:43
средние в тех, что
00:30:45
здесь, ты мама, если ты не хочешь это
00:30:47
для комедии, ты мог бы использовать это, я
00:30:49
не знаю о них
00:31:08
[Музыка]
00:31:16
иностранная, мне интересно, что было интересного
00:31:22
[Музыка]
00:31:28
хочешь, чтобы я забрал тебя за сумочкой,
00:31:31
если я на твоем месте я бы не стал стрелять
00:31:32
в этой деревне, это абсолютно
00:31:37
[Музыка]
00:31:44
необходимо [
00:31:46
Музыка]
00:31:54
мы готовы оттолкнуться, когда ты
00:31:55
дашь слово, чем скорее, тем лучше,
00:31:57
точно так же, как я собирался порекомендовать свои волосы
00:31:58
этим негритосам не очень дружелюбны,
00:32:00
вождь своего знахаря, возможно,
00:32:02
планирует устроить нам засаду из ночного лагеря
00:32:07
[Музыка]
00:32:11
что бы вы посоветовали постоянно путешествовать
00:32:13
днем ​​и ночью
00:32:14
хотя бы на 50 миль от деревни,
00:32:16
отлично подходит для разных домов
00:32:18
с этой камерой она и ее машины
00:32:19
стоят у реки,
00:32:21
приготовь все, чтобы уехать
00:32:25
[Музыка]
00:32:26
немедленно [
00:32:30
Музыка]
00:32:34
на этот раз это проблема
00:32:44
[Музыка]
00:32:54
ох [
00:32:58
Музыка] окей [Музыка
00:33:10
]
00:33:22
хм [
00:33:25
Музыка]
00:33:50
так что [
00:33:58
Музыка]
00:34:04
ух
00:34:07
[Музыка]
00:34:18
вау
00:34:21
[Музыка] ]
00:34:33
почему бы тебе не урвать около 40 недель, я
00:34:36
с радостью продолжу смотреть,
00:34:37
я не устал, я привык к долгому
00:34:39
Вашингтону,
00:34:41
просто передумай, дай мне знать,
00:35:00
так что
00:35:04
[Музыка]
00:35:12
[Музыка] [
00:35:20
Музыка]
00:35:32
[Музыка]
00:36:10
делай
00:36:14
[ Музыка]
00:36:24
иностранная
00:36:27
[Музыка]
00:36:33
таким образом, я считаю, что это свежие
00:36:36
треки,
00:36:37
мы должны следовать за ними, как вы
00:36:39
думаете, почему бы не расчистить место и не
00:36:42
разбить временный лагерь,
00:36:43
и если вы хотите немного исследовать, у
00:36:45
вас будет база чтобы действовать,
00:36:47
вы снова правы, мой энтузиазм
00:36:49
ушёл вместе со мной,
00:36:50
я рад, что у кого-то еще есть энтузиазм, боюсь,
00:36:53
я потерял свою, пересекая это
00:36:54
болото,
00:36:55
очень хорошо, давайте разобьем лагерь здесь после хорошего
00:36:58
отдыха, простите мою мораль
00:37:17
[Музыка]
00:37:20
иностранная
00:37:22
[Музыка]
00:37:46
эй посмотри, что я видел, что это за
00:37:55
клетка для животных, молодец, епископ,
00:37:57
должно быть, это весело,
00:38:15
теперь все, что нам нужно сделать, это посадить среду
00:38:17
вокруг тарелки и на крышку,
00:38:19
да, и молиться, чтобы белая горилла
00:38:21
стала голоднее, если это сработает для доктора Деодаба
00:38:23
это сработает для нас,
00:38:24
он часть ваших эскизов,
00:38:27
как мы узнаем, сильна ли ловушка, если
00:38:29
мы внутри звездной пещеры,
00:38:30
с помощью небольшого улучшения
00:38:32
Бакстера по сравнению с моделью Дирдольфа,
00:38:34
теперь вы видите, что там есть счет
00:38:37
вот, просто в качестве демонстрации, если
00:38:40
вы все зайдете внутрь, я покажу вам, как
00:38:41
это происходит
00:38:42
быстро, теперь сюда поместится
00:38:48
эта камера, вы можете ее рвать,
00:38:52
пока я не получу ваше колесо только для основной
00:38:58
работы [Музыка],
00:39:01
которая от непредвиденного до конца свадебного
00:39:03
эпизода
00:39:07
жадный слепец съедает его жену
00:39:09
сразу после ловушки,
00:39:14
ну, в центре их целая куча,
00:39:16
так что он выходит прямо туда,
00:39:18
чтобы посмотреть,
00:39:19
что он может с этим поделать,
00:39:31
похоже, что изобретение Бакстера
00:39:33
цветущий успех,
00:39:55
вот что я получаю, создавая чертову
00:40:05
[Музыку]
00:40:08
обезьяну
00:40:13
[Музыку]
00:40:22
так что
00:40:33
[Музыка]
00:40:36
хм
00:40:38
[Музыка]
00:40:44
так вот это чертова вонь, которую я
00:40:45
нюхал, как только это все,
00:40:47
горилла, я сравниваю это с
00:40:49
запахом стиля доставки, как новый удар,
00:40:51
я рад, что эти трое не сделали
00:40:53
из меня обезьяну
00:40:54
[Музыка]
00:40:56
ну, это не из-за того, что пора
00:40:59
хватать, давай, не смотри за воротами,
00:41:01
пока тебя нет, хорошо, я уйду
00:41:02
вы с охотничьим отрядом возвращайтесь, возьми побольше, не торопись,
00:41:04
они не
00:41:06
вернутся еще несколько часов, ладно,
00:41:18
красивый нож,
00:41:21
о, спасибо,
00:41:28
что скажешь, не хочешь ли ты получить шанс
00:41:30
вернуть 20 шиллингов, которые отобрали
00:41:31
у тебя прошлой ночью?
