background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "🇵🇱 Разберись в путанице польских вариантов «пользоваться»... Польский язык с носителем"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

🇵🇱
разберись
путанице
польских
вариантов
пользоваться..
польский
язык
носителем
польша​​​​
жизньвпольше​​​​
польскийязык​​​
урокипольскогоязыка​​​
курсыпольскогоязыка
polsha​​​​
польща​​​
польськамова​​​
польська​​​
językpolski​​​
jezykpolski​​​
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:02
[музыка]
00:00:04
Всем привет Меня зовут мати и добро
00:00:06
пожаловать на мой канал польский смаки
00:00:08
польский язык с мачи на котором я
00:00:11
помогаю вам изучать мой родной язык
00:00:14
Сегодня мы разберёмся в глаголах которые
00:00:17
очень похожи друг на друга по значению
00:00:19
из-за чего вы их часто путаете допуская
00:00:22
много ошибок это глаголы типа
00:00:25
употреблять пользоваться использовать
00:00:28
применять и так далее
00:00:33
[музыка]
00:00:42
поехали друзья Посмотрите пожалуйста
00:00:45
сначала вот на такие предложения давайте
00:00:48
мы представим себе что мы говорим о
00:00:50
каких-то учёных и вот что они
00:00:53
сделали ули ного клею ули ного агрегату
00:00:59
ули
00:01:02
wyk kj wyk agregat wyk Now metod
00:01:09
Zali klej Zali nowy agregat Zali Now
00:01:15
metod posy nowym klej posy nowym agregat
00:01:22
posu
00:01:28
metod с новой методы все эти предложения
00:01:33
правильны так что вы видите что эти
00:01:36
глаголы по значению очень похожи друг на
00:01:38
друга и бывает что они все подойдут
00:01:42
Однако обратите пожалуйста внимание на
00:01:44
очень важные отличия которые между ними
00:01:48
возникают что это за отличия это отличия
00:01:51
в грамматическом плане в плане того как
00:01:54
построить предложение Итак если вы
00:01:56
хотите использовать глагол ужи тогда вам
00:01:59
нужен второй падеж родительный то есть
00:02:02
тот который отвечает на вопросы кого
00:02:04
чего например кого чего нет по-польски
00:02:07
кого чего и так у нас получается уть
00:02:10
нового клею нового агрегату новой методы
00:02:14
тут кстати обратите пожалуйста ещё
00:02:16
внимание что по-русски это новый метод -
00:02:18
это он а по-польски - это она это как
00:02:22
будто новая метода Нова метода Если
00:02:26
хотите использовать глаголы в кожи стать
00:02:28
или засова Вам нужен уже винительный
00:02:32
падеж то есть тот который отвечает на
00:02:34
вопросы кого что коцо по-польски и так у
00:02:37
нас получается выжить засова новы клей
00:02:43
новы агрегат и но метод послужи требует
00:02:47
творительного падежа то есть того
00:02:49
который отвечает на вопросы кем чем мм
00:02:52
по-польски и у нас получается послужить
00:02:55
м новым клеем Новым агрегатом Новым
00:03:00
и остаётся ещё глагол с кожей ч и он
00:03:03
требует не то что какого-то
00:03:05
определённого падежа он требует предлога
00:03:08
предлога з который используется
00:03:11
Естественно С родительным падежом то
00:03:13
есть мы говорим сжи с сжить нового клею
00:03:17
с нового агрегату с новой методы то есть
00:03:20
друзья Тут видно как на ладони что по
00:03:22
значению все эти глаголы действительно
00:03:25
очень похожи друг на друга хотя есть
00:03:27
нюансы о которых мы сейчас поговорим
00:03:29
второй части этого видоса То есть те
00:03:32
ошибки которые вы допускаете они скорее
00:03:35
всего касаются не того что вы взяли не
00:03:37
тот глагол А того что тот глагол который
00:03:40
вы взяли вы использовали неправильно
00:03:43
грамматически То есть вы использовали не
00:03:46
тот падеж потому что иногда Как вы
00:03:48
видите нужен родительный иногда нужен
00:03:51
винительный а иногда вообще творительный
00:03:54
или вы использовали его без предлога а
00:03:57
предлог нужен Как вы видите ско
00:04:01
Так что дру Давайте запомним уть кого
