background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Бактерии, которые могут прожить на Марсе сотни миллионов лет [Fraser Cain]"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

vertdider
vert_dider
vert
dider
исследования
научно-популярное
наука
научпоп
образовательный
образовательное
полезный
полезное
frasercain
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:02
[музыка]
00:00:04
на земле жизнь обнаруживается Везде где
00:00:08
есть вода биологам известно что жизнь
00:00:11
невероятно
00:00:12
выносливая знают что некоторые организмы
00:00:15
можно высушить нагреть
00:00:18
облучии а они продолжат
00:00:23
воскресает
00:00:25
воображение один из самых стойких видов
00:00:28
называется
00:00:30
Ду он вызвал интерес благодаря
00:00:33
способности выдерживать интенсивное
00:00:35
радиационное
00:00:37
облучение эти бактерии изучали
00:00:39
десятилетиями чтобы понять как они
00:00:42
устроены и Почему такие живучие как
00:00:45
показали недавние исследования в которых
00:00:47
имитировали условия жизни на Марсе Они
00:00:51
похоже способны благополучно жить под
00:00:53
поверхностью красной планеты сотни
00:00:56
миллионов
00:00:58
лет
00:01:00
но можно ли как-то выяснить обитают ли
00:01:03
они там сейчас есть ли жизнь на Марсе
00:01:07
Если да то где её искать и По каким
00:01:11
признакам мне удалось побеседовать с
00:01:14
Майклом Дейли из военной медицинского
00:01:16
университета в городе тест штата
00:01:19
мэриленд он занимается изучением дайно
00:01:22
Кока радио дунс уже более 30 лет и
00:01:26
сделал несколько очень интересных
00:01:29
открытий
00:01:30
насколько выносливая жизнь и Готова ли
00:01:34
она переселиться например на Марс вот
00:01:38
наше интервью Майкл Спасибо большое что
00:01:40
нашли время со мной поговорить очень рад
00:01:43
что вы меня пригласили Спасибо
00:01:45
Расскажите о бактерии которую вы уже так
00:01:48
долго
00:01:49
изучаете что ж она называется дено Кок
00:01:53
радио Ду тут есть греческие и латинские
00:01:58
корни как страшная ягода способная
00:02:01
переносить облучение я исследую эти
00:02:03
бактерии уже 30 лет и больше всего они
00:02:06
известны устойчивостью к ионизирующему
00:02:10
излучению в том числе к мутагенным
00:02:13
эффектам ионизирующего и космического
00:02:16
излучения рентгеновских и гамма лучей и
00:02:19
солнечных
00:02:21
протонов как её
00:02:24
открыли эту бактерию кажется в
00:02:28
1956 обнаружил Арти Андерсон микробиолог
00:02:33
изучавший загрязнение продуктов питания
00:02:36
после
00:02:37
облучения в пятидесятых годах прошлого
00:02:40
века продукты пытались стерилизовать
00:02:42
гамма излучением Кобальта 60 через
00:02:45
некоторое время Выяснилось что мясные
00:02:47
консервы всё равно портятся и вздуваются
00:02:50
но в этих консервах несмотря на
00:02:53
облучение нашли пережив это воздействие
00:02:56
живую бактерию которую сначала назвали
00:02:59
микро Кок радио дунс А в Восьмидесятых
00:03:03
переименовали в дейно Кок радио дуран И
00:03:07
какой вывод
00:03:08
сделали что бактерия уже давно
00:03:11
приспособилась к жизни в радиоактивной
00:03:15
среде или не так давно адаптировалась
00:03:19
это очень-очень древний организм
00:03:22
бактерия
00:03:23
предположительно существует уже
00:03:25
миллиарды Летт прин говорить о том
00:03:29
способи жить в радиоактивных отходах или
00:03:32
другой подобной среде эти и некоторые
00:03:35
другие бактерии способны выдерживать
00:03:37
такой высокий уровень ионизирующего
00:03:39
излучения которого на земле не
00:03:41
наблюдалось
00:03:42
никогда за всю её долгую историю поэтому
00:03:46
и возникает вопрос откуда такая
00:03:48
устойчивость к радиации ответ Нашёлся
00:03:52
благодаря Джону батисте учёному из
00:03:54
университета
00:03:56
луизианы он выяснил что высушивание
00:03:59
вызывает повреждение сходны с теми к
00:04:01
которым приводит радиация при
00:04:04
критической потере влаги разрушается
00:04:06
ДНК происходят смертельно опасные
00:04:11
двунитка ионизирующее излучение так и
00:04:14
высушивание можно сказать
00:04:18
поджаривания
00:04:22
ДНК А эта бактерия наш данок обзавелась
00:04:26
способом защищать пром от свобо
00:04:30
Радика которые образуются во время
00:04:33
ионизирующего
