background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Есть ли высшая раса? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery"

input logo icon
"videoThumbnail Есть ли высшая раса? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

Сможем ли мы пережить смерть солнца? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery
44:18

Сможем ли мы пережить смерть солнца? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Правда ли, что Бога придумали люди? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery
43:53

Правда ли, что Бога придумали люди? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Плотина | Большое и Ричард Хаммонд | Discovery
43:42

Плотина | Большое и Ричард Хаммонд | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Можно ли искоренить зло? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery
44:03

Можно ли искоренить зло? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Необъяснимые встречи | Проклятие Бермудского треугольника | Discovery
44:03

Необъяснимые встречи | Проклятие Бермудского треугольника | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Существует ли "частица бога"? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery
44:10

Существует ли "частица бога"? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Оливковый майонез | Как это устроено? | Discovery
5:18

Оливковый майонез | Как это устроено? | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Выживем ли мы при первой встрече? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery
44:21

Выживем ли мы при первой встрече? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Что такое НИЧТО? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery
44:21

Что такое НИЧТО? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Когда начинается жизнь? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery
44:16

Когда начинается жизнь? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery

Канал: Discovery Channel Россия
Теги видео
|

Теги видео

Discovery
Дискавери
дискавери
открытия
discovery channel
app discovery
сквозь кротовую нору с морганом фрименом
сквозь кротовую нору с морганом фрименом все серии
высшая раса
существует ли высшая раса
раса человеческая поднимись с колен
люди будущего
какими будут люди будущего
высшие расы
шоу дискавери
морган фримен
геном
геном человека
расизм социальный эксперимент
расы людей
днк
днк тест
сквозь кротовую нору с морганом фрименом 3 сезон смотреть о...
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:08
мысли об этом были причиной вековой
00:00:10
ненависти войн и геноциды
00:00:14
это один из наиболее часто задаваемых
00:00:16
вопросов на самом деле люди разных рас
00:00:20
пока выглядят по-разному
00:00:22
или между ними есть фундаментальные
00:00:26
различия
00:00:28
Будут ли Люди будущего оглядываясь на
00:00:31
нас своих предков
00:00:37
Существует ли на самом деле
00:00:39
высшая раса
00:00:44
Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом
00:00:47
пространство время
00:00:53
путь к тайным космосе лежит через
00:00:57
кротовую нору
00:01:01
[музыка]
00:01:09
[музыка]
00:01:11
одна только упоминание расовых различий
00:01:14
способны разжечь бурную помику
00:01:17
больницы и Сербы японцы и корейцы
00:01:21
чёрные и белые
00:01:23
идеи заведомом превосходстве одной
00:01:26
группы людей над другой пронизывает
00:01:28
тысячелетия Однако сегодня
00:01:31
век высоких технологий и ДНК
00:01:35
мы можем выделить мельчайший в
00:01:40
человеческих геномах и возможно выяснить
00:01:42
Почему
00:01:51
наука долгое время входила этот вопрос
00:01:53
стороной но осмелится спросить почему Мы
00:01:57
отличаемся друг от друга крайне важно
00:01:59
потому что ответы могут указать
00:02:02
направление развития всего человечества
00:02:09
Я вырос в Миссисипи в районе
00:02:15
и я никогда не думал что я чем-то лучше
00:02:18
или хуже окружающих
00:02:30
Доктор Мартин летаркенко младшие мечтал
00:02:33
о мире безрассовых предрассудков за
00:02:36
последние полвека мы смогли воплотить
00:02:38
жизнь некоторые его идеи
00:02:41
Однако учёные до сих пор стремятся
00:02:44
понять истинные научные знания расовых
00:02:46
различий если оно вообще существует
00:02:50
Неужели Всё дело в цвете кожи
00:02:53
или может есть что-то невидимое глазу
00:02:57
что-то внутри нас Что делает людей
00:02:59
по-настоящему разными
00:03:04
считает что мы можем понять смысл
00:03:06
существования разных Наблюдая за видовым
00:03:09
разнообразием животных которые он
00:03:12
изучает на очень интересном примере
00:03:15
пятидесятые годы бабочки были предметом
00:03:17
