background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Забытое сердце | Драма, Романтика | полный фильм"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

film complet
film français
film complet en français
film entier en français
michel serrault
film romance
film romantique
film d'amour
film historique
film drame
film dramatique
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:01:40
Восемь часов.
00:01:43
Ваш бульон.
00:01:46
Вы должны пить его горячим, иначе это не будет иметь для вас значения,
00:01:51
нет собственности.
00:02:08
Саймон, Мэтью.
00:03:19
у меня есть спаржа которые вы заказывали у меня.
00:03:21
Они очень красивые, забрал сегодня утром.
00:03:41
Моя клубника.
00:03:42
Я уже говорил вам, что это дает чешется.
00:03:48
Мадам, вот и вы наконец!
00:03:50
В чем дело ?
00:03:51
господин де Фонтенель ночью опять проснулся
00:03:53
смотреть эти проклятые звезды.
00:03:55
я нашел его спящим в своем кабинете.
00:03:57
Честно госпожа, Интересно, на что он надеется.
00:04:01
Если он считает, что жители луна позовет его подняться.
00:04:03
Так он убедил тебя что луна была обитаема?
00:04:06
Не луна, но ждать.
00:04:11
Мы больше не встретимся во всех этих звездах.
00:04:15
Во всяком случае, я считаю, что жители с неба устали смотреть
00:04:19
с этими очками, они похожи на пушки.
00:04:23
господин де Фонтенель хотя ты великий ученый,
00:04:25
есть вещи что в его возрасте никто уже не делает.
00:04:28
Мадам, есть только вы, ее маленькая племянница, кто может рассуждать с ним,
00:04:34
Что я ему скажу?
00:04:35
Он сам разум.
00:04:38
В лучшем случае мы могли сдерживать его чревоугодие.
00:04:47
Моя дорогая племянница.
00:04:48
я желаю тебе привет мой дядя.
00:04:51
Ты выглядишь хорошо, Я рад.
00:04:55
Да.
00:04:57
Разве не будет сыра?
00:04:59
ты не будешь обедать если вы возьмете сыр в этот час.
00:05:01
Наступает девять часов еле звенит.
00:05:03
Я слишком хорошо знаю, что ты не возьмет точку только один кусок.
00:05:07
Было бы меньше что через 95 лет,
00:05:10
Я обречен голодать в моем собственном доме.
00:05:13
Вы прошли через кухню?
00:05:15
В результате.
00:05:16
Разве ты не заметил что готовили на ужин?
00:05:20
Спаржа мой дядя.
00:05:21
Слава Богу!
00:05:23
Это странно как есть спаржу
00:05:25
кажется для вас продвинутая форма счастья.
00:05:27
Вы говорите о счастье как будто я знал его секреты.
00:05:31
Разве это не правда?
00:05:36
Я действительно верю, что секреты счастье не было неизвестным для вас.
00:05:40
Вы называете секреты простые меры предосторожности.
00:05:43
Дайте мне один.
00:05:44
Самое простое, вам нужно берегите себя при любых обстоятельствах.
00:05:52
Мера счастья который нам дали
00:05:55
совсем маленький, моя дорогая племянница.
00:06:03
Поэтому разумно чтобы ничего не потерять.
00:06:07
Было ли это в ваших мерах предосторожности чем не жениться?
00:06:11
Пожалуйста извините меня.
00:06:17
Актуальный вопрос.
00:06:21
В узлах девственной плевы,
00:06:23
какой смысл связывать себя?
00:06:25
Я один, этого должно быть достаточно.
00:06:29
Если бы мне было два мое состояние будет хуже.
00:06:33
Это достаточно хорошо от меня, чтобы рассердить меня.
00:06:37
Ваша наука об эпиграммах вытаскивает из любой ситуации.
00:06:41
Тем не менее вы знаете заставить вас поклоняться женщинам.
00:06:44
Может быть, но мы женимся на них и тогда мы их знаем.
00:06:48
Свадьба естественно однако.
00:06:50
Извините.
00:06:52
Я говорю,
00:06:53
идея, должно быть, пришла вам в голову жениться.
00:06:57
Иногда да, утром.
00:07:13
Вольтер сказал бы королю Пруссии Что ты был самым универсальным духом
00:07:17
что нес век Людовика XIV.
00:07:20
Комплимент не мешать ему,
00:07:22
Я делаю вывод, что это должно было случиться с ним что-то несчастливое.
00:07:26
Холод, наверное.
00:07:31
я всегда удивляюсь как занятия в академии
00:07:33
не утомляй тебя больше.
00:07:35
Почему ты хочешь ?
00:07:36
У меня больше нет врагов.
00:07:58
Похоже что ты забыл
00:08:00
что господа Буало и Лабрюйер говорили о тебе гадости.
00:08:03
Не обижай корень забыть его среди врагов моих,
00:08:08
я простил их и это принесло мне много пользы.
00:08:11
Не сегодня, Я виню их только в том, что все они мертвы.
00:08:17
ты все еще носишь такое доброе милое дитя.
00:08:28
Я, это г. что я нахожу слишком приятным.
00:08:32
Он никого не винит и быть всем довольным.
00:08:36
мне иногда интересно если это проявления
00:08:38
огромной доброты или вообще никакой доброты.
00:08:46
Иногда у меня болит смахнуть пыль.
00:08:51
Он пугает меня.
00:08:53
Я думаю, господин де Фонтенель.
00:08:55
еще больше впечатлен чем ты его дядей.
00:08:57
Я понимаю, быть племянником великого Корнеля,
00:09:01
это все та же ситуация, для вас тоже, мэм.
00:09:07
маленькая племянница племянника де Корнель, это уединенное место.
00:09:34
Что делаешь ?
00:09:35
Месье было достаточно.
00:09:37
Как у него было достаточно?
00:09:39
Да, он не хочет больше видеть тот сундук.
00:09:41
Шестьдесят лет кажется.
00:09:42
Он полон.
00:09:43
Конечно, мэм, что он полный.
00:09:46
Вы чувствуете это, когда носите его.
00:09:47
Это все, чего у сэра нет хотел прочитать кто там
00:09:50
Что ты говоришь о Саймоне?
00:09:51
Это газеты месье в этом багажнике.
00:09:54
Я не говорю нет.
00:09:55
Я говорю, что у него есть никогда не хотел их читать.
00:09:57
Кто тебе сказал эти глупости?
00:10:00
Это он.
00:10:03
Кто он?
00:10:07
Господин де Фонтенель.
00:10:09
Это забавно, но не встает.
00:10:11
Почему бы ему не прочитать их?
00:10:13
Господин не хотел бы давайте повторим то, что он сказал нам.
00:10:16
Все равно повторить Мадам спрашивает вас.
00:10:20
он их не читал потому что подозревал
00:10:23
Что мы не говорили хороших вещей его там, даже то, что мы нападаем на него.
00:10:32
Ведь этого достаточно на его пути
00:10:35
никогда не идти вперед того, что может испортить вам настроение.
00:10:39
Это все он, на самом деле.
00:10:41
Избавься, давай!
00:10:42
Ты снова будешь подметать.
00:11:51
Радость ! Какой голос !
00:11:55
Спасибо, сэр.
00:11:56
Остаться.
00:11:57
Извините меня, Я не могу оставаться здесь.
00:12:01
Ты напугал ее.
00:12:02
Нет, это маленький дикий, вот и все.
00:12:06
Кто это был ?
00:12:08
Мы ждали вас к ужину.
00:12:09
Мне больше не нужно ужинать.
00:12:11
Почему это ?
00:12:12
Кажется, мой возраст требует умеренности.
00:12:16
Большое дело.
00:12:17
Что такое возраст когда слава превосходит его?
00:12:20
Вы примете все же какие-то цукаты?
00:12:23
Иди сюда.
00:12:26
Месье де Фонтенель заметил вас
00:12:28
как бы самый остроумный из собрания.
00:12:31
Самый духовный Салон мадам Жоффрен
00:12:35
это мадам Жоффрен.