00:04:35
излучения и ещё у них
00:04:37
[музыка]
00:04:43
многокомнатные
00:04:45
копии
00:04:46
генома связаны друг с другом между ними
00:04:51
есть внутренние перекрёстные связи
00:04:54
которые удерживают их вместе И даже если
00:04:58
происходит опасный разрыв
00:05:00
н в запасе у бактерии есть чертеж
00:05:04
который поможет залатать бреж при этом
00:05:08
обезвоживание - это вполне привычное для
00:05:10
нас явление например на острове Ванкувер
00:05:14
не так давно была засуха и наверняка в
00:05:17
почве там полно бактерий которые только
00:05:20
обрадуются если пойдёт дождь мы знаем е
00:05:24
какие-то организмы которые хорошо
00:05:25
переносят обезвоживание Я слышал про
00:05:28
ходок зна и
00:05:31
кажется некоторые
00:05:34
грибы есть и другие живучие
00:05:37
организмы Да именно мы в этом отношении
00:05:41
часто вспоминаем немато которую называют
00:05:46
кардис эган это маленький прозрачный
00:05:49
червь модельный организм о котором в
00:05:52
феврале вышла наша статья в журнале м
00:05:56
Бао мы писали что эти черви просто
00:06:00
Поразительно
00:06:02
хорошо переносят радиацию и механизмы
00:06:06
для защиты целостности белков у них те
00:06:08
же что у бактерий Да Ино Коков поэтому
00:06:12
эти нематоды способны выдержать дозу
00:06:14
облучения в тысячи грее а потом жить как
00:06:18
ни в чём не
00:06:20
бывало это удивительно и они такие не
00:06:24
одни есть ещё коловратки которых изучал
00:06:27
Мэтью мезен в гарварде Есть множество
00:06:30
других видов которые отлично переживают
00:06:34
обезвоживание они могут высохнуть до
00:06:36
состояния Когда в них почти не
00:06:38
обнаруживается метаболизм но стоит
00:06:41
добавить воды как они возвращаются к
00:06:46
жизни в общем эта способность не
00:06:50
ограничивается миром бактерий она
00:06:53
распространяется также на простейших и
00:06:56
что важно на большинство грибов например
00:06:59
на дрожжи и мицелиальные
00:07:02
грибы все они насколько нам удалось
00:07:05
выяснить невероятно радио устойчиво в
00:07:08
предыдущие несколько лет мы изучили
00:07:11
более сотни различных грибов их нам
00:07:14
предоставили Нина Гунда цимерман и цене
00:07:18
Гончар которые руководят
00:07:20
исследовательской группой в
00:07:28
люблянский
00:07:31
тщательно классифицированы по видам
00:07:34
описаны и доступны для изучения Нам
00:07:38
повезло связаться с этими учёными
00:07:40
исследовать грибы и теперь мы можем
00:07:42
засвидетельствовать что пекарские дрожжи
00:07:45
одомашненные грибы невероятно устойчивы
00:07:48
к ионизирующему излучению они могут
00:07:51
выдерживать очень высокие уровни
00:07:54
радиации не такие большие как данок
00:07:56
радио дуран но тем не менее огромные
00:07:59
насколько я знаю дрожжи сложнее по
00:08:03
строению Наверное чтобы изучить как они
00:08:06
переживают такой напор Это следующий
00:08:10
уровень сложности в пресс-релизе по
00:08:12
вашей статье говорилось что Бактерии
00:08:16
могут жить сотни миллионов лет
00:08:19
восстанавливая от
00:08:21
повреждений на это указывают наши
00:08:25
подсчёты попробую объяснить как мы
00:08:27
пришли к такому результату несколько
00:08:30
десятков лет наш исследовательский
00:08:31
коллектив и другие этим вопросом
00:08:34
занимаются лаборатории по всему миру
00:08:36
изучали Да Ино Кок радио дунс и его
00:08:38
удивительную стойкость к ионизирующему
00:08:40
излучению часто речь о гамма лучах
00:08:43
последние 30 лет все мы наблюдали за тем
00:08:46
как дейно кок растёт в водной
00:08:49
питательной среде для любой
00:08:52
микробиологической лаборатории это
00:08:54
обычная
00:08:55
практика Но никому не приходило в голову
00:08:58
сначала высушить бактерии потом
00:09:00
заморозить их и затем понаблюдать за их
00:09:03
способностью восстанавливать
00:09:06
ДНК около 20 лет назад мы нашли
00:09:11
подсказку в
00:09:12
отчёте национальной Академии Наук
00:09:16
который был посвящён марсу там Джон
00:09:19
Батиста представил некоторые
00:09:21
предварительные данные свидетельствую о
00:09:23
том
00:09:24
что радио в высушенном
00:09:28
состоянии
00:09:30
25000 а более 100000 Грей но исследовать
00:09:34
этот вопрос не получалось целых 20 лет
00:09:38
потому что обеспечить необходимые для
00:09:40
