説明:
Как сказать по-польски "Я уже сто раз ему говорил!" Записаться на бесплатный пробный урок: http://popolski.online/ Все вопросы можно задать в Скайпе: svietlanasieriogina Cтраничка в ФБ: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Как сказать по-польски "Я уже сто раз ему говорил!" Если подлежащее выражено личным местоимением в именительном падеже, то в польской речи, письменнной ли, или устной, оно, как правило, опускается. Во всяком случае, используется несравнимо реже, чем в русском. Смысла предложение не теряет, потому что на лицо указывает окончание глагола, которым выражено сказуемое. Как сказать по-польски "Что же вы обо мне забыли?" Jak mogliście o mnie zapomnieć? Они опять поскакали галопом. Znów poskakali galopem(pogalopowali). Как же мы теперь поступим? To jak w tym przypadku postąpimy? А не хочешь ли ты прийти к нам чаю попить? Może chciałbyś przyjść do nas na herbatę? Как сказать по-польски Ты не мог бы мне помочь? Czy mógłbyś mi pomóc? Я уже сто раз ему говорил, чтобы он не давал детям планшет, они все глаза себе испортят. Sto razy już go prosiłem, żeby nie dawał dzieciakom tablet, przecież całkiem oczy sobie zepsują. Она просто не может усидеть на месте, постоянно крутится. Po prostu nie może wysiedzieć w jednym miejscu, cały czas się kręci. Как сказать по-польски Я устал от этого ребёнка. Он вообще не умеет вести себя за столом. Jestem zmęczony tym dzieckiem. W ogóle nie umie zachowywać się przy stole. Он ему звонит, а тот не отвечает. Наконец дозвонился и спрашивает: что же ты не отвечаешь? Dzwoni do niego, a ten nie odpowiada. W końcu się dodzwonił i pyta: dlaczego nie odpowiadasz? Przecież to ten chłystek! Musiał sobie skaleczyć ucho, jak wpadł na te szyby , i dlatego zabandażowany. On miał takie odstające uszy, że na pewno skaleczył się w ucho. W ręku trzymał tornister Marka. Это же тот молокосос! Похоже, покалечил себе ухо, когда налетел на те стёкла, и теперь ходит забинтованный. ОН такой лопоухий, что точно должен был этим ухом что-то задеть.. В руке держал ранец Марка. Наверное пришёл вернуть. Mocno wsparty nogami w deski, od czasu do czasu pykał z krótkiej fajeczki, przenosząc wzrok z czerni oceanu na niebo, rozjarzone gwiazdami. raptem drgnął. Сильно уперевшись ногами в палубу, время от времени попыхивал из короткой трубки, перенося взгляд с черноты океана на небо, рассвеченное звездами. Вдруг он вздрогнул. Zaczęła grzebać w torebce i wtedy stało się z nią coś dziwnego. Zerwała się nagle z miejsca ze słabym okrzykiem i zaczęła kręcić się w kółko. Zaczęła grzebać w torebce i wtedy stało się z nią coś dziwnego. Zerwała się nagle z miejsca ze słabym okrzykiem i zaczęła kręcić się w kółko. Попробуем перевести без местоимений: Тетка. (Она) начала рыться в сумке, и тогда с ней случилось что-то странное. Внезапно со слабым возгласом (она) сорвалась с места и начала крутиться. Gryzą już ciocię? - zapytałem rzeczowo. Вас уже кусают? - спросил я по существу. Oboje chodzimy do podstawówki na ulicy Dragonów. Dopiero niedawno dowiedziałam się, że nazwa ulicy nie pochodzi od smoków… (Мы) Вместе ходим в школу на улице Горынычевых… (Я)Только недавно узнала, что название улицы не происходит от драконов... Nie doceniłam przeciwnika. Я (не) оценила противника. Я читал, ты читал, он читал, мы читали, вы читали, они читали . Czytałem czytałeś czytał, czytaliśmy, czytaliście, czytali. Пишу, пишешь, пишет. пишем, пишете. пишут. Piszę, piszesz, pisze, piszemy, piszecie, piszą. Куплю, купишь, купит, купим, купите, купят. Kupię, kupisz, kupi, kupimy, kupicie, kupią. Но все дело в том, что я не мудрец, и кроме того человек настолько незначительный, что совершенно неважно, чем я занимаюсь; вот почему я редко волнуюсь или кипячусь по этому поводу. Lecz prawdę mówiąc , nie jestem mądrym człowiekiem; ponadto zaś jestem śmiertelnikiem o tak małym znaczeniu w świecie, ze mniejsza o to , co robię; rzadko tedy trapię się tym i kłopoczę. Я не буду хоронить его без ксендза, и вообще не останусь здесь с дедушкой. Nie pochowam go bez księdza, a poza tym nie zostanę tu z dziadkiem. Его звали Петром Петровичем и была у него пятнистая корова, которую он очень любил. Nazywał się Piotr i miał łaciatą krowę, którą bardzo kochał. Если без подлежащего будет неясно, кто или что совершает действие. тогда это подлежащее необходимо: Как сказать по-польски "Вы всё посчитали? Я - да." Wszystko policzyliście ? Ja tak.
ダウンロードオプション準備中
http://unidownloader.com/サイトは、プログラムやブラウザー拡張機能をインストールせずにビデオや個別のオーディオトラックをダウンロードする最高の方法です。 UDL Helper拡張機能は、コンテンツをすばやくダウンロードできるように、YouTube、Instagram、OK.ruのサイトに調和して統合される便利なボタンです。 UDL Client(Windows用)プログラムは、900以上のサイト、ソーシャルネットワークやビデオホスティング、及びソースで利用可能なあらゆるビデオ画質をサポートする最も強力なソリューションです。 UDL Liteは、モバイルデバイスを使用してサイトに簡単にアクセスできる方法です。これを使用することにより、ビデオがお使いのスマホに直接ダウンロードできます。
最高画質のフォーマットは、FullHD(1080p)、2K(1440p)、4K(2160p)と8K(4320p)です。画面の解像度が高いほど、ビデオ画質も高くなります。ただし、ダウンロード速度、空き容量、再生中のデバイスのパフォーマンスなど、他の要素も考慮する必要があります。
ブラウザやコンピュータが完全にフリーズしてしまうのは普通のものではありません!完全にフリーズした場合は、ビデオへのリンクを添えてご報告ください。ビデオを適切なフォーマットで直接ダウンロードできない場合があるため、ファイルを必要なフォーマットに変換する機能を追加しました。場合によっては、このプロセスはパソコンのリソースを積極的に利用できます。
ビデオをお使いのスマホにサイト若しくはUDL Liteのpwaアプリを使用してダウンロードできます。UDL Helper拡張機能を使用して、QRコード経由でダウンロードリンクを送信することもできます。
最も便利な方法は、ビデオをMP3フォーマットへ変換することをサポートするUDL Clientプログラムを使用することです。場合によっては、MP3がUDL Helperも使用してダウンロードできます。
この機能は、UDL Helper拡張機能で利用できます。設定で「ビデオスクイーンショットボタンを表示する」オプションがチェックされているを確認してください。「設定」アイコンの左側にあるプレーヤーの右下隅には、クリックするとビデオの現在のフレームがお使いのパソコンにJPEGフォーマットで保存されるカメラアイコンが表示されます。
無料です。私たちのサービスはすべてのユーザーにとって完全に無料です。PROサブスクリプションもなく、ダウンロードビデオの数や最大長に制限もありません。