background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Gulliver's Travels (1939) Jonathan Swift | Adventure, Comedy | Animated Movie | Subtitled"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

movie
classic movies
public domain
classics
film
old movies
best movies
cinema
classic movies channel
classic movies hd
full movie
Cult classic
b movies
cult film
watch movies
best english movies
movies full length
animation
cartoon
fleischer studios
animated
gullivers travels
gullivers travels 1939
gullivers travels full movie
dave fleischer
gullivers travel
animated movie
jonathan swift
yt:cc=on
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:08
ПУТЕШЕСТВИЯ ГУЛЛИВЕРА
00:00:19
На основе нетленного труда Джонатан Свифт
00:01:44
Я, Лемюэль Гулливер, я собираюсь рассказать вам
00:01:47
один из моих самых необычных приключения в Южных морях.
00:01:51
В день 5 ноября 1699 года,
00:01:54
После достижения 30 градусов, две минуты южной широты,
00:01:59
внезапно возникает буря...
00:03:41
Все хорошо! Все в порядке!
00:03:47
Все хорошо!
00:03:56
Все хорошо! Что такое дождливый день?
00:04:00
Как бы пасмурно ни было, за это луч солнца.
00:04:05
Все в порядке! Глотайте слезы и смейтесь!
00:04:10
Увидьте этот свет перед собой! этот лунный свет.
00:04:15
Всем веселиться... Все хорошо!
00:04:21
Почему ты заставляешь меня чтобы спеть это?
00:04:24
Забавная идея для написания такое дело.
00:04:26
"Видишь этот свет перед вами"!
00:04:29
Я бы предпочла быть дома и ложись спать!
00:04:37
Я в порядке!
00:04:42
У меня ноги мокрые, им больно
00:04:45
и все же, Я должен не спать...
00:04:48
...всю ночь напролет!
00:04:50
Всю ночь напролет!
00:04:57
Я бужу людей, чтобы сказать им. что все в порядке!
00:05:02
И все в порядке! Что такое дождливый день?
00:05:07
Как бы пасмурно ни было, за это луч солнца.
00:05:12
Все в порядке! Глотайте слезы и смейтесь!
00:05:16
Увидьте этот свет перед собой! этот лунный свет.
00:05:21
Пусть все веселятся... Все...
00:05:46
Туут проходит успешно!
00:05:50
ЧТО ТАКОЕ что такое счастливый день?
00:07:06
К королю пришел гость.
00:07:09
Они подписывают брачный контракт.
00:07:11
Есть гигантский на пляже!
00:07:29
Ваше Величество...
00:07:32
Спасибо, Ваше Величество.
00:07:37
БРАЧНЫЙ ДОГОВОР
00:07:39
В этот день 5 ноября 1699 года, император Малый из Лилипутии
00:07:44
отдает руку своей дочери, принцесса Слава...
00:07:49
...принцу Давиду, сын Бомбо,
00:07:53
Император Блефуску.
00:07:56
Все выглядит хорошо.
00:07:58
Император...
00:08:00
Бомбо!
00:08:30
Вот и все, дело сделано, старый негодяй!
00:08:33
Действительно, это сделано...
00:08:36
Мы играем в Купидона в нашем возрасте!
00:08:45
Ваше Величество, дело для свадьбы здесь.
00:08:50
На пляже есть гигант! Есть...
00:09:09
Отпусти меня! На пляже есть гигант!
00:09:23
Изысканный вкус!
00:09:25
Изысканно!
00:09:26
Розы, фрезии,
00:09:29
рододендроны,
00:09:30
ранункулюс, сабельники, и ...
00:09:34
маргаритки!
00:09:44
Хорошая компания, не так ли?
00:09:46
Прекрасные цветы, прекрасные!
00:10:06
Можно?
00:10:07
Пожалуйста, сделайте это!
00:10:18
Замечательно!
00:10:37
Настоящий шедевр!
00:10:52
За ваниль!
00:10:57
Верный...
00:10:59
Знайте, что
00:11:01
что бы я ни делал,
00:11:07
Я всегда верен Тебе, моя любовь.
00:11:16
Верен всей душой
00:11:20
и благодарна за то, что вы у меня есть.
00:11:26
Вы пришли прямо с небес.
00:11:34
Мы будем танцевать сегодня вечером
00:11:39
вместе...
00:11:46
Моя единственная дочь...
00:11:48
Так больно терять ее...
00:11:50
Давай, давай, товарищ!
