background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Айзек Азимов - Улики | Аудиокнига (Рассказ) | Фантастика"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

айзек азимов улики аудиокнига
айзек азимов улики
айзек азимов
айзек азимов аудиокниги
улики рассказ
книга в ухе
аудиокнига
аудиокниги
рассказ
рассказы
фантастика
научная фантастика
слушать аудиокниги
аудиокниги слушать
космос
роботы
космическая фантастика
роботехника
фантастика аудиокнига
научная фантастика аудиокнига
фантастика аудиокнига слушать онлайн
космическая фантастика аудиокнига
аудиокниги фантастика
книга
книги
книгавухе
научнаяфантастика
азимов
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
Айзек Азимов улики
00:00:04
а перед началом этого рассказа небольшое
00:00:07
вступление Оно длится около минуты
00:00:11
дорогие друзья Спасибо вам большое за то
00:00:14
что вы поддерживаете этот канал
00:00:17
Подписывайтесь ставите лайки
00:00:20
комментируйте и Особенно большое спасибо
00:00:23
тем кто поддерживает его финансово это
00:00:26
очень сильно помогает мне выпускать
00:00:29
рассказы каждый день Сегодня я благодарю
00:00:33
Анастасию алексеевнука
00:00:36
Людмилу с Татьяну александровнуша айназу
00:00:42
Россия внука
00:00:43
Валерию Юрьевну Т
00:00:46
Дмитрия с Ирину Владимировну к которая
00:00:51
написала спасибо за прекрасную работу и
00:00:55
наконец Наташу Волкову которая прислала
00:00:58
с помощью супер спасибо 10 долларов и
00:01:01
сообщения большое вам спасибо дорогие
00:01:05
друзья если вы также хотите поддержать
00:01:08
этот канал то вы можете это сделать по
00:01:11
реквизитам в описании этого видео
00:01:13
переводом на карту из России или нажав
00:01:16
на кнопку супер спасибо то есть на
00:01:19
доллар в сердечки под этим видео
00:01:22
Спасибо
00:01:24
Фрэнсис Queen был политиком новой школы
00:01:27
конечно в этом выражении Как и во всех
00:01:30
ему подобных нет никакого смысла
00:01:32
большинство новых школ которые мы видим
00:01:35
можно было бы отыскать в общественной
00:01:38
жизни Древней Греции а может быть и
00:01:40
древнего шумера и доисторических
00:01:43
савайных поселений Швейцарии если бы мы
00:01:46
только лучше их знали Однако чтобы
00:01:49
покончить со вступлением которое Обещает
00:01:51
быть скучным и сложным лучше сразу
00:01:53
скажем что Queen не баллотировался на
00:01:56
выбранные должности не охотился за
00:01:58
голосами не произносил речей и не
00:02:01
подделывал избирательных бюллетеней
00:02:04
точно так же как Наполеон сам не стрелял
00:02:07
из пушки во время битвы при Аустерлице
00:02:11
и так как политика сводит самых разных
00:02:13
людей то однажды напротив куина за
00:02:16
столом оказался Альфред лендинг его
00:02:20
пустые седые брови низко нависли над
00:02:23
глазами Что означало острое раздражение
00:02:26
Он был очень сердит это обстоятельство
00:02:30
будь оно известно квину немало его не
00:02:33
обеспокоило бы его голос был дружелюбным
00:02:36
впрочем может быть просто
00:02:38
профессионально дружелюбным
00:02:40
полагая доктор лендинг вы знаете Стивена
00:02:43
байерли и о нем слышал так же как и
00:02:47
многие другие Я тоже они намеревайтесь
00:02:51
либо голосовать за него на следующих
00:02:53
выборах
00:02:54
чего не зная того не знаю ответил Ленинг
00:02:58
с оттенком язвительности я политика не
00:03:01
интересуюсь и даже не знал что он
00:03:03
выставил свою кандидатуру он может стать
00:03:06
нашим будущим мэром конечно пока он
00:03:09
всего лишь прокурор Но ведь большие
00:03:11
деревья вырастают да да перебил лендинг
00:03:15
я это уже слышал но не перейти ли нам к
00:03:19
сути дела А мы уже к ней перешли доктор
00:03:21
лендинг голос куина был необыкновенный
00:03:24
кротким Я заинтересован в том чтобы
00:03:28
Мистер байерли не поднялся выше поста
00:03:30
окружного прокурора а вы заинтересованы
00:03:33
