background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "THE BAD NUN 2: DEADLY VOWS 🎬 Full Exclusive Horror Movie 🎬 English HD 2023"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

horror movies
horror full movie
english
movie
english movies
english movies full
horror
horror movies full movies
horror movie
horror movies full
horror movies english
new horror movies
full length movies
2023
best horror movies
horror movies 2023
best horror
best horror movies 2023
horror movie 2023
genre movies
horror features
free movie
full horror
free horror
full movie
indie horror
scary films
haunting
THE BAD NUN 2
DEADLY VOWS
horrormovies
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:10
спасибо
00:00:17
[Музыка]
00:00:33
[Музыка]
00:00:41
спасибо,
00:00:45
иностранец
00:00:47
[Музыка]
00:01:01
[Музыка]
00:01:08
да, я спущусь через минуту
00:01:15
[Музыка]
00:01:25
[Музыка]
00:01:32
нет ничего, ты возвращаешься в
00:01:34
университет, это действительно хорошо, да,
00:01:40
будем на это надеяться
00:01:42
немного нервничаю, если честно, да, хм,
00:01:46
нет,
00:01:47
я буду навещать тебя все время,
00:01:53
спасибо,
00:01:58
я просто волнуюсь за свою маму,
00:02:00
ты знаешь, как она мне все
00:02:02
время звонит, поэтому я ухожу, она просто
00:02:05
захочет постоянно навещать меня,
00:02:08
это был таким властным после того, что
00:02:10
случилось,
00:02:13
я не сплю, детка,
00:02:19
не волнуйся, и я в порядке, это просто
00:02:22
трудное время года, хм,
00:02:29
иностранец,
00:02:33
просто закончи это,
00:02:39
не задерживайся, но ладно, со мной все будет в порядке,
00:03:00
иностранный
00:03:04
[Музыка]
00:03:28
[Музыка]
00:03:40
[Музыка]
00:03:52
окей
00:03:59
[Музыка]
00:04:15
иностранная
00:04:48
[Музыка]
00:04:58
окей
00:05:01
[Музыка]
00:05:26
Кэмерон
00:06:07
иностранная,
00:06:21
мои руки здесь, Марио,
00:06:27
уходи,
00:06:29
почему бы тебе не открыться,
00:06:32
давай,
00:06:34
открой,
00:06:37
Аарон,
00:06:40
все равно
00:06:43
слышишь,
00:06:45
слышишь, готовься,
00:06:49
Аиша,
00:06:51
ты вообще один в этот раз, в прошлый
00:06:55
раз ты солгал мне,
00:07:03
ты знал, что я бы это сделал,
00:07:06
не так ли, у тебя
00:07:15
есть 10 секунд, чтобы открыть эту дверь,
00:07:18
Аиша, или мне придется открыть ее самому
00:07:27
нет, пожалуйста, пожалуйста,
00:07:31
10.
00:07:33
девять
00:07:36
семь
00:07:50
[Музыка]
00:07:55
иностранная
00:07:57
[Музыка]
00:08:09
[Музыка]
00:08:26
иностранный
00:08:46
привет,
00:08:50
пожалуйста, ответьте
00:09:10
иностранный
00:09:35
иностранный
00:09:54
[Музыка]
00:10:13
иностранный
00:10:40
[Музыка]
00:10:42
спасибо
00:10:45
[Музыка]
00:11:22
[Музыка] как
00:11:24
дела
00:11:28
[Музыка]
00:11:44
иностранный
00:11:52
[Музыка]
00:12:03
приятно видеть вас снова Аиша
00:12:24
иностранный
00:12:33
точно, у нас нет движущегося фургона, как
00:12:36
нормальные люди, вы знаете, какая у вас мама,
00:12:39
мама, что заставило вас думать, что из
00:12:41
всех щенков они заводят померанского шпица, который
00:12:43
поможет защитить вас в деревне, мальчик, ленивые
00:12:45
телефоны вставили их обратно в нее, я думал,
00:12:48
ты занимаешься фитнесом в
00:12:49
университете, я не знаю не вижу, чтобы там было много фитнеса,
00:12:51
давай,
00:12:54
я могу поучиться, чтобы хорошо отдохнуть,
00:12:56
и я сказал, что помогаю вам двоим
00:12:58
переехать, о, какую тяжелую жизнь ты оставляешь, Кэти,
00:13:00
я не знаю,
00:13:02
ты сможешь ее спустить, а потом Брось несколько
00:13:04
этих коробок внутрь, заходи,
00:13:06
детка, и когда со мной не обращаются как с
00:13:08
рабом, со мной обращаются как с ребенком, о,
00:13:10
ты всегда будешь маменькиным ребенком
00:13:20
[Музыка]
00:13:25
эй, все в порядке, дорогая, все в порядке, что-то
00:13:30
там,
00:13:43
да ну
00:13:47
ладно,
00:13:49
о,
00:13:52
ты знаешь, мне никогда не нравилось, что он
00:13:55
убрал это, прежде чем Кэти увидит, что это
00:13:57
убрало, моя дорогая, это нужно положить
00:13:59
в мусорное ведро именно туда, где оно и должно быть,
00:14:04
эй, куда мне положить это, о,
00:14:08
ты знаешь, у нас кончилось молоко,
00:14:12
не могли бы ты, милая, сходи к
00:14:13
местному и возьми немного, но местные жители в пяти
00:14:15
милях отсюда
00:14:17
возьмут машину твоей мамы, я уверен, что она не будет