00:41:32
конечно, я бы хотел отомстить, меня
00:41:34
обвинят в другой раз,
00:41:36
мне не повезло сегодня вечером, вы можете считать
00:41:38
меня улучшенным, я с таким же успехом могу потерять свои деньги
00:41:40
из-за вас, мне негде их потратить,
00:41:43
спокойной ночи, мистер Канал
00:41:56
[Музыка]
00:42:00
вау
00:42:05
[Музыка]
00:42:21
подожди, я хочу поговорить с тобой,
00:42:24
ну ты не играешь со мной честно, пэм,
00:42:27
что ты имеешь в виду «ну» с тех пор, как мы
00:42:29
были в Африке, ты обращаешься со мной
00:42:30
как с незнакомцем,
00:42:31
ну, я боюсь, что это ты виноват, Клайв,
00:42:33
я бы предпочел обидеться на тебя за это, ты
00:42:36
знаешь, я люблю тебя
00:42:39
и очень люблю тебя, пожалуйста, не
00:42:42
переоценивай мою дружбу больше, чем
00:42:44
предполагалось,
00:42:46
о, это хороший друг, что
00:42:50
ты скажешь, хорошо, что я могу пожелать
00:42:54
спокойной ночи
00:43:03
[Музыка]
00:43:17
[Музыка]
00:43:24
хм
00:43:47
[Музыка
00:44:37
] [Музыка] хм окей хм [Музыка]
00:44:53
[Музыка]
00:45:02
быстро
00:45:10
[Музыка]
00:45:16
иностранная
00:45:19
[Музыка]
00:45:42
через окно
00:45:50
там ничего нет Памела о, но
00:45:52
это было там, я видела
00:45:53
это огромный зверь с пылающими глазами, возьми
00:45:56
себя в руки, моя дорогая, тебе, наверное, приснился
00:45:57
кошмар,
00:45:58
твой отец, я не спал, это было на самом деле,
00:46:01
но ни один зверь из джунглей не мог перелезть через
00:46:03
стены нашего частокола,
00:46:05
не смог, горилла
00:46:09
теперь я знаю, что ты мечтал, гориллы
00:46:11
не лазают говядина, так что, Гарри,
00:46:15
Гарри, ну, в этом нет ничего плохого, Памеле
00:46:18
приснилось, что она увидела гориллу, заглядывающую
00:46:20
в ее окно, и это было так реалистично, что она проснулась, крича: «
00:46:23
Епископ, тебе лучше оглянуться вокруг,
00:46:26
э, стрингер Уэбб,
00:46:27
тогда проверь спину»
00:46:44
[Музыка]
00:47:22
[Музыка]
00:47:32
[Музыка]
00:47:36
итак
00:47:41
[Музыка]
00:47:53
что вы имеете в виду,
00:48:07
добрый вечер, я не хотел вас беспокоить,
00:48:10
пожалуйста, сядьте после вас, мэм, не
00:48:14
смешите,
00:48:15
почему кто-то должен наблюдать за общественной
00:48:17
жизнью, если он здесь,
00:48:19
это его цивилизация, джунгли
00:48:22
мужчина не должен забывать засвидетельствовать свое
00:48:23
почтение очаровательной женщине даже в
00:48:25
джунглях мисс рекс,
00:48:28
она всего лишь напоминание о том, что я не
00:48:30
[Музыка]
00:48:31
перестать обращаться к его мисс Брайтон и [
00:48:37
Музыка]
00:48:46
Памела
00:48:47
[Музыка]
00:48:51
что здесь происходит ответить мне, они
00:48:54
должны, почему ты ударил картонку,
00:48:56
извини, я, наверное, вышел из себя,
00:48:57
продолжай, почему бы тебе не сказать ему, почему бы тебе не
00:48:58
рассказать ему, как я нашел ее в твоих объятиях,
00:49:00
ты целуешь ее,
00:49:01
меня возмущает такая самонадеянность епископ, тебя
00:49:03
наняли стрелком, чтобы
00:49:04
не сделать это моей дочери, я бы хотел
00:49:06
потерять голову, мне жаль, что
00:49:07
ты потерял мое доверие и уважение, если бы
00:49:10
это было возможно, я бы отправил тебя обратно к своему
00:49:11
хобби, но отец это это была моя вина,
00:49:13
я поговорю с тобой позже, утром пойди к камере в твоей комнате,
00:49:16
я назначу более
00:49:17
надежную машину для моей дочери,
00:49:19
