background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "شرح تفصيلي لخارطة الطريق لتعلم البرمجة وتداخلاتها من واقع سوق العمل"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

Mohammed Abu-Hadhoud
RoadMap to learn programming
Learn Programming the right Way
the best way to learn programming
خارطة الطريق لتعلم البرمجة
تعليم البرمجة من الصفر
كيف ابدأ بدراسة البرمجة
محمد ابوهدهود
اقوى خارطة لتعلم البرمجة
احترف البرمجة
OOP
C++
C#
Datastructure
Database
قواعد البيانات
هيكلة البيانات
التأسيس في البرمجة
الاساس الصحيح في البرمجة
Programming Foundations
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:08
Да пребудет с вами мир, милость и благословение Божие
00:00:11
Удачи ребята, сегодня пойдём, даст Бог
00:00:13
Мы подробно объясняем вам дорожную карту
00:00:17
Как научиться программировать правильно
00:00:21
Область — программирование, одна из самых высоких криминальных профессий.
00:00:26
ХОРОШО
00:00:27
У них зарплаты выше медицины и юриспруденции
00:00:31
Инженерное дело – одна из самых высоких зарплат в мире
00:00:34
Но вы хотите изучать это постепенно и проявлять творческий подход.
00:00:39
Как мы уже говорили, вы можете получить высокую зарплату
00:00:42
В предыдущих видео я забываю, что вы учитесь
00:00:45
Программирование за три месяца, шесть месяцев и год
00:00:47
Это пустые разговоры, потому что профессия не может быть более перспективной.
00:00:51
Из медицины, техники и права
00:00:54
Эти люди вкладывают годы и годы в
00:00:57
Изучите его, чтобы проявить творческий подход и получить работу.
00:01:02
Если вы не изучите его в течение шести месяцев или около того.
00:01:07
Пустой разговор о желании научиться программированию
00:01:09
Он должен изучить его в соответствии с его принципами и всем, что в нем есть.
00:01:12
У мира есть фундамент, ребята, и все остальное
00:01:15
Фундамент, который склонен к падению, как и здание без
00:01:19
Фундамент полностью рухнет
00:01:21
Программирование, как мы говорили, одна из самых высоких профессий.
00:01:25
К сожалению, тысячи и тысячи и тысячи людей погибли.
00:01:28
Годы их жизни лежат за иллюзиями и ничем
00:01:33
Они знают, как правильно изучать программирование.
00:01:35
Причина, по которой люди не учатся программированию, заключается в том, что...
00:01:40
Я возвращаюсь к ученику. Я возвращаюсь к ученику в определенных случаях.
00:01:43
Просто, но в целом основная причина в том, что
00:01:47
Не существует учебной программы, которая научит вас программированию взаимосвязанным и постепенным образом.
00:01:52
К сожалению, есть зарубежные каналы и арабские каналы.
00:01:58
Все университеты обязаны сосредоточиться на преподавании.
00:02:01
Программирование с одной стороны у нас есть доступ только с рассредоточенной стороны
00:02:07
Никто не сможет запрограммировать вас с нуля
00:02:11
Я начну постепенно, пока ты не научишься
00:02:15
Начни свою жизнь и стань профессионалом
00:02:19
Как профессия, как мы уже говорили, программирование – это профессия.
00:02:23
Как и любая профессия, она требует времени и усилий.
00:02:28
И он устал, потому что ничто в мире не должно уставать
00:02:31
Все будет хорошо, как мы сказали доктору Бадросу.
00:02:36
Девять лет, чтобы получить высокую зарплату, или 12 лет?
00:02:40
Нецелесообразно изучать программирование за четыре месяца
00:02:43
Вы хотите получать более высокую зарплату, чем медицина, став человеком
00:02:45
Вы наивны и у вас нет мозгов, если вы в это верите
00:02:49
И это заставило меня подумать, что ты собираешься развернуться
00:02:53
Будьте собой и поставьте себя на свое место и вы будете ценить это долгие годы.
00:02:56
С вашего сегодняшнего возраста вы можете добиться успеха в этом
00:03:00
Эта область, поскольку это область программирования, не обязательно должна быть
00:03:03
Ты такой же умный и суперумный, как и все, что он хочет по этому поводу.
00:03:07
Род занятий зависит от места и вашего IQ
00:03:11
Множество людей, нет, наоборот, тысячи и тысячи людей.
00:03:13
Она преуспела в этой области и уровень ее интеллекта средний.
00:03:17
Ни для кого не обязательно быть студентом университета
00:03:21
Он может учиться в университете. Они могут изучать программирование.
00:03:23
Он преуспевает в этом и получает очень высокую зарплату.
00:03:27
Ваш университетский диплом, если даст Бог, останется с вами как врач.
00:03:30
Но ты не умеешь программировать и никто тебя так не опишет
00:03:35
Мы сказали, что это прикладная профессия
00:03:37
Мы рассказали ему и поговорили, как говорили в видео.
00:03:40
Первый — это опыт программирования, который вы создаете.
00:03:44
В твоих руках всё, что у тебя есть, но ты хочешь
00:03:47
Хороший способ изучить программирование и программирование
00:03:51
Многие студенты вузов путаются в этом и вместе с ними
00:03:54
Верно, потому что в университетах, к сожалению, не умеют этому учить.
00:03:58
Программирование постепенно увеличивается, и вот вы уже в первом классе.
00:04:02
Я должен доставить тебе проблемы на уровне твоего класса.
00:04:06
Первое – сложение и вычитание.
00:04:07
Один плюс один один минус один это
00:04:10
Ты понимаешь и прекрасно это изучаешь, но я - это ты
00:04:13
Ученик первого класса, я хочу пойти и научить тебя дифференциации
00:04:16
Интегрирование и уравнения
00:04:18
Алгебра и математика, поэтому математика станет сложнее
00:04:21
Есть ли проблемы с тобой как со студентом или со мной?
00:04:24
Администрация - это не проблема того, что я изучил, к сожалению
00:04:27
Нам 27 лет, и мы познакомились с тысячами людей.
00:04:31
И мы исцелились
00:04:32
Корни проблем в том, почему люди дают показания
00:04:36
Большая часть программирования сводится к стилю
00:04:40
Изучите программирование, потому что студент начинает изучать программирование
00:04:45
Он хочет прыгнуть, хочет поскорее подняться по лестнице, он торопится.