00:14:19
возражать, да, все в порядке,
00:14:22
езжай осторожно, мне
00:14:24
отчаянно нужен кофе, ладно, я пойду,
00:14:29
она не хочет мне больше ничего не нужно,
00:14:31
мне все в порядке, спасибо, окей, какая
00:14:33
милашка,
00:14:38
правда, я думаю, нам нужен стакан, мама, давай,
00:14:43
ты можешь мне все рассказать,
00:15:08
мне нужно распаковать все эти коробки, и
00:15:10
вот мы пьем стакан красного
00:15:13
иностранного
00:15:15
ну, ты взял отпуск на работе, просто
00:15:17
расслабься, расслабься, вот что,
00:15:20
я думаю, тебе следовало делать
00:15:21
все это время,
00:15:24
ты слышал от него новости после того, как
00:15:27
Николь Кэти,
00:15:29
а не я,
00:15:33
я чувствую себя невменяемой женщиной на повторе,
00:15:36
я не понимаю, откуда это взялось или
00:15:39
зачем мне это,
00:15:42
я имею в виду, я знаю, что все было не идеально,
00:15:43
Мэнди,
00:15:46
он изменял мне раньше, когда Кэти была
00:15:48
маленькой девочкой,
00:15:51
был момент, когда он
00:15:54
убедил меня, что это было всего один раз, после
00:15:55
нескольких выпивок,
00:15:58
я не стал хочешь потерять его,
00:16:01
иногда ты прощаешь людей, если хочешь
00:16:03
сохранить их в своей жизни,
00:16:04
смотри,
00:16:07
я буду здесь, пока я тебе нужен,
00:16:11
ты слышишь это,
00:16:12
пока я тебе нужен,
00:16:15
спасибо, окей,
00:16:18
иностранный
00:16:23
[Музыка]
00:16:32
[Музыка]
00:16:47
[Музыка]
00:16:53
[Музыка]
00:17:01
иностранная,
00:17:17
да, могу ли я получить Пад Тай без креветок
00:17:20
и дополнительной курицы, так
00:17:23
ням-ням, почему мы не доставляем его с
00:17:25
доставкой, мы живем слишком далеко, чтобы
00:17:28
его забрать, почему ты не попросил меня принести
00:17:30
его, когда меня не было ты прав, постарайся сделать
00:17:33
это, у тебя все будет хорошо,
00:17:35
спасибо, мама, увидимся позже, люблю тебя, увидимся, милая,
00:17:40
долго, кое-
00:18:05
что, чтобы сделать это более
00:18:08
терпимым, разве это не твоя
00:18:11
жизнь? Надеюсь, мой музыкальный вкус изменился ты
00:18:13
изменился, у Райана есть бобы,
00:18:16
почему, черт возьми, не
00:18:35
сделай это, может быть,
00:18:37
мама, окей,
00:18:45
мама,
00:18:49
здравствуй,
00:18:54
хм,
00:18:57
эй,
00:19:03
я пришел поприветствовать тебя в этом районе,
00:19:09
дверь, хм, извини, кто это, здравствуй,
00:19:25
сколько людей переехало в дом,
00:19:29
извини, кто эта
00:19:32
сестра? Синди Лэмб,
00:19:34
я пришла поприветствовать вас в этом районе,
00:19:40
вы познакомились с предыдущими жильцами,
00:19:42
прекрасная семья,
00:19:50
как будто
00:19:53
предыдущих жильцов не было,
00:19:55
этот дом работает уже много лет,
00:19:57
не впустите ли вы меня в
00:19:59
ужасный холод за пределами
00:20:01
вашего переезда, подарок,
00:20:04
извините. мы были, хм, мы просто собирались
00:20:07
спать
00:20:08
[Музыка]
00:20:12
Я вернусь утром,
00:20:14
конечно,
00:20:16
увидимся позже,
00:20:20
позволь мне вызвать машину домой, за
00:20:47
границей,
00:21:21
ох,
00:21:22
мама, черт возьми,
00:21:27
ты прав, ты выглядишь так, будто увидел привидение,
00:21:31
что это
00:21:32
их оставили снаружи
00:21:41
[Музыка]
00:21:44
что происходит
00:21:49
[Музыка]
00:21:54
хватит дурачиться вы оба
00:21:58
почему о да, время празднования
00:22:02
не так уж и много,
00:22:07
правда, за что мы тоже поднимаем тосты, это
00:22:11
новое начало, у вас, наверное, не было
00:22:13
времени, о да,
00:22:14
приветствую
00:22:19
[ Музыка]
00:22:29
зарубежная
00:22:31
[Музыка]
00:22:59
утро, сегодня у нас будет позднее начало.
00:23:03
Я подумал, что могу выскочить
00:23:06
ненадолго, куда мы идем, Я подумал, что
00:23:08
могу выскочить ненадолго, и у тебя будет
00:23:11
утро, чтобы устроиться.
00:23:12
Я' скоро вернусь,
00:23:14
что ты собираешься делать,
00:23:16
хм, я возьму немного молока,
00:23:19
посмотрю такие вещи, окей, если ты
00:23:21
уверен, о, я определенно возьму твою машину,
00:23:23
хорошо, увидимся позже,
00:23:43
спасибо,
00:23:47
иностранный
00:23:49
[Музыка]
00:24:06
[ Музыка]
00:24:20
иностранное
00:25:01
утро, о боже мой,
00:25:03
о, мне очень жаль, я Тед, твой
00:25:07
сосед,
00:25:10
ох, извини, я не видел здесь никакого дома,
00:25:12
ну, мы проедем всего полторы
00:25:14
мили по той грунтовой дороге.