стерилизации дайно Коков дозы облучения
00:09:43
было практически
00:09:46
невозможно и вот наконец когда мы сумели
00:09:49
раздобыть всё необходимое все нужные
00:09:52
ресурсы чтобы облучать бактерии такими
00:09:54
дозами мы могли взяться за опыты и
00:09:58
продолжить
00:09:59
Джона бати что мы и сделали мы взяли
00:10:03
обычные культуры выращенные в жидкой
00:10:05
стандартной среде как это всегда и
00:10:07
делается поместили их в специальные
00:10:10
контейнеры и высушивали в течение 5 дней
00:10:13
в присутствии так называемого
00:10:17
влагопоглотителя после высушивания
00:10:19
образцы заморозили при температуре
00:10:21
близкой к температуре поверхности Марса
00:10:25
около ми 60градусов По цеси вообще мы
00:10:30
применяем сухой лёд а его температура
00:10:33
-80 после высушивания и
00:10:36
заморозки мы поместили бактерии в гамма
00:10:39
установку на основе Кобальта 60 включили
00:10:43
её и стали ждать бедные микробы мы стали
00:10:47
ждать нет бедные тут не микробы Да
00:10:49
понятно Я знаю что они Бедный ларан
00:10:51
студент которому приходилось сидеть там
00:10:54
ыми днями ыми днями и следить за
00:10:58
просом
00:11:00
там же наверное период полураспада
00:11:02
истечёт пока эти микробы так или иначе
00:11:05
всё получилось для стерилизации для того
00:11:08
чтобы избавиться от всех жизнеспособных
00:11:10
клеток в тех культурах которые мы сперва
00:11:12
высушили а потом ещё и заморозили
00:11:15
облучать их пришлось дозой 140 кило грев
00:11:19
только
00:11:21
Подумайте такой уровень облучения чтобы
00:11:24
убить все до единой клетки которые до
00:11:27
этого уже подверглись обезвоживанию и
00:11:30
заморозке Давайте попробуем сравнить
00:11:33
Сколько времени на это ушло
00:11:36
бы если бы бактерии поместили на
00:11:38
поверхность Марса мы с вами на пути к
00:11:41
очень правильному вопросу как же мы
00:11:43
получили 280 миллионов лет Итак нам
00:11:46
точно известно Каково фоновое
00:11:48
радиоизлучение планеты под поверхностью
00:11:52
Марса его считают таким же как на Земле
00:11:57
потому что эволюция этих двух плане Нет
00:12:00
очень
00:12:01
похожа получается что под поверхностью
00:12:04
Марса бактерии будут в год получать
00:12:06
около
00:12:08
0,5 миг в год Хотя здесь нужно проверить
00:12:13
может и не так в любом случае делим 140
00:12:16
кгв на мощность дозы на глубине 10 м под
00:12:20
поверхностью и получаем некое
00:12:26
число Давайте разберёмся
00:12:29
Правильно ли я вас понял чем ближе к
00:12:32
поверхности Марса тем сильнее излучение
00:12:35
Поэтому выживаемость будет ниже тем
00:12:38
более что на поверхности воздействуют не
00:12:41
только галактическое космическое
00:12:43
излучение марсианский реголит постоянно
00:12:47
осыпает протонами солнечных космических
00:12:50
лучей а к этому потоку протонов от
00:12:53
солнца прилагается так называемая
00:12:57
сопутствующая гамма излучения то есть на
00:13:00
самой поверхности планеты приходится
00:13:02
иметь дело не только с протонами и
00:13:04
галактическим космическим излучением но
00:13:07
и с гамма излучением получается самая
00:13:11
опасная часть Марса Представьте что вы
00:13:14
бактерия дайно Кок радио дунс которая
00:13:16
попала на Марс под воздействием
00:13:18
гамма-излучения и космического излучения
00:13:21
так вот опаснее всего будут верхние 10
00:13:23
см марсианского грунта там придётся
00:13:26
получать самую мощную фоновую дозу при
00:13:29
таких условиях если бы эти бактерии жили
00:13:31
в самом внешнем слое поверхности Марса
00:13:33
не стоило бы ожидать что они проживут
00:13:34
намного больше полутора миллионов лет но
00:13:37
это уже немало конечно немало особенно
00:13:40
если сравнивать споры бацилл
00:13:42
относительно чувствительной к радиации в
00:13:44
таких условиях прожили бы всего
00:13:46
несколько десятков тысяч лет но чем
00:13:50
глубже поселиться тем лучше будет защита
00:13:52
от излучения и тем больше можно прожить
00:13:56
на глубине Останется только фо
00:13:59
излучение в общем исходя из того что нам
00:14:01
известно об условиях можно попробовать
00:14:04
рассчитать потенциальный срок жизни
00:14:07
Зная как разные организмы переносят
00:14:09
радиацию собственно это мы и сделали
00:14:12
Сначала мы выбрали шесть различных