00:04:49
Приходит быстро, так что займусь технологиями
00:04:52
И я забываю пренебречь фундаментальным этапом
00:04:54
И вот так в тексте он не может сделать ничего, что бы его затмило
00:04:59
Ограниченный программист или тоже не в этой области
00:05:03
Мы говорили о том, что удалось в этой области, а не о чем-то
00:05:06
Никто не умнее вас, вы можете добиться успеха и процветать
00:05:09
Зарплаты высокие, но все говорят тебе, что ты можешь
00:05:12
Вы получаете высокую зарплату за короткий период времени, и это вас рассмешит.
00:05:15
С другой стороны, это нормально
00:05:16
С твоей иллюзией
00:05:18
Итак, вы отвечаете на это программное заявление таким, какое оно есть.
00:05:21
Мы говорили об этом, как и о любой профессии, требующей времени и усилий, нет.
00:05:25
Вы научитесь этому, если будете изучать программирование постепенно.
00:05:31
Мало-помалу, мало-помалу, на каждом этапе вы видите
00:05:34
Это легко на каждом этапе. Вам кажется, что это легко, но это не так.
00:05:37
Искренний и профессиональный в этой области, как мы говорим
00:05:41
Всегда важен фундамент, а фундаментом пренебрегают.
00:05:45
Это приводит к вашим неудачам, а успех в программировании относительен.
00:05:49
Можно ли кого-то считать успешным в программировании?
00:05:51
Он получает 1000 долларов. Это считается успешным делом.
00:05:55
Может ли кто-нибудь взять 500 долларов и сказать вам, что я
00:05:57
Успешен в программировании и возьмется за это тот, кто хорошо зарекомендовал себя.
00:06:00
Например, три 4000 долларов в месяц.
00:06:03
Я тоже считаю это программированием, так где ты?
00:06:06
Что вы хотите сделать, чтобы узнать об этом?
00:06:10
Поле идеальное. Мы дали вам карту.
00:06:13
Дорога
00:06:15
Мы объясняли это раньше, но в этом видео этого нет.
00:06:18
Мы еще раз объясняем дорожную карту
00:06:21
Чтобы объяснить вам взаимодействие наших курсов
00:06:25
Особенно люди, на сегодня мы почти закончили
00:06:28
Присоединяйтесь к нам в прохождении курса №13
00:06:32
Дорожная карта и поступление на 14 курс и продолжение
00:06:35
На курсах повышения квалификации вы можете пройти
00:06:38
Куртин Курсен Вместе вы сможете изучить больше, чем
00:06:41
Работайте вместе, постройте вместе с ними карту и создайте карту.
00:06:44
Дорога, как мы говорили, такая, что все спешат
00:06:49
При изучении программирования я не буду применять его своими руками
00:06:53
Он достигает места относительно своего дяди, во имя Бога.
00:06:56
Начнем с объяснения дорожной путаницы, это то же самое
00:07:01
В старой дорожной карте нет ничего особенного.
00:07:05
Только курсы
00:07:07
Мы внесли в него небольшие изменения и нарисовали.
00:07:09
Взаимодействие между курсами и какими курсами
00:07:12
Что можно сдавать вместе и какие курсы?
00:07:14
Те, кто не может смириться, во имя Бога
00:07:17
Начнем, пойдем в дорогу
00:07:20
Как видите, она сказала путь
00:07:23
Есть 24 курса, которые мы собрали по-разному.
00:07:27
Старые точно такие же, но мы остались в порядке
00:07:31
Перекрывая курсы вместе, мы замечаем путаницу
00:07:35
Дорога такова, что она начинается с двух вещей.
00:07:38
Он разделен на две части, одна из которых синего цвета.
00:07:41
Кто он?
00:07:43
Общая основа программирования, ориентированная на
00:07:47
на
00:07:48
Изучение программирования с нуля означает, что вы сегодня
00:07:52
Если вы не умеете работать на компьютере, вы можете начать
00:07:55
С синих курсов и мы начнем с вас
00:07:58
Шаг за шагом каждый курс строится для следующего.
00:08:01
После него к следующему, чтобы он установился в темах
00:08:05
Программирование в целом хорошее, и мы концентрируемся на нем.
00:08:09
Развивайте свои умственные способности и продвигайтесь по карьерной лестнице
00:08:13
Ваша способность анализировать и разбирать проблемы
00:08:16
Мы используем политику «разделяй и властвуй» в программировании
00:08:20
Чтобы мы сделали из вас программиста, умеющего анализировать и сегментировать
00:08:24
Проблемы и самые трудные проблемы могут быть большими
00:08:27
Маленькие проблемы, которые вы сможете решить и построить
00:08:30
Как Лего, собранный и таким образом ставший тем, кем
00:08:33
Креативность программистов, и мы благодарим Бога
00:08:36
Мы подтвердили это утверждение среди людей миров.
00:08:40
Пик разочарования в программировании и пик срыва
00:08:43
Они потратили годы своей жизни, и теперь они в...
00:08:46
Припев 13 Припев 12
00:08:48
Они играют с кодом, а я смотрю программирование
00:08:52
Одна из самых простых и приятных профессий – идея постепенного развития.
00:08:57
Обучая программированию и пересекаясь темам, вы узнаете
00:09:02
Ты даешь тему, значит темы
00:09:06
Их расположение играет большую роль в вашем успехе в
00:09:09
Программирование находится в синем разделе.
00:09:12
Это общая основа, направленная на развитие
00:09:16
Логика, анализ и способность разделять и решать
00:09:19
Проблемы и программирование, как мы всегда говорили, — это язык
00:09:23
Программирование не означает программирование, подобное вождению.
00:09:27
Машина, я знаю, не важно, что это за машина.
00:09:31
Если вы хотите водить его, все в порядке
00:09:33
Я принес вам любой тип, на котором вы можете легко ездить.
00:09:37
Сегодня, если вы сосредоточитесь, вы окажетесь в клетке обучения.
00:09:41
Языки программирования — это то, чему не учишься
00:09:44
Вождение или основы вождения, и я собираюсь купить
00:09:48
Машины высаживают у дверей дома
00:09:50
Приходите на рынок, я не знаю. Приходите на рынок, я не знаю.
00:09:53
Он знает, приходите на рынок, он не знает, поэтому он не знает
00:09:56
Вы отфильтровываете коллекцию языков программирования, которые
00:09:59
Это не принесет вам пользы и не отнимет у вас
00:10:02
Любое место, далее первый раздел в цвете
00:10:06
Синий фокусируется на развитии ваших навыков решения
00:10:10
Проблемы программирования — это прежде всего решение проблем
00:10:13
Его профессия – решение проблем
00:10:17
Сосредоточение внимания на горитии
00:10:20
За время курса он повысил свой уровень решения проблем.