00:04:04
чего выть засова кого послужить м м
00:04:11
скорть с кого чего А тепер давайте
00:04:14
пориже нюансах которые касаются значения
00:04:18
этих глаголов потому что всё-таки как я
00:04:20
уже сказал не всегда подойдёт
00:04:25
[музыка]
00:04:27
любой давам самых нейтральных глаголов
00:04:31
которые чаще всего являются полными
00:04:34
синонимами то есть их можно по желанию
00:04:36
менять один на другой И тут я вам
00:04:39
показываю уже совершенный вид и
00:04:41
несовершенный вид ужи уживаться
00:04:44
послужить послуги вообще то есть
00:04:46
по-русски как будто воспользоваться и
00:04:48
пользоваться что касается совершенного
00:04:50
вида и несовершенного вида тут трудности
00:04:53
не должно возникать вообще никаких
00:04:55
потому что это работает точно так же как
00:04:58
и в русском То есть когда вам хочется
00:05:00
сказать по-русски да воспользоваться
00:05:02
например один раз тогда вам подойдут в
00:05:05
польском языке либо Уч либо послужи А
00:05:09
если вам хочется сказать по-русски не
00:05:12
воспользоваться один раз например а
00:05:15
пользоваться много раз да тогда
00:05:17
по-польски вам подойдут варианты уживати
00:05:20
и послуги Вач это самые базовые значени
00:05:24
без какого-либо оттенка то есть
00:05:25
воспользоваться пользоваться или же
00:05:28
использовать что да Для того чтобы
00:05:30
добиться какой-то цели просто вот так и
00:05:33
Давайте возьмём первый пример хин Ува
00:05:37
пок а
00:05:39
пош пос пака а
00:05:43
полами тота не пользуется палочками для
00:05:46
еды в смысле Да а поляки Ну столовыми
00:05:50
приборами европейскими То есть это нож
00:05:53
ложка и вилка шту по-польски и обратите
00:05:57
пожалуйста внимание Ува чего пачек штуц
00:06:02
То есть это родительный подеж А послугу
00:06:06
уже м творительный падеж То есть
00:06:09
полочками шми если у вас два паспорта
00:06:13
две фамилии или два имени тогда поляк
00:06:16
может спросить у вас кго паспорту кго
00:06:19
назви кго именя ужи ваш или же Крым
00:06:23
паспортом Крым назви Крым именим послугу
00:06:28
эти глаголы подойдут также когда вы
00:06:30
хотите сказать что кто-то пользуется
00:06:32
каким-то аргументом например президент
00:06:35
ул бар доброго аргументу в спо спрем иже
00:06:39
президент послужил добрым аргум в спо
00:06:43
спрем то есть президент вас пользовался
00:06:46
очень хорошим аргументом в споре с
00:06:49
премьер-министром Можно также
00:06:50
пользоваться своим влиянием по-польски
00:06:53
влияние впв Ну в таком контексте будет
00:06:55
использоваться скорее всего
00:06:57
множественное число то есть это уже
00:07:00
вплыв и мы скажем например ул своих
00:07:03
вплыв в полиции или же послужил своими
00:07:07
вва в полиции То есть он воспользовался
00:07:10
своим влиянием в полиции у него там
00:07:12
какие-то связи видимо в языковом
00:07:14
контексте Вы можете также пользоваться
00:07:16
каким-то выражением обращением словом То
00:07:20
есть например мы скажем вот так аутор у
00:07:24
раже зту с
00:07:28
иже выражением с вром словом то есть
00:07:32
Казалось бы эти глаголы совпадают
00:07:34
полностью по значению Ну конечно это не
00:07:36
так есть нюансы Например если мы
00:07:39
пользуемся чем-то что
00:07:41
исчерпывается тогда подойдут всего лишь
00:07:44
уживо и ужи например баб уживо дуж соли
00:07:48
и пшу то есть бабушка вот по-русски мне
00:07:51
кажется тут тоже не подойдёт пользуется
00:07:54
можно сказать всего лишь использует
00:07:56
много Соли и перца напишите пожалуйста
00:07:59
ещё в комментариях но мне кажется
00:08:01
исключительно использовать подойдёт и в
00:08:04
польском языке абсолютно одинаково
00:08:06
подойдёт всего лишь уживо послугу ещ нет
00:08:10
потому что эта соль этот перец они будут
00:08:17
исчерпывает уживати ужи уживати житя
00:08:20