00:14:14
модельных организмов к подбору мы
00:14:17
подошли довольно тщательно Да Ино коки
00:14:20
мы взяли Потому что они не только
00:14:22
невероятно хорошо переносят радиацию но
00:14:25
и пережили эффекты высушивания и
00:14:27
заморозки то мы испытывали кишечную
00:14:30
палочку эшерихия Коли она входит в
00:14:33
микробиоту кишечника И относительно
00:14:35
чувствительна к радиации ещё мы взяли
00:14:38
виды бацилл в вегетативном состоянии и
00:14:40
спорах они также представлены в
00:14:44
микробиомед сахара с северия и конечно
00:14:48
же в нас как в любом Кто пьёт пиво и ест
00:14:51
хлеб полно дрожжей е был данок Хотя
00:14:56
конечно чаще всего
00:14:57
считают пустынной среде где-то в
00:15:00
пустынях но любой Кто живёт в среде Где
00:15:03
обитает дайно Кок обнаружит его в своей
00:15:06
микробиоте это было показано в работе
00:15:08
опубликованной много лет назад там
00:15:11
говорили о том что дайно Коков можно
00:15:13
обнаружить в желудке человека наряду со
00:15:16
многими другими
00:15:20
микробами Так что же получается если
00:15:23
поместить эти бактерии в среду без
00:15:26
радиации и высушить они просто погрузят
00:15:29
в вечную спячку да именно так и с ними
00:15:32
больше ничего не случится как если их
00:15:35
заморозить но во Вселенной Нет мест
00:15:39
совсем без излучения поэтому ничто не
00:15:42
вечно Да
00:15:45
понятно А что можно в этом свете сказать
00:15:47
о том занесём ли мы что-нибудь на
00:15:51
Марс как известно космические аппараты
00:15:54
чистят очень тщательно настолько
00:15:57
насколько это возможно
00:15:59
но какие-то бактерии туда всё равно
00:16:01
улетают и наверняка самые
00:16:04
стойкие марсоход Перси Винс наверняка
00:16:07
увёз с собой парочку
00:16:10
переселенцев если на персеверанс и были
00:16:13
какие-то бактерии или споры они давно
00:16:15
погибли потому что на самой поверхности
00:16:17
Марса их поражает ультрафиолетовое
00:16:20
излучение даже стойки Радион проживут в
00:16:24
таких условиях всего несколько суток или
00:16:26
часов в зависимости от дут они туда
00:16:29
марсианки днм или ночью никакие микробы
00:16:32
на поверхности Марса долго не
00:16:34
продержатся из-за мощного
00:16:36
ультрафиолетового излучения можно вполне
00:16:39
уверенно утверждать что и первин и
00:16:41
остальные роверы которые подвергаются
00:16:43
воздействию ультрафиолета необитаемые у
00:16:46
микроорганизмов есть шансы выжить только
00:16:49
если они спрячутся под поверхность и
00:16:50
укрою от
00:16:52
ультрафиолета но как вы знаете вопрос в
00:16:55
том как защищать планеты от загрязнения
00:16:57
зае не только в том чтобы предотвратить
00:17:00
любые его виды Сколько в том чтобы
00:17:03
упредить перекрёстное загрязнение и
00:17:06
сделать для этого всё возможное как я
00:17:10
сказал на самой поверхности под
00:17:12
ультрафиолетовыми
00:17:14
лучами долго не прожить и даже под
00:17:18
поверхностью если например персеверанс
00:17:20
начнёт её бурить и извлекать образцы Это
00:17:23
всего лишь какие-то сантиметры алит
00:17:26
напомню подвергается бомбардиров
00:17:28
протонами и космическим излучением
00:17:30
вместе с сопутствующими гамма лучами В
00:17:33
общем и тогда шансов даже у чего-нибудь
00:17:36
очень
00:17:38
живучее довольно мало я очень сомневаюсь
00:17:42
что аппараты обнаружат на поверхности
00:17:44
что-нибудь живое Но вот некоторые планы
00:17:47
на будущее Например экзомарс я как раз
00:17:50
хотел об этом спросить Да сейчас это
00:17:53
марсоход розалин Франклин он сможет
00:17:56
бурить на глубину до 2 м
00:17:59
тут уже побольше шансов найти что-то
00:18:03
интересное Мне кажется важным
00:18:05
подчеркнуть одну деталь которую мы
00:18:06
указываем в работе мы написали что эти
00:18:09
наши Бактерии могут выживать 280
00:18:12
миллионов лет отлично замечательно Но мы
00:18:15
ведь это говорим про живую клетку но
00:18:18
когда начинают искать жизнь то ищут не
00:18:20
Живые клетки ищут остатки биомолекул
00:18:23
тура белков и обломки ДНК и РНК если
00:18:26
клетки способ 2 Милн лет то биомолекул а
00:18:31
ещ вспомним вирусы они проживут намного
00:18:34
намного
00:18:36
дольше у тех же вирусов например могут
00:18:39
быть миллионы пар
00:18:41