00:10:25
От курса к курсу сложность увеличивается.
00:10:27
Поэтому ты даже не чувствуешь, что это сложно
00:10:30
Оно увеличилось, потому что вы закончили его на первом курсе.
00:10:34
Вы морально готовы пройти следующий курс
00:10:36
Следующий курс, который я закончил, не будет принят.
00:10:38
Мысленно она берет следующий курс, чтобы сказать вам
00:10:41
Это он
00:10:42
При условии более чем 27-летнего опыта работы на рынке.
00:10:47
Мы работали над проектами стоимостью десятки миллионов
00:10:51
Мы работали над сложными проектами
00:10:54
Я принес вам это из самого сердца рынка труда.
00:10:57
Карта и эта карта с ее взаимосвязью и градацией
00:11:02
И взаимосвязь курсов, после которой я бросаю вам вызов
00:11:05
Вы можете найти его где угодно, будь то в арабском мире.
00:11:08
Даже на зарубежных каналах вы найдете множество примеров.
00:11:12
Иностранные университеты или зарубежные каналы бесплатно
00:11:15
Ваш урок
00:11:16
Ну, я имею в виду, ты сегодня студент первого курса
00:11:20
Не совсем, это означает постепенное развитие, ребята.
00:11:24
Преподаем программирование и мы доказали эту историю
00:11:27
Хвала Богу, Господу миров, и мы устроим революцию
00:11:30
Даже при изучении программирования в арабском мире
00:11:34
Ханафиты
00:11:35
Программисты по всему миру, и я отвечаю за
00:11:39
Мой разговор на эту тему, поэтому карта та же самая
00:11:42
Мы говорили о том, что в синем
00:11:44
Это становление и развитие вашего региона и то, что
00:11:49
Желтый цвет означает начало основного курса.
00:11:53
Специализация по программированию в целом и в...
00:11:58
Фонд, который пересекается со всеми вашими специальностями
00:12:03
Вы хотите специализироваться на мобильных телефонах, вы хотите специализироваться
00:12:07
И Тверь
00:12:09
Специализируйтесь на том, на чем хотите специализироваться
00:12:13
Очень и очень важно, чтобы оно пересекалось во всех языках.
00:12:18
Доступно сейчас. Объясним запутанность маршрута.
00:12:21
Подробно, дорожная карта начинается отсюда
00:12:25
Прежде всего, это первый курс, который
00:12:28
Серия Essentials важна для программиста любого уровня.
00:12:31
Первое — это фундамент
00:12:34
Этот курс доступен на YouTube, вы можете
00:12:39
Вы идете на него и начинаете учиться
00:12:42
Что такое компьютер? Каковы части компьютера?
00:12:46
Ноль. Мы начнем с вас с нуля, предположив, что
00:12:49
Вы не студент университета и у вас нет опыта работы
00:12:53
Про компьютер или что-то в этом роде, этот фундамент
00:12:56
Очень важно, чтобы курсы, отмеченные синим цветом, были пройдены.
00:13:00
По порядку, какой кофе в зернах для какого курса, что означает какой
00:13:04
Пропустите любой курс, и вы столкнетесь с трудностями
00:13:09
Почему следующие курсы Потому что это оно?
00:13:12
Карта такая, как мы сказали
00:13:14
Постепенно включено
00:13:18
Ваш фундамент равен нулю, и у вас нет ничего идеального.
00:13:21
Мы берем работу, и там было много людей.
00:13:25
У них есть степень магистра в области компьютеров.
00:13:28
Им была предоставлена ​​информация, которую они поняли впервые.
00:13:31
То, как мы объясняем это
00:13:35
Первая серия очень важна, но закончите эту.
00:13:39
Сериал переходит во вторую серию
00:13:41
Это долина
00:13:43
Уровень 1, представляющий собой серию алгоритмов и решений.
00:13:47
Проблемы первого уровня мы начнем объяснять здесь.
00:13:51
Что вы подразумеваете под алгоритмами? Возьмем тему вспышек?
00:13:55
Как мы развиваем ваше мышление? Что вы думаете об этих вещах?
00:13:58
Цепочка, которую вы решаете на бумаге, растет
00:14:01
Ваше мышление связывает вещи воедино, потому что это программирование.
00:14:04
Это ваша способность связывать идеи воедино и то, что вы
00:14:08
Найдите решение, которое не совсем язык программирования
00:14:15
Он состоит из 50 вопросов по программированию на вашем уровне.
00:14:19
С этим уровнем вы учитесь в первом классе.
00:14:22
В этой серии я задам вам вопросы вашего уровня
00:14:26
Мы тренируем ваш разум думать и просим вас решить
00:14:30
После того, как вы решите ее, вы увидите методы решения, которые следовали за нами здесь.
00:14:34
Программирование в этой серии — это просто размышление
00:14:38
И подготовить тебя
00:14:39
Чтобы логически мыслить в программировании, возьмем 50
00:14:44
Хорошо, вопрос
00:14:46
Третья серия — C+
00:14:49
Это введение в язык программирования
00:14:54
Почему мы сначала выбрали язык C++, потому что он...
00:14:57
Один из самых мощных языков программирования, доступных в
00:15:00
В мире есть все респектабельные языки программирования.
00:15:02
Это хорошо, но язык Plus — один из самых мощных языков программирования.
00:15:06
И большинство из них
00:15:09
Это заставляет вас изучать концепции программирования против вашей воли.
00:15:13
Он совершенен, поэтому это не такой сложный язык, каким он является на самом деле.
00:15:16
Он хочет этого и свидетельств всех людей, которые это изучали.
00:15:20
У нас, если учить постепенно, наоборот, это язык
00:15:23
Легко, гибко и плавно, но люди будут вас пугать
00:15:28
Это легко, и с нами вы поймете это всеми тремя способами и так же легко, как
00:15:33
Мы не говорили о языке, поддерживающем два типа программирования.
00:15:41
Тебе это нужно, прежде чем ты возьмешь это
00:15:45
Требуется мастер тредов
00:15:48
Полностью политика разделов – это политика, как она работает, как
00:15:53
Делайте эти вещи или практикуйте их, пока это происходит.