00:12:37
г-н де Фонтенель Вальер превосходит всех нас.
00:12:39
Лучше скажи ему, какой разговор был твоим во время ужина.
00:12:43
О чем вы спорили?
00:12:45
Мы думали как тяжело женщине
00:12:48
обнаружить чувство при галантном поведении.
00:12:51
Г-н де Вальер поддержал это было новое испытание
00:12:54
сделано для искренности мужчин.
00:12:56
Так что ты думаешь прошлый век?
00:12:58
Ну, я не наблюдаю чувства как я делаю планеты.
00:13:04
Вам не нужно наблюдать за тем, что вам просто дано чувствовать.
00:13:07
Безусловно,
00:13:08
но это самонадеянно продвигаться Я когда-либо чувствовал что-нибудь.
00:13:13
Прошло 80 лет с тех пор, как я вылетел чувства в моих стихах.
00:13:21
Вы называете это прожитым?
00:13:23
Я считаю, что поторопился как подобает женщинам.
00:13:26
Но любовь.
00:13:30
Я плохо слышу.
00:13:31
Я говорил о любви.
00:13:34
Он и я несовместимые вещи.
00:13:37
А ведь говорят, что твой любимый роман не что иное, как <i>Принцесса Клевская</i>.
00:13:44
Стиль бесподобен.
00:13:46
Оно более яркое.
00:13:48
Нет, это не так проще, следовательно, больше.
00:13:52
принцесса это история любви.
00:13:54
что не происходит, какая мудрость!
00:13:57
Поскольку вы поддерживаете что чувства тебе чужды,
00:14:01
Я полагаю, что это идеи, которые вы предпочитаете?
00:14:03
Больше не надо.
00:14:04
Защита теорий означает отпор, жаловаться, обвинять, подозревать.
00:14:10
Я слишком люблю свой отдых.
00:14:13
Тогда зачем спорить?
00:14:18
Все возможно и все правы.
00:14:22
Успокоиться !
00:14:24
я знаю несколько идей которые не оставят вас равнодушными.
00:14:27
Если бы я сказал вам
00:14:28
этот господин д'Аламбер пришел читать нас
00:14:31
его вчерашняя речь предварительно в Энциклопедию
00:14:33
и что шевалье де Жокур показал нам несколько замечательных досок
00:14:36
в торгах.
00:14:37
Это было смертельно скучно.
00:14:40
ты похож на меня еще очень даже живой, кажется.
00:14:43
На самом деле, что вы ищете с этой энциклопедией?
00:14:46
Научить посредственных вещи, которые они не услышат?
00:14:50
Что может быть нелепее, чем говорить о философии с рабочими?
00:14:55
веселье и игры, это то, что люди ожидают.
00:14:58
Такой разговор заставит вас ждать у дверей Академии, я за это отвечаю.
00:15:02
Вам уже понадобится заставить вас забыть ваши развратные работы.
00:15:06
Что касается меня, я намерен быть из Академии.
00:15:08
Мои работы Я согласен,
00:15:10
но сочинять их такого тяжелого труда.
00:15:12
Поверь мне, одна страница занимает у меня часа три-четыре.
00:15:17
Ты хорошо закончишь чтобы наверстать все это потерянное время.
00:15:20
я скромнее чем вы думаете, сэр.
00:15:23
я бы не посмел сказать вам, сэр.
00:15:27
Все эти женщины кто сражается за старый Фонтенель
00:15:29
в надежде на то что он умрет в их гостиной.
00:15:35
Бедный Вальер, он считает себя высшим умом,
00:15:38
но превосходство ему не хватает.
00:15:40
Его дух подводит его.
00:15:43
Приходите, послушаем музыка вблизи.
00:15:46
Она достаточно хороша невыносимо издалека.
00:15:48
Вы предпочитаете живопись?
00:15:50
Стены уродлив слишком много портретов.
00:15:54
Скульптура?
00:15:56
Я позволяю статуям смотреть на меня.
00:16:00
Неужели искусство так мало влияет на вас?
00:16:03
я не могу введите так много вещей в мое существование.
00:16:09
Может быть позже.
00:16:11
Твоя сила в том, чтобы поставить себя вне досягаемости при любых обстоятельствах.
00:16:15
Тебя ничего не трогает, Я восхищаюсь тобой.
00:16:19
Добрый вечер, дорогой Фонтенель.
00:16:21
Извините ?
00:16:22
Я пожелал тебе доброго вечера.
00:17:04
Посмотрите на господина де Фонтенеля, нет слов шепотом
00:17:07
что ты не слышишь, с, как мы часто видели,
00:17:10
еще больше точности чем те, кто нормально слышит.
00:17:14
Это происходит от потому что павильон очень широкий.
00:17:17
Разве это не казалось бы как рог изобилия
00:17:19
который, вместо того, чтобы терять свои плоды, собирал предметы
00:17:22
и глаголы через свой огромный рот чтобы вы их услышали?
00:17:25
Посмотрим, сэр, вы хотите настроить рог в твоем ухе
00:17:29
меньший конец вписывается совершенно естественно,
00:17:32
Действуй !
00:17:36
Так как ты меня слышишь, Господин де Фонтенель?
00:17:39
Слишком крепкий.
00:17:41
Я в замешательстве, вот потому.
00:17:43
Естественно, когда мы обращаемся тому, у кого нарушен слух.
00:17:47
Так что не верю своим ушам.
00:17:57
Что это ?
00:17:58
Нас попросили забрать для господина де Фонтенеля.
00:18:01
Кто тебя спросил?
00:18:03
Отрегулировать, удалить.
00:18:08
Вот аппарат не слишком тяжело, сэр?
00:18:15
Мадам Жоффрен отправить вам что-нибудь.
00:18:30
Я читаю намного лучше.
00:18:33
Этот портрет твоего друга Ле Френуа, Я смог приобрести его без особого смущения
00:18:37
с тем, что осталось от его семьи.
00:18:39
я это сделал с намерением предложить его вам,
00:18:41
убежден, что лицо того, кто был самым близким
00:18:44
и такой хороший друг напомнит вам о тех давних временах
00:18:47
что вы проходите вместе, ничего не говоря,
00:18:49
и все же понять тебя как только знаю
00:18:51
согласитесь осмотрительность и невиновность.
00:18:57
Вот уже 20 лет как он умер.
00:19:00
я уезжаю на месте спасибо мадам Жоффрен.
00:19:04
Почему эти моменты что вы ничего не говорите?
00:19:08
Месье Ле Френуа был так малоразговорчив.
00:19:13
Портрет дышит сходством.
00:19:17
Смотреть ! Похоже, он собирается заткнуться.
00:19:26
Какая хорошая компания.
00:19:32
Всем приветствовать меня?
00:19:34
Мы всегда, приятно видеть вас, сэр
00:19:37
Очень хорошо.
00:19:45
я про это письмо маркизу де ла Фаре
00:19:48
что Petit Reservoir только что опубликовал.
00:19:50
Что ж !
00:19:51
Как это хорошо?
00:19:52
Что говорится в этом письме?
00:19:54
Ты веселишься, она поддерживается везде, где она исходит от вас.
00:19:57
Ты видел, как я это пишу?
00:19:58
Я чувствую это хорошо, какая у тебя ручка.
00:20:00
Говорить с такой наглостью принадлежит только вам или Вольтеру.
00:20:04
Письмо с описанием смущение Господа
00:20:06
во время воскресения обозначает его автора.
00:20:09
Не подскажешь имя в конце?
00:20:11
Смеюсь, я вижу, что под прикрытием показать науку
00:20:14
каким простым сердцам ничего не слышу,
00:20:16
он очень легкий чтобы замутить неприятности.
00:20:18
Что нужно, чтобы объяснить что должно оставаться необъяснимым?
00:20:22
Ты заставляешь меня иногда думать для нескольких браузеров
00:20:25
чьи клинья пропустит воду,
00:20:27
но что помешало бы нам быть вырученными.