и если ты поговоришь с ней еще раз,
00:49:21
я прикажу тебя арестовать,
00:49:23
понимаю да Я разберусь с поимкой,
00:49:52
не будь идиотом, если мы убьем его, все наши
00:49:54
усилия будут потрачены впустую,
00:49:56
мы никогда не позволим, чтобы еще одна горилла приблизилась к
00:49:57
тому месту, где Декстер
00:49:59
положил для него Пустоту, я сказал, что мы
00:50:01
дадим ему шанс выбраться
00:50:35
[Аплодисменты]
00:50:38
хм
00:50:43
[Музыка]
00:50:52
хм
00:51:01
[Аплодисменты]
00:51:06
хм
00:51:20
хм
00:51:27
я хочу поговорить с тобой, узнать, что у тебя на
00:51:30
уме,
00:51:31
ну, мне это надоело, мне надоело
00:51:33
тратить время, пытаясь найти белую
00:51:34
обезьяну,
00:51:36
так что скажи мне что у вас была определенная
00:51:39
цель присоединиться к этой экспедиции, и
00:51:41
я бы хотел
00:51:44
помочь вам, если есть шанс,
00:51:47
не зная моей цели,
00:51:49
что-то было бы лучше, чем это,
00:51:50
если бы вы присоединились к нам, может быть никаких
00:51:52
отступлений на трибуне,
00:51:54
и если мы потерпим неудачу, ты рискуешь быть повешенным
00:51:57
вместе со всеми нами,
00:51:59
ну, я сделаю все, что угодно, если смогу взять
00:52:02
с собой Памелу, о, я не знаю об
00:52:04
этом,
00:52:06
я не собирался брать женщина,
00:52:09
прежде чем она возражает против того, чтобы пойти с тобой,
00:52:11
хорошо, что она возражает против твоих
00:52:13
планов, и это не остановит тебя,
00:52:16
ты можешь взять ее, но она будет твоей
00:52:18
ответственностью, хорошо,
00:52:20
боже, я могу рассказать тебе наши планы, теперь я знаю
00:52:23
где есть сказочные золотые прииски,
00:52:26
и одолжив ее хвастовство и сафари,
00:52:29
ты сможешь добыть достаточно блестящего
00:52:31
металла, чтобы сделать нас богаче, чем Банк
00:52:33
Англии,
00:52:34
я с тобой всю дорогу, иди со мной
00:52:38
[Музыка]
00:52:44
это возмутительно, я должен трачу каждую
00:52:46
копейку, я забываю преследовать вас,
00:52:47
преступников,
00:52:48
и тут же будет место для ответа,
00:52:50
лучше всего торговаться с
00:52:52
замком губителей, я никогда бы не подумал, что вы
00:52:53
будете соучастником этого преступного предприятия,
00:52:55
вы, должно быть, сошли с ума, заткнитесь, свяжите их
00:53:06
[Музыка]
00:53:13
друзья мои,
00:53:16
мы берем с собой все оружие и припасы,
00:53:20
но если вы не попытаетесь следовать за нами, мы
00:53:22
оставим деньги на берегу реки, в
00:53:24
двухдневном переходе отсюда
00:53:27
с осторожностью этого будет достаточно, чтобы
00:53:28
вернуть вас к Мухаммеду
00:53:31
но если ты попытаешься следовать за тобой,
00:53:34
ты ничего не оставишь, давай, Пэм, ты
00:53:38
пойдешь с нами, о нет, я не как ты смеешь, ты, мгновенный
00:53:41
молодой
00:53:42
основатель, не будь дураком, машина Швеция,
00:53:44
ты наш, тебе вытянут
00:53:45
шею ты идешь, пэм,
00:53:47
нет, я не в порядке, чушь, принеси
00:53:50
с нами линию пола,
00:53:56
сказал, давай, ты не смей меня трогать
00:54:22
ох
00:54:33
[Аплодисменты]
00:54:44
милая девочка и мальчик-епископ, если бы у нас
00:54:47
было только несколько пистолетов, которые мы могли бы снять с
00:54:48
обязуюсь и включу столы,
00:54:50
если у нас есть только несколько патронов, мне
00:54:51
скоро нужны оба, уверен,
00:54:53
может ли это оставить их для нас
00:54:55
с берега реки, ты действительно не
00:54:56
верил, не так ли,