00:15:58
Вмешиваться в
00:15:59
У вас нет опыта
00:16:02
Привет, Java — это том
00:16:06
Вы приходите учиться
00:16:09
Сильный и уважительный язык, но мы выбрали C Plus
00:16:12
Плюс потому, что оно в нем
00:16:22
Хорошо, мы здесь
00:16:26
На втором курсе мы ответим на пятьдесят вопросов.
00:16:29
Запрограммируйте наши решения на бумаге в курсе №
00:16:32
три
00:16:34
Изучаем принципы и понятия языка
00:16:39
Это 1 уровень, конечно
00:16:42
По определенным темам вашего уровня
00:16:46
Оно есть, и мы предоставим его вам как
00:16:51
Все эти вещи полны
00:16:55
Что на вашем уровне вы можете понять полностью?
00:16:58
Мы просим вас решить пятьдесят вопросов, которые мы задали.
00:17:02
Что касается цепочки номер два, дальше все зависит от вас.
00:17:06
Закончите их решение, закончите серию, которая является курсом
00:17:10
Номер 3 – C Plus Plus.
00:17:14
Я пятьдесят вопросов, которые ты решил, плюс только на
00:17:18
Мой метод, основанный на 27-летнем опыте, вы увидите здесь.
00:17:23
Существует огромная разница между тем, как вы ее решаете, и тем, как вы ее решаете.
00:17:27
Просто решите вопрос любым удобным для вас способом.
00:17:30
С этим уровнем вы будете отличным и творческим человеком.
00:17:33
Хорошо, но я решу их за тебя по-хорошему
00:17:38
Ваш уровень мышления открывается, и вы знаете, что есть способы улучшить его.
00:17:43
Морт, лучше изучать политику, которая имеет значение, и ты найдешь разницу.
00:17:48
Существует огромная пропасть между вашим решением и моим решением, а также вашей легкостью.
00:17:51
Ты должен по-настоящему гордиться собой, что решил эту проблему.
00:17:53
По-своему, вы хотите учиться по-своему, чтобы взять
00:17:56
Опыт здесь, мы даем вам методы программирования
00:17:59
С помощью этой карты мы даем вам методы
00:18:02
Программированию не учат нигде в мире.
00:18:05
Под свою ответственность я призываю вас найти последовательный курс
00:18:10
Постепенное развитие, которое дает вам практический опыт в этом
00:18:14
Подключение где угодно — это нормально
00:18:17
В серии это четвертый курс.
00:18:22
Расширенные методы решения взятых нами алгоритмов
00:18:26
Если до этого было два курса, то после этого все будет хорошо.
00:18:30
Дела у тебя в порядке, твоя защита начинает открываться, о боже, вот
00:18:33
Мне бы понравился этот метод, но я скоро вернусь
00:18:37
Лучший способ начать — закончить учебу
00:18:41
А вы продвигаете область в программировании, то мы берем то, что
00:18:46
она
00:18:48
Плюс уровень 2, более сложные темы, такие как
00:18:52
Игроки
00:18:54
Эти вопросы касаются многих тем
00:18:56
Берем за 2 уровень и конечно он у нас есть
00:19:01
Проекты и примеры
00:19:04
И проблемы в каждом курсе
00:19:07
Все решения, которым вы будете следовать, сэкономят вам десятки
00:19:12
И десятки вопросов из Интернета, потому что
00:19:16
Самым большим доказательством моих слов является то, что они идут по цепочке
00:19:19
Номер четыре на YouTube: решения
00:19:22
Расширенный алгоритм Series 4
00:19:26
Посмотрите на использованные методы решения, вы обнаружите множество
00:19:30
Он отличается от методов решения, доступных на
00:19:32
Интернет-методы решения, доступные в Интернете
00:19:34
Все они представляют собой спагетти-код, то есть один за другим.
00:19:38
Это их награда, и это не клятва, и не по вашим знаниям
00:19:42
Политический раскол преобладает, и это то, что важно
00:19:44
очень
00:19:45
Чтобы облегчить вам жизнь программиста, после C Plus
00:19:51
Плюс уровень 2 мы берем Джулса и Решение проблем.
00:19:55
Уровень 3, в комплекте с каждой цепочкой.
00:19:58
Алгоритмы во многих вопросах, которые
00:20:01
Мы решаем ее и многие взаимосвязанные проблемы, которые
00:20:05
Благодаря этому ультра-решению вам больше не нужно
00:20:08
Десятки вопросов в Интернете, потому что
00:20:10
Мы не находим решаемого вопроса и все они друг за другом
00:20:13
Вы обнаружите, что он разделен на десять человек по 20 сантиметров, и все они звонят.
00:20:17
Кое-что из того, чему я вас учу, это то, что
00:20:19
Именно методы программирования учат писать чистый код
00:20:24
Чистый код Любой, кто читает код, поймет, как это сделать.
00:20:28
Читая свой код через месяц, через год, ты прекрасно понимаешь
00:20:31
Всему этому мы учимся постепенно в цепочках, которые...
00:20:34
Это строки алгоритмов, содержащие проекты.
00:20:37
Он содержит множество приложений и задач.
00:20:41
Градиент на каждом уровне, повышаю планку в
00:20:45
В деле есть сложность, но вы ее не почувствуете
00:20:49
Потому что ты на своем уровне и видишь, как это легко.
00:20:53
Все время вы видите, что все происходит по трем вещам
00:20:57
Это не значит, что вы можете столкнуться с двумя проблемами
00:21:00
Есть три вещи, которые вы не можете решить. Это нормально для вас.
00:21:03
Вы учитесь, то есть находитесь на стадии обучения.
00:21:07
Вы думаете о вопросе, который не знаете, как решить.
00:21:11
Полчаса я не мог решиться пойти посмотреть дороги
00:21:14
Решение состоит в том, чтобы объединить идею от простой к идее от простой к другой.
00:21:16
Идея отсюда, которую вы сами создадите.
00:21:19
И ты прекрасно идешь, значит у нас есть цепочка
00:21:23
Алгоритмы в духовке, которые есть в курсе
00:21:25
В-восьмых, обратите внимание, что этот курс в основном предназначен
00:21:29
И мое заявление: я даю это вам, и я даю это вам на
00:21:32
Его основа правильная
00:21:33
И я часто обращаюсь к вам, то есть 90% этого курса
00:21:37
Мое приложение, потому что это прикладная профессия, а не профессия
00:21:41
Футбольный матч, который вы смотрите, чего вы хотите?