00:25:15
поверните налево, и мы там,
00:25:17
я и моя дочь, это Нэнси, извините,
00:25:23
здесь жили другие люди, да, я знаю, что это
00:25:25
маленькое место, в любом случае мы просто
00:25:27
хотели прийти и поздороваться, и если вам
00:25:28
что-нибудь понадобится, мы буквально прямо по
00:25:30
дороге, ох большое спасибо, моя мама только что
00:25:33
приехала и поживет
00:25:34
здесь какое-то время, мои дочери только что
00:25:36
вернулись из университета, она пробудет здесь целый
00:25:37
месяц, нет, ты слышишь, что Нэнси может
00:25:39
быть впервые за десятилетие, когда
00:25:41
кто-то из твоих возрастной диапазон рядом о,
00:25:43
заходите, заходите, выпейте чашечку
00:25:46
чая, и вы можете познакомиться с Кэтрин
00:25:54
[Музыка]
00:26:16
зарубежная
00:26:18
[Музыка]
00:26:40
[Музыка]
00:26:51
Я, э, я просто хотел зайти, и ко
00:26:56
мне в дом моей дочери пришла монахиня
00:26:59
вчера вечером, но мы только что переехали в
00:27:01
старый Котсуолдский Коттедж, о, поздравляю,
00:27:04
это место искали для покупки
00:27:07
уже довольно давно, да, спасибо,
00:27:10
я просто, хм, подумал, была ли она насчет «
00:27:16
Ой, давай, ой, мне неприятно это говорить, но мы нет»
00:27:20
больше работа в церкви,
00:27:21
я здесь только для того, чтобы окончательно закрыть
00:27:23
ее,
00:27:26
чтобы в соседнем городе не было монахинь,
00:27:31
нет, она пришла поприветствовать нас, как
00:27:34
будто она жила где-то здесь,
00:27:36
не знаю, что делать говорю тебе, что
00:27:38
она не из этой церкви, я
00:27:40
последний, кто остался,
00:27:42
ладно,
00:27:44
окей,
00:27:45
спасибо,
00:27:52
что ты сказал, твое имя было извините,
00:27:54
о, Пэм,
00:27:57
Памела говорит,
00:27:59
[Музыка]
00:28:02
ты просто выглядишь ужасно знакомо, вот и
00:28:04
все о,
00:28:06
если одно из этих лиц, я думаю
00:28:09
Я
00:28:13
все равно не могу понять, да, спасибо
00:28:14
[Музыка]
00:28:17
Синди,
00:28:22
извини,
00:28:24
Синди Лэмб
00:28:26
[Музыка]
00:28:27
нет, меня
00:28:28
зовут Памела,
00:28:40
понимаешь, я просто подумала, почему, черт возьми, просто не
00:28:43
забрать из города и не переехать сюда, уйти
00:28:45
от багаж,
00:28:47
багаж,
00:28:49
ты знаешь, просто разорви связи,
00:28:52
иди вперед,
00:28:54
Кэти, это наши соседи, это Тед,
00:28:57
он живет дальше по дороге со своей дочерью
00:28:59
Нэнси, эй, эй, это красивый дом, сильно
00:29:03
отличающийся от города, да, да, я
00:29:06
перееду обратно в следующем месяце,
00:29:09
мне нужно немного воздуха
00:29:13
итак, как долго ты здесь живешь,
00:29:19
не волнуйся, я не скажу,
00:29:22
не стоит считать тебя курильщиком, я уже
00:29:24
несколько раз, но вот ты,
00:29:27
зажги мне
00:29:39
что-нибудь со своим отцом,
00:29:41
я заметил, что это только не вокруг,
00:29:45
он изменял моей маме,
00:29:47
извини,
00:29:49
по крайней мере, теперь мы знаем, кто он на самом деле, вот
00:29:52
какой он, и мы можем просто
00:29:54
вырезать их и двигаться дальше,
00:29:57
я знаю, что значит не вырастить
00:29:59
родителя на фотографии, да,
00:30:01
моя мама,
00:30:02
она оставила меня, когда я был моложе,
00:30:05
сейчас я мало что помню о ней,
00:30:07
извини, ничего нельзя изменить и, как
00:30:10
ты сказал, просто перережь шнур и иди дальше,
00:30:13
хм,
00:30:16
есть ли здесь еще соседи,
00:30:18
я имею в виду мили во всех направлениях, но
00:30:22
поблизости никого нет просто потому, что
00:30:24
вчера вечером, когда я шел поесть, очевидно, наши
00:30:26
монахини пришли и чертовски напугали мою
00:30:28
маму и дочь,
00:30:29
монахиню,
00:30:31
она пришла, чтобы поприветствовать нас
00:30:33
что-то,
00:30:35
тебя не навещали, когда ты переехал,
00:30:37
я не был
00:30:45
очень странным, что монахиня появится ни
00:30:47
с того ни с сего
00:30:50
подождите,
00:30:52
они впустили ее
00:30:54
я не думаю, поэтому я думаю, что они держали ее
00:30:55
снаружи,
00:30:58
что это такое,
00:30:59
это был инцидент,
00:31:01
не так давно эта девушка жила в
00:31:03
доме отдыха где-то здесь,
00:31:06
оказывается, парень бегает дом
00:31:07
точно не принадлежал ему
00:31:10
он заманивал женщин в этот мой дом в
00:31:12
глуши, чтобы мучить их
00:31:15
и в конце концов убить их о
00:31:18
боже мой,
00:31:20
что это произошло,
00:31:22
все закончилось, когда эта
00:31:24
молодая девушка сбежала, она заперла его в
00:31:27
местной церкви
00:31:29
полиция арестовала его, он все еще
00:31:30
за решеткой, но, к сожалению,
00:31:33
этот маленький городок славится убийствами
00:31:36
и девушкой, или она
00:31:38
сбежала, о
00:31:42
боже,
00:31:43
ходят слухи,
00:31:45
что он оделся как монахиня,
00:31:48
но я бы не беспокоился об этом, как будто я
00:31:50
сказал, что его поймали, я имею в виду, что в
00:31:53
прошлом году даже был инцидент:
00:31:54
группа студентов переоделась монахинями для розыгрыша, и
00:31:57
позвольте мне сказать вам, что это не понравилось
00:31:58
местным жителям.