докторских диссертации обоих родителей
00:03:26
Так что изучение бабочек можно сказать у
00:03:29
меня в ДНК
00:03:32
Under изучает бабочек далеко Не следуй
00:03:36
за ними по всему Западному хэдшоу
00:03:40
Каким бы чарующим не было узорах крыльев
00:03:44
знает что это красота весьма обманчивая
00:03:48
эти бабочки ядовиты и окрасом своих
00:03:51
крыльев они предупреждают потенциальных
00:03:54
хищников как правило птиц о своем
00:03:56
скверном вкусе
00:03:58
видим множество бабочек с одинаковым
00:04:01
окрасом птицы определяет что к примеру
00:04:03
вам тех бабочек с красно-жёлтыми
00:04:05
крыльями лучше не трогать
00:04:13
живущие в одном из регионов Южной
00:04:15
Америки могут отличаться от своих
00:04:17
сородичей обитающих
00:04:31
на переднем крыле есть красная полоса а
00:04:34
заднее крыло как правило Чёрное
00:04:38
но в регионах южнее на крыльях
00:04:40
появляются жёлтые области и красные
00:04:43
прожилки
00:04:44
расцветка крыльев скорее всего меняется
00:04:46
в зависимости от того какие птицы
00:04:48
обитают в тех или иных регионах
00:04:50
но под всеми этими цветовыми вариациями
00:04:53
можно назвать их мы видим единое
00:04:56
внутреннее строение
00:05:01
они также распознают друг друга как
00:05:03
партнёров для спаривания дают совершенно
00:05:06
здоровые потомства которые в свою
00:05:08
очередь способны к дальнейшему
00:05:10
размножению
00:05:15
их тела содержит один и тот же яд чтобы
00:05:19
отпугивать хищников
00:05:31
функции
00:05:33
продолжительность жизни представителей
00:05:35
варьируется незначительно
00:05:39
Действительно ли люди подобные бабочкам
00:05:42
геликонием и отличаются только цветом
00:05:44
кожи
00:05:46
[аплодисменты]
00:05:48
в 2000 году когда президент Клинтон
00:05:52
заявил о завершении проекта по
00:05:53
расшифровке генома человека и отказался
00:05:55
однозначным
00:05:57
с точки зрения генетики все люди вне
00:06:00
зависимости от расы на 99,9% одинаковые
00:06:07
понизил этот процент до 99,5 вне
00:06:11
зависимости от того кто вы и откуда
00:06:14
полцены вашего генетического хода будут
00:06:16
абсолютно Уникальны
00:06:30
отличается друг от друга
00:06:45
один из ведущих палеонтропологов
00:06:48
университета висконсина он изучает кости
00:06:51
древних людей и отслеживает эволюционный
00:06:54
путь который пришлось пройти нашим
00:06:55
предкам с момента их отделения от линии
00:06:57
шимпанзе порядка 6 млн лет назад
00:07:01
Если говорить о нашей эволюции в двух
00:07:04
словах сначала из подобия обезьяны мы
00:07:06
стали прямоходящими затем освоили
00:07:08
производство орудий труда наш мозг
00:07:11
увеличился в размерах эти процессы
00:07:12
заняли миллионы лет Однако основная
00:07:16
часть моей работы сосредоточена вокруг
00:07:18
сравнительно недавней части нашей
00:07:20
эволюции с момента когда человечество
00:07:22
вышло из Африки и стала тем чем является
00:07:25
сейчас
00:07:28
сегодня учёные сходятся во мнении что
00:07:32
деление на различные расы началось около
00:07:35
50 тысяч лет назад когда наши предки
00:07:37
покинули Африку там тёмный цвет их кожи
00:07:40
был и остается защитой от ультрафиолета
00:07:45
но с продвижением на север темная кожа
00:07:48
стала блокировать слишком много
00:07:50
солнечного света со снижало уровень
00:07:53
витамина D образующегося в коже под
00:07:55
действием ультрафиолетовых лучей светлый
00:07:58
тон кожи
00:08:01
те же кто поселились в Индии и Южной
00:08:04
Америки сохранили тёмные оттенки кожи
00:08:06
так как там снова требовалось защита от
00:08:09
солнца но исследование Джона показывает
00:08:12
что эти ныне совершенно разные этносы
00:08:14
продолжали самостоятельно
00:08:15
эволюционировать на протяжении Тысячи
00:08:18
лет и что различие между ними
00:08:19
заключается не только и не только в
00:08:22
цвете кожи и изучая археологические
00:08:25
образцы черепа древних людей в возрасте
00:08:27
которых колеблется от 5 до 10.000 лет мы
00:08:31
можем заметить как их строение менялось
00:08:33
течение веков
00:08:38
менялся размер мозга
00:08:40
менялись зубы и в дополнение к этому
00:08:43
происходил ряд других изменений
00:08:45
уникальных для каждого региона мы
00:08:48
выделяем ряд особенностей черепа по
00:08:50
которым можем безошибочно отличить
00:08:52
азиата от европейцев
00:08:55
Джон Полагает что подлинные различия
00:08:57
между расами лежат гораздо глубже и
00:08:59
нежели в строении костей и что за время
00:09:02
расселения людей по планете человеческой
00:09:04
биология в корне изменилось что
00:09:06
отразилось на всём включая то как
00:09:08
работает наш мозг сквозь
00:09:11
Морганом Фрименом