00:21:44
Знаешь, ты в порядке, давай
00:21:50
Полный курс номер девять, который представляет собой серию
00:21:54
Важные основы для каждого программиста 2 уровня.
00:21:57
Расширенные темы по важным основам для каждого программиста
00:22:01
Он это знает. Десятый курс. Смотрите курс.
00:22:05
Номер десять, мы начинаем.
00:22:08
Ваша программа, а здесь мы учимся на практике
00:22:12
Очень-очень-очень, не теоретически, спросите у всех
00:22:17
Люди, прошедшие этот курс и увидевшие, как
00:22:19
как
00:22:21
Темы
00:22:22
Практическое применение
00:22:25
Принципы на местах и ​​как извлечь из этого выгоду
00:22:30
Что я хочу от вас? Я могу дать вам курс или ОПП?
00:22:33
Теоретически я общаюсь с 90% людей, которые...
00:22:36
Сегодня они знают Восток, они знают все
00:22:40
Вопросы, но их нельзя применить или использовать
00:22:42
принципы
00:22:44
Так что это они
00:22:50
Я следовал коду и повторно использовал код, и все готово.
00:22:54
Быстрее других, и эти дела все наши
00:22:58
Мы даем вам корпоративное обучение из реальности, а не из...
00:23:01
Учебные сайты являются теоретическими, поэтому я оспариваю это
00:23:03
Припев последовал за ОП, сказав, что есть кто-то, кто ему это подарит.
00:23:06
Таким образом, особенно приложения, которые
00:23:08
Доступно на нем
00:23:12
Курс №11 Берем ОП Уровень до Бэкона
00:23:16
Практическое применение его исследований принципов и концепций.
00:23:20
Что мы взяли
00:23:22
И легко
00:23:24
Он начинает прекрасно показывать вам магию программирования
00:23:28
И конечно, когда ты силён в своём искусстве
00:23:32
Лояльные – это больше половины европейцев, то есть мы.
00:23:36
На курсах с курса номер один
00:23:39
Чтобы ненавидеть Оби № 11, я говорю: «Я даю вам принципы».
00:23:44
И дела в ОП и подготовят тебя без чего
00:23:48
Ты его знаешь, но дойти до десятого курса будет очень легко.
00:23:52
Разумеется, вы должны усваивать это плавно и легко.
00:23:56
У меня есть практическое применение с земли.
00:23:59
Затем мы переходим на курс №12.
00:24:03
Кто он?
00:24:07
Разделен на две части: уровень 1 и эта.
00:24:15
На C Плюс Плюс
00:24:18
Мы изучаем концепции данных, некоторые люди скажут вам
00:24:22
Что ты хочешь?
00:24:23
Программист без этого ничего не стоит. Это разговоры.
00:24:29
Она занимается программированием и программистом, который умеет нанимать
00:24:33
Дата, да, значит он хороший программист и программист
00:24:37
Слабы в данных и запрограммированы
00:24:40
Средний или нет, его положение не совсем правильное, вот оно
00:24:46
Два уровня. Первый уровень — 12.
00:24:52
13 Что такое практическое применение уровня 5 для земли
00:24:56
Реальность включена
00:24:59
Аль-Датчер проходит все эти курсы повышения квалификации.
00:25:03
Конечно, ваш опыт отличается на 180 градусов. Все курсы на 180.
00:25:07
Диплом, который полностью уничтожает тебя как программиста
00:25:11
Как мы уже говорили, мы первые, кто
00:25:16
Второй будет на C-Sharp. Давайте поговорим.
00:25:19
Важно обратить внимание на то, что здесь выделено синим.
00:25:22
№ 22 и 23
00:25:26
Уровень 2
00:25:28
Это отличается от старых дорожных карт.
00:25:31
Они здесь стояли друг за другом, и их уволили, потому что
00:25:37
Что касается обезьяны, он обратился к Си Шарпу, потому что он там.
00:25:43
Мы хотим взять это, но мы возьмем то, что
00:25:46
Мы хотим, чтобы он был с Нассиб Плюс и всем, что мы хотим.
00:25:48
Что не подкреплено сигарами
00:25:51
Мы завершили это, поэтому применение здесь становится практичным с
00:25:55
Вот проекты, которые принесут вам пользу на рынке труда
00:25:58
Хорошо, вот почему мы уходим отсюда
00:26:01
Они конечно 22 23
00:26:11
Хорошо, а теперь просто закончи 13-й курс, то есть курс 13-го уровня.
00:26:16
2, представляющий собой серию небольших проектов.
00:26:21
Содержащиеся в нем идеи означают, что вам потребуются годы и годы.
00:26:24
И годы
00:26:25
Чтобы получить его идеально у всех, кто посещал 13-й курс в Шахде.
00:26:30
Это все сказано и сделано
00:26:33
Вы закончите
00:26:36
Здесь большинство вещей синего цвета
00:26:40
Когда мы войдем, вы достигнете стадии
00:26:44
Ваш уровень очень хороший
00:26:46
На том уровне, на котором вы находитесь и теперь способны
00:26:50
Вы начинаете курсы специализации, которые мы называем их
00:26:53
Теперь я хочу рассказать вам, что это было
00:26:56
Ваша специальность такая же, какая у вас специальность
00:26:59
Мобильный, нигде, никакой антиутопии
00:27:03
Разработчик или кто-то еще, какая у вас специальность?
00:27:07
Есть важные основы, которые вам нужно знать
00:27:11
Как программист, давайте поговорим о вещах, которые
00:27:15
Желтым цветом обозначено начало специализации, которой он является.
00:27:18
Вы участвуете во всех специализациях, поэтому мы заканчиваем
00:27:22
Курсы, доступные здесь, хороши
00:27:25
До конца вы достигнете стадии, которая будет
00:27:28
Фил Стэкер
00:27:34
Я имею в виду, вы можете подать заявку
00:27:39
Есть люди, которые говорят мне: «Хорошо, я нет».
00:27:43
Я хочу специализироваться
00:27:46
Мобильный телефон в порядке
00:27:49
[музыка]
00:27:50
Идея не просто в том, чтобы убить птицу камнем.
00:27:54
Здесь ты первое, что ты будешь
00:27:57
Сильные здесь, эти курсы желтого цвета.
00:28:02
Ваше заведение в Пакистане – это во многом ваше заведение.