00:20:32
Заботиться.
00:20:34
Говорят, что это твои работы которая родила Вольтера.
00:20:38
Пусть говорят.
00:20:39
Вы можете только принять ваша работа дает безопасность этому нечестивцу.
00:20:43
В чем ты винишь меня, Разве я не сделал свою Пасху?
00:20:45
Это сделано, но вы не можете игнорировать что Вольтер говорит о Боге
00:20:48
как будто его не было.
00:20:51
Как что ? Какое озорство чтобы заставить меня повторить это,
00:20:55
как будто его не было.
00:20:59
Вольтер не отрицает, он недоумевает.
00:21:03
это твоя история оракулы, творившие зло.
00:21:06
Не добавляйте к моим ошибкам зрелище невежества
00:21:09
и глупость действовал недобросовестно.
00:21:12
Конечно, но.
00:21:14
Это шоу кажется мне обещанным к великому будущему.
00:21:18
Именно, слабые духи и нечистые смогли вывести
00:21:20
что Бог существует только потому что мы хотели верить в это.
00:21:23
[неразборчиво]
00:21:26
Мой друг,
00:21:29
невежество менее очевидно по вещам, которые
00:21:32
и чья причина нам неизвестна только теми, кто не
00:21:36
и чему мы находим причину.
00:21:38
У нас нет не только принципы, ведущие к истине,
00:21:43
но у нас есть другие которые очень хорошо адаптируются к подделке.
00:21:53
Аббат останется обедать?
00:21:55
Это кто ? Ваш слуга.
00:21:57
Что это ?
00:21:58
Обед.
00:21:59
Хотите спаржу?
00:22:01
Я люблю это.
00:22:05
Я тоже.
00:22:07
Качество масла.
00:22:09
Я предпочитаю масло.
00:22:11
С маслом, они сохраняют свою твердость.
00:22:12
в масле, вкус выходит больше.
00:22:14
Они все переваривают а также сливочное масло.
00:22:16
Моя племянница ценит их только в масле.
00:22:18
Хорошо, что мне делать?
00:22:21
Половина в масле, половина в масле.
00:22:27
я это хорошо знаю твой путь ты знаешь?
00:22:29
Никогда ничего неистового,
00:22:31
твоя дерзость сладка, едва заметная точка блеска.
00:22:36
Так распространять самые ужасные идеи.
00:22:39
Я не исповедую никаких идей, Я замечаю и улыбаюсь.
00:22:45
Достаточно.
00:22:47
Ты вмешиваешься во все не кажущийся.
00:22:49
Рассуждение, это ваша единственная защита.
00:22:52
Я утверждаю, что это плохо рассуждать постоянно,
00:22:55
Это способ самое коварное отклоняться понемногу
00:22:57
пути, который был проложен для нас.
00:22:59
Кем ?
00:23:03
Понимаете, ты все еще резонируешь.
00:23:06
Интересно, все ли мои молитвы никогда не будет достаточно для вашего спасения
00:23:11
Будь то...
00:23:25
Франсуаза.
00:23:29
Спаржа вся в масле.
00:23:41
Нет, высади меня у входа в сад.
00:24:01
Наконец, вот и вы.
00:24:04
Мы ждали чем ты на ужин.
00:24:07
У нас есть новости? этого доброго аббата Шалона?
00:24:09
Он снова на ногах. если можно так сказать,
00:24:13
что-то круглое.
00:24:15
Ты продолжаешь издеваться над ним.
00:24:17
Интересно, что он сделал с тобой. - Он испугал меня.
00:24:23
Вот.
00:24:30
Уважаемый Фонтенель,
00:24:32
не верю познакомить вас с Изабель,
00:24:34
дочь моей сестры графа Делла Торре.
00:24:37
Она приехала из Флоренции на прошлой неделе.
00:24:41
Ах! Немного спаржи.
00:24:49
Мы говорим, сэр, что ты не смог устоять перед жестоким словом
00:24:52
включая отца Шалона была невинной жертвой.
00:24:54
Жестокость не мой путь, Сэр, но если это правда,
00:24:58
то, что я сказал, кажется вернув в моду спаржу.
00:25:04
Господин философ, кажется что ты отказываешься верить в любовь.
00:25:09
Удовольствие ?
00:25:10
Разве не правда, что любовь существует?
00:25:15
Я признаю, что в этот момент, Я больше не сомневаюсь.
00:25:21
Мне рассказали очаровательный анекдот что касается вас, дорогой Фонтенель.
00:25:25
Тому, кто хотел вкладывать деньги
00:25:27
это устарело сделать это на голове,
00:25:30
за исключением потерянных средств, потому что вы становитесь моложе, когда становитесь старше.
00:25:33
На днях я хотел переехать семейный предмет мебели,
00:25:36
старый секретарь который выглядел как новый,
00:25:39
мы едва коснулись его что он рухнул, его съели черви.
00:25:46
Меня пугает старость.
00:25:48
Для женщин позор чувств - ужасная вещь.
00:25:53
Глупость.
00:25:55
Чтобы наши чувства не старели,
00:25:57
ты должен быть осторожен к их штатной работе,
00:26:00
содержать их как-то.
00:26:02
Чтобы следовать твоему совету, мы бы упали быстро в избытке, мне кажется.
00:26:06
Качественный человек умеет умерить свою дерзость.
00:26:09
Боюсь, мисс, что наши речи утомили вас.
00:26:13
Твоя, ты имеешь в виду?
00:26:17
Когда красота и молодость так красиво сочетаются,
00:26:20
мы хотим услышать сухие слова?
00:26:24
Кроме того, хотим ли мы услышать что-нибудь?
00:26:27
Слова всегда задерживают действие.
00:26:29
Это невозможно.
00:26:32
Что думает ваша племянница?
00:26:34
Она вам сама расскажет, Барон Гримм.
00:26:36
я не все еще устаю от советов
00:26:39
что мне дано.
00:26:40
Это не мешает разобраться.
00:26:42
Чтобы признать правду в том, что щедро,
00:26:45
чувствительный, преданный,
00:26:47
одним словом в что идет от сердца.
00:26:50
У всех существ есть сердце, ты расскажешь мне.
00:26:53
Нет, наука до сих пор скрывает это от нас,
00:26:56
но уверен действительно не хватает.
00:26:59
Действительно ?
00:27:00
Некоторых знаю лично.
00:27:01
В каких-то дальних странах, Я думаю.
00:27:03
Не за что, вот.
00:27:05
Не могли бы вы рассказать нам?
00:27:06
В чем смысл ? Он уже узнал себя.
00:27:15
я полон решимости сделать в Академию сообщение
00:27:20
на интеллект спаржи.
00:27:24
это овощ особенно вкусно
00:27:28
но и удобно есть, Короче говоря, сделано, чтобы порадовать нас,
00:27:34
но с очаровательной осмотрительностью.
00:27:37
Достаточно знать как растет спаржа.
00:27:40
Они пропускают свои головы.
00:27:45
Увидеть первым если они не мешают.
00:27:50
Так что, зная, что их ждут.
00:27:54
Все приходят целые.
00:28:00
Никаких других овощей нет этой элегантности.
00:28:06
Сэр, это не совсем про академию
00:28:09
спаржа мы ждали тебя.
00:28:10
На чем еще?
00:28:12
О чем говорит Господин де Вальер, бессердечие.
00:28:16
Вы, должно быть, неправильно расслышали.
00:28:18
Что ты имеешь в виду ?
00:28:20
де Вальер считает что его не существует
00:28:22
потому что сердце как мозг это органы
00:28:24
которые до сих пор ему чужды.
00:28:27
Я понимаю, что пока, его интересовала только часть
00:28:31
между бедром и коленом.
00:28:39
Благословим дух, сэр, это он тебя убьет.
00:28:43
Так что забудьте об академии ты уже бессмертен.
00:30:12
Звучит как музыка вдруг становится терпимым для вас.
00:31:55
Спасибо.