00:09:14
Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом
00:09:18
Что отличает один народ от другого
00:09:22
с момента когда 50.000 лет назад горстка
00:09:26
людей покинуло Африку мы стали сильно
00:09:29
отличаться друг от друга внешне но какие
00:09:32
различия кроются внутри нас
00:09:35
насколько же они похожими делает нас
00:09:38
наши ДНК
00:09:42
[музыка]
00:09:57
выяснил нечто
00:09:59
[музыка]
00:10:04
[музыка]
00:10:10
наблюдай за тем как меняется ДНК можно
00:10:13
подумать что наши Гены увлекаются
00:10:15
азартными играми в них есть четверо
00:10:18
заядлых игроков аденин цитазин гуанино
00:10:20
тимин У нас есть фишки четырех цветов
00:10:23
это очень похоже настроение нашей ДНК
00:10:25
только настоящая ДНК гораздо длиннее
00:10:29
[музыка]
00:10:31
эволюция в последовательности генов
00:10:35
один из нуклеотидов основных игроков
00:10:38
изымается и на его место встаёт другой
00:10:43
если мы сравним разные ДНК то Увидим что
00:10:47
они отличаются совершенно случайных
00:10:49
местах если происходит мутация генов то
00:10:53
её последствия могут быть непредсказуемы
00:10:55
причем как хорошие так и в плохую
00:10:57
сторону
00:11:00
заодно поколение структуре ДНК
00:11:03
происходит порядка 60 изменений
00:11:11
в большинстве случаев эти мутации не
00:11:13
делают ничего но все изменения которые
00:11:16
не убивают нас будут переданы следующим
00:11:19
поколениям продолжая существовать
00:11:26
возраст каждого конкретного Гена
00:11:30
находится в цепочке тем больше случайных
00:11:33
мутаций
00:11:40
тем больше вероятность что
00:11:42
гроб поменяет своими местами соседнем
00:11:45
именно связь между участками генов и
00:11:48
количество таких рокеровок даёт нам
00:11:51
представление о том как долго Ген
00:11:52
находится в цепочке Потому что со
00:11:55
временем случайные мутации накапливаются
00:11:58
Когда Джон и его коллеги применили эту
00:12:02
технику генам людей из Европы Азии и
00:12:05
Африки
00:12:07
столкнулись с неожиданностью
00:12:09
многие Гены были гораздо моложе нежели
00:12:13
они предполагали Мы заметили что очень
00:12:15
многих людей проявились следы
00:12:17
стремительных адаптивных изменений речь
00:12:20
идёт более чем о двух тысячах мест
00:12:22
которые в той или иной степени
00:12:24
претерпели внезапно адаптацию
00:12:26
мы и подумать не могли что это число
00:12:29
будет столь большим
00:12:33
процент испытуемых покажет признаки
00:12:36
недавних мутаций
00:12:39
да вместо этого он и его коллеги
00:12:41
обнаружили что как минимум 7% всех наших
00:12:45
генов претерпели полные изменения за
00:12:47
последние 10-20 тысяч
00:12:49
Некоторые из этих мутаций были найдены
00:12:52
только у представителей одной и та же
00:12:54
народности что доказывает цвет кожи
00:12:56
далеко не единственный признак и
00:12:59
настоящее различие лежат гораздо глубже
00:13:02
наверное самым очевидным примером может
00:13:05
послужить сопротивляемость к
00:13:07
определённым заболеваниям например
00:13:09
малярия болезнь известная около пяти
00:13:12
тысяч лет некоторые народы в Африке и на
00:13:17
юге
00:13:18
выработали механизмы адаптации к этому
00:13:21
распространённому в регионе жительства
00:13:23
заболевания
00:13:28
этих генетических изменений наша
00:13:31
цивилизации это теория противоречит
00:13:34
мнению большинства эволюционистов
00:13:35
включая первого и самого важного из них
00:13:41
Дарвин утверждал что есть враждебные
00:13:44
силы природы
00:13:45
такие как изнуряющая жира
00:13:48
дикий холод сильный ветер все эти силы
00:13:52
меняют нас потому что нам приходится
00:13:54
адаптироваться к ним но в процессе
00:13:56
эволюции мы получили возможность
00:13:58
изобретать мы стали способны менять своё
00:14:01
поведение и культуру чтобы изолировать
00:14:03
себя от враждебной природы людям стало
00:14:05
не обязательно менять своё биологию
00:14:07
чтобы этот активировать
00:14:13
аргументы до рынок были вполне логичны
00:14:16
он считал что земледелие жилище одежда
00:14:19
должны были остановить эволюции наших
00:14:22
генов потому что мы начали защищать себя
00:14:24
от воздействия окружающих среды Однако
00:14:26
исследование Джона показывает что разный
00:14:28
образ жизни людей в разных уголках земли
00:14:31
лишь подстегнул генетические изменения
00:14:36
возможно лучшим примером того как
00:14:39
культура повлияла на эволюцию является
00:14:41
молоком
00:14:43
млекопитающие в природе не могут
00:14:45
получить доступ к молоку если бык
00:14:48
попытался выпить молоко из коровьего
00:14:50
времени
00:14:51
у него был вряд ли это получилось
00:14:56