00:11:52
Ты не потеряешь дочь, у тебя появился сын!
00:11:57
Мой сын... Дэвид!
00:12:07
Ты будешь моей.
00:12:13
Все.
00:12:25
Какая прекрасная мелодия.
00:12:27
Нам это очень нравится.
00:12:30
Речь идет о "Верном", гимн Лилипутии.
00:12:33
Она будет сыграна на завтрашней свадьбе.
00:12:36
Но конечно же!
00:12:38
Как это? "Верный"?
00:12:40
Нет, нет!
00:12:42
Это "Навсегда", гимн гимн, который мы сыграем завтра!
00:12:47
Но Бомбо, мы играем в "Верность". на всех наших свадьбах.
00:12:51
Это наша традиция.
00:12:53
И это очень приятно.
00:12:56
Да, хорошо...
00:12:58
Приятный рефрен...
00:13:00
но не очень подходящий для такого случая!
00:13:03
С другой стороны, "Навсегда", это песня!
00:13:09
Прозвучит песня "Верный".
00:13:11
Глупости! Должно быть "Навсегда".
00:13:16
"Верный".
00:13:19
"Навсегда"!
00:13:21
"Верный".
00:13:23
"Навсегда"!
00:13:28
"Верный"?
00:13:33
Это будет "Навсегда
00:13:36
или свадьба не состоится!
00:13:38
Свадьбы нет? Вы забыли торт и красивые цветы...
00:13:43
Бомбо! И вам нравится "Верный".
00:14:00
Это война!
00:14:25
На пляже есть гигант!
00:14:33
Это война!
00:14:48
Бедняжка...
00:14:50
бедный я!
00:14:52
Я видел гору, Ваше Величество, Горный человек!
00:14:56
Война - это уродливо...
00:14:58
Он был таким большим! Нет, вот так!
00:15:01
Война жертвы...
00:15:03
Он был такой же большой, как... большой как...
00:15:07
Подождите, Ваше Величество!
00:15:10
Если Бомбо думает, что сможет меня напугать, тогда...
00:15:15
Говорите, не стойте там!
00:15:17
Я пытаюсь сказать тебе. что есть гигант!
00:15:20
Когда я злюсь...
00:15:23
Больно...
00:15:28
Но Слава...
00:15:31
Бедный маленький Слава!
00:15:52
Это не значит, но это война!
00:15:56
Война?
00:16:01
Навсегда.
00:16:06
Ты будешь тем. и единственный.
00:16:11
Знайте, что Я искренен,
00:16:15
мой милый.
00:16:20
Во веки веков. Во веки веков.
00:16:24
Делиться всем, рядом со мной.
00:16:29
Вы всегда будете всегда с улыбкой на лице,
00:16:34
мой милый.
00:16:38
Ты будешь единственной любовью
00:16:42
присутствует в моем сердце
00:16:47
и я буду доверять в тебе
00:16:51
даже если мы иногда быть разделены.
00:16:58
Во веки веков.
00:17:03
Ты всегда будешь
00:17:05
мой ангел-хранитель.
00:17:09
Всегда доверяйте
00:17:16
во мне.
00:17:58
Война! Мне все равно. как моя первая рубашка!
00:18:02
Но я пытаюсь сказать тебе...
00:18:04
- Я пытаюсь сказать тебе, что... - Что это такое?
00:18:09
- Я... - Говорите!
00:18:10
На пляже есть гигант! Гигант на пляже!
00:18:15
Бог на небесах, заткнись. У меня на руках война.
00:18:19
Уходи. Продолжайте, продолжайте...
00:18:21
Война?
00:18:23
Это может быть шпион?
00:18:25
Это война а ты несешь чушь...
00:18:28
Шпион? Кто? Кто?
00:18:30
Гигант на пляже!
00:18:33
Гигант? И ты не сказал мне?
00:18:36
Сделайте что-нибудь! Отпусти собак на него! Приведите его ко мне!
00:18:42
Проснись! На пляже есть гигант!
00:18:50
Проснись! На пляже есть гигант!
00:19:08
Гигант на пляже?
00:19:10
Гигант?
00:19:11
На пляже?
00:19:14
Гигант на пляже!
00:19:15
Гигант?
00:19:33
Пусть принесут тросы, канаты, лошади, мулы, лестницы, инструменты,
00:19:38
Кто-нибудь, принесите мне шкивы, вещи, вещи, вещи
00:19:43
и так далее! Следуйте за мной!
00:20:59
Медленно.
00:21:01
Почти все.