оснований даже если ДНК и
00:18:46
фрагментированное технологий хватает
00:18:49
чтобы прочитать остатки и восстановить
00:18:52
полную картину это база секвенирования
00:18:55
генома как мы
00:18:57
знаем образцы которые отправит на землю
00:19:01
он бурит на глубину всего несколько
00:19:03
сантиметров и потом это всё летит к нам
00:19:07
и выходит это не самые удачные образцы
00:19:09
чтобы искать остатки жизни Если бы вы
00:19:12
решали откуда постойте Да не лучшее это
00:19:15
верно с чего-то надо начинать Да я
00:19:18
понимаю просто интересно Если бы вы
00:19:21
выбирали более удачное место для поиска
00:19:23
бактерий или их фрагментов Где бы я их
00:19:26
искал да именно об этом я и говорю где
00:19:30
искать что ж как и написано в статье
00:19:33
даже если на Марсе когда-то были такие
00:19:36
организмы как данок радио дунс совсем не
00:19:40
обязательно чтобы что-то от них
00:19:42
сохранилось за миллиарды лет в течение
00:19:44
которых на нём нет жидкой воды мы
00:19:48
учитывали что целостность поверхности
00:19:51
Марса постоянно что-то нарушало что-то
00:19:54
перерыва
00:19:57
грунт были столкновения с
00:20:01
метеоритами которых за историю Марса
00:20:04
было десятки тысяч и они перепахать
00:20:08
реголит при падении метеорита Всё вокруг
00:20:11
плавится и на этом месте появляется
00:20:15
жидкая вода долгое время температура в
00:20:18
этих местах остаётся повышенной плюс в
00:20:21
метеоритах И астероидах как мы уже точно
00:20:23
знаем есть углеродные соединения которые
00:20:27
вполне могли бы послужить удобрением
00:20:30
звучит очень
00:20:31
интересно здесь есть о ЧМ подумать А
00:20:34
такие события случались
00:20:38
внутри больших кратеров например
00:20:41
езеро этого я не знаю всё-таки стоит
00:20:45
спросить у тех кто занимается
00:20:47
соответствующими исследованиями Но
00:20:50
насколько я
00:20:52
знаю кратер езера появился намного
00:20:54
раньше чем 2 млрд лет назад Да но если
00:20:59
бы туда попал какой-нибудь другой
00:21:03
метеорит то можно было бы взять образец
00:21:06
который остался от времени Его падения и
00:21:09
тогда можно искать Да это Разумное
00:21:11
предположение поискать в пределах
00:21:13
кратера если где-то под поверхностью
00:21:16
Марса есть микроорганизмы которые
00:21:19
находятся в спячке и в эту область
00:21:22
попадает метеорит то поверхность
00:21:25
деформируется К тому же мы знаем что на
00:21:27
Марсе есть лёд вода в замороженном
00:21:31
состоянии можно предположить что если он
00:21:33
растает и там есть источники углерода и
00:21:36
энергии благодаря этому могут появиться
00:21:39
условия для восстановления генома и
00:21:42
запуска метаболизма А это основные
00:21:45
потребности если не будет источников
00:21:47
энергии то там ничего не
00:21:50
выживет Давайте поговорим о тех временах
00:21:53
когда Марс мог быть тёплым и влажным это
00:21:56
наверное была приятная планета облаками
00:21:58
и атмосферой земля тогда 45 милда лет
00:22:02
назад представляла собой расплавленную
00:22:04
сферу
00:22:05
вещества очевидно что на Марсе были
00:22:08
более благоприятные условия для жизни но
00:22:12
Затем он высох или вода ушла внутрь А
00:22:14
может его выжгло солнце уже миллиарды
00:22:17
лет его поверхность непригодна для
00:22:21
жизни но Какова вероятность того что
00:22:24
какие-то формы жизни благодаря сохраняю
00:22:28
теплу и при условии наличия органики
00:22:31
вс-таки
00:22:32
существуют как думаете есть ли некая
00:22:35
экосистема под поверхностью Марса
00:22:37
пригодная для
00:22:38
жизни резонный
00:22:41
вопрос предпосылки для жизни вероятно
00:22:45
существовали на Марсе ещё до того как
00:22:47
появились на Земле и По мере того как
00:22:50
условия на поверхности
00:22:51
ухудшать жизнь могла спрятаться глубже в
00:22:55
лавовой трубке туда где есть наж
00:22:59
Возможно вы знаете что под поверхностью
00:23:01
земли на много километров вниз наша
00:23:03
планета кишит бактериальной жизнью
00:23:07
Поэтому если на поверхности Марса
00:23:09
когда-то обитали живые существа Я не
00:23:13
вижу причин по котором они позже не
00:23:15
могли бы переместиться на глубину вопрос
00:23:18
в том Может ли что-то жить
00:23:21
неглубоко и в целом Судя по результатам
00:23:23