00:54:57
мой дорогой товарищ, скраггер не может
00:54:59
возможно, позволит нам выбраться отсюда
00:55:01
живыми, ты действительно имеешь в виду, что его хладнокровия
00:55:04
достаточно, чтобы оставить нас в затруднительном положении без еды и
00:55:06
оружия, это будет не первый раз, когда
00:55:07
Вандорн,
00:55:09
кажется, ты довольно много знаешь о
00:55:12
парикмахерской, но
00:55:13
это часть моей работа, боюсь, я не
00:55:16
совсем тот, кого я видел,
00:55:17
видишь ли, я присоединился к твоему сафари по
00:55:18
приказу радиационной секретной службы
00:55:21
около 18 месяцев назад
00:55:23
в кустах были найдены тела перспективной группы,
00:55:25
каждому мужчине прострелили голову мы
00:55:27
обнаружили, что они наняли гида,
00:55:29
тела гида там не было, я могу только
00:55:32
сказать вам, господа, описание
00:55:33
гида очень хорошо подходит Крогеру,
00:55:36
далее было установлено, что были
00:55:37
еще два члена первоначальной группы
00:55:39
стрелков, нанятых теми же парнями, их
00:55:42
тела в любом случае не было
00:55:44
стрингера, вполне возможно да, но что
00:55:47
мы собираемся делать с оружием и припасами,
00:55:48
я позаботился об этом, это принесет
00:55:50
тебе извинения, сейчас на это нет времени,
00:55:52
каждую минуту Памела с Крогером,
00:55:53
она здесь опасность, если ты возьмешь на себя командование,
00:55:55
мы последуем за тобой достаточно хорошо, давай
00:56:02
[Музыка]
00:56:14
так что [
00:56:22
Музыка]
00:56:28
о,
00:56:35
норфолк, было бы очень глупо
00:56:38
пытаться это сделать,
00:56:39
ты можешь стать добычей диких
00:56:41
зверей
00:56:42
[Музыка]
00:56:50
[Музыка]
00:57:00
исходит
00:57:12
[Музыка]
00:57:24
итак
00:57:27
[Музыка]
00:58:20
будущее [
00:58:25
Музыка]
00:58:35
[Музыка]
00:58:40
[Аплодисменты]
00:58:48
давай [
00:58:53
Музыка] [
00:59:01
Музыка]
00:59:02
моя [Музыка]
00:59:14
хорошо, ребята,
00:59:22
вы меня слышали, я сказал, что все на борту, но
00:59:23
вы обещали оставить еду и оружие на
00:59:25
борту банк для отца и остальных,
00:59:27
я передумал,
00:59:31
они умрут с голоду, и это будет либо
00:59:32
их жизнь, либо моя игрушечный лев, и я
00:59:34
верю в самосохранение,
00:59:36
тихо, ты не можешь позволить ему сделать это, это то
00:59:37
же самое, что убийство, она права, это то же самое, что и убийство. это было бы
00:59:39
убийством ты должен дать им
00:59:40
шанс побороться заткнись мне
00:59:42
нужен твой совет я спрошу я
00:59:44
утомлю вас обоих
00:59:48
[Музыка]
00:59:58
пэм
01:00:02
[Музыка]
01:00:12
так что
01:00:15
[Музыка]
01:00:22
у тебя есть в тебе много британской спермы,
01:00:24
но когда я отдаю приказы, ты должен
01:00:26
научиться им подчиняться,
01:00:27
я встану вперед, и у меня больше нет
01:00:28
времени тратить зря
01:00:42
[Музыка] о, [
01:00:56
Музыка]
01:01:06
дай мне да
01:01:09
[Музыка]
01:01:16
[Аплодисменты]
01:01:19
[Музыка]
01:01:32
Косвелл был мертв, когда мы добрались до него, поэтому
01:01:35
мы поспешили за крогером,
01:01:36
не было никаких признаков того, что он все плохо оценивает, а
01:01:40
затем внезапно мы услышали дикое
01:01:41
правление зверя из джунглей и
01:01:43
крики крогера о помощи
01:01:44
в крике дракона, которого мы наконец нашли
01:01:47
его
01:01:48
крогара убила огромная горилла
01:01:50
он держал дракона на руках
01:01:53
и он был белой гориллой
01:02:09