00:32:05
иностранные
00:32:24
[Музыка]
00:32:33
[Музыка]
00:32:39
иностранные,
00:32:49
это наши соседи, это Тед и
00:32:52
его дочь Нэнси, привет, приятно познакомиться, мы
00:32:56
знакомились, мы
00:32:59
были на улице, покурили,
00:33:00
она шутит,
00:33:02
да, что-то в этом роде,
00:33:04
игнорируй мою дочь и ее плохое чувство
00:33:06
юмора, это нормально, я все об этом знаю.
00:33:08
было приятно познакомиться со всеми вами, приятно познакомиться,
00:33:21
ладно, мама,
00:33:23
да,
00:33:29
не так уж и много, о Боже, так пусть девчонка живет,
00:33:32
эй, Кэти, точно, а девушка не
00:33:35
жила без полного стакана роз,
00:33:38
так что эта девушка из прошлого,
00:33:42
подожди, вот почему ты получаешь я напился,
00:33:45
чтобы попытаться заставить меня раскрыть мой секрет, у твоей
00:33:47
бабушки всегда есть грандиозный план,
00:33:50
ну, она была довольно милой,
00:33:52
Нэнси, не правда ли, Нэнси, и да, я не
00:33:58
знаю, я встречался с ней лишь ненадолго, ну, ты
00:34:00
знаешь, когда знаешь, о Боже мой Я не
00:34:03
собираюсь в ближайшее время прыгать на ее кости,
00:34:05
я должен надеяться, что нет, я
00:34:09
имею в виду, да, она была милой,
00:34:12
мм, но она работает по телефону и
00:34:17
живет в глуши, если я
00:34:19
собираюсь встречаться с кем-то, с кем я хочу, чтобы они
00:34:20
были немного больше шума и суеты, вы знаете,
00:34:23
ей нужен городской тип,
00:34:25
хм,
00:34:27
кто это,
00:34:29
безномера
00:34:32
[Аплодисменты]
00:34:40
Я сказал твоей бабушке и скажу
00:34:42
тебе, что ты не должен покидать нашу землю,
00:34:53
она не может,
00:34:55
если что-нибудь
00:34:56
я сделаю смотри,
00:35:02
чтобы ты не думал, что я не вижу, что
00:35:04
ты делаешь,
00:35:07
если ты хочешь играть в эти игры,
00:35:09
а затем поверь мне,
00:35:11
я сыграю в них снова, послушай меня,
00:35:13
кто бы ты, черт возьми, ни был, мы найдем
00:35:15
тебя и поймаем, и прежде чем я
00:35:25
твои грехи тоже будут видны.
00:35:30
Я сейчас звоню в полицию,
00:35:49
так что здесь нечего
00:35:51
подозревать. Я имею в виду, что ты за много миль от
00:35:54
всего, это могло быть просто
00:35:55
розыгрыш, позвони монахине, которая приходила к нам
00:35:58
домой вчера вечером,
00:36:00
там было что-то не так, поэтому я
00:36:03
сегодня пошел в местную церковь, и
00:36:05
никто ничего не знал ни о каких монахинях в
00:36:08
этом районе,
00:36:10
сделал это, а затем сделал что-то особенно
00:36:12
подозрительное,
00:36:14
она оставила партию печенья, некоторые могут
00:36:16
счесть это добрым делом,
00:36:19
сказали личинки,
00:36:21
смотрите
00:36:22
без какой-либо реальной угрозы
00:36:25
Боюсь, мы ничего не можем
00:36:26
сделать, она оскорбляла меня по
00:36:30
телефону, намекая, что собирается убить
00:36:32
меня, и мои девочки
00:36:41
прочитали это.
00:36:51
Боюсь, на
00:36:53
самом деле ничего нельзя
00:36:54
сделать, я имею в виду, что мы можем прийти если мы вам нужны,
00:36:57
мы можем следить за вашими звонками, вот и все,
00:37:02
без какой-либо реальной угрозы, в девяти случаях из
00:37:04
десяти это просто
00:37:06
розыгрыши, но
00:37:07
женщины, что
00:37:09
произошло, просто пресса,
00:37:13
вам сказали, что произошло,
00:37:17
это было более четырех лет назад это было давно
00:37:21
эй, что произошло
00:37:24
в этом районе, мужчина по имени Дэниел
00:37:26
Коупленд,
00:37:28
когда он был ребенком, он и некоторые другие
00:37:31
мальчики подверглись насилию в монастыре со стороны некоторых
00:37:34
воспитателей,
00:37:35
все это появилось в новостях, когда
00:37:38
мальчики заговорили
00:37:40
но потом, пока их так и не предали правосудию,
00:37:42
они просто вышли на свободу,
00:37:44
это ужасно
00:37:48
еще в 70-х годах, и что произошло четыре
00:37:51
года назад,
00:37:53
ну, одна из жертв,
00:37:56
Дэниел,
00:37:58
его отвезли в психиатрическую больницу
00:38:00
из-за травмы, которая с ним случилась.