наших исследований вполне возможно
00:23:26
потому что тяже
00:23:28
ВС
00:23:29
заморожено есть возможность
00:23:31
восстановления условий в те моменты
00:23:33
когда падают
00:23:35
метеориты стоит только посмотреть на
00:23:37
изображение марсианской поверхности Она
00:23:39
вся в кратерах от падения каких-то
00:23:41
объектов на Марс постоянно всё время
00:23:44
падают метеориты и у нас есть причины
00:23:47
предполагать нечто
00:23:51
подобное в то время которое маррен о
00:23:55
сканирует поверхность зафиксированы
00:23:58
падение
00:23:59
метеоритов свежие Да совсем новые есть
00:24:02
ли определённый размер кратера который
00:24:04
вам хотелось бы изучить минимальный
00:24:06
размер я всё-таки микробиолог Поэтому
00:24:08
такие вопросы мне задавать нельзя Но я
00:24:12
бы я бы предпочёл довольно большой
00:24:16
кратер заметное столкновение можно
00:24:19
поискать среди потенциальных мест для
00:24:21
посадки там где вещество интенсивно
00:24:24
разбрасывал где находили следы замёрзшей
00:24:28
воды на
00:24:29
изображениях нужны очевидные признаки
00:24:32
что там могла быть какая-то жизнь но
00:24:36
вообще сомневаюсь что кто-то надеется
00:24:39
найти живые организмы речь только о
00:24:41
следах да Но почему бы и
00:24:45
нет конечно нам всем было бы интересно
00:24:47
увидеть
00:24:50
марсианской думаем что о Марсе о Красной
00:24:53
планете вы упомянули лавовые
00:24:56
трубки что это подходящее место для
00:25:01
поисков можем опереться например земли
00:25:05
здесь пещеры защищены в них есть
00:25:07
какие-то запасы энергии и углерода и в
00:25:10
них довольно много всякой
00:25:13
жизни а на Марсе Как вы знаете очень
00:25:16
много лавовых трубок которые уже
00:25:18
нанесены на
00:25:20
карты если на поверхности температура
00:25:24
-68 то в трубках может быть
00:25:28
Может там влажно не утверждаю но как
00:25:31
знать в углублениях организм прикрыт от
00:25:33
ультрафиолета космической радиации и
00:25:36
протонов такие места дают какую-то
00:25:38
защиту и хотя бы в силу этого выжить там
00:25:42
проще и поэтому стоит развернуть там
00:25:45
поиски Если получится туда забраться Да
00:25:48
это
00:25:49
точно есть такая гипотеза якобы
00:25:52
источником жизни на земле стали ранние
00:25:55
виды зародившиеся на Марсе затем попали
00:25:58
на нашу планету Слышал про такое это
00:26:01
называют
00:26:03
панспермии Как вы считаете если колония
00:26:06
бактерий с Марса летит в сторону Земли
00:26:09
на
00:26:10
метеорите Каковы её шансы пережить
00:26:14
полёт можно применить те же оценки что и
00:26:17
для поверхности Марса метеорит должен
00:26:20
быть большой чтобы микробы находились
00:26:22
внутри на глубине 10 м так до них не
00:26:25
дойдёт космическое излучение и протоны в
00:26:28
космосе довольно прохладно Но если
00:26:29
микробы окажутся с солнечной стороны там
00:26:32
вообще-то может оказаться очень жарко и
00:26:35
тогда есть шанс не просто высохнуть а
00:26:38
запечь в общем нужна защита и от
00:26:40
ионизирующего излучения и от высоких
00:26:43
температур холод Нам не страшен в
00:26:45
замороженном состоянии микроб
00:26:48
выживет ещё одна сложность какой-то
00:26:50
объект полетит с поверхности Марса он
00:26:53
должен лететь во внутреннюю часть
00:26:55
Солнечной системы и пересекать в нужный
00:26:57
момент
00:26:58
Орбиту земли после этого придется
00:27:00
преодолеть нашу атмосферу в целом ничего
00:27:05
невозможного это вполне допустимый
00:27:07
сценарий никаких непреодолимых
00:27:09
препятствий тут не о чем спорить А вход
00:27:12
в плотные слои атмосферы многие
00:27:15
занимаются исследованием того что
00:27:17
происходит с объектами которые попадают
00:27:20
в земную
00:27:21
атмосферу опять же Это не моя
00:27:23
профессиональная область Но помчи что в
00:27:26
мерих сквозь атмосферу могут оставаться
00:27:30
замороженные фрагменты кое-где остаются
00:27:33
Но всё-таки об этом лучше поговорить со
00:27:38
специалистом Понятно Мы с вами обсуждали
00:27:41
Марс но полагаю бактерии которые вы
00:27:44
изучали могут выживать Везде где есть
00:27:48
вода например подо льдом на Европе или
00:27:52
энцеладе хауме плутоне макемаке
00:27:58
везде или хотя бы на некоторых из этих
00:28:00
небесных тел как думаете Стоит ли