00:32:05
Приходите, мистер Ле Форже обещал чтобы научить нас новой игре разума.
00:32:08
Я предпочитаю уйти.
00:32:10
Как хочешь.
00:32:11
Моя племянница не владеет прекрасный голос?
00:32:14
Без сомнения,
00:32:15
но какая мне от этого польза?
00:32:20
Это ваше ?
00:32:21
я не вижу смысла обременять себя чужим имуществом.
00:32:25
Я имею в виду Вам это действительно нужно?
00:32:28
Увы, мой хороший друг!
00:32:30
А вот и я к веку аксессуаров.
00:33:11
Ничего не бойся, у меня тоже зрение плохое.
00:33:28
Сэр.
00:33:36
Кто-нибудь говорит?
00:33:37
Я, сэр.
00:33:54
Ваше остроумие очаровало меня, сэр.
00:33:57
Я понимаю, что моя тетя очень ценю ваше присутствие.
00:34:01
Вам понравилось мелодии, которые я пел?
00:34:04
Ваш голос и ваш акцент заставит всех полюбить воздух.
00:34:10
вы это знаете Я знаю ваши интервью
00:34:12
о множестве миров?
00:34:14
Они очень известны в Италии.
00:34:16
Как же повезло этой маркизе учиться у вас!
00:34:20
Меркурий, Венеры, Юпитеры,
00:34:24
но я заставляю тебя опаздывать.
00:34:26
Хорошего дня, сэр.
00:34:33
Мы готовы, сэр.
00:34:35
Не я.
00:34:50
я прощаю тебя прервать мой путь
00:34:53
если вы принимаете позволь мне помешать тебе.
00:34:57
Имею ли я право на урок астрономии?
00:35:01
Я люблю науку, знаешь ли.
00:35:03
Я представляю, что ваши прошлые вечера проинструктировать маркизу
00:35:06
были похожи на это.
00:35:17
Посмотрим, ты поедешь со мной будто я был на десять лет моложе.
00:35:23
Поскольку я не могу притворяться занять место вашей маркизы,
00:35:28
я улажу красота этого шоу.
00:35:33
Дураки, ученые.
00:35:36
Я верю, что однажды придет где человек посетит планеты.
00:35:40
Ты прав.
00:35:41
У него не будет мудрость отказаться от него
00:35:44
и он не может помочь гордиться этим.
00:35:47
Как всегда.
00:35:50
Вы были менее пессимистичны с маркизой.
00:35:53
Воображаемая маркиза.
00:36:00
Ты серьезно ?
00:36:03
я просто хотел сказать принципы, управляющие Вселенной,
00:36:06
так я себе представлял разговоры с маркизой
00:36:10
вечером, в парке замка.
00:36:15
мне приснилась книга не слишком сухой и не слишком легкий.
00:36:19
Вполне может быть чем искать золотую середину
00:36:21
который подходит всем,
00:36:23
я нашел несколько который никому не подходит.
00:36:27
Счастливые медиумы невозможно удержать.
00:36:31
Больше меня туда не возьмут.
00:36:33
Но это благодаря тебе
00:36:34
что женщины берут удовольствие от науки.
00:36:37
Много людей никогда не простит тебя.
00:36:42
Признание того, что ты заставил меня освободить меня
00:36:45
теперь ревновать вашей маркизе.
00:36:48
Извините.
00:36:51
Я говорил о зависти.
00:36:54
Признаюсь, я не знаю, что это такое.
00:36:57
Я верю тебе.
00:36:58
Знают только женщины.
00:37:02
Пойдем, Я не совсем честен.
00:37:06
Извиняюсь.
00:37:08
Этот шатер, Я не совсем выдумал.
00:37:13
я был вдохновлен реального человека.
00:37:16
Кто ?
00:37:19
Дама из моей провинции
00:37:21
из которого многие считали меня прилежным.
00:37:27
Вы были?
00:37:29
Я убедился, что мои пути всегда были честны и услужливы.
00:37:36
Молодежь дает больше.
00:37:38
Единственный интерес молодежи это бежать от чувств.
00:37:44
Женщина, сэр, бежать от чувств?
00:37:49
Какой странный совет!
00:37:51
Что бы ни ?
00:37:52
Мы признаем хороший совет что они никогда не отслеживаются
00:37:55
и плохо в чем все поспешил опередить их.
00:38:01
у меня есть только ты слишком поздно, сэр
00:38:03
я бы произнес несколько слов, чтобы рассердить вас?
00:38:08
Ночь прохладна, вдруг, внезапно.
00:38:11
Она очень милая, наоборот.
00:38:14
Боюсь простудиться.
00:38:17
мне было бы жаль не заботиться о своем здоровье.
00:38:28
Третий акт начинается сцена между маркизой и Дюбуа.
00:38:36
Напиток!
00:38:40
Жарко.
00:38:42
Вы заботитесь меньше горячо и холодно
00:38:44
в некоторых домах, которые я знаю.
00:38:49
Я должен написать письмо.
00:38:51
Продолжать !
00:39:08
Жарко.
00:39:30
Мой бедный друг, ты в печальном состоянии.
00:39:33
Из-за влажности в вашем саду.
00:39:36
Что ты мне здесь рассказываешь?
00:39:38
Пусть слабости приходят где мы их не ожидаем.
00:39:42
Моя племянница обвинила меня передать тебе это письмо.
00:39:45
Она благодарит тебя остаться, чтобы послушать, как он поет.
00:39:50
Думаю, я правильно сделал, что потребовал чтобы Изабель переехала ко мне.
00:39:54
Она не могла остаться во Флоренции дольше.
00:39:56
Его мать никогда бы не нашла на месте средство от его зла.
00:39:59
Каким недугом она страдает?
00:40:01
Что ты хочешь?
00:40:03
Любовь, мой друг.
00:40:06
Любовь.
00:40:08
Изабелла знала мало что может быть противоположно страсти
00:40:11
что, как она думала, было общим.
00:40:12
Она удивила того, кто клялся ей ее пламя в объятиях другого.
00:40:16
Когда я говорю в объятиях, Я надеюсь, что вы меня понимаете.
00:40:20
Моя сестра встревожилась потому что здоровье Изабель
00:40:22
проявлял признаки беспокойства после этого болезненного разочарования.
00:40:26
Мы не можем сосчитать количество раз где Изабель была застигнута в слезах.
00:40:30
Не говоря уже о том, что не так уж далек день где она хотела броситься в реку.
00:40:35
я украл свою племянницу к ее мучениям, и она вылечена.
00:40:42
Я вижу, ты устал, дорогой Фонтенель.
00:40:45
Ты говоришь ?
00:40:47
Да любовь!
00:40:53
Вы простите меня, сэр, глупое и необъяснимое поведение
00:40:58
пока ты делал меня в пользу ваших безмерных знаний?
00:41:03
Мне понадобится много мужества вновь появиться перед тобой,
00:41:06
хотя я не знаю смирюсь с тем, что больше не увижу тебя.
00:41:53
Скучать, господин де Фонтенель
00:41:56
поручил мне доставить это вам.
00:42:20
Господин де Фонтенель.
00:42:23
Я очень рад видеть вас снова.
00:42:25
Мистер Дидро и г-н д'Аламбер сказал
00:42:26
что ты был их хозяином.
00:42:28
Это немалая привилегия, мадам, чем родиться раньше всех.
00:42:33
родничок, Вы нашли хорошую внешность.
00:42:36
Моя племянница будет рада снова вас увидеть.
00:42:39
Только где она?
00:42:41
Эта молодость вызывает у нас головокружение.
00:42:50
Разрешите поприветствовать...
00:42:53
Позвольте мне быть разрешенным приветствовать самый свободный дух
00:42:55
и самый передовой в наше время.
00:42:57
Мистер д'Аламбер.
00:42:59
Ты делаешь мне слишком много чести.
00:43:01
Наша энциклопедия в 100 раз должен вам.
00:43:03
Вы увидите, что мой возраст в конце концов вернет меня.