00:38:03
Господи, у
00:38:07
него было состояние это называется дисассоциативное
00:38:09
расстройство личности:
00:38:12
ты одеваешься как монахиня, что причинило ему вред,
00:38:15
и он выслеживал оставшихся монахинь,
00:38:18
и он убил его,
00:38:20
и он манипулировал их голосами,
00:38:23
искренне веря, что он был голосом его
00:38:25
последней жертвы, в конце концов,
00:38:29
начал заманивать женщин, которых он считался
00:38:32
злым
00:38:33
для коттеджа примерно в 20 милях к югу
00:38:36
отсюда, он переодевался монахиней
00:38:38
и играл с ним,
00:38:41
в конце концов убивая их,
00:38:45
пока одна девушка не выжила,
00:38:48
моя соседка рассказала мне о ней,
00:38:50
я поискал ее, ее имя было Аиша Вадия,
00:38:54
она была единственной выжившей, по которой
00:38:56
она ходила
00:38:58
до недавнего времени,
00:39:01
что вы имеете в виду,
00:39:04
ее нашли мертвой
00:39:06
вместе со своим парнем,
00:39:09
но это было на другом конце Великобритании,
00:39:11
недалеко от Лондона, это было далеко не здесь, и у
00:39:15
меня нет оснований полагать, что это он,
00:39:16
потому что он в безопасности за решеткой
00:39:19
[Музыка]
00:39:22
смотри,
00:39:24
это маленький городок, где разыгрывают
00:39:27
розыгрыши,
00:39:28
там есть один или два мерзких человека,
00:39:30
и у них слишком много свободного времени,
00:39:34
причина, по которой этот город получил такую
00:39:36
славу, - это убийства.
00:39:39
из нас просто хотелось бы забыть
00:39:40
о том, что
00:40:03
ты все еще
00:40:06
спишь,
00:40:08
ты в порядке,
00:40:10
я в порядке, у меня
00:40:12
всегда были проблемы со сном, это
00:40:14
не имеет никакого отношения к тому, что произошло сегодня,
00:40:17
да, это нормально признать, что ты
00:40:19
боишься,
00:40:21
я в порядке,
00:40:23
правда, я' иду спать
00:40:31
иностранное
00:40:52
[Музыка]
00:41:11
[Музыка]
00:41:24
спасибо
00:41:41
иностранное
00:42:05
[Музыка]
00:42:23
иностранное [
00:42:38
Музыка]
00:42:58
иностранное
00:42:59
[Музыка]
00:43:15
[Музыка] [Музыка]
00:43:41
иностранное
00:43:42
[Музыка]
00:43:46
Джули, давай, девочка,
00:43:49
давай,
00:44:12
она была здесь,
00:44:14
она была прямо здесь,
00:44:15
она' Я буду где-то здесь,
00:44:18
дверь осталась открытой,
00:44:20
ну, дверь осталась открытой вчера
00:44:22
вечером, я только что ходил звал ее
00:44:25
нет, я знаю, я проверил перед тем, как пойти
00:44:28
спать вчера вечером, она была заперта,
00:44:30
может быть, ты устал или что-то в этом роде Я
00:44:33
не знаю, все должно быть в порядке,
00:44:39
мне нужно пойти
00:44:40
навестить Нэнси, послушай, не волнуйся, я
00:44:44
пойду и поищу ее позже, она еще щенок,
00:44:46
ей любопытно
00:44:49
увидеть его,
00:44:55
он не показался мне
00:44:57
религиозным временем
00:44:59
что-то не так, что ты имеешь в виду,
00:45:02
это моя бабушка
00:45:03
с тех пор, как мы сюда приехали, она вела себя
00:45:05
странно,
00:45:07
она что-то скрывала,
00:45:09
я на днях просматривал ее альбомы,
00:45:10
и там была ее фотография с
00:45:13
очень религиозными родителями, и была
00:45:14
еще одна ее обучение тому, чтобы стать
00:45:16
монахиней, в чем проблема, потому что
00:45:18
она никогда не упоминала об этом за всю свою
00:45:19
жизнь,
00:45:20
как она сказала мне, что ее мать умерла
00:45:23
во время родов, а ее отец сбежал
00:45:25
с другой женщиной,
00:45:27
она сказала мне и моей маме, что она сирота,
00:45:30
зачем ей это соврать, что именно там
00:45:33
есть что-то от жемчужины, она
00:45:34
скрывает что-то, что она не хочет, чтобы я
00:45:36
знал, и приход в церковь поможет мне,
00:45:38
потому что
00:45:40
я обнаружил, что
00:45:46
это церковь, в которой обучались, она одна
00:45:49
из немногих, которые были в списке
00:45:54
[Музыка]
00:45:59
[ Музыка]
00:46:01
иностранный,
00:46:10
ты знаешь, что это не работа в церкви,
00:46:11
правда,
00:46:12
моя бабушка пришла на днях и
00:46:14
сказала, что видела священника
00:46:21
[Музыка]
00:46:23
можем ли мы помочь, какой план?
00:46:26
Я пытаюсь решить это сам,
00:46:29
здравствуйте,
00:46:33
мы закрыто,
00:46:35
могу ли я спросить, что вы здесь делаете, на
00:46:37
днях пришла моя бабушка,
00:46:40
новые соседи, что-то в этом роде,
00:46:43
мы больше не действующая церковь, мне неприятно
00:46:46
это говорить, мне
00:46:48
было интересно, могу ли я спросить вас кое о
00:46:50
чем,
00:46:51
продолжайте,
00:46:56
вы знаете это женщина
00:47:04
[Музыка]
00:47:13
иностранная
00:47:19
[Музыка]
00:47:28
[Музыка]
00:47:38
[Музыка]
00:47:41
иностранная
00:47:43
[Музыка]
00:47:59
ты знаешь эту женщину
00:48:02
[Музыка]
00:48:05
это моя бабушка
00:48:08
Памела Сирс,
00:48:12
спасибо, это
00:48:14
не дворцы,
00:48:18
правда, тебе придется уйти, нас
00:48:21
больше нет работа в церкви Я ухожу
00:48:22
сегодня, пожалуйста, скажи мне, что происходит, мне
00:48:25
нужно знать, что
00:48:35
люди здесь не хотят
00:48:37
помнить об ужасных преступлениях, которые происходят,
00:48:38
они хотят забыть,
00:48:41
найди это, если
00:48:45
[Музыка]
00:49:00
спасибо
00:49:04
[Музыка]
00:49:18
Джули
00:49:22
[Музыка]
00:49:27
Джули, где ты
00:49:31
[Музыка]
00:49:35
Джули
00:49:54
[Музыка]
00:50:02
[Музыка]
00:50:26
иностранная
00:50:34
[Музыка]
00:50:52
иностранная
00:51:29
иностранная
00:51:33
да, кто это,
00:51:38
назовите себя, пожалуйста,
00:51:45
я был в доме вашего соседа,
00:51:49
они сказали мне, что я должен зайти, у них
00:51:51
закончился сахар,
00:51:55
верно Я не знаю, кто вы, но
00:51:59
если вы продолжите в том же духе, у вас
00:52:00
скоро будут проблемы.