00:28:03
переносить те же ожидания на них вы
00:28:05
знаете Европа например
00:28:07
своеобразное
00:28:10
место там Возможно есть вода в жидком
00:28:13
виде на глубине 15 км и как мы обсуждали
00:28:19
для жизни нужен ещё углерод и источники
00:28:23
энергии вполне можно предполагать что на
00:28:25
Европе всё это есть
00:28:28
Но вот вопрос есть ли перспективы
00:28:31
загрязнить Европу земными
00:28:34
микроорганизмами Представьте
00:28:37
микроорганизмы нужно попасть в океан но
00:28:40
если мы что-то туда случайно отправили
00:28:42
этому организму нужно суметь сохранить
00:28:44
способность расти если облучии Нако и
00:28:47
просто опустить его в воду в общем на
00:28:49
этом история закончится он погибнет и
00:28:52
разложится распадётся на части для
00:28:54
выживания вс-таки нужна не только
00:28:56
способность выжить мощное ионизирующее
00:28:59
излучение но ещ и углерод и энергия
00:29:03
Какие у вас планы на дальнейшие
00:29:05
исследование На какой вопрос хотите
00:29:07
найти
00:29:08
ответ главное в моём
00:29:11
исследовании производство вакцин а не
00:29:14
марс дейно коки дали нам рецепт
00:29:16
чрезвычайной радиоудлинитель
00:29:27
Они накапливают то что мы называем
00:29:30
марганцевые
00:29:31
антиоксидантами это невероятно сильные
00:29:34
каталитические химические вещества они
00:29:36
удаляют и поглощают активные формы
00:29:39
кислорода которые образуются под
00:29:42
действием радиации собственно те же
00:29:45
самые активные формы кислорода
00:29:48
образуются при
00:29:50
высыхании марганцевые антиоксиданты
00:29:53
дайно Коков состоят из ионов марганца
00:29:56
это п которые связаны с пептидами и
00:30:00
фосфатом в лабораторных условиях при
00:30:02
объединении образуются марганцевые
00:30:05
антиоксиданты невероятно эффективные в
00:30:07
предотвращении окисления белка более
00:30:11
эффективных способов защиты белков от
00:30:14
активных форм кислорода чем эти
00:30:16
марганцевые
00:30:18
антиоксиданты мы не знаем
00:30:21
Однако они никак не предотвращают
00:30:24
разрушение ДНК или повреждение
00:30:28
которыми опасны активные формы кислорода
00:30:31
марганцевые антиоксиданты защищают
00:30:33
только белки Поэтому при облучении любой
00:30:37
бактерии и любого вируса в присутствии
00:30:39
антиоксиданта марганца вы разрушите их
00:30:42
геном но защитите белковые эпитоп на
00:30:45
поверхности клеток и таким образом
00:30:47
получите своего рода Призрак
00:30:50
оригинала сейчас эпитоп известны для
00:30:54
множества разных
00:30:56
вирусов очень помогло в современном
00:30:59
производстве вакцин для которых раньше
00:31:03
не было
00:31:04
кандидатов это работа продолжается около
00:31:07
5-6 лет на рынок вышли вакцины от
00:31:13
полиомиелита ещё как результат наших
00:31:15
разработок получилось кое-что полезное
00:31:17
от ацинетобактер
00:31:18
баумани и поэтому я
00:31:22
думаю в общем это имеет мало отношения к
00:31:26
марсу он появился только как побочная
00:31:28
тема поиска новых способов создания
00:31:30
вакцин и Это что-то совершенно новое Это
00:31:34
просто удивительно на самом деле
00:31:36
поражает Как много разной органической
00:31:39
жизни вокруг нас на коже в земле можно
00:31:43
зачерпнуть земли лопатой и найти в ней
00:31:45
новый организм новую форму жизни которую
00:31:48
никто никогда не
00:31:51
видел это верно но вряд ли что-то из
00:31:53
этого получится вырастить большинство
00:31:55
бактерий для
00:31:58
Мы даже большинство Жуков сами вырастить
00:32:01
не можем что уж говорить о марсианских
00:32:04
организмах Да Невероятно но узнать есть
00:32:06
ли что-то на Марсе вполне возможно о
00:32:09
интересно доктор Дейли Спасибо вам
00:32:11
большое за то что нашли время со мной
00:32:12
пообщаться если кто-то захочет
00:32:14
познакомиться с вашей работой как это
00:32:16
сделать самое простое в специальных
00:32:19
изданиях поищите Майкл Дейли Да и на ко
00:32:22
увидите наши статьи за последние 30 лет
00:32:24
включая самые свежие что вся наша работа
00:32:28
финансируется
00:32:30
налогоплательщиками поэтому наша
00:32:32
ответственность делать её достоянием
00:32:35
общественности чем мы занимаемся наша с
00:32:37
вами беседа тоже очень важна вы
00:32:40
помогаете нам донести наши идеи и работу