00:43:12
я не из тех мужчин которые проявляют уверенность.
00:43:17
Я знаю это по знанию и рассуждения
00:43:20
что мир выйдет из тьмы.
00:43:22
Наши статьи откроют ему глаза
00:43:24
и наши подписчики будут не только читатели.
00:43:27
Ты понимаешь ?
00:43:28
Они будут передавать, они будут свидетельствовать.
00:43:33
Господин де Фонтенель.
00:43:36
Мне говорят, что ты не жалеешь ваша проблема, чтобы поддержать нас
00:43:40
Будьте 1000 раз благодарны.
00:43:42
Это первый том вашей энциклопедии восхищает меня, мсье Дидро.
00:43:47
Это большой бизнес.
00:43:49
Возможно, слишком широкий.
00:43:51
В любом случае, это принесет вам мало удовлетворения.
00:43:54
Такие люди, как ты, созданы для больших приключений
00:43:59
и правило трех игральных костей.
00:44:01
Я игнорирую это правило.
00:44:03
Разочарование, трудность, разочарование.
00:44:07
Я добавляю четвертое, вызов.
00:44:10
Я хочу поднять его.
00:44:12
Вы правы, он упал в последнее время довольно низко.
00:44:21
Очаровательная картина.
00:44:23
Что поддерживает другое?
00:44:24
Дидро предпочел бы всегда Фонтенель к Вольтеру.
00:44:27
Лучше ласкать кошка, чем скорпион.
00:44:38
Мистер де Фонтенель, ты видишь меня в замешательстве.
00:44:43
Я хочу заверить вас, что идея вы получили от меня не тот.
00:44:46
Так как я ничего не видел.
00:44:49
В тот день, когда ты меня удивил
00:44:52
мой муж оскорбил меня. Представьте мое замешательство!
00:44:55
Как я мог, мэм?
00:44:57
Это потому, что он причинил мне это оскорбление, что я отомстил ему.
00:45:01
я себе так же представляю месть дорого вам обходится.
00:45:06
никто не умер быть неверным, не так ли?
00:45:09
Некоторые, даже живут от этого, Миссис.
00:45:11
Муж назвал меня шлюхой.
00:45:14
Тем не менее, я испытал привязанность и нежность
00:45:18
для всех мужчин, которых я знала.
00:45:20
В этом случае, мэм, это не оскорбление,
00:45:22
это признание.
00:45:24
Немного свежести пойдет мне на пользу.
00:45:37
*Пока она должна*.
00:45:39
Что ты имеешь в виду ?
00:45:40
Это назначение, которое вы назначили для меня в строжайшей тайне.
00:45:44
После письма от вас и твоя тетя, которая подарила его мне,
00:45:48
что еще ты мне скажешь
00:45:50
просто спасибо.
00:45:53
Я должен извиниться перед тобой.
00:45:55
Я с трудом осмеливаюсь представить что ты думаешь обо мне
00:45:57
после того вечера.
00:45:59
что я думал в данный момент нечего делать
00:46:02
с тем, во что я теперь верю.
00:46:04
Что ты имеешь в виду ?
00:46:07
Что без призвания чувства что мучает тебя больше, чем следует,
00:46:12
Я бы не присутствовал при отъезде
00:46:15
что было похоже на утечку.
00:46:21
Итак, вы знаете?
00:46:23
я менее сильный что я так думаю.
00:46:26
Я думаю, что забыл, Я просто закапываю.
00:46:29
Это правда, я верю, что будет там, моя величайшая слава.
00:46:33
Какой силой следовательно, он должен быть обитаем?
00:46:36
не вижу ничего необычного в движениях сердца,
00:46:39
но я предпочел сохранить его.
00:46:42
Как будто у нас был выбор.
00:46:44
У нас это есть.
00:46:46
Он никогда не должен просто хотите упростить себе жизнь.
00:46:50
Со своей стороны, я хотел сделать история любви экономика
00:46:54
что заставило меня задохнуться.
00:46:56
Он слишком хорошо меня знает.
00:46:58
Вам понравилось, сэр.
00:47:00
Вы вернулись.
00:47:02
Вы бы поспорили иначе?
00:47:04
Это очень личная тема. для тех, кто ненавидит говорить о себе.
00:47:09
так что вы могли знать обо мне все
00:47:12
и ничего не делать поверь мне обратно.
00:47:15
Кого заинтересует мое существование?
00:47:20
Мне.
00:47:25
Почему пожалуйста?
00:47:27
Я не знаю, а точнее в первый раз
00:47:33
Я чувствую, что меня поняли.
00:47:37
Мы мало знаем друг друга, это правда,
00:47:39
однако мне кажется что мы уже поделились
00:47:43
немного нашей жизни.
00:47:48
Ты не хочешь так ничего не скажешь?
00:47:50
Один день.
00:47:52
Какой день ?
00:47:54
Следующий день.
00:47:57
Вы охраняете секреты?
00:48:01
Именно с такими рассуждениями что моя маленькая племянница утверждает
00:48:04
у меня все получилось.
00:48:06
Я боюсь любви что она несет меня
00:48:09
заставить его видеть насквозь.
00:48:12
Как она может ошибаться?
00:48:15
Взгляни как я шел по пути.
00:48:18
Когда я хотел поцеловать карьера юриста в моем родном городе,
00:48:22
Я растерян единственное дело, доверенное мне.
00:48:25
Что бы ни ? У тебя была поэзия.
00:48:28
Я дал ему больше, чем она вернула мне.
00:48:31
я моя сегодня быть отстраненным,
00:48:33
но я знаю сколько мои недоброжелатели были правы.
00:48:36
Мои работы не чем подражать тому, что мы представляли
00:48:40
так как в театре.
00:48:43
Академия приняла тебя.
00:48:45
После четырех попыток, они бы знали, что я буду жить старым,
00:48:50
что они сделали со мной ожидать большего.
00:48:53
Вы великий ученый.
00:48:55
Не читая ваших книг был бы у меня вкус к науке
00:48:59
а я бы совершил...
00:49:01
Какая ?
00:49:02
Небольшой трактат.
00:49:05
Небольшой трактат.
00:49:08
Скорее, замечания на преломление света.
00:49:11
Имею ли я честь его читать?
00:49:14
Примешь ли ты взамен, научить меня смотреть на звезды?
00:49:18
Я слишком неуклюж.
00:49:20
Наблюдение за...
00:49:23
Наблюдение за звездами, да.
00:49:24
Я с трудом понимаю это, мы ничего не сказали.
00:49:27
Изабелла.
00:49:28
Итак, вы принимаете?
00:49:30
Какое упрямство!
00:49:31
Изабелла.
00:49:35
Что это была за мелодия что ты пел?
00:49:43
Это мелодия, которую мы поем во Флоренции
00:49:46
что говорит о любви.
00:49:55
Кто знает, в какой момент правопреемства поколения животных мы?
00:50:00
Кто знает, если это деформированное двуногое
00:50:02
высотой всего четыре фута, еще называют мужчиной
00:50:05
и кто скоро потеряет это имя деформируя немного больше
00:50:10
это не картинка проходящего вида?
00:50:12
Дидро прекрасен.
00:50:14
Это благодаря мужчинам как он, что мир откроется.
00:50:17
Мир, ты понимаешь?
00:50:19
Кто я могу?
00:50:20
мы узнаем столько всего нового.
00:50:22
Как я долго и хочу.
00:50:24
Мой сын, тяга бесполезна когда вы можете иметь все это.
00:50:28
Кто знает, если все не пытайся сжаться
00:50:30
к большому осадку инертен и неподвижен?
00:50:33
Кто знает, что будет продолжительность этой инерции?
00:50:36
Кто знает какая новая порода может получиться
00:50:43
такой большой массы чувствительные и живые точки?
00:50:54
Учиться будет легче механика, чем толерантность.
00:50:59
Без сомнения.
00:51:00
Однако это будет необходимо.
00:51:03
Может быть, это там наша истинная цель.