[Музыка]
01:02:18
так что
01:02:21
[Музыка]
01:02:32
иностранная [Музыка
01:02:34
] [Музыка
01:03:04
] [
01:03:30
Музыка]
01:03:42
хм [
01:03:52
Музыка]
01:03:56
хмм
01:04:19
[Музыка] ах
01:04:38
хм
01:04:43
[Аплодисменты]
01:04:47
[Музыка]
01:04:55
[Аплодисменты]
01:05:04
[Музыка]
01:05:06
ладно,
01:05:21
с этого момента нам придется быть осторожными, чтобы не
01:05:22
пропустить никаких признаков, мы, вероятно,
01:05:24
найдем много таких следов, но более глубокие
01:05:25
придется следовать за белой гориллой, которую
01:05:27
несла белая горилла. более 100
01:05:28
фунтов лишнего веса, давай
01:05:45
[Музыка]
01:06:25
[Музыка]
01:06:30
так что
01:06:34
[Музыка]
01:06:44
ох [
01:06:45
Музыка]
01:06:58
так что [
01:07:06
Музыка]
01:07:12
хм [
01:07:15
Музыка] [
01:07:49
Музыка]
01:07:52
[Аплодисменты] [
01:08:19
Аплодисменты]
01:08:22
хм
01:08:39
[Музыка]
01:08:50
молоток хм
01:09:18
хм
01:09:39
[Аплодисменты]
01:09:44
[ Музыка]
01:09:46
хм,
01:09:54
не стреляй
01:10:14
ох
01:10:20
[Музыка] мы
01:10:29
вернулись в дорогой старый Лондон,
01:10:30
ну, я, конечно, надеюсь, что его настроение
01:10:32
улучшится, похоже, он
01:10:33
совсем не доволен
01:10:34
славой, которая приближается к нему,
01:10:49
ну, мигающее недостающее звено уже
01:10:51
готово иди пока-пока, и мы собрали
01:10:52
еще один двигатель, чтобы кормить его в течение года,
01:10:54
ну, я с нетерпением жду, пока мы вернемся
01:10:56
в Лондон, я знаю пару
01:10:58
антропологов, которые будут
01:10:59
удивлены, когда мы его выставим,
01:11:01
ты действительно думаешь, что он недостающее звено
01:11:02
между человеком и обезьяной, я убежден,
01:11:04
что он
01:11:05
находится в тех немногих тестах, которые мы смогли
01:11:08
провести, он показал гораздо более высокий
01:11:10
коэффициент интеллекта, чем любой другой
01:11:12
возраст, о котором мы когда-либо слышали, независимо от того,
01:11:14
собирается он или нет быть предметом
01:11:16
споров в течение следующих 50 лет,
01:11:18
и его появление поразит
01:11:24
мир, о,
01:11:28
простите меня, епископ, вы думаете, что это
01:11:30
белая горилла, не так ли?

Описание:

A Half-Human Monster Stalks The Jungle! Hunters and scientists venture into the jungle to track down a savage albino gorilla, which they believe could be the missing link between man and ape. Director: Sam Newfield Writers: Raymond L. Schrock, Raymond L. Schrock Stars: Richard Fraser, Maris Wrixon, Lionel Royce Genres: Classics, Cult, Adventure, Comedy @CCC socials: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser https://www.facebook.com/unsupportedbrowser https://www.twitch.tv/cultcinemaclassics

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "White Pongo (1945) Adventure, Comedy Full Length Movie"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "White Pongo (1945) Adventure, Comedy Full Length Movie" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "White Pongo (1945) Adventure, Comedy Full Length Movie"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "White Pongo (1945) Adventure, Comedy Full Length Movie" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "White Pongo (1945) Adventure, Comedy Full Length Movie"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "White Pongo (1945) Adventure, Comedy Full Length Movie"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.