00:32:44
до Широкой публики Что ж если найдёте
00:32:46
жизнь на Марсе сразу говорите мне вряд
00:32:49
ли её найду я но я ничуть не удивлюсь
00:32:52
такому открытию Понятно спасибо большое
00:32:55
вам спасибо до свидания еженедельную ыку
00:32:58
новостей о космосе по электронной почте
00:33:00
Каждую пятницу подборку новостей от меня
00:33:01
получают более 5000 человек текст я пишу
00:33:04
сам в рассылке нет реклама она абсолютно
00:33:06
бесплатно вы также можете подписаться на
00:33:08
информационную сводку univers to.com А
00:33:11
если подпишитесь на подкаст univers то
00:33:13
найдете аудио версию всех интервью
00:33:15
ответов на вопросы и эксклюзивный
00:33:17
контент подписывайтесь на unet.com или
00:33:21
ите на Apple spo и других платформах
00:33:25
Огромное спасибо все жи ка на па и
00:33:28
помогает нам оставаться независимыми
00:33:30
Спасибо всем исследователям
00:33:31
межпланетного пространства меж звездным
00:33:32
авантюриста и галактическим
00:33:35
странникам и особая благодарность
00:33:37
Властителям вселенной джошу шульцу и
00:33:39
Эндрю Гросу ваша поддержка - это наша
00:33:43
вселенна переведено и озвучено студии
00:33:46
Верт дайдер

Описание:

Поддержать проект можно по ссылкам: Если вы в России: https://boosty.to/vertdider Если вы не в России: https://www.patreon.com/VertDider Вы знали, что есть организмы, которые могут жить сотни миллионов лет? Ещё и в условиях марсианской радиации? Оказывается, такие есть, и это даже не тихоходки. Фрейзер Кейн (давно у нас не было его видео — исправляемся) записал интервью с Майклом Дейли — учёным, который исследовал бактерию Deinococcus radiodurans, способную выдерживать невероятные уровни облучения и потенциально процветать под поверхностью Марса. Перевод: Анна Шумакова Редактура: Елена Смотрова Научная редактура: Игорь Тирский, Евгений Момотюк Озвучка: Дмитрий Машкович, Алексей Никитин Монтаж звука: Андрей Фокин Монтаж видео: Юрий Хомяков Обложка: Андрей Гавриков Спасибо за поддержку на https://www.patreon.com/VertDider и https://boosty.to/vertdider Озвучки Vert Dider выходят с вашей помощью: Pavel Dunaev, Mikhail Stolpovskiy, Sergey Zhukov, Amir, Мikhail Samin, Куляш, Oleg Zingilevskiy, opperatius, Vitaliy Vachynyuk, Mykola Korniichuk, Anatoly Zapadinsky, Eugene Tsaplin, Pavel Parpura, Anton Bolotov, Katoto Chan, Ника Калмыкова, Ihar Marozau, Irina Shakhverdova, Aleksei Shabalin, Kirill Zaslavskii, Victor Cazacov, Oleksandr Hrebeniuk, Timur Sattarov, VEG, Vladimir Sharich, Maxim Korotkov, Morock_D, Alexander Goida, Alex Kulakov, Leonid Steinberg, Anna Ostrovskaya, Alexander Lebedev, Lexx, Nikrodol, Rashn, Rincewind, Sonra44, Виктор Харламов, Шурик Самара, Artem Piskarev, Artem Sobolenkov, Artem Sobolenkov, Being of Whiteout, Cyril Anonimov, MaximML , Rekvet, Timophey Popov, Timur Rahmatulin, Timur Rahmatulin, asdadasa, dv0, pervprog, Адам Шифф, Александр Денисов, Арс Ник, Василий , Глеб Кочергин, Дмитрий Казанов, Иван Новиков, Илья Зверев, Кожаный Гусь, Никита Омельницкий, Никита Омельницкий, Никита Омельницкий, Никита Цикалин, Тимур Абдуллин. Сайт студии: https://vertdider.tv/ Мы в социальных сетях: — http://vk.com/studio_vd — https://t.me/vertdider — https://twitter.com/Vert_Dider Разрешение на публикацию: https://vertdider.tv/permissions-for-publication/ © https://www.youtube.com/user/universetoday Источник: https://www.youtube.com/watch?v=SVjydQEKbEA

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Бактерии, которые могут прожить на Марсе сотни миллионов лет [Fraser Cain]"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Бактерии, которые могут прожить на Марсе сотни миллионов лет [Fraser Cain]" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Бактерии, которые могут прожить на Марсе сотни миллионов лет [Fraser Cain]"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Бактерии, которые могут прожить на Марсе сотни миллионов лет [Fraser Cain]" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Бактерии, которые могут прожить на Марсе сотни миллионов лет [Fraser Cain]"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Бактерии, которые могут прожить на Марсе сотни миллионов лет [Fraser Cain]"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.