00:51:05
Конечно, но мужчина есть мужчина.
00:51:09
То наступает, то отступает, не изменится легко.
00:51:14
Я не пессимист.
00:51:16
В такие ночи и я нет.
00:52:11
Чего мы ждем от Франсуазы?
00:52:14
Там никого ?
00:52:16
Франсуаза.
00:52:17
Что такое надо так кричать?
00:52:19
Во-первых, что ты делаешь стоя?
00:52:21
Давно пора, мне кажется.
00:52:23
Семь часов еще не пробило.
00:52:25
Какие мне колокольчики?
00:52:27
Мои собственные часы скажи мне, что пора.
00:52:30
Время чего?
00:53:42
Я знаю, что когда мы ведет себя так в свои 95-й год,
00:53:46
дело в том, что действует неразумие.
00:53:51
Вы ничего не говорите, конечно.
00:53:58
Дядя, что ты здесь делаешь?
00:54:03
Я жду. -Вы ждете?
00:54:05
Да, есть молодой человек кто должен показать мне
00:54:09
определенные договоры, которые она совершила.
00:54:14
ты останешься там пока он не придет?
00:54:16
Собственно говоря, это придет только позже.
00:54:20
Я хотел убедиться что все было на месте.
00:54:27
Я жду.
00:54:42
Вы никогда не посмеете скажите, он плоский?
00:54:48
Примите, что я сужу безнаказанности, что возраст дает мне.
00:54:52
Сказать тебе правду, ваше исследование очень хорошее
00:54:57
и стиль в твоем образе, чистый и чуткий.
00:55:00
Как вы думаете, сэр?
00:55:04
Моя забота о жизни по простым правилам приглашает меня
00:55:08
всегда думать так, как я говорю.
00:55:15
Впрочем, я почти не вижу чему тебя научить
00:55:18
на звездопад.
00:55:24
Простите меня, сэр, если я неправильно понял.
00:55:27
На самом деле, моя тетя не владеет астрономические телескопы.
00:55:32
Вы хотели бы?
00:55:34
Приходи учиться дома.
00:55:39
Ночь ?
00:55:41
Естественно.
00:55:43
Если это твое желание,
00:55:47
я верну тебе ваше отличное исследование.
00:55:50
Есть и другие вещи, которые ты обещал проинструктировать меня.
00:55:57
Я не вижу.
00:55:58
Откуда ты знаешь оторваться от любви?
00:56:03
давай, сэр, помни свое обещание.
00:56:08
Поймите мое смущение.
00:56:10
Что смущает? -Ничего такого.
00:56:13
Что ж !
00:56:18
Мы всегда раскрываем слишком много.
00:56:20
Какая опасность?
00:56:21
Вам не нужно рассказывать историю своей жизни.
00:56:24
Потом люди привлекать вас к ответственности.
00:56:28
Они думают, что это зависит от них.
00:56:32
Пойдем !
00:56:34
В мои 17 лет, 15-летняя девочка,
00:56:39
дальний родственник, сбылось прекрасный сезон с нами.
00:56:44
Одна ночь пока мы идем,
00:56:47
Я осмелился поцеловать ее.
00:56:50
В его взгляде я увидел доверие, которое тронуло меня еще больше
00:56:56
чем сам поцелуй.
00:57:00
Этот момент благодати не был омрачен никакими словами.
00:57:05
Это единственный раз в моей жизни где я что-то почувствовал.
00:57:11
вы когда-нибудь снова видел эту девушку?
00:57:15
Я не хотел.
00:57:18
Вот почему что я никогда не забывал.
00:57:21
После ?
00:57:24
Этой памяти было достаточно Чтобы уберечь меня от разрушительного действия сердца,
00:57:28
не исправить мою.
00:57:31
Что мне было нужно, Я нашел это.
00:57:34
Умиротворенность, дружеские и благополучные соучастники.
00:57:39
Для остальных.
00:57:42
Посмотрите на календарь,
00:57:45
вы увидите, что это требует любви много таланта сопротивляться.
00:57:49
Вместо вечного чуда,
00:57:54
вы найдете точную и регулярность дней.
00:57:59
Головокружение.
00:58:02
Презумпция должна доминировать
00:58:05
благосклонно ответить на единственный правильный вопрос.
00:58:11
Будешь ли ты любить меня завтра?
00:58:19
я бы хотел, чтобы это случилось со мной что-то счастливое.
00:58:23
Почему это так сложно?
00:58:26
Хотя не обязательно спрашивать Богу очень значительные усилия.
00:58:32
На что ты надеешься?
00:58:35
То, что вы отказались.
00:58:37
Вы уже обожглись там.
00:58:40
Как женщина могла ли она видеть свою жизнь по-другому
00:58:44
чем предоставлено этому мужчины, который будет знать, как любить ее?
00:58:46
Это точно достаточно распространенное убеждение,
00:58:50
несмотря на ущерб, который он наносит.
00:58:52
Ты говоришь как нечестивец.
00:58:54
Не вовлекайте в это Бога.
00:58:56
Тогда дьявол?
00:58:57
Он часто его деловой человек.
00:58:59
Чтобы не огорчать тебя, поэтому придется отказаться.
00:59:04
Сердце не должно подвести.
00:59:08
Хотели бы вы этого для меня?
00:59:10
Разве вы не искали совета?
00:59:12
Вы не выходите замуж за одиночество.
00:59:16
Разве это не предпочтительно мужчине, который был бы недостоин тебя?
00:59:19
у тебя достаточно достаточно умен, чтобы никогда не быть одиноким
00:59:23
или не хочу знать эту вещь изысканное и редкое, что мы называем свободой
00:59:28
и тем самым наслаждаться этим другое чудо, называемое миром.
00:59:34
Мне надо идти.
00:59:39
смотреть вечеринки Майские замки.
00:59:43
В результате.
00:59:50
Добрый вечер, мистер де Фонтенель.
00:59:54
Тебе не нравится мое имя?
00:59:56
Вы никогда не произносите его.
00:59:59
Я приручаю его.
01:00:08
я бы не хотел напомните мне ваш совет, сэр.
01:00:11
Возможно, уже слишком поздно.
01:00:25
Привет, Франсуаза.
01:00:26
Как наш мужчина сегодня утром?
01:00:28
Как вчера, мэм,
01:00:29
и как позавчера он напевает, бреется и припудривается в течение часа,
01:00:33
требует ленты от его пальто и он больше не чувствует никакой боли.
01:00:37
Он даже утверждает что его слух никогда не причинял ему вреда.
01:00:40
Хотите мое мнение?
01:00:42
Месье смеется над нами.
01:00:46
Худший, это потому, что его аппетит удвоился.
01:00:49
Он просит обо всем.
01:00:51
мне любопытно если это признак хорошего здоровья
01:00:54
или какие-то помехи.
01:01:14
я не могу сказать тебе во сколько он ложится спать.
01:01:17
Он думает только о сне?
01:01:19
Он все еще знает, где его комната?
01:01:46
Я думаю если он не путает ночь и день.
01:01:50
Тот, кто ни разу в жизни не шевельнулся,
01:01:52
похоже, она идет довольно быстро.
01:01:54
Матье и Симон жалуются что он превратил их в поток воздуха.
01:01:57
Все это нехорошо, Мадам, говорю вам.
01:02:27
Визиты юной Изабель кажется, есть на вас
01:02:30
суверенный эффект мой дядя.
01:02:35
Вы обеспокоены?
01:02:36
Нет, точка.
01:02:37
Вы всегда приветствовали с таким же тихим настроением
01:02:41
люди и вещи,
01:02:43
кажется что юная Изабель может льстить себе
01:02:45
провоцировать изменение ваших привычек.
01:02:48
Я обращаю внимание на его работу.
01:02:51
Она прекрасно разбирается в науке и практиковать рассуждения
01:02:54
и дедукция нравится немногим.
01:02:59
Вы хотите, чтобы я был далеко
01:03:01
когда интеллект, утонченность, дух и красота
01:03:05
назначили встречу?