многие народы смогли приручить различных
00:14:59
животных способных давать молоко
00:15:01
из них 5 народов выработали новые
00:15:04
мутации позволяющие усваивать сахар из
00:15:07
молока
00:15:09
Северной Европе такая мутация не
00:15:12
редкость но в некоторых уголках земли
00:15:14
таких как например Китай очень мало
00:15:16
людей способных пить молоко
00:15:20
сама возможность
00:15:43
[музыка]
00:15:45
человеку чтобы выживать и продолжать рот
00:15:48
необходимо каждый день взаимодействовать
00:15:50
с другими людьми и это делает культуру
00:15:52
средой обитания
00:15:56
адаптация генов могла даже повлиять на
00:15:59
то как работает наш мозг Джон и его
00:16:02
коллеги открыли порядка 100 генетических
00:16:04
мутаций меняющих химию головного мозга
00:16:07
появившихся с момента начала миграции
00:16:09
людей
00:16:24
потому что этот гель часто проявляется
00:16:27
именно При таком заболевании возможно он
00:16:30
делает людей
00:16:43
и уже в наше время получил название
00:16:47
потому как способность быстро принимать
00:16:49
решение
00:16:55
что в нашей массивном обществе кажется
00:16:57
уже не столь полезным
00:17:01
Это ярчайший пример того как сильный Ген
00:17:04
появившийся сравнительно недавно
00:17:06
способен повлиять на наше поведение он в
00:17:10
каком-то роде затрагивает и наш образ
00:17:13
мышления
00:17:14
но есть и другие Гены влияющие на наше
00:17:17
поведение и образ мышления Просто мы
00:17:20
пока не выяснили Зачем нужны эти
00:17:22
изменения
00:17:23
идея том что существует генетические
00:17:26
изменения затрагивающие мозговые
00:17:28
активость может привести человечество к
00:17:31
одному очень щепетильному вопросу
00:17:35
эволюционировать и стать более
00:17:36
продвинутой чем остальных
00:17:45
и их выводы могут привести многих в
00:17:48
ярость
00:17:52
Сквозь кротовую нору с Морганом фри
00:17:56
Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом
00:18:00
раса
00:18:02
это слово по-прежнему вызывает бурю
00:18:05
эмоций
00:18:06
некоторые ученые полагают что
00:18:08
генетические различия между нами сталь
00:18:11
малы что сам термин раса полностью лишен
00:18:14
смысла но понимание того как эволюция
00:18:17
формировала и продолжает формировать
00:18:19
трассы несёт огромные научное значение
00:18:25
больше всего среди видов
00:18:41
известный психолог Стэнли Коэн провел
00:18:43
годы в исследовании сознания Но они у
00:18:46
разных народов
00:18:49
а у разных пород собак
00:18:53
собаки просто чудо Гены инженерии взять
00:18:56
хотя бы сам факт существования пород
00:18:59
[музыка]
00:19:00
мои предки были из Литвы Латвии и России
00:19:31
мы можем сказать что собаки разных пород
00:19:49
больше умственных способностей чем у
00:19:51
ребёнка она должна очень быстро сбросить
00:19:52
полотенце
00:19:54
Ты готова Антанта
00:20:04
полученные результаты Убедили Стенли что
00:20:06
интеллект собак зависит от их породы
00:20:11
куда исчез мир Ты мой красавец
00:20:16
А ещё у меня есть Бигль его делает
00:20:20
веселить моих внуков
00:20:47
если некоторые породы собак
00:20:56
Линда готэтсон социолог из университета
00:20:59
в делавери занимается анализом
00:21:01
результатов iq-тестов последние 20 лет
00:21:04
она утверждает что обнаружила небольшую
00:21:07
но постоянную связь между интеллектом
00:21:10
генетикой и расой
00:21:15
на такую сложную черту как интеллект
00:21:17
влияет огромное множество генов Но их
00:21:21
влияние малозаметно
00:21:24
их очень трудно найти
00:21:29
интеллекты разных людей как песчинки не
00:21:32
похожи один на другой
00:21:34
Однако Линда Полагает Что Ей удалось
00:21:37
разглядеть закономерность Среди всего
00:21:40
этого многообразия
00:21:43
Все родители знают что братья и сёстры
00:21:46
выглядят по-разному у них могут быть
00:21:48
разные характеры и разные уровни
00:21:50
интеллекта
00:21:52
средняя разница между родными братьями
00:21:55
порядка 12 пунктов
00:21:58
в то же время если сравнить
00:22:01
интеллектуальные способности двух
00:22:03
случайных людей на пляже то разница
00:22:05
составит 17 пунктов
00:22:10
из этого мы видим что родные братья и
00:22:13
сёстры на треть ближе друг другу в
00:22:16
Планете лекта чем двое случайных людей
00:22:18
на улице
00:22:20
но ведь Гены незнакомцев и различаются
00:22:23
больше чем Гены родных братьев и сестёр
00:22:25
поэтому как утверждает Линда средняя
00:22:28
разница в интеллекте У незнакомых людей
00:22:30
тоже больше
00:22:32
по её мнению генетические различия между
00:22:36
разными расами могут быть причиной
00:22:38
разницы в среднем уровне интеллекта их
00:22:40
представителей