в том чтобы мне помочь
00:03:36
Я заинтересован Неужели лендинг еще
00:03:40
сильнее наступил брови Но скажем не вы а
00:03:45
US robots and Me canical Man Corporation Я
00:03:48
пришел к Вам как к ее бывшему научному
00:03:51
руководителю зная что руководство
00:03:53
корпорации все еще С уважением
00:03:55
прислушивается к вашим советам тем не
00:03:58
менее формально вы уже почти не связаны
00:04:00
с ними и не очень стеснены в своих
00:04:03
действиях даже если эти действия будут
00:04:05
Не вполне укладываться в рамки
00:04:08
дозволенного доктор лендинг на некоторое
00:04:11
время погрузился в размышления потом он
00:04:14
сказал уже мягче и они совсем вас
00:04:16
понимаю Мистер Queen это Неудивительно
00:04:19
Доктор лендинг но все довольно просто вы
00:04:23
не возражаете Куин прикурил тонкую
00:04:25
сигарету от простой но изящной зажигалки
00:04:28
и на его лице с крупными чертами
00:04:31
появилась довольно выражение Мы говорили
00:04:34
о мистере байерли
00:04:36
и яркой личности Три года назад о нем
00:04:40
никто не знал сейчас Он широко известен
00:04:42
это сильный и одаренный человек во
00:04:46
всяком случае из всех прокуроров каких я
00:04:49
только знал он самый умный талантливый к
00:04:52
несчастью он не принадлежит к числу моих
00:04:55
друзей понимаю машинально сказал лендинг
00:04:58
разглядывая свои ногти в прошлом году
00:05:02
спокойно продолжал Queen мне пришлось
00:05:05
заняться мистером байерли и навести о
00:05:07
нем подробные справки видите ли всегда
00:05:10
полезно подвергнут тщательному изучению
00:05:12
прошлой политика радующего за реформы
00:05:15
если бы вы знали как часто это помогает
00:05:19
он сделал паузу и не весело усмехнулся
00:05:22
глядя нардеющий кончик сигареты но
00:05:26
прошлое Мистер байерли ничем не
00:05:28
замечательно
00:05:29
спокойная жизнь в маленьком городке
00:05:32
колледж гибель жены В автомобильной
00:05:35
катастрофе тяжелые увечья и долгая
00:05:38
болезнь изучение права переезд в столицу
00:05:41
должность прокурора
00:05:44
Франсис Queen медленно покачал головой
00:05:47
прибавил а вот его теперешняя жизнь
00:05:50
весьма примечательна наш Окружной
00:05:53
прокурор никогда не ест
00:05:56
лэнинг резко поднял голову Его глаза
00:05:59
стали неожиданно внимательными
00:06:01
Простите
00:06:03
наш Окружной прокурор никогда не ест
00:06:07
повторил раздельно Queen говорят точнее
00:06:11
никто ни разу не видел чтобы он ел или
00:06:15
пил ни разу вы понимаете что это значит
00:06:19
не то чтобы редко а не разу
00:06:23
Это совершенно невероятно заслуживают ли
00:06:26
доверия ваши источники и можно верить и
00:06:30
на мой взгляд ничего невероятного в этом
00:06:32
нет далее никто не видел чтобы наш
00:06:35
Окружной прокурор пил не воду ни
00:06:38
алкогольные напитки или спал есть и
00:06:42
другие факты но мне кажется что я уже
00:06:44
Ясно высказал свою мысль
00:06:47
откинулся в кресле некоторое время
00:06:50
длился молчаливый поединок наконец
00:06:53
старый роботехник покачал головой нет из
00:06:57
ваших слов сочетании с тем что вы
00:06:59
говорите их Именно мне может следовать
00:07:01
только один вывод но это невозможно
00:07:05
Но ведь он ведет себя совершенно не так
00:07:08
как ведут себя люди доктор лендинг Если
00:07:11
бы вы сказали мне что он переодетый
00:07:14
сатана Я бы вам скорее поверил А я
00:07:18
говорю вам что это робот доктор лендинг
00:07:21
а я говорю что ничего более невероятного
00:07:24
я еще не слышал Мистер Куин
00:07:27
снова наступила враждебное молчание
00:07:31
тем не менее
00:07:33
Queen аккуратно погасил свою сигарету
00:07:35
вам придется расследовать это
00:07:38
невероятное дело используя все
00:07:40
возможности корпорации
00:07:42
Я могу вам наверняка сказать мистер Куин
00:07:45
что никакого участия В подобном
00:07:47
расследовании не приму Неужели вы хотите
00:07:50