00:52:03
Грешники будут названы в честь их
00:52:05
преступления.
00:52:07
Правосудие восторжествует. Убирайтесь с моей
00:52:11
территории, прежде чем я позвоню в полицию.
00:52:28
[Музыка]
00:52:43
[Музыка]
00:53:08
ты уверен, какую правду ты
00:53:10
собираешься раскрыть, ты действительно хочешь
00:53:11
это знать,
00:53:12
если это касается моей семьи, тогда да, я
00:53:15
хочу знать, о
00:53:31
Боже, что это за
00:53:34
цена,
00:53:38
ты уверен
00:53:39
[Музыка]
00:53:59
[ Музыка]
00:54:06
иностранная
00:54:09
[Музыка]
00:54:46
иностранная
00:54:47
[Музыка]
00:55:07
безопаснее, чем быть здесь,
00:55:29
спасибо за вождение, все в порядке,
00:55:35
я просто не могу быть рядом с ней прямо сейчас,
00:55:40
просто пойми это сегодня вечером,
00:55:45
это очень
00:55:48
круто,
00:56:06
папа,
00:56:11
папа,
00:56:40
папа, я дома
00:56:56
подожди, не отвечай,
00:57:04
кто это,
00:57:08
я пришел проведать твоего отца,
00:57:14
окей, завтра
00:57:24
его сейчас нет,
00:57:30
да,
00:57:32
я был с ним
00:57:34
чуть раньше
00:57:36
у тебя дома,
00:57:39
он попросил меня зайти сегодня днем, у
00:57:44
него была неприятная ситуация несчастный случай
00:57:49
[Музыка]
00:57:57
почему ты был с моим отцом
00:57:59
[Музыка]
00:58:00
прости,
00:58:02
давай, дай мне
00:58:07
съесть это кто ты,
00:58:12
сестра Синди Лэмб
00:58:15
[Музыка]
00:58:17
что ты хочешь на
00:58:19
ужин
00:58:21
[Музыка]
00:58:25
это она защищает
00:58:31
тебя, в тебе течет злая кровь
00:58:35
вены
00:58:38
пытаются предупредить тебя,
00:58:40
пытаются сказать тебе, что
00:58:45
никто не слушал,
00:58:48
тебя зовут не Синди Лэмб
00:58:53
[Музыка]
00:59:02
твой отец
00:59:05
в твоей гостиной, я вижу его сейчас,
00:59:10
он
00:59:12
наблюдает за мной,
00:59:16
где мой отец, ты должен сказать ему, чтобы он не
00:59:19
был таким грубым, чтобы пялиться на него у дамы,
00:59:23
где он
00:59:26
стоит в твоей жизни,
00:59:30
твоей жизни, пойди, посмотри за своей. Мне
00:59:35
не нравится, как он смотрит на
00:59:38
меня
00:59:49
[Музыка]
00:59:57
иностранная
01:00:02
[Музыка]
01:00:24
[Аплодисменты] [Музыка]
01:00:30
[Музыка]
01:00:38
[Музыка]
01:00:42
мы идем
01:00:46
[Музыка] ]
01:01:11
[Музыка]
01:01:16
давай
01:01:17
[Музыка]
01:01:25
о, посмотри на меня, посмотри на меня Я знаю, я знаю,
01:01:29
посмотри на меня,
01:01:30
чтобы попасть в безопасное место, можем ли мы одержать
01:01:34
победу, окей
01:01:53
[Музыка] [
01:01:58
Музыка] [
01:02:04
Музыка]
01:02:06
иностранная
01:02:08
[Музыка]
01:02:17
[Музыка]
01:02:23
[ Музыка]
01:02:32
[Музыка]
01:02:44
иностранная
01:02:46
[Музыка]
01:03:07
[Музыка]
01:03:17
иностранная,
01:03:24
не сейчас, давай, почему Кэти так выплеснула
01:03:28
страх и что она имеет в виду,
01:03:30
безопаснее, чем здесь,
01:03:42
я услышал тебя в первый раз,
01:03:45
кто это, у тебя
01:03:48
есть пять секунд до того, как я позвони в
01:03:52
полицию
01:03:54
пять
01:03:56
четыре
01:03:58
три
01:04:03
два
01:04:04
один
01:04:08
[Музыка]
01:04:12
ты не будешь звонить в полицию сегодня вечером
01:04:15
[Музыка]
01:04:17
нам нужно кое-что уладить с
01:04:19
нашим Сестричеством
01:04:22
[Аплодисменты]
01:04:23
[Музыка]
01:04:25
ты, должно быть,
01:04:32
либо
01:04:42
она навлекла это на себя
01:04:45
День расплаты был всегда в долгу перед
01:04:49
своей семьей,
01:04:51
беги подальше от Среднего
01:05:01
[Музыка]
01:05:10
[Музыка]
01:05:14
окей, она использовала твою иностранную машину
01:05:26
[Музыка]
01:05:33
сохраняй спокойствие, и когда придет время, беги
01:05:36
и не оглядывайся назад
01:05:39
[Музыка]
01:06:01
спасибо
01:06:08
[Музыка]
01:06:29
иностранная
01:06:39
[ Музыка]
01:06:54
[Музыка]
01:07:00
[Музыка]
01:07:08
хахаха
01:07:10
[Музыка]
01:07:22
[Музыка]
01:07:33
[Музыка]
01:07:41
зарубежная
01:07:52
[Музыка] [
01:08:09
Музыка]
01:08:18
зарубежная
01:08:19
[Музыка]
01:08:25
[Музыка]
01:08:45
[Музыка]
01:08:50
[Музыка]
01:08:52
спасибо
01:08:59
[Музыка]
01:09:01
[Аплодисменты] [Музыка]
01:09:33
[ Музыка]
01:09:39
[Музыка]
01:09:42
смеётся
01:09:44
[Музыка]
01:09:58
[Музыка]
01:10:06
[Музыка] [
01:10:19
Музыка] [