01:03:08
Уверяю вас, что мне это приятнее слушать и смотреть Изабель
01:03:14
чем все академики вместе взятые.
01:03:22
Другой день, с маркизой де Вильмен,
01:03:24
женщина, которая должна иметь в 40 лет начала нас наблюдать
01:03:29
как будто она волновалась что Изабель была так молода
01:03:32
или что я был таким старым.
01:03:35
Как грустно чем между двумя возрастами.
01:03:40
Ты изменил моего дядю.
01:03:44
В хорошем ?
01:03:45
Это как, простите меня, я собирался сказать что-то глупое.
01:03:50
Продолжать !
01:03:53
Как будто вдруг, вы обнаружили сердце.
01:04:25
я причиняю боль тебе Я непростителен.
01:04:30
Я сбит с толку.
01:04:34
Какое странное возбуждение, этот свежий воздух.
01:04:39
Возможно, что у него есть имя.
01:04:42
Не произносите его.
01:04:57
Когда меня спрашивают: сэр, как твоя энциклопедия?
01:05:01
я чувствую пронзи мое сердце.
01:05:04
Хочешь правду?
01:05:05
Нас преследуют мошенники которые ждут от нас отставки,
01:05:09
и Вольтер, который советует нам продолжить в чужой стране.
01:05:11
Какая идея тогда есть мужество?
01:05:14
Да, мы продолжим, но преследовать наших врагов
01:05:18
и мы вернемся к нашей прибыли.
01:05:20
Глупость наших цензоров.
01:05:22
Он рад услышать от вас так говорите, господин Дидро.
01:05:25
Д'Аламбер сказал прямо здесь прошлой ночью что вы чувствуете себя подавленным.
01:05:30
Даламбер страдает больше, чем я. нападки дураков,
01:05:33
но это правда позвольте отдыху соблазнить меня.
01:05:37
мне снится иногда спокойной жизни
01:05:39
глубоко в моей провинции.
01:05:42
Так что все будет весить.
01:05:44
Я мог видеть в сердцах немного невинности,
01:05:49
но ты должен быть полезно для мужчин
01:05:53
и работа.
01:05:56
Интересно, однако, если мы не не более чем развлечь их
01:06:00
В чем разница между философ и флейтист?
01:06:03
Вы не можете изменить мужчин Сэр.
01:06:05
Иногда они будут поворачиваться своему философу,
01:06:08
иногда они предпочтут флейтист.
01:06:11
Можно было бы подумать услышать Господин де Фонтенель.
01:06:14
Ваше замечание мне льстит, Сэр.
01:06:16
Я считаю, что мужчины созданы несколько небольших контейнеров
01:06:19
что разума, что воображения, что ума,
01:06:23
и что есть также большой горшок чистой глупости.
01:06:29
Вот доказательство что все существа не похожи
01:06:33
Что для некоторых из них, судьба не рисуется
01:06:36
чем в большом горшке.
01:06:39
Я утверждаю, что все люди следует считать одинаковыми.
01:06:44
Вы все еще не можете притворяться что здесь мы все одинаковые.
01:06:48
Так пусть же Господь только судить о том, что мы
01:06:52
и чего мы стоим.
01:06:54
О ком ты говоришь ?
01:06:57
Я удивлен, сэр, что не услышав, что ты богохульствуешь раньше.
01:07:02
Хочешь, я догоню?
01:07:04
Замолчи !
01:07:07
я скажу тебе свой путь думать, сэр.
01:07:11
Наказание ужасное.
01:07:15
Я хочу услышать тебя на исповеди как можно скорее.
01:07:26
Мы говорим мисс,
01:07:28
что твоя работа наибольший интерес.
01:07:30
Мистер де Фонтенель, дает мне ободрение.
01:07:33
Я хотел бы добавить свой
01:07:35
и хотел бы столько же что вы не отказываетесь
01:07:38
позвольте мне услышать, как вы поете.
01:07:39
Я не могу, сэр,
01:07:41
там никого держать клавесин.
01:07:43
Если я.
01:09:34
родничок, в этот ранний час.
01:09:36
я должен увидеть твою племянницу дать ему это.
01:09:41
Она отсутствует.
01:09:42
Почему ты взял себе стоит...
01:09:45
Где она ?
01:09:46
Мистер Дидро пришел за ней.
01:09:48
Ты доверишь мне Что у вас там?
01:09:51
Это может подождать, увидимся позже.
01:10:05
Мистер ДеФонтенель,
01:10:06
так как я говорю вам что господина Дидро нет.
01:10:08
Где он тогда?
01:10:09
Это, честно вам сказать,
01:10:11
Или это ?
01:10:12
Место, я не знаю, сэр, но он с одним человеком.
01:10:16
Что они делают ?
01:10:17
Вы видели этого человека?
01:10:19
Тот, нет Я не видел его снова.
01:10:21
Наконец, у вас есть идея.
01:10:23
Она должна быть молодой, верно?
01:10:26
Молодой и красивый.
01:10:28
Они все молодые и красиво, сэр.
01:10:33
Я буду ждать этого.
01:10:57
Господин де Фонтенель, что это?
01:11:02
у меня очень мало сказать вам, сэр.
01:11:05
Что ты делаешь..
01:11:07
Да.
01:11:10
.. то, что вы делаете, является неполным.
01:11:17
О чем ты здесь говоришь?
01:11:18
Из вашей энциклопедии.
01:11:22
Что неполное?
01:11:24
Вы там не лечите страсти, чувства.
01:11:33
Что вы смеетесь?
01:11:34
Это вы, господин де Фонтенель. кто говорит о чувствах?
01:11:37
Делай, как хочешь.
01:11:39
Это научит меня дать совет,
01:11:41
Гнев мирного Фонтенеля.
01:11:43
Событие уникальное, это честь.
01:11:45
Я завидую твоим порывам, Я хотел бы быть таким, как ты.
01:11:48
Разрешить это Я возвращаю тебе комплимент,
01:11:50
но ты не серьезно.
01:11:51
Что у меня есть кого бы вы пропустили?
01:11:54
Храбрость.
01:12:47
Что у тебя есть?
01:12:50
Ничего такого.
01:12:53
Вы кажетесь скучающим.
01:12:55
Нисколько.
01:13:00
Полагаю что я злоупотребляю твоей добротой.
01:13:03
Эти бодрствующие ночи всего лишь несколько представляет интерес для такого ученого, как вы.
01:13:10
Вы ничего не говорите?
01:13:13
Что думает господин Дидро? ваших наблюдений?
01:13:18
Моя тетя сказала вам.
01:13:20
Он сделал мне честь найти интерес к тому, что я делаю.
01:13:28
Это то, что тебя расстраивает?
01:13:31
Я не расстроен.
01:13:34
Это я, на самом деле, кто должен быть.
01:13:37
Вчера ты не ушел пока я пел?
01:13:41
У тебя много других ушей услышать тебя.
01:13:45
Вы в плохом настроении это все моя вина.
01:13:49
Я должен был отказаться Приглашение Дидро?
01:13:52
Он был добр и очень веселый.
01:13:55
Я не сомневаюсь.
01:13:57
Возобновите свои наблюдения.
01:14:06
Как вы думаете, я делаю то забыть некоторые советы?
01:14:10
Если бы господин Дидро очаровал мой дух,
01:14:13
мое тело не подвело.
01:14:15
Он задержится в пути.
01:14:18
Итак, вы верите что я не правду говорю?
01:14:21
Для чего хорошего знать правду,
01:14:23
я считаю, что у меня есть какого-то бесполезного аванса.
01:14:27
Я уверяю вас,
01:14:28
предупреждения что я отправил тебе
01:14:31
смехотворны сегодня.
01:14:34
Что смешного в желании избавишь меня от ошибок и страданий?
01:14:41
Сегодня я вижу слишком много суетность моих слов.
01:14:46
Нет сердечных импульсов, рассуждения.