00:28:05
Очень хорошо, что все в порядке, пойдем посмотрим, что
00:28:09
Курсы, доступные здесь, вы можете начать с
00:28:12
Курс 13 Вы можете начать сразу с этого
00:28:15
Курсы 14 и 15, которые относятся к уровню C Shark 1.
00:28:18
Ладно, это десяток приложений в Магазине
00:28:22
Уровень 1 и база данных, которая является стандартным стандартом, в порядке.
00:28:26
Эти два курса могут идеально сочетаться друг с другом.
00:28:30
Даст Бог, начнем выкладывать курсы
00:28:33
Вместе мы готовы к каждому 13 искренним людям
00:28:37
Мы начнем готовить все это, если Бог даст, очень скоро.
00:28:41
Курсы для вас
00:28:43
На курсе Элси Шарп вы научитесь
00:28:46
Бак
00:28:49
Теперь вы можете задать логичный вопрос здесь:
00:28:52
Почему вы выбрали C#, а не Python или какой-либо другой язык?
00:28:56
Второй язык программирования. Я человек, знакомый с рынком.
00:28:59
Работа, особенно в арабском мире
00:29:02
Считается одним из самых сильных и востребованных языков в стране.
00:29:07
Арабский рынок, даже на внешнем рынке, в порядке.
00:29:10
Это очень, очень сильный язык. Мы примем его.
00:29:13
В рамках DotNET используется DotNet Framework.
00:29:17
Фреймворк — это фреймворк, поддерживающий более одного языка.
00:29:21
Один из них — мистер Шарп, он даст вам
00:29:24
Вы специализируетесь на многих, многих специализациях
00:29:28
В том же центре и на том же языке есть молодой человек, который может с вами поговорить.
00:29:31
Используя те же инструменты и те же инструменты, FrameWork Inc.
00:29:35
Работающий
00:29:38
Веб-приложение, работающее на мобильных устройствах
00:29:41
Разработка на нем
00:29:44
Используйте любой тип
00:29:46
Что вы хотите в мире, чтобы иметь возможность делать
00:29:51
Это очень, очень широкий язык и его приложения.
00:29:56
Это очень широкий и один из самых сильных языков.
00:29:59
В мире
00:30:01
Программистом считается тот, кто программирует на C#.
00:30:05
От уважаемых программистов
00:30:08
Сильные, как мы уже говорили, дают вам фундамент
00:30:12
И, изучив его с помощью тех же инструментов, вы сможете трансформировать
00:30:15
Интернет, вы можете конвертировать мобильный телефон, вы можете конвертировать, делать все, что захотите.
00:30:19
Вы хотите, чтобы это было сзади, и оно настолько сильное, насколько оно есть.
00:30:23
Мы только что поговорили с тобой и закончим
00:30:25
Тот, что в желтом, здесь, и мы достигнем земли, ты будешь
00:30:29
Вольстак
00:30:31
Вам остается специализироваться на своих деньгах
00:30:36
Только 50%, потому что большую часть вещей, которые я узнал здесь
00:30:39
Она возвращает это сюда
00:30:43
Библиотеки и то, чему мы здесь научимся
00:30:46
Как мы это делаем, то же самое, что и те же библиотеки
00:30:49
Вы используете его в Интернете, поэтому вы можете
00:30:52
Создайте ровно одну библиотеку, которую вы используете в
00:30:57
Вы используете его в Интернете и на мобильных устройствах.
00:30:59
Поэтому эта карта не только...
00:31:03
Наша тема не только наша тема, но и ваша
00:31:09
Владение сильным языком высоко ценится на рынке труда.
00:31:13
Спрос на него намного, намного выше, чем на Python в
00:31:16
Арабский мир считает Python респектабельным языком
00:31:20
Очень сильная и я ее уважаю и она востребована
00:31:23
Подробнее об искусственном интеллекте и распознавании данных и об этом
00:31:26
Вещи, но эти вещи кажутся запрограммированными
00:31:29
Многолетний опыт работы в этой области, вы должны выбрать
00:31:33
Что-то востребованное на рынке труда, будь то арабское или иностранное
00:31:37
Иностранец и ты в нем ходишь и в конце концов если это закончится
00:31:41
Карта прилагается, чтобы вы могли легко выучить Python, пока вы
00:31:44
Ожидание, что это будет намного проще, чем эти вещи
00:31:49
Я имею в виду, ты сможешь управлять своими делами
00:31:52
Легко переключаться с любого языка на любой язык, как вы
00:31:56
Мы говорили о языке программирования, а не о какой-то истории, которую вы знаете.
00:31:59
Ты пишешь, я даю тебе синюю ручку. Ты пишешь, я даю тебе красную ручку.
00:32:03
Ты пишешь, главное, что ты умеешь хорошо писать, поэтому
00:32:06
Вы формируете язык, востребованный на рынке труда
00:32:10
Вы можете легко получить работу на нем, и у вас ее нет.
00:32:15
Существует проблема, и вы можете интегрировать ее более чем в один язык.
00:32:17
Я имею ввиду тебя
00:32:20
Вы помещаете его в Plus Plus, ставите Python и добавляете библиотеку.
00:32:22
По этой причине то, что вы хотите, является очень простой темой.
00:32:27
Почему мы решили, стоит или нет?
00:32:30
Для вашего сведения также есть видео
00:32:34
Она другая сторона Сары
00:32:37
ХОРОШО
00:32:39
Оба языка отображают один и тот же код
00:32:47
Это много информации, чтобы вы это поняли
00:32:51
Причина, по которой мы выбрали язык Си-Ша, другая.
00:32:56
Как мы уже говорили, финишируешь только ты.
00:32:58
пошел на хуй
00:33:02
Как вы сказали
00:33:05
Мы возьмем ISP Dot Net на основе
00:33:10
Есть люди, которые специализируются на PHP ISP.
00:33:14
Его сфера деятельности и зарплаты выше, особенно в арабском мире.
00:33:19
О PHP и, в конце концов, о технологии
00:33:23
Вы выбираете то, что хотите, если выберете это
00:33:26
Турки, ваше будущее будет хорошим, если Бог даст
00:33:30
И ты заканчиваешь
00:33:31
Сильный и легкий
00:33:35
Вы выходите на рынок труда и получаете работу, если хотите.
00:33:38
Бог во многих вопросах
00:33:42
И важные основы, как мы уже упоминали, о которых вам нужно знать.
00:33:47
Разработка на
00:33:48
Общность всех специализаций полная.