00:22:44
два основных правила для всего
00:22:46
человеческого многообразия первое
00:22:49
Существует множество вариаций внутри
00:22:51
одной группы
00:22:54
и второе существует определённые
00:22:58
группами
00:23:02
у представителей разных этнических групп
00:23:09
коэффициент интеллекта В любой группе
00:23:11
людей колеблется от 70 до примерно 130
00:23:15
между этими значениями разбросано
00:23:18
подавляющее большинство показателей
00:23:21
Но конечно возможные отклонение как в
00:23:24
больше так и в меньшую сторону
00:23:27
существует определенная разница между
00:23:29
средними значениями IQ у разных
00:23:32
этнических групп
00:23:33
средний коэффициент интеллекта у белых
00:23:36
приблизительно
00:23:45
выходцы из Латинской Америки
00:23:52
более высокий результат чем белые
00:23:55
показывают группы японцев и китайцев
00:23:57
живущих в США а также евреев ашкенази
00:24:00
около 115 баллов
00:24:03
исследование Линды сделали её изгоем
00:24:06
среди учёных её даже обвиняли в расизме
00:24:09
с чем она не согласна
00:24:13
критики её исследования утверждают что
00:24:16
они проводились под сильным влиянием
00:24:18
социально-экономических факторов
00:24:23
здравоохранения сильного варьируется
00:24:24
между этническими группами Если вы
00:24:27
живёте в хорошем районе с хорошими
00:24:29
школами то гораздо больше вероятность
00:24:31
того что у вас будут готовить к тесту
00:24:33
Nike you и Раз уж Вы живёте в таком
00:24:35
районе то вы скорее всего белый
00:24:41
вопрос а существовании
00:24:50
[музыка]
00:24:52
Неужели одна раса может быть умнее
00:24:55
другой
00:24:56
зависит от того что вы понимаете под
00:24:59
словом
00:25:00
Может ли уровень интеллекта
00:25:02
предопределить Величие такого художника
00:25:04
как пикаша или такого лидера как Ганди
00:25:08
судить человека по его IQ крайне
00:25:11
поверхностно в мире нет двух человек
00:25:13
рисующих одинаково какой бы они не
00:25:16
принадлежали и вот ещё один вопрос Если
00:25:19
мозг представителей всех раз сейчас
00:25:21
выглядит одинаково будет ли это так и в
00:25:24
будущем Мы всё ещё эволюционируем может
00:25:28
ли мозг одного человека со временем
00:25:30
стать непохожим на мозг другого как у
00:25:33
Коли и легли
00:25:37
[музыка]
00:25:43
профессор неврологии из кембриджи Саймон
00:25:46
лафрен изучает мозг человека он
00:25:49
анализирует пределы возможностей нашего
00:25:51
мозга И нервных клеток
00:25:53
а также Сколько энергии требует
00:25:56
ментальной активности меня край не
00:25:59
интересует физические пределы
00:26:00
производительности и скорости обработки
00:26:03
данных в мозгу
00:26:07
Саймон разработал уникальную систему
00:26:10
мониторинга количества обрабатываемых
00:26:12
данных в мозгу одновременно вычисляющий
00:26:15
уровень потребляемой энергии
00:26:18
окном в человеческий мозг для него
00:26:20
послужили фасетчатые глаза мух
00:26:25
это как изучать устройство калькулятора
00:26:27
перед тем как попробовать разобраться с
00:26:29
полноценным компьютером
00:26:32
основные принципы функционирования
00:26:37
только с первым проще работать и проще
00:26:40
понять его функционал
00:26:45
возможность измерять производительность
00:26:47
мозга мухи основанная на самой
00:26:50
раздражающей черте насекомых
00:26:54
Любой кто хоть раз пытался убить муху
00:26:57
знает что они прекрасно реагируют на
00:26:59
движение
00:27:00
для этого им пришлось развить очень
00:27:02
быструю реакцию на изменение в освещение
00:27:06
на самом деле распознавание Света почти
00:27:09
всё на что способен мозг мухи
00:27:12
лаборатории
00:27:16
муха с большими глазами и плодовые мушки
00:27:20
Чьи глаза намного меньше
00:27:37
скидки улавливают свет меняя потенциал
00:27:39
мембраны А мы замеряем эти сигналы чтобы
00:27:42
выяснить Сколько информации они содержат
00:27:47
Саймон выяснил что плодовая мушка
00:27:50
улавливает лишь некоторые изменения в
00:27:52
освещении В то время как синяя мясная
00:27:54
муха способна уловить даже мельчайший
00:27:57
нюансы
00:27:58
объём информации посылаемый в мозг её
00:28:01
фасадчатыми глазами заполнит флешку на 1
00:28:04
ГБ всего за минуту
00:28:11
синяя мясная муха получается пять раз
00:28:14
больше информации в секунду чем плодовые
00:28:16
мышкой
00:28:18
производительность каждый байт в плане
00:28:21
затраты энергии обходится ей в 10 раз
00:28:23
дороже информацию дорогая штука для мух
00:28:27
[музыка]
00:28:37
все знают что у спортивных машин высокая
00:28:40
скорость мощный двигатель но у них также
00:28:43
и огромный расход топлива они потребляют
00:28:46
массу энергии Сейчас мы просто катаемся