01:14:53
я увлекся мыслями то, что меня так устраивало
01:14:57
должно работать и на вас.
01:15:00
Это слова человека кто всю жизнь мало местами менял
01:15:07
и кто держал так мало.
01:15:13
Я обещал мсье Дидро навестить его дома.
01:15:22
я хотел бы продолжить учиться с тобой.
01:15:25
Вы хотели бы, но ты не хочешь этого
01:15:32
Я неправильно тебя понимаю.
01:15:33
Хочешь сказать мне что ты хочешь свободы.
01:15:37
Вы сделали мне больно, сэр.
01:15:39
Я тоже боюсь сделать тебе больно.
01:15:42
Это происходит, когда вы целитесь прямо.
01:15:45
У меня к тебе дружба.
01:15:48
Я думал об этой общей дружбе.
01:15:50
Доли были неравны.
01:15:53
Я должен был знать.
01:15:55
Вы приходите в жизнь когда я не могу решиться уйти.
01:15:58
Мое сердце честно, сэр.
01:16:02
я всегда буду счастлив узнать о вашей работе.
01:16:05
Увидимся у твоей тети если же ты все же появишься там,
01:16:09
что я сомневаюсь.
01:16:11
Почему так ?
01:16:12
Потому что твоя голова, ваш разум, ваше тело будут в другом месте.
01:16:16
Они уже там.
01:16:18
Вы не можете изменить людей.
01:16:21
Вы сами это узнали.
01:16:24
Так больно прощаться.
01:16:26
Я хочу избавь тебя от этого смущения.
01:16:30
Сегодня ты там В последнее время.
01:16:36
Я знал это до тебя.
01:16:39
Я буду настаивать на том, чтобы увидеть тебя снова что я заставлю ваше сострадание.
01:16:47
Это было бы отказом от меня.
01:16:51
Мистер Дидро был игривым ты говоришь?
01:16:58
Поэтому он будет развратником
01:16:59
когда вы думаете, что он галантный, вы будете уверены
01:17:03
думая, что дух побеждает.
01:17:05
Мы всегда предпочитаем сдаваться с комфортом.
01:17:08
Это то, что мы признаем наши обычные поражения.
01:18:03
г-н де ла Мотт является глубоким философом.
01:18:06
Философствовать - значит представлять рассудить все его достоинство.
01:18:10
Было бы лучше для вас услышать прочитать <i>Принцесса Клевская</i>.
01:18:15
Вы знаете этот роман наизусть.
01:18:18
Слово верное.
01:18:21
Мадам Жоффрен навещает вас.
01:18:26
Привет, мой хороший друг.
01:18:27
В чем дело ?
01:18:28
Я объясню вам.
01:18:32
Ваше мнение будет ценно для меня.
01:18:35
Это про Изабель.
01:18:37
Не прошло и года, как я его видел выйти из дома утром
01:18:39
и вернуться домой очень поздно.
01:18:41
Я чувствую всю вину что можно сделать со мной.
01:18:44
Я не испугался, зная поскольку она увлечена наукой.
01:18:48
я знаю сегодня причины его поведения.
01:18:52
Что ж ?
01:18:53
Мистер Дидро встретил мою племянницу
01:18:56
и один из его книготорговцев.
01:18:57
Этот молодой человек — один из тех которые продолжают поддерживать энциклопедию.
01:19:00
Он переехал во Фландрию, в Лилль, и он сделал Изабель предложение руки и сердца
01:19:06
Я не знаю, что делать, мой хороший друг.
01:19:09
Ты, кто был так дорог ему,
01:19:10
кто помог ему из его мучений через изучение философии.
01:19:14
Вы должны дать мне совет.
01:19:18
Лилль, очень красивый город.
01:19:29
Однако, он еще не был обескуражен.
01:19:32
Он сделал все, что мог чтобы она передумала.
01:19:38
Прошли целые годы,
01:19:40
время и отсутствие, замедлил его боль
01:19:44
и утолил свою страсть.
01:19:47
Мадам де Клев, в некотором роде опытная который не оставил никакого внешнего вида
01:19:52
Который однажды может вернуться.
01:20:16
Ваш визит меня порадовал.
01:20:21
я счастлив узнать тебя в Лилле,
01:20:24
все к услугам книжного магазина.
01:20:27
я знаю что Я должен вам, сэр.
01:20:29
Я всегда буду искать, как вы выражаете мою благодарность.
01:20:34
У вас больше не будет искать долго, я думаю.
01:20:38
Что ты имеешь в виду ?
01:20:40
мой возраст закончился поймав меня.
01:20:42
Ты прекрасно справляешься.
01:20:47
я пришел в надежде что бы ты меня простил.
01:20:50
Я не заметил никакого оскорбления.
01:20:52
Я бы предпочел услышать, как ты говоришь что я был неблагодарен.
01:20:57
нас недостаточно идеально, чтобы быть всегда страдающим.
01:21:03
Вы работаете в данный момент?
01:21:05
Я изучаю наш французский язык, неисчерпаемая тема.
01:21:13
я всегда удивляюсь из того, что так много вещей
01:21:15
может вместить в столь немногих словах.
01:21:19
Смотреть,
01:21:21
это займет всего два сказать, что время
01:21:24
не является в нашем распоряжении.
01:21:28
Эти два слова?
01:21:29
Поздно.
01:21:38
До свидания, сэр.
01:21:59
Я больше не пою, сэр.
01:22:01
Однако каждый раз что я хотел бы сделать, я думаю о тебе.
01:22:23
Прощай, Изабелла.
01:22:42
Заходи внутрь, еще холодно.
01:23:08
Ты прав.
01:23:11
Нечего сказать.
01:24:09
Вы выздоровеете.
01:24:11
Вы всегда выздоравливали от всего.
01:24:14
Это доказательство что божественная милость безгранична.
01:24:19
Вот, на днях, Я был в гостях у мадам Гийемо.
01:24:21
Вы знаете, что она прошла 100 лет и что это мне говорит?
01:24:26
Отец, я верю что провидение забыло меня.
01:24:31
Что мы можем на это ответить?
01:24:41
Так что было лучше, чем вчера.
01:24:43
Я разрешил отцу Шалону увидеться с ним.
01:24:45
рекомендуя его чтобы не утомлять его.
01:25:01
Мое почтение, Господин де Фонтенель.
01:25:12
Что ты чувствуешь ?
01:25:14
Я чувствую трудности бытия.
01:25:19
Ты лучше, чем вчера, а это не ?
01:25:23
я прошу вас Как дела?
01:25:30
Как дела?
01:25:33
Он не уходит, он уходит.
01:25:40
Я жалею себя.
01:27:37
тебе было бы 100 в течении месяца.
01:27:40
Я бы написал тебе это письмо хотя я причиняю себе боль
01:27:44
в память о прошлом что я не знал, так счастлив.
01:27:48
я слышал о тебе он был лучшим другом,
01:27:52
но он дал себе мало.
01:27:54
Кто мог понять что в тебе жило очень заветное желание,
01:27:58
так далеко как ты хотел выглядеть?
01:28:01
Если я думаю о тебе
01:28:03
это то, что силы, наконец, приходят ко мне чтобы выразить свою тайную надежду.
01:28:08
Кто-то однажды услышать биение сложенного сердца.

Описание:

Г-н де Фонтенель всю свою жизнь сопротивлялся страсти и романтическим чувствам, но в преклонном возрасте он встречает молодую женщину, которая знакомит его с этим чувством, которое он всегда хотел игнорировать: любовью. Режиссер: Филипп Монье Мишель Серро, Виттория Бельведер, Анник Алан Жанр исторический, драма, романтика полный фильм

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Забытое сердце | Драма, Романтика | полный фильм"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Забытое сердце | Драма, Романтика | полный фильм" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Забытое сердце | Драма, Романтика | полный фильм"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Забытое сердце | Драма, Романтика | полный фильм" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Забытое сердце | Драма, Романтика | полный фильм"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Забытое сердце | Драма, Романтика | полный фильм"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.