00:21:26
Где он находится?
00:21:29
Я не знаю.
00:21:31
Но он был прямо здесь!
00:21:35
Здесь?
00:21:36
Правда?
00:21:37
И где он сейчас?
00:21:40
Я не могу это объяснить.
00:21:42
Это было прямо здесь!
00:21:46
Клянусь!
00:21:48
Гигант!
00:21:51
Пробуждение посреди ночи!
00:21:55
У Габби галлюцинации!
00:21:58
Может быть, гигант улетел?
00:22:03
Да! Плюясь огнем!
00:22:09
Берегись, Габби! Гигант укусит вас!
00:22:14
Эй! Приятели? Может быть, это был я?
00:22:18
Посмотри на меня! Я гигант!
00:22:48
Послушай меня!
00:23:44
Там был...
00:23:45
Гигант... Гигант на...
00:23:49
п-п-пляж...
00:23:52
Он говорит, что есть гигант на пляже!
00:24:01
Нельзя терять ни минуты!
00:24:03
Мы будем бороться до последнего человека!
00:24:07
Следите за его руками, его руки, его грудь,
00:24:09
его шею, его ноги!
00:24:11
И я смотрю все остальное! Поехали!
00:24:39
Медленно.
00:24:43
Медленно.
00:26:25
Осторожно!
00:26:28
Действуйте!
00:26:51
Положите его туда! Нет, вот! Нет!
00:26:57
Он поймал меня!
00:26:59
Помогите мне! Он убивает меня! Я не хочу умирать! Я не хочу умирать! Помогите мне!
00:27:12
Так чего же вы ждете?
00:27:15
Свяжите его!
00:28:59
Давай, шевелись!
00:29:00
Возьмите с собой рычаги, лебедки и все такое прочее!
00:29:55
Давайте, ребята! Поднимайте!
00:29:57
Уходи!
00:30:19
Выше, ребята, выше!
00:30:34
Выше, выше. Все, хватит.
00:30:39
Выше, ребята.
00:30:46
И семь, и восемь, и девять, и...
00:31:08
Вы готовы внизу? Вот так!
00:31:14
Давай, иди, Жозе!
00:31:52
Давайте, спускайте его!
00:32:15
Медленно.
00:32:17
Медленно.
00:32:43
Все готово внизу!
00:32:48
Хорошо, поехали. Поехали.
00:32:53
Поднимайте настроение! Гиддьюп!
00:32:57
Поднимайте настроение!
00:33:04
Давай, пошли! Поехали!
00:33:34
Осторожно, канаты!
00:33:36
Не так быстро! Не так быстро!
00:33:38
Поторопитесь! Отпустите колеса!
00:33:42
Интересно, что будет что бы они делали без меня.
00:33:57
Давайте, пошевеливайтесь!
00:35:13
"Верный" - это всегда играли на наших свадьбах.
00:35:16
"Верный".
00:35:25
"Верный".
00:35:27
Ваш... Ваше Величество.
00:35:33
У меня есть гигант!
00:35:35
Гигант?
00:35:37
Ах да, гигант.
00:35:39
Приведите его!
00:35:42
Хорошо.
00:35:45
Ваше Величество, это место не подходит для него.
00:35:49
Правда? Это недостаточно хорошо для него?
00:35:54
Где он?
00:35:57
Снаружи, Ваше Величество.
00:36:05
Хорошо.
00:36:11
Не достаточно хорошо для него!
00:36:33
Ну, где он?
00:36:38
Отсюда... туда.
00:36:48
Вызывайте гвардию, армию, флот! Женщины и дети превыше всего!
00:36:52
До встречи!
00:37:28
Обыщите его, он может быть вооружен!
00:38:19
РУЖОЛЕ
00:39:03
Я не хочу здесь оставаться!
00:39:05
Ваше Величество, впустите меня!
00:39:07
Впусти меня!
00:39:09
Впусти меня!
00:39:15
Впусти меня!
00:39:17
Помогите мне! Я не хочу!
00:39:25
Отпустите меня, помогите!
00:39:27
Помогите, отпустите меня! Я не хочу умирать!
00:39:30
Вот, вот. Что это?
00:39:34
Помогите, не ешьте меня.
00:39:37
Я плохая. У вас будет несварение желудка.
00:39:41
Человек, маленький человек.
00:39:44
Ты не можешь так со мной поступить. У меня есть жена и много детей.
00:39:49
Подождите, молодой человек, никто не причинит тебе вреда.