00:28:50
по кембриджу и нам негде использовать
00:28:52
всю эту мощь
00:29:02
производительность совсем небольшая но
00:29:04
она гораздо экономичнее и использует
00:29:06
меньше энергии чтобы проехать тоже
00:29:08
расстояние высокая производительность
00:29:10
обходится не дёшево также и с нервами
00:29:16
мозгами с Именно поэтому Саймон
00:29:24
Если сравнивать
00:29:27
то человеческий мозг его невероятной
00:29:30
мощью это космический корабль который
00:29:32
расходует колоссальное количество
00:29:33
топлива для своей работы
00:29:39
человеческий мозг составляет всего 2
00:29:42
процента от массы тела но при этом он
00:29:45
потребляет 20% вдыхаемого кислорода Так
00:29:48
что чем мы умнее тем больше энергии нам
00:29:50
надо чтобы наш мозг стал на 10 процентов
00:29:53
эффективнее потребовалось бы увеличение
00:29:56
его массы на 20%, что потребовало бы
00:29:59
увеличение размеров всего тела
00:30:01
если бы человеческий мозг стал больше то
00:30:04
процессы рождения ребёнка стал бы
00:30:06
гораздо сложнее А в случае если бы мозг
00:30:09
больших размеров уже после рождения
00:30:11
ребёнка это тормозило бы его развитии И
00:30:14
следовательно увеличивало бы срок
00:30:16
наступления сознательного возраста
00:30:21
развёлся таким образом чтобы
00:30:23
поддерживать определённые баланс между
00:30:26
ценой и обработки информации которая
00:30:28
даже сейчас чрезмерно высока И тем
00:30:31
количеством информации которое Нам
00:30:32
необходимо
00:30:33
Мы очень жадные для информации Мы
00:30:36
эволюционировали в информа специалистов
00:30:38
прекрасно воспринимающих данные быстро
00:30:41
обучающихся новому
00:30:43
На мой взгляд границами развития
00:30:45
человеческого интеллекта является сам
00:30:47
интеллект
00:30:48
важно то как мы используем наш мозг как
00:30:51
мы его тренируем Какое образование мы
00:30:54
даём детям на самом деле это
00:30:56
единственное что важно
00:30:59
[музыка]
00:31:02
но всё ещё может быть способ стать умнее
00:31:06
если мы возьмём эволюцию в свои руки
00:31:13
но только Некоторые из нас станут её
00:31:19
Сквозь кротовую нору с Морганом
00:31:23
Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом
00:31:28
каждый из ныне живущих людей может
00:31:30
проследить своих предков вплоть догорски
00:31:33
людей покинувших Восточную Африку около
00:31:35
50 тысяч лет назад
00:31:37
тогда все люди были очень
00:31:41
похожие адаптации
00:32:03
[музыка]
00:32:05
Питер уорд палеонтолог университета
00:32:07
Вашингтона все
00:32:09
он находит эволюцию всюду А даже на
00:32:14
Рыбном рынке
00:32:17
на северо-западе у нас принято
00:32:19
употреблять в пищу вот эти два
00:32:21
прекрасных вида рыб Палтус и лосось если
00:32:26
говорить об истории видов
00:32:35
такое впечатление что Палтус таким
00:32:47
они живут на самом дне и это прекрасный
00:32:50
пример экстремальной адаптации
00:32:53
из лосося эволюция сделала палтуса
00:32:58
Питер спрашивает что же она в таком
00:33:00
случае может сделать с нами
00:33:02
все думают что у природы существует свой
00:33:05
высший замысел по которому она должна
00:33:07
сделать нас лучше умнее красивее
00:33:11
но только вот сама природа считает иначе
00:33:14
наше достоинство равно как и недостатки
00:33:17
выбираются за нас как правило случайно
00:33:23
Альберт Эйнштейн как ты сказал Бог не
00:33:25
играет в кости со Вселенной Ну может в
00:33:28
плане физики так и есть но у эволюции
00:33:31
немало общей высоты игрой Вот моя
00:33:33
эволюционная кость на каждой грани
00:33:36
обозначение нуклеотида at&g и C
00:33:40
комбинируясь в последовательность они
00:33:42
предопределяют особенности будущего
00:33:44
живого организма и должен сказать
00:33:45
немалая часть этих комбинаций Случайно
00:33:48
Если я кину кость
00:33:51
то выпавшая буква
00:33:53
уведёт меня по любой из этих четырёх
00:33:57
дорог
00:33:59
три из них могут убить меня почти
00:34:02
мгновенно но четвёртая возможно сделает
00:34:05
из меня совершенно организм
00:34:09
если Питер хочет дойти до фешенебельного
00:34:12
ресторана через весь город ориентируясь
00:34:14
на бросок кости то его движение будет
00:34:17
управлять только случай
00:34:24
один бросок может привести его ближе к
00:34:27
цели а следующее Вернуть туда же откуда
00:34:30
он начал никто не может сказать когда он
00:34:33
достигнет цели если достигнет её вообще
00:34:37
эволюция это случайный процесс который
00:34:41
часто ведет генетическим тупикам
00:34:44
Но что если Питер смог бы исключить
00:34:46
фактор случая в естественном отборе
00:34:50
до того как человечество обрело
00:34:52