00:33:53
В курсе 15, который представляет собой базу данных, которая
00:33:56
Базы данных и, как мы уже говорили, такие же, как вы
00:33:59
Вы можете научиться, например
00:34:01
Вы можете знать все языки программирования одинаково
00:34:04
Чтобы узнать правильное правило базы данных
00:34:08
Все вещи
00:34:09
Уважаемый, вы можете работать по любому правилу.
00:34:13
Данные в мире, если вы научитесь
00:34:17
Например, вы можете работать на Oracle
00:34:21
На любые данные в мире, потому что это принципы
00:34:24
Базы данных одни и те же, но эти мы допишем
00:34:29
Мы пройдем два курса
00:34:36
С сигарой, это курс № 16 и курс
00:34:40
Нет. Мы будем делать данные о вещах
00:34:45
Что мы узнали на уровне базы данных 1
00:34:48
Не только данные
00:34:52
Просто вопросы, которые мы будем делать, и основные вещи
00:34:55
Это тоже важно, и я их вам дам из реальности.
00:34:58
27 лет опыта, потому что это ты
00:35:01
Вы можете использовать только Query в доступной базе данных.
00:35:06
Неделя работы, онлайн или оффлайн
00:35:09
Мобильный телефон, ничего или все, что вам нужно.
00:35:13
У нее также есть хорошая основа для обучения здесь.
00:35:19
Мы должны закончить эти два курса. Мы должны закончить эти.
00:35:21
Эти два курса предназначены для того, чтобы мы научились корректировать C.
00:35:26
Sharp с Data Piece, над которым мы будем работать
00:35:30
ХОРОШО
00:35:37
Лояльный ООП здесь и искренний
00:35:42
Потом мы приходим сюда и говорим о том, как я хочу выйти замуж.
00:35:45
Сишар кабельное оборудование и пусть разбирается
00:35:49
С помощью базы данных есть миллион способов сделать заказ.
00:35:54
Вы получаете данные из базы данных, мы вам их предоставим
00:35:58
Лучшие методы, и мы вам скажем, что эти методы хороши.
00:36:01
Методы плохие, основаны только на практическом опыте.
00:36:06
Курс 18 закончен.
00:36:08
Здесь вы изучите систему управления
00:36:13
Далее следуют общие вещи в нем
00:36:17
Все, что связано с десктопным приложением
00:36:20
И в
00:36:22
Давайте сделаем полноценный проект
00:36:25
Интегрировано то, чему мы научились здесь, в его колледжах и в этом
00:36:30
Проект похож на то, что мы получаем от вас на рынке труда.
00:36:33
Хорошо, это проект из курса 19.
00:36:37
Он спросил тебя
00:36:39
То же самое происходит и на рынке на работе после окончания курса.
00:36:43
19 Мы сдаем C Sharp Level 2 в вещах
00:36:50
Мы научимся работать
00:36:55
Как нам сделать событие, состоящее из множества вещей и терминов?
00:36:59
Мы принимаем это в нужное время, и это усиливает причину, по которой он подписался на вас.
00:37:03
То, что вы взяли, доступно здесь, и вы также можете уйти.
00:37:07
Мы также заберем то, что вы закончили, после окончания курса.
00:37:10
№ 19
00:37:11
Здесь вы можете начать курс
00:37:20
Как в
00:37:23
На уровне
00:37:25
Нам тоже очень важно учиться и писать
00:37:32
Много вещей
00:37:35
Вы изучите это в этом курсе, поэтому вы закончили 19
00:37:39
Ты можешь начать, ты можешь начать следующий с двадцати
00:37:44
Двадцать один, и ты можешь начать заново.
00:37:49
Вы, обратите внимание на свой уровень здесь, здесь будет много родных
00:37:54
Вы можете понять эти понятия, ничего
00:37:56
Это сложно, потому что новичку курс пройти, конечно, не под силу.
00:38:00
Вместе, но на эти курсы дошёл один человек
00:38:03
Всё хорошо
00:38:05
Но мы заканчиваем курсы, а это двадцать человек
00:38:09
Двадцать
00:38:10
Мы переезжаем, вы можете перейти на Windows, так как ее больше нет
00:38:15
Мы тоже многому учимся, и это у вас здесь.
00:38:19
Курс, который
00:38:23
Бекон, намазанный на сигару с
00:38:28
Конечно, это не превышает размеров и количества наших проектов.
00:38:34
Мы даем вам их и практическое применение.
00:38:37
Это повысит ваш уровень и позволит вам познакомиться здесь как программист.
00:38:43
Конец глобального истеблишмента будет достигнут
00:38:47
В программировании вы здесь будете фулстеком
00:38:53
У вас есть более 50% любой другой доступной специальности.
00:38:57
Я имею в виду, сегодня ты хочешь специализироваться на мобильной медицине.
00:39:02
Не хочешь учиться, мы изучим
00:39:04
Хорошо, вы хотите специализироваться на мобильном разработчике.
00:39:10
Вы понимаете, что означает событие? Что означает Event Handley?
00:39:13
Что означает эта история? Их колледжи здесь?
00:39:16
Только принципы. Вы хотите специализироваться.
00:39:20
Правильно, мы тоже будем
00:39:23
С уважением, Вам необходимо настроить станцию ​​управления.
00:39:28
Мы не работаем
00:39:31
Это почти те же принципы с вариациями.
00:39:34
Конечно, но те же принципы хороши и сегодня.
00:39:37
Ты приедешь сюда, ты будешь на пятьдесят процентов
00:39:40
Специализируйтесь по какой хотите специальности, тогда и двинемся дальше.
00:39:44
Дорожная карта следовала за металлом
00:39:48
Дорога к Full Stack Mobile
00:39:52
Добер, окей, тут тебя правильно настроят
00:39:56
Программирование на хорошем, сильном уровне, и с этого можно начинать.
00:40:01
Профессия гладкая и легкая, и помните, ребята
00:40:05
Это накопительное обучение, каждый пройденный вами курс
00:40:10
Обучение становится самым быстрым после обучения
00:40:12
Следующее быстрее, ты не повторишь.
00:40:15
Ноль раз и навсегда, сегодня ты окончательно покончил с моими венами
00:40:20
люди Продолжая эти курсы, они смогут научиться чему угодно.
00:40:23
Они хотят, чтобы они могли научиться тому, чему научились
00:40:27
Принципы программирования на любом языке за несколько дней
00:40:31
Лишь несколько отличий не имеют значения, так что вот и вы.
00:40:36
Когда ты придешь сюда, ты идешь легко и у тебя ничего нет.