свята вольности приемно родощ То есть
00:08:24
это про приятные вещи когда человек
00:08:26
живёт вот полной жизнью да уживо житья
00:08:30
То есть он пользовался жизнью он жил
00:08:32
полной жизнью он делал вообще что только
00:08:35
можно для того чтобы ему было хорошо Он
00:08:38
пробовал разные вещи или же ужи вал
00:08:40
свята То есть он путешествовал по всему
00:08:43
миру и пользовался этим миром этой
00:08:46
жизнью то же самое он пользовался
00:08:48
свободой или удовольствием или радостью
00:08:52
вообще можно сказать уживо особи То есть
00:08:55
как будто он себе позволял он себя
00:08:57
баловал это может быть сексуальном
00:08:59
контексте но не обязательно в любом
00:09:02
другом он просто себя баловал а вот
00:09:05
например глагол послуги вача имеет
00:09:07
особое значение владеть каким-то языком
00:09:11
я могу сказать например Моя сёстра
00:09:13
послугу ещ языком французским то есть
00:09:16
моя сестра владеет французским языком И
00:09:19
тут Конечно можно бы использовать также
00:09:21
глагол Ува Да моя сёстра уживо языка
00:09:24
французского Ну тогда сразу возникают
00:09:27
вопросы а когда она его использует То
00:09:31
есть по-русски это больше Как
00:09:32
использовать а не просто владеть да то
00:09:35
есть когда например На каком-то
00:09:36
заседании или в отпуске она его
00:09:39
использует А если я скажу послугу ещ
00:09:42
языке французским это В общем это не
00:09:45
относится к какой-то конкретной ситуации
00:09:48
а просто она им
00:09:51
[музыка]
00:09:53
владеет выжить выковать это тоже
00:09:57
воспользоваться Поль
00:09:59
использовать но Тут акцент ставится на
00:10:02
том что мы извлекаем из этого какую-то
00:10:05
выгоду то есть мы это используем в нашу
00:10:08
пользу для того чтобы что-то стало легче
00:10:10
или чтобы оно стало вообще возможным
00:10:13
Посмотрите пожалуйста примеры
00:10:16
ситуаци
00:10:18
стал можливо о зать жед То есть он
00:10:24
использовал эту ситуацию этот шанс или
00:10:27
же эту возможность у Каз это тоже просто
00:10:30
возможность но такая которая появляется
00:10:33
внезапно и как правило не будет долго
00:10:36
существовать то есть надо быстро
00:10:38
воспользоваться а то пропадёт и мы
00:10:40
упустим просто этот шанс чтобы
00:10:42
заработать большие деньги Вы коже стал
00:10:45
мою неот и украл ми самоход То есть он
00:10:48
воспользовался тем фактом что меня не
00:10:51
было использовал моё отсутствие дословно
00:10:54
Да и украл у меня машину или же выжил
00:10:58
мой
00:10:59
Инал шефа нево То есть он использовал
00:11:03
мою ошибку Да воспользовался
00:11:05
возможностью которая просто возникла
00:11:08
потому что я сделал ошибку и убедил
00:11:10
начальника чтобы тот меня уволил мы
00:11:13
используем этот глагол также тогда когда
00:11:15
мы говорим о каком-то ресурсе который
00:11:17
будет постепенно
00:11:25
исчерпывают
00:11:27
или целый псок то есть мы использовали
00:11:31
уже весь отпуск больше у нас нет Или мы
00:11:34
использовали уже всё время которое было
00:11:37
предусмотрено на эту встречу или же мы
00:11:40
использовали уже весь песок Ну например
00:11:43
настройки и последние значение Коста вы
00:11:46
Ковач на которые я хотел бы обратить
00:11:48
Ваше внимание это к сожалению очень
00:11:51
печально воспользоваться пользоваться
00:11:54
другим человеком использовать другого
00:11:57
человека вы Коста
00:11:59
ты мной воспользовался Ты меня
00:12:02
[музыка]
00:12:05
использовал глаголы с Коста Коста С чего
00:12:09
помните пожалуйста какой тут нюанс по
00:12:12
значению нюанс вот таков мы используем
00:12:15
эти глаголы когда мы говорим о чём-то
00:12:17
обще доступном и это и нам нужно и нам
00:12:20
понадобится поэтому и мы будем этим
00:12:23
пользоваться например мешканци Мста
00:12:26
часто коже стая с бассейну или же
00:12:29