00:39:52
Помогите, подведите меня!
00:39:58
Прекратите!
00:40:01
Ну, еще один.
00:40:03
Кто вы?
00:40:05
Кто я? Но я здесь император!
00:40:09
Стража, к турелям!
00:40:11
Окружите гиганта, стража!
00:40:24
Так, так, так.
00:40:37
Это будет стоить вам дорого!
00:40:41
Готовы к работе?
00:40:43
"Готовы, готовы, вперед!
00:40:48
Прицельтесь!
00:40:49
"Тяни, тяни"!
00:40:57
НАВСЕГДА
00:41:08
Как насчет этого?
00:41:10
Хочешь еще? Так что ведите себя хорошо!
00:41:19
Это Бом...
00:41:20
...бо!
00:41:22
Закрывайте ворота, защищайте город, на нас напали.
00:41:41
Остановитесь, свиньи!
00:41:43
Вернитесь к своим постам и сражайтесь!
00:41:47
Мы из Блефуску...
00:41:53
...боится всего...
00:42:04
Ну...
00:42:07
Где все?
00:42:10
Забавный способ получения!
00:42:25
Габби, мы победили! Габби! Габби?
00:42:33
Видишь ли, Габби, они сбежали.
00:42:36
Правильно, сэр!
00:42:55
Здравствуйте.
00:43:03
Давай, не бойся моих размеров.
00:43:11
Вы, Ваше Величество,
00:43:12
Вы, конечно, не точно не боится меня.
00:43:17
Позвольте мне представиться. Тогда позвольте мне представиться.
00:43:21
Меня зовут Гулливер, Ваше Величество.
00:43:23
Лемюэль Гулливер, моряк, потерпевший кораблекрушение.
00:43:27
К вашим услугам.
00:43:29
Что ж, добро пожаловать в Лилипутию, мистер Гулливер.
00:43:34
Мистер Гулливер, Вы можете драться?
00:43:38
Ваше Величество, я могу победить любой человек моего размера.
00:43:42
Отлично, отлично.
00:43:45
Бомбо не создаст больше проблем пока ты с нами.
00:43:50
Ни за что!
00:43:52
Он один из нас, Габби.
00:43:55
Он один из нас. Не о чем беспокоиться!
00:43:59
Горный человек - один из нас!
00:44:12
Все в порядке! Что такое дождливый день?
00:44:15
Не обращай внимания на это облако, за ним это луч солнца.
00:44:20
Все в порядке! Глотайте слезы и смейтесь!
00:44:23
Увидьте этот свет перед собой! этот лунный свет.
00:44:28
Всем веселиться... Все в порядке!
00:44:42
Это прекрасный день!
00:44:46
Для тебя и меня, для всех нас.
00:44:51
Это прекрасный день!
00:44:56
Когда светит солнце, и все в порядке,
00:44:58
это прекрасный день!
00:45:29
Откуда эти эти кнопки исчезли?
00:45:37
Спой эту песню и все будет хорошо!
00:45:39
Это прекрасный день!
00:46:51
Горячие полотенца! Отправляйте!
00:46:54
Горячие полотенца! Отправляйте!
00:47:04
Горячие полотенца! Горячо спереди!
00:47:14
Эй! Осторожно! Ловите их!
00:48:18
Пока этот гигант будет там,
00:48:21
мы не сможем попробовать сладкие плоды победы.
00:48:25
Теперь вы должны отправить моим шпионам в Лилипутии.
00:48:37
Перейти к и да пребудет с вами удача!
00:48:47
Ну, вперед!
00:49:31
Ваше Величество, я сожалею.
00:49:33
отсутствие юной принцессы.
00:49:35
Действительно. Так много эмоций за один день...
00:50:19
Уважаемые шпионы,
00:50:20
избавиться от этого гиганта, иначе...
00:50:23
Искренне, Император Бомбо.
00:50:46
Есть синие птицы
00:50:49
в лунном свете.
00:50:52
Забавная идея, синие птицы в лунном свете!
00:50:57
Вот что я чувствую Я чувствую твое присутствие.
00:51:01
Есть совы при дневном свете.
00:51:05
Забавная идея, совы при дневном свете!
00:51:10
Милый, мое сердце бум-бум!
00:51:14
Кто тот. которого мы все ждали?
00:51:18
Ты! И что что вы сделали для нас.
00:53:06
ГРОМООТВОДНАЯ МАШИНА О ГУЛЛИВЕРЕ
00:55:06
У меня есть мечта
00:55:11
весь день.