00:40:40
На рынке труда возникла проблема с началом приема на работу.
00:40:44
На этом уровне у вас все еще есть то, что вы хотите.
00:40:49
Если вы хотите специализироваться в Интернете или хотите специализироваться на
00:40:53
Мобильный телефон Макс.
00:40:57
Предмет специализации в чем-либо еще, что они могут вам взять
00:41:01
По крайней мере, я не закончил университет, я знал
00:41:05
точно
00:41:07
Я никогда в жизни не писал код в Интернете
00:41:11
Вы учились этому месяц, теперь ваш уровень вот-вот достигнет здесь
00:41:16
Это зависит от количества созданных вами приложений.
00:41:19
Здесь есть люди, которые работают
00:41:22
Каждый раз, когда вы пропустите курс отсюда, вы столкнетесь с этим.
00:41:25
Впереди проблемы. Одно слово, все в порядке.
00:41:30
Распространяйтесь вместе с нами и постепенно применяйте то, что мы делаем
00:41:32
Мы даем это вам
00:41:34
И молодежь
00:41:35
Вы видите, что находится на продвинутых курсах?
00:41:38
Как их уровень прогрессирует, прогрессирует и прогрессирует?
00:41:41
Это потрясающе
00:41:43
Маршрут и его подробное объяснение
00:41:47
То, что на нем, как мы сказали, на данном этапе возможно
00:41:51
Ты берешь два стула вместе, как можешь.
00:41:53
Вы проходите два курса вместе с тем, что хотите пройти после этого.
00:41:56
Курс, который можно пропустить, поэтому они собраны, потому что
00:41:59
Это можно понять, это зависит от этого
00:42:04
Те, кто там, в порядке, я вернусь сюда
00:42:09
С уважением
00:42:11
Вы находитесь на шестилетнем курсе и можете начать
00:42:16
Изучите его с фундаментом после того, как я закончу курс
00:42:19
В-шестых, можно начинать. Девятое нормально, можно начинать.
00:42:24
В седьмом и девятом с некоторыми проблем нет
00:42:27
Это курс из девяти курсов, который вы можете пройти в любое время.
00:42:30
Шестой курс, да, поэтому стрелка пунктирная
00:42:33
Вот здесь стрелка пунктирная, вот оно
00:42:38
Если у вас есть вопросы, задавайте их в комментариях, и я отвечу
00:42:40
Я отвечу вам, если позволит Всевышний, лицом к лицу.
00:42:45
Боже, это общие основы программирования
00:42:48
Это придаёт смелости и позволяет получать высокие зарплаты.
00:42:52
вдали от
00:42:54
Реклама, в которой говорится, что вы будете учиться четыре месяца
00:42:57
Программирование и вам за это платят Это разговоры и разговоры.
00:43:00
Это одна из лучших профессий, доктор.
00:43:03
Ему нужно девять лет, чтобы изучить медицину, чтобы получить высшее образование.
00:43:07
У тебя высокая зарплата
00:43:09
Два года, два года, пока ты не избавишься от этого.
00:43:15
Трек и два года кажутся сжатыми, так что не думайте
00:43:18
Ваше состояние означает, что вы придете.
00:43:21
Вы учитесь, хотите высокую зарплату и хотите получить хорошую профессию
00:43:25
Здесь ты будешь на хорошем уровне и будешь выходить и идти
00:43:29
Рынок труда и компании борются за вас и дают вам
00:43:32
тысяча тысяч

Описание:

اقوى خارطة لتعليم البرمجة على المستوى العربي والاجنبي من واقع خبرة عملية اكثر من 27 سنه ومن واقع سوق العمل، تركز على تعليم البرمجة بشكل متدرج ومترابط مما يجعلها رحلة ممتعه جدا اساس جميع تخصصات البرمجة واحد لذلك يجب عليك التركيز على الاساس لان هذا سيجعل حياتك في البرمجة ممتعه وسيسهل عليك تعلم اي تخصص او التنقل بين التخصصات بسهولة ويسر في المستقبل بعض اراء الكثير من المتابعين https://programmingadvices.com/p/students-feedback رابط المنصة https://programmingadvices.com/ 🟡 البداية من هنا اولا شاهد فيديو شرح خريطة التأسيس، لفهم كيف تسير الخطة الموضوعة للتعلم ✴️ شرح خريطه التأسيس : https://www.youtube.com/watch?v=sWCQMMfP8p8 ومن ثم ابدأ بالسلاسل الاربعة التالية بالترتيب وبعد إكمالهم ، انتقل لاكمال باقي الكورسات على المنصة. 1️⃣ اساسيات مهمة لكل مبرمج (المستوى الاول) https://www.youtube.com/playlist?list=PL3X--QIIK-OHgMV2yBz3GLfM5d_5BxOSj 2️⃣ السلسلة الثانية : الخوارزميات وحل المشاكل ( المستوى الاول ) https://www.youtube.com/playlist?list=PL3X--QIIK-OEUIwbQU79V76RHelBUQKiz 3️⃣ السلسلة الثالثة: البرمجة بلغة ++ C ( المستوى الاول ) https://www.youtube.com/playlist?list=PL3X--QIIK-OFIRbOHbOXbcfSAvw198lUy 4️⃣ السلسلة الرابعة: حل الخوارزميات (المستوى الاول ب ++c ) على طريقة الاستاذ محمد ابو هدهود https://www.youtube.com/playlist?list=PL3X--QIIK-OEwPmZVfltqCYy6_RuwXr4A 📍 رابط المنصة : https://programmingadvices.com/ خارطة الطريق https://programmingadvices.com/p/roadmap روابط مهة اخرى https://programmingadvices.com/p/links

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "شرح تفصيلي لخارطة الطريق لتعلم البرمجة وتداخلاتها من واقع سوق العمل"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "شرح تفصيلي لخارطة الطريق لتعلم البرمجة وتداخلاتها من واقع سوق العمل" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "شرح تفصيلي لخارطة الطريق لتعلم البرمجة وتداخلاتها من واقع سوق العمل"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "شرح تفصيلي لخارطة الطريق لتعلم البرمجة وتداخلاتها من واقع سوق العمل" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "شرح تفصيلي لخارطة الطريق لتعلم البرمجة وتداخلاتها من واقع سوق العمل"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "شرح تفصيلي لخارطة الطريق لتعلم البرمجة وتداخلاتها من واقع سوق العمل"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.