мешканци Мста жеста сауны вот жители
00:12:33
города Они часто пользуются бассейном
00:12:36
или сауной они туда часто ходят да то
00:12:40
есть это общедоступное это предлагается
00:12:43
всем Ну вот Мне тоже интересно тоже надо
00:12:46
тоже нужно тоже не знаю там понадобится
00:12:50
поэтому я тоже схожу в бассейн или в
00:12:52
сауну вот и всё другой пример ке останий
00:12:56
раз ско стави с библиотеки То есть когда
00:12:58
ты последний раз Ну мы бы сказали
00:13:00
по-русски мне кажется сходил в
00:13:02
библиотеку да то есть библиотека она
00:13:04
просто в городе она общедоступное все
00:13:07
могут пользоваться и когда вот последний
00:13:10
раз ты воспользовался потому что тебе
00:13:12
было нужно эти глаголы используется
00:13:15
также тогда когда мы говорим об услугах
00:13:17
То есть например кто коже услуг той
00:13:21
фирмы Кто пользуется услугами этой
00:13:23
компании эти услуги Они общедоступные
00:13:25
они предлагаются всем и вы вот тоже
00:13:28
можете воспользоваться Если захотите
00:13:30
если они и вам нужны особы в трудной
00:13:33
ситуации могу скоро стать с помо или же
00:13:36
особы в трудной ситуации могу скориста с
00:13:39
за силку то есть люди в трудном
00:13:41
положении могут воспользоваться помощью
00:13:44
или же пособием защ это по-польски
00:13:47
пособие То есть вы видите вот помощь
00:13:50
пособия они предлагаются всем кому нужно
00:13:54
Если кому-то нужно Он может
00:13:55
воспользоваться или же я могу спросить
00:13:58
например гостиница че могу с коже стать
00:14:01
с Экспрессо до кавы то есть Могу ли я
00:14:03
воспользоваться кофемашиной То есть я
00:14:05
тут исхожу с того что она вот стоит Она
00:14:07
обще доступна и скорее всего я тоже могу
00:14:10
воспользоваться Ну я хотел уточнить
00:14:12
всё-таки мы используем эти глагол также
00:14:15
тогда когда говорим о правах или же
00:14:17
привилегиях привилегии конечно не у всех
00:14:20
нуно тем не менее и мы можем сказать На
00:14:23
пример пови Коста за своих прав иже пови
00:14:27
Коста своих привив То есть ты должен
00:14:31
пользоваться своими правами или
00:14:33
привилегиями они используются также со
00:14:36
словами типа шанс или возможность
00:14:39
например ско с шанса сжи можливо ско с
00:14:44
Ока и выехал до Уса То есть он
00:14:46
воспользовался шансом возможностью и
00:14:50
уехал в США и последняя категория слов
00:14:53
которые тут подойдёт и на которую я
00:14:55
хотел бы обратить Ваше внимание это
00:14:57
слова типа знакомства в смысле связи или
00:15:00
же тоже влияние например ско стал За
00:15:04
знамо ско стал с вплыв скажи стал с
00:15:07
укладов и Уник нал кары То есть он
00:15:10
воспользовался вот знакомствами дословно
00:15:12
Но это в смысле связи да Или же влиянием
00:15:16
как я вам уже говорил Это будет
00:15:17
использоваться в польском языке во
00:15:20
множественном числе А укд - это дословно
00:15:23
договорённости Но это те договорённости
00:15:26
которые у вас есть с людьми с с которыми
00:15:29
у вас есть вот связи и поэтому вы можете
00:15:31
как-то полегче решать некоторые вопросы
00:15:35
и избежал наказание Вот
00:15:39
[музыка]
00:15:40
так и остаётся ещё засовывать Стасова
00:15:45
вот эти два лучше переводить на русский
00:15:47
Как применить применять например Лека
00:15:51
засол Ново метод лечения иже лекар
00:15:55
застосовано лекарство то есть врач
00:15:58
применил новый метод лечения новые
00:16:01
лекарства учени мраз засова свою теорию
00:16:04
в практи то есть учёные хотят теперь
00:16:08
применить свою теорию на практике
00:16:10
применять Можно также насилие например
00:16:13
посе пмо полиция применяет насилие или
00:16:18
же законы мы применяем законы мы можем
00:16:20
сказать например сонд засовывал новом
00:16:24
уставе то есть суд применил новый закон
00:16:27
друзья как вы видите границы тут очень