технологии мы были отданы на милость
00:34:54
капризам эволюции точно так же как и
00:34:56
любой другой вид
00:34:59
на следующей стадии развития
00:35:01
человечества станет возможность
00:35:03
проникнуть непосредственно в геном
00:35:07
мы сможем не только менять людей в ходе
00:35:10
их жизни
00:35:12
но и делать так чтобы эти изменения
00:35:14
сохранялись и передавались дальше через
00:35:17
их ДНК
00:35:21
Этот способ направленной эволюцией
00:35:23
освобождает Петра от необходимости
00:35:25
полагаться на случай чтобы прийти туда
00:35:27
куда ему нужно
00:35:32
Water Friend пожалуйста
00:35:41
Я на инженерия может доставить любого из
00:35:44
точки А в точку Б Но только если
00:35:46
пассажир может оплатить такое такси
00:35:49
Питер считает что когда человечество
00:35:51
освоит процесс прямого вмешательства в
00:35:53
генома но окончательно разделится на две
00:35:56
части те кто так и будет кидать Кости и
00:36:00
те кто сможет позволить себе
00:36:01
проектировать свой генетический код
00:36:04
Большое спасибо
00:36:14
от того что существуют в дикой природе
00:36:17
что наступит разделение Если вы
00:36:20
генетически модифицированных людей
00:36:22
появится дети а у них свои дети
00:36:26
в их генах
00:36:39
мрачного будущего где горстка
00:36:41
супербогатых полубессмертных людей 2:0
00:36:44
будет контролировать все ресурсы
00:36:49
абсолютно чуждая им раса обычных людей
00:36:52
будет на грани выживания
00:36:55
но иное направление в развитии
00:36:57
технологии поведёт нас совсем в другую
00:36:59
сторону
00:37:01
потенциал для следующего скачка в
00:37:04
развитии человечества Может крыться в
00:37:06
том чтобы забыть о наших различиях и
00:37:08
попытаться стать единым целым
00:37:13
Земля уже представляет собой довольный
00:37:16
людное место а концу Столетия население
00:37:19
планеты грозит преодолеть отметку в 11
00:37:21
млрд Человек и мир превратится в один
00:37:25
огромный улей
00:37:27
но некоторые ученые предполагают иной
00:37:30
сценарий
00:37:32
Возможно мы можем обуздать совокупную
00:37:35
силу человеческого мозга и подобно
00:37:37
насекомых разделяющих общую цель создать
00:37:40
единый глобальный сверхразум
00:37:47
Сэнди пэтленд глава одной из лабораторий
00:37:50
в массачусетском технологическом
00:37:52
институте
00:37:54
он Пионер в новой области исследований
00:37:57
вычислительный социологии Сэнди Полагает
00:38:00
что человечество вот-вот станет в разы
00:38:02
более развитым видом но не потому что мы
00:38:05
эволюционируем на уровне индивидуума а
00:38:07
потому что в корне поменяем способ
00:38:09
взаимодействия
00:38:11
организация нашего общества во многом
00:38:14
напоминает механизм шестерёнки не просто
00:38:16
должны подходить друг другу Но их работы
00:38:19
Должна быть ещё и синхронизирована чтобы
00:38:21
они не мешали друг другу это стремление
00:38:24
к синхронизации существуют в нас
00:38:26
древнейших времен что выражается в танцы
00:38:29
музыки послушайте хотя бы наши ансамбль
00:38:32
сначала вступает басы
00:38:39
или
00:38:43
[музыка]
00:38:49
а потом их звучание сливается в единое
00:38:53
целое
00:38:59
это прекрасный пример того что мы нечто
00:39:02
большее чем просто индивидуумы
00:39:08
люди от природы социальные существа мы
00:39:12
придумали язык и культуру чтобы
00:39:13
обмениваться знаниями и делиться опытом
00:39:24
в коммуникационных технологиях
00:39:27
одна из самых
00:39:30
Перемен в нашей жизни за последние
00:39:32
десятилетие - это то что у всех нас
00:39:34
теперь есть телефон и он становится всё
00:39:38
умнее возьмём к примеру пробки Сегодня
00:39:41
вы можете лишь Взглянуть на свой телефон
00:39:43
или навигатор с легкостью определить
00:39:45
плотность движений возможность делиться
00:39:48
изображениями историями
00:39:56
Мы стоим в одном шаге от создания
00:39:59
единого сверхразума
00:40:02
портативные вычислительные устройства
00:40:04
подталкивают нас к тому чтобы работать и
00:40:06
думать вместе как никогда раньше они
00:40:09
соединяют человечество в Единый разум
00:40:12
охватывающие весь мир способный на вещи
00:40:15
которых не сможет достичь ни один Индии
00:40:18
в 2009 году агентство передовых
00:40:22
оборонных исследовательских проектов США
00:40:24
подготовила задание специально для
00:40:26
коллективных разумов они раскидали по
00:40:29
всей территории страны 10 воздушных
00:40:31
шаров снабжённых специальными
00:40:33
сертификатами и предложением 40.000
00:40:35
долларов в награду той команде которой
00:40:38
первый сообщит GPS координаты всех
00:40:41
десяти шаров
00:40:42
откликнулись тысячи
00:40:45
[музыка]
00:40:48