00:55:15
Сон, который преследует меня.
00:55:24
Иди домой,
00:55:29
ты, моряк.
00:55:33
Моряк,
00:55:37
к себе домой,
00:55:44
на берегу моря.
00:56:44
Ахой, приятель!
00:56:48
Ахой!
00:56:52
Ахой, товарищ! Ахой!
00:56:55
Итак, вы моряк. У меня была лодка, прекрасная лодка.
00:56:58
В 50 раз больше вашего...
00:57:03
твой ботинок!
00:57:04
Так, так, так!
00:57:06
О, да!
00:57:08
Я потерял его во время шторма. и вернулся домой на спине...
00:57:11
кита!
00:57:12
Как вы его поймали?
00:57:16
Я просто схватил ее хвост.
00:57:20
Ну, будь я проклят.
00:57:22
Так, так, так...
00:57:24
Я взобрался на такую высокую гору что я ударился головой о небо.
00:57:30
Правильно. Куда я попал?
00:57:33
На остров Алиби.
00:57:35
Но да, но да.
00:57:37
Ну, будь я проклят.
00:57:39
Да, да.
00:57:43
Но теперь, Мне скучно.
00:57:46
Я должен быть чтобы сделать меня адмиралом.
00:57:48
Это было бы интересно.
00:57:53
Я должен идти! Пока!
00:57:57
Так, так, так...
00:58:17
Мы вставляем эту пулю сюда,
00:58:21
он падает, он поворачивается,
00:58:24
мы тянем с этим...
00:58:27
и он выходит здесь!
00:58:50
Гигант!
00:59:03
Свет! Выключите свет!
00:59:29
Его больше нет.
01:00:14
Там есть кто-нибудь?
01:00:18
Нет, никто кроме нас.
01:00:20
Мы, цыплята!
01:00:24
О, Боже мой!
01:00:39
Навсегда, навсегда...
01:00:43
Ты будешь тем. и единственный!
01:00:48
Знайте, что я искренен,
01:00:53
мой милый.
01:00:59
Навсегда!
01:01:11
"Навсегда"?
01:01:14
Но это Блефеску Блефеску!
01:01:16
Охрана! Шпион!
01:01:20
Охрана! Шпион!
01:02:02
Куда он пошел? Куда он пошел?
01:02:04
Прячет шпиона, да еще и в военное время!
01:02:07
Это еще хуже!
01:02:11
Продолжайте искать!
01:02:14
Твой отец услышит об этой истории.
01:02:49
"Бомбо, дай нам зеленый свет. и великан как бы умер".
01:02:54
"Не хуже мертвого".
01:02:59
"P.S.: Что нам делать с телом?"
01:03:08
Два разбитых сердца и разрушенный брак из-за песни?
01:03:11
Невероятно!
01:03:19
Подождите.
01:03:20
У меня есть идея, как превратить эту драму в песню.
01:03:24
Спойте "Верный" и "Навсегда" вместе.
01:03:26
В одной песне.
01:03:43
"Гигант как мертвый".
01:03:46
Так оно и происходит.
01:03:50
"Уважаемые шпионы, уничтожить его, сокрушить его,
01:03:53
Уничтожьте его, подавите его",
01:03:57
"Избавься от него.
01:03:59
"Я нападу на рассвете.
01:04:01
"Искренне ваш... Бомбо".
01:04:22
Дай мне посмотреть!
01:04:31
"Нападет на рассвете"? Бомбо будет атаковать!
01:04:35
Охрана! Охрана!
01:04:37
Бомбо будет атаковать!
01:04:40
Бомбо будет атака на рассвете!
01:04:43
Это война! Бомбо будет атаковать!
01:04:47
Это война! Враг собирается напасть!
01:04:50
Все на пляж!
01:04:53
Бомбо будет атаковать!
01:04:54
- Что? - Бомбо собирается атаковать!
01:04:57
Это война! Все на пляж!
01:05:00
Все на пляже. Враг атакует!
01:05:11
"Защитить Лилипутию".
01:05:14
"Защитить Лилипутию"!
01:05:18
Вперед, марш!
01:05:21
Вот мы здесь, все вместе, все вместе!
01:05:25
Гулливер, где ты? Бомбо атакует нас!
01:05:29
Где ты, Гулливер? Где ты?
01:05:33
Гулливер!
01:05:35
Бомбо атакует!
01:05:37
Гулливер!
01:05:41
Бомбо атакует! Это война!