00:16:30
тонкие я вам дал даже примеры слов
00:16:32
которые можно использовать абсолютно с
00:16:34
любым из этих глаголов поэтому не стоит
00:16:37
так сильно переживать по поводу значения
00:16:40
постарайтесь просто запомнить как можно
00:16:42
побольше примеров из этого урока И даже
00:16:44
если потом вам надо использовать
00:16:46
какое-то слово которое тут не
00:16:48
обсуждалось вы всегда сможете подумать А
00:16:50
на что оно похоже на ложку например или
00:16:53
на влияние или на шанс на возможность
00:16:57
или на какой-то метод от лечения
00:16:59
например или ещё что-то и таким образом
00:17:02
вы сможете подобрать тот глагол который
00:17:04
подходит с самой большой вероятностью А
00:17:08
самое главное - это выучить Как
00:17:10
правильно грамматически пользоваться
00:17:12
каждым из этих глаголов Вы же видели там
00:17:15
иногда нужен родительный падеж иногда
00:17:18
винительный иногда творительный иногда
00:17:20
вообще предлог нужен да И в этом состоят
00:17:24
ваши ошибки в основном не в том что вы
00:17:27
подобрали не тот глагол а в том что вы
00:17:30
неправильно грамматически его
00:17:33
использовали есть конечно нюансы и может
00:17:36
быть такое что один из этих глаголов к
00:17:38
данному слову не подойдёт вообще ну
00:17:41
Ребята давайте честно в большинстве
00:17:44
случаев эти значения настолько похожи
00:17:47
что даже если вы возьмёте глагол который
00:17:49
не самый идеальный в данном контексте он
00:17:52
всё равно сойдёт если грамматически всё
00:17:55
будет правильно поляки это даже не
00:17:57
заметят Потому что если грамматически вы
00:18:00
говорите неправильно используете не тот
00:18:02
падеж например да Или предлога нет
00:18:05
который там нужен это сразу режет вслух
00:18:08
и поляки сразу замечают А если
00:18:10
грамматически всё в порядке и просто не
00:18:13
самый Да идеальный глагол а какой-то
00:18:16
другой но с похожим значением скорее
00:18:19
всего сойдёт не всегда но в большинстве
00:18:23
случаев друзья Надеюсь я помог
00:18:26
поддержите пожалуйста и вы меня лайком
00:18:28
комментарием подпиской репостом я вам
00:18:31
буду очень признательны кто может
00:18:33
Напишите пожалуйста в комментариях как
00:18:35
мне различать русские варианты
00:18:38
употреблять использовать применять
00:18:41
пользоваться чтобы и я выучил что-то
00:18:44
новое Спасибо за ваше внимание До новых
00:18:50
[музыка]
00:18:52
встреч

Описание:

► Мои курсы польского языка в онлайне: https://polskizmackiem.pl/ ► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: https://patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: https://www.facebook.com/PolskizMackiem ► VK: https://vk.com/public203017319 ► Instagram: https://www.instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: [email protected] польский язык уроки польского языка Польша жизнь в Польше Польща польська мова Język polski Lekcje języka polskiego

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "🇵🇱 Разберись в путанице польских вариантов «пользоваться»... Польский язык с носителем"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "🇵🇱 Разберись в путанице польских вариантов «пользоваться»... Польский язык с носителем" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "🇵🇱 Разберись в путанице польских вариантов «пользоваться»... Польский язык с носителем"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "🇵🇱 Разберись в путанице польских вариантов «пользоваться»... Польский язык с носителем" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "🇵🇱 Разберись в путанице польских вариантов «пользоваться»... Польский язык с носителем"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "🇵🇱 Разберись в путанице польских вариантов «пользоваться»... Польский язык с носителем"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.