01:10:27
Музыка]
01:10:32
зарубежная
01:10:34
[Музыка] [Музыка
01:10:45
]
01:10:47
[Аплодисменты]
01:10:48
[Музыка]
01:10:50
зарубежная
01:10:54
[Музыка] [
01:11:06
Музыка] [
01:11:26
Музыка]
01:11:30
плохая
01:11:58
[Музыка]
01:12:02
зарубежная
01:12:12
[ Музыка]
01:12:26
[Музыка]
01:12:35
иностранная
01:13:00
[Музыка]
01:13:09
[Музыка]
01:13:10
иностранная
01:13:11
[Музыка]
01:13:48
иностранная
01:13:50
[Музыка]
01:13:53
[Аплодисменты]
01:13:54
[Музыка]
01:14:11
[Аплодисменты] [Музыка]
01:14:16
[Музыка]
01:14:24
смеется,
01:14:36
расскажи мне свои грехи, сестра
01:14:40
[Музыка]
01:14:44
навсегда
01:14:46
мы держимся вместе на протяжении всей нашей грехи
01:14:49
мы скрываем наши грязные тайны, закопайте их глубоко
01:14:53
вместе,
01:14:54
мы спрячем их, и никто не увидит,
01:14:59
не надо слез, сестра,
01:15:02
что сделано, можно скрыть,
01:15:05
твоя тайна рассказана вместе с нами
01:15:10
[Музыка]
01:15:13
расскажи мне свои грехи, сестра
01:15:17
[Музыка]
01:15:27
признайся в том, что ты сделал, сестра,
01:15:31
тьфу,
01:15:39
ты сделал со всеми этими мальчиками,
01:15:41
скажи мне, что ты и твои сестры сделали,
01:15:47
пожалуйста, мне очень жаль
01:15:55
[Музыка]
01:16:01
[Аплодисменты]
01:16:03
это
01:16:06
[Музыка]
01:16:16
[Аплодисменты]
01:16:19
[Музыка]
01:16:38
зарубежная
01:16:49
[Музыка]
01:16:54
признайся,
01:17:04
пора признаться сестра
01:17:07
[Музыка]
01:17:12
иностранная
01:17:18
[Музыка]
01:17:24
[Музыка]
01:17:36
расскажи им то, чего ты не делал,
01:17:46
когда я был моложе
01:17:49
Синди Лэмб,
01:17:55
мне изменили имя после того, что
01:17:58
произошло,
01:18:05
и ответь, что
01:18:10
я был
01:18:12
слишком трусливым, я
01:18:15
закрывал глаза
01:18:18
на то, что они были делал с этими маленькими
01:18:20
мальчиками
01:18:25
моя мать
01:18:31
там, где она встретила моего отца
01:18:35
он был мирским проповедником
01:18:37
всегда ожидалось, что я
01:18:40
стану монахиней
01:18:42
ты сказал мне,
01:18:44
что твоя мать умерла
01:18:48
ночью
01:18:50
хорошо, чтобы
01:18:52
сохранить в тайне то, во что
01:18:55
была вовлечена твоя семья я солгал
01:18:58
я пытался
01:19:00
я пытался двигаться дальше, чтобы начать заново
01:19:04
что монахини
01:19:14
наказали их
01:19:16
записал их
01:19:25
Джон это
01:19:28
твое имя
01:19:34
мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это, и
01:19:38
утром я понял, что это ты
01:19:48
сделал это
01:19:51
с теми мальчиками
01:19:58
[Музыка ]
01:20:03
о боже,
01:20:08
ей это сошло с рук, им
01:20:11
всем сошло с рук этот монастырь,
01:20:14
никто не был осужден за свои преступления,
01:20:18
и жертвам просто приходилось жить
01:20:20
своей жизнью, как будто ничего не произошло,
01:20:23
мы взяли наказание в свои
01:20:25
руки,
01:20:26
как и Дэн,
01:20:28
мы приняли его в наши собственные руки, как только динозавры
01:20:31
были осуждены,
01:20:33
мы продолжили с того места, где он остановился,
01:20:36
охотясь на всех, кому это сошло с рук на
01:20:39
всех, кто должен был согрешить за
01:20:42
свои преступления,
01:20:45
сестра Синди Лам - последняя сестра, которую ты
01:20:48
убил их всех,
01:20:50
Бог осудит их теперь, когда
01:20:53
ты это сделал наказание должно быть назначено
01:21:00
нет нет нет нет нет нет не моя внучка
01:21:03
нет пожалуйста нет нет нет нет нет нет нет
01:21:10
ты будешь смотреть так же, как ты сделал меня
01:21:13
апельсином
01:21:16
да
01:21:18
[Аплодисменты]
01:21:21
[Музыка]
01:21:28
[Музыка]
01:21:34
[Смех]
01:21:45
смеется
01:21:48
Я извини,
01:21:50
я не могу представить, через что тебе пришлось пройти, что
01:21:54
они заставили тебя,
01:21:58
ты понимаешь, что
01:22:05
никто никогда не понимает ту боль, которую
01:22:08
мы пережили,
01:22:09
страдания, которые годами наполняли наши разумы,
01:22:11
после того как
01:22:13
я понимаю
01:22:18
и хочу помочь,
01:22:21
как положить конец что ты начал
01:22:27
положить конец всем страданиям и
01:22:29
воспоминаниям о том, что они сделали,
01:22:31
ее смерть закончится,
01:22:36
воспоминания отфильтруются, ты будешь
01:22:39
жить в безопасности,
01:22:41