01:05:43
Гулливер, это война!
01:05:49
Гулливер, где ты?
01:05:58
Бомбо атакует, это война!
01:05:59
Спустите меня!
01:06:03
Где ты был,
01:06:04
Ты большой галапиат?
01:06:07
Отправляйтесь на побережье и устранить, что Бомбо и его группа...
01:06:10
Пойдем, разорвем их на части.
01:06:13
и не оставит никого в живых чтобы рассказать историю!
01:06:16
Да, мой капитан!
01:06:21
Подожди меня!
01:06:25
Гулливер, подожди меня!
01:07:37
Нет послания?
01:07:49
Что вы с ним сделали?
01:07:50
- Где вы его потеряли? - У кого она сейчас?
01:07:55
Гулливер, подожди меня!
01:07:58
Гулливер!
01:08:16
Отпусти меня!
01:08:18
ДЕВАЦИЯ
01:08:28
Поехали.
01:08:56
Минутку.
01:08:57
Мы можем уладить это в мире.
01:09:03
Не стрелять!
01:09:06
Послушайте, что я скажу.
01:09:29
Бомбо,
01:09:30
скажите им прекратить огонь.
01:09:37
Должен ли я использовать трудный путь?
01:10:31
Послушай, Дэвид, громоотвод.
01:10:51
Подожди здесь, Слава.
01:10:55
Дэвид!
01:11:03
Порошок!
01:11:07
Порошок!
01:11:28
Стреляй!
01:11:29
Давай, тяни!
01:12:09
Дэвид!
01:12:17
Бедные глупые люди...
01:12:21
Посмотрите на результат.
01:12:23
Продолжайте убивать друг друга для песен.
01:12:27
Но чтобы разбить сердце славы, император Литтл...
01:12:30
Это все из-за отсутствия у вас и эгоизм.
01:12:33
И ты, Бомбо, великий воин,
01:12:37
чего вы добились?
01:12:41
Вы слишком упрямы думать,
01:12:43
слишком занят, чтобы ценить мир, которым вы могли бы наслаждаться.
01:12:52
Теперь, когда ты грустно и отчаянно,
01:12:55
возможно, вы будете слушать свои гимны как их следует петь.
01:13:09
Верный!
01:13:11
Навсегда!
01:13:13
Неважно что я делаю...
01:13:18
Знай, что я искренен...
01:13:22
Помните об этом!
01:13:28
Верный
01:13:29
Навсегда
01:13:32
И благодарен за то, что у меня есть ты...
01:13:37
Я всегда буду улыбка на моем лице...
01:13:41
Помните об этом!
01:13:45
Если бы мы были быть разделены,
01:13:50
один день,
01:13:54
ты всегда будешь присутствовать в моём сердце
01:13:59
пока я не смог снова обнять тебя.
01:14:06
Верный навсегда!
01:14:11
Я обещаю вам это.
01:14:17
Сделай меня
01:14:20
доверие
01:14:25
навсегда.
01:14:37
Во имя народа Блефеску и Лилипутии,
01:14:41
со всей нашей благодарностью и всю нашу любовь,
01:14:45
мы назовем тебя "Гулливер".
01:14:53
Вернись однажды, вернись!
01:14:58
Где бы вы ни были,
01:15:04
вернись,
01:15:07
ты, моряк.
01:15:12
Возвращайся
01:15:15
с моря.
01:16:17
© BF-WATCH TV 2021

Описание:

A doctor washes ashore on an island inhabited by little people. Directors: Dave Fleischer, Willard Bowsky Writers: Jonathan Swift, Edmond Seward Stars: Jessica Dragonette, Lanny Ross, Pinto Colvig Genres: Classic Literature, Animation, Adventure, Musical This film is available with English, French, German & Spanish audio options @CultCinemaClassics

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Gulliver's Travels (1939) Jonathan Swift | Adventure, Comedy | Animated Movie | Subtitled"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Gulliver's Travels (1939) Jonathan Swift | Adventure, Comedy | Animated Movie | Subtitled" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Gulliver's Travels (1939) Jonathan Swift | Adventure, Comedy | Animated Movie | Subtitled"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Gulliver's Travels (1939) Jonathan Swift | Adventure, Comedy | Animated Movie | Subtitled" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Gulliver's Travels (1939) Jonathan Swift | Adventure, Comedy | Animated Movie | Subtitled"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Gulliver's Travels (1939) Jonathan Swift | Adventure, Comedy | Animated Movie | Subtitled"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.