заключился в том чтобы подключить целый
00:40:50
Рой социальной интегрированных
00:40:52
участников
00:40:54
мы запустили очень креативную кампанию
00:40:57
сути я заключалась в том что мы не
00:41:00
просто предлагали вам приз за то что вы
00:41:02
найдете шар мы предлагали приз за то что
00:41:05
вы найдете человека который может найти
00:41:07
этот шар за вас то есть если один из
00:41:11
ваших людей обнаружит шар то и вы
00:41:13
получите доступ и всё это создаёт Каскад
00:41:16
тысячи и тысячи людей привлекают своих
00:41:18
друзей к поискам шара потому что это вы
00:41:20
их интересах
00:41:22
метод показал себя Даже лучше чем
00:41:25
ожидалось его команда смогла получить
00:41:27
фотографии всех десяти воздушных шаров
00:41:30
обнаруженных в таких местах её сквер в
00:41:33
сан-франциско или теннисные корт
00:41:34
виргинии и всё это всего за 9 часов мы
00:41:38
смогли обнаружить шары быстрее кого бы
00:41:40
то ни было на планете
00:41:41
результат который я считался
00:41:43
недостижимым
00:41:45
среди социальных видов всегда существуют
00:41:48
интерес быть социальным создавать что-то
00:41:51
вместе с другими людьми это основа
00:41:53
человеческого самоутверждения
00:41:56
что мы сделали так это придумали
00:41:59
механизм который помог людям в этом
00:42:03
победоносная стратегия Сэнди повлекла за
00:42:06
собой нечто куда больше чем денежный
00:42:08
приз она дала возможность понять что
00:42:11
используя технологии
00:42:12
интегрированные в нашу социальную
00:42:14
природу можно кардинально изменить все
00:42:17
аспекты нашей жизни
00:42:22
все наши системы могут стать лучше умнее
00:42:25
чем они есть сегодня мы сможем
00:42:28
противостоять таким вещам как глобальные
00:42:30
потепление даже некоторым болезням все
00:42:33
может стать лучше Если станет известно
00:42:35
где человек и что он делает А технологии
00:42:38
могут стать по-настоящему адаптивными и
00:42:40
как следствие в разы более эффективными
00:42:42
к примеру вам больше никогда не придётся
00:42:44
ждать автобус он уже будет на месте
00:42:46
Когда вы подойдёте потому что он будет
00:42:48
знать Это
00:42:52
представьте себе где за секунды можно
00:42:55
узнать о событиях за тысячи километров
00:42:58
мир где мы можем отследить начало
00:43:01
эпидемии с точностью до квартиры
00:43:04
распознал по сотовому Кто сегодня не
00:43:07
вышел на работу по болезни
00:43:11
где проблемы голода и нищеты могли бы
00:43:14
быть решены и отслеживанием спроса и
00:43:17
предложения на пищу с точностью до
00:43:19
минуты
00:43:20
в будущем Мы сможем синтезировать
00:43:23
коллективный опыт который улучшит
00:43:25
каждого из нас как индивида
00:43:27
[музыка]
00:43:31
Каково же будущее раз
00:43:34
генетики утверждают что между нами всё
00:43:37
же есть различие как снаружи так и
00:43:39
внутри
00:43:40
они впервые появились в 50 тысяч лет
00:43:44
назад когда наши предки разложенными
00:43:46
племенами начали покидать Африку но
00:43:49
сейчас человеческие истории происходят
00:43:51
нечто новое на земле больше нет места
00:43:54
чтобы рассредоточиваться технологии с
00:43:57
нашим стремлением к взаимодействию
00:44:00
нас гигантскому эволюционному скачку
00:44:03
который создаст не новую высшую рацию
00:44:09
и каждый из нас станет его частью

Описание:

Геномы человека и шимпанзе отличаются всего на три процента. Но этой разницы хватило, чтобы в корне изменить строение нашего мозга. Могут ли новые технологии помочь создать высшую расу? Будут ли люди будущего считать, что мы хуже и слабее их? Ответ на этот вопрос может определить вектор развития всего человечества. Смотрите больше в шоу "Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом" на канале Discovery! Заходите на наш сайт: https://clc.am/DiscoveryChannel.ru Подписывайтесь на наши соцсети: TikTok: https://clc.am/Discovery_TikTok Telegram: https://clc.am/Discovery_Telegram ВКонтакте: https://clc.am/Discovery_VKontakte Facebook: https://clc.am/Discovery_Facebook Instagram: https://clc.am/Discovery_Instagram Яндекс.Дзен: https://clc.am/Discovery_Yandex.Zen

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Есть ли высшая раса? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Есть ли высшая раса? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Есть ли высшая раса? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Есть ли высшая раса? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Есть ли высшая раса? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Есть ли высшая раса? | Сквозь кротовую нору с Морганом Фрименом | Discovery"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.