зная, что они никогда больше не причинят тебе вреда,
01:22:46
это так долго бьет меня по голове,
01:22:49
я понимаю,
01:22:53
и что они сделали неправильно
01:22:59
[Музыка]
01:23:09
Кэти,
01:23:13
закончи это с того
01:23:16
места, где ты только что начала,
01:23:20
и ты должна это закончить
01:23:22
[Музыка]
01:23:23
о, смотри,
01:23:31
это может быть быстро
01:23:41
[Смех] [Аплодисменты]
01:23:45
пожалуйста, скажи мне
01:23:48
[Музыка]
01:23:52
пожалуйста,
01:23:53
иностранец
01:24:05
[Музыка]
01:24:12
ты получил то, что заслужил
01:24:15
[Музыка]
01:24:25
так ты вёл себя,
01:24:32
когда ходил вокруг, что
01:24:53
случилось,
01:25:06
открой дверь,
01:25:09
открой дверь,
01:25:14
открой дверь, Кэти, открой дверь,
01:25:20
Господь, помилуй твою душу
01:25:23
[Музыка]
01:25:33
[Аплодисменты]
01:25:35
[Музыка]
01:25:38
спасибо
01:25:50
[Аплодисменты]
01:25:58
[Аплодисменты]
01:26:03
[Музыка]
01:26:07
[Аплодисменты]
01:26:17
[Музыка]
01:26:21
спасибо
01:26:27
[Музыка]
01:26:55
спасибо
01:27:00
[Музыка]
01:27:18
[Аплодисменты] [Музыка]
01:27:52
спасибо
01:28:05
[Музыка]
01:28:08
[Аплодисменты]
01:28:25
[Музыка]
01:28:37
зарубежная
01:28:40
[Музыка]

Описание:

🔴 Title: THE BAD NUN 2: DEADLY VOWS 🔴 Summary: Catherine and her family recently moved into a converted church. Upon moving in, they have been harassed by an unknown religious stalker, claiming them to be sinners. Pamela, Catherine's grandmother soon begins to reveal she has secrets hidden to the local church, and not all is as it seems. Each night the Nun returns, and this time, she is looking to claim more than one soul. YOP 2019 Cast: Becca Hirani, Nicola Wright, Sarah T. Cohen Director Scott Jeffrey, Rebecca Matthews Writer Scott Jeffrey 🔴 Certificate: 16 (reedit safe) 🔴 Partner rating: S V F 👉 SUPPORTING our channel monthly starting at 1,99 $. Get extra videos and hugs. Cancel anytime. 👉 Check our Horror Merch Store: https://watch-movies-now.creator-spring.com/ Will you become a exclusive member and sponsor of my channel! Are you interested in getting exclusive benefits that nobody else has? Please click here: https://www.youtube.com/channel/UC4ZqZ6V67OWNUxBHLLv7yAA/join ► Subscribe for more Movies: https://www.youtube.com/channel/UC4ZqZ6V67OWNUxBHLLv7yAA .................................................................................... 👉🏼👉🏼👉🏼 More full Horror stories: ► CANNIBAL BOYS: https://www.youtube.com/watch?v=d7BlRiOUhpA ► ALL I NEED: WAKE IN FEAR: https://www.youtube.com/watch?v=hJjkT91wW4s ► PARASITE: FLESH EATER INVASION: https://www.youtube.com/watch?v=aOSFWirmW-Y ...................................................................................... . 🌍 Check our DOCU-CHANNEL: https://www.youtube.com/channel/UCCyW1eFlwO6x9AwyLIJGiFA Every week a new breathtaking documentary about the most remote places in the world and their rarest animal inhabitants. ....................................................................................... ► For business requests please contact: [email protected] ATTENTION: All of the films uploaded are legally licensed, and we have the YouTube rights for specific territories. Any copyright inquiries should be sent to [email protected]. Tags: horror movies best movies 2023 english

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "THE BAD NUN 2: DEADLY VOWS 🎬 Full Exclusive Horror Movie 🎬 English HD 2023"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "THE BAD NUN 2: DEADLY VOWS 🎬 Full Exclusive Horror Movie 🎬 English HD 2023" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "THE BAD NUN 2: DEADLY VOWS 🎬 Full Exclusive Horror Movie 🎬 English HD 2023"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "THE BAD NUN 2: DEADLY VOWS 🎬 Full Exclusive Horror Movie 🎬 English HD 2023" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "THE BAD NUN 2: DEADLY VOWS 🎬 Full Exclusive Horror Movie 🎬 English HD 2023"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "THE BAD NUN 2: DEADLY VOWS 🎬 Full Exclusive Horror Movie 🎬 English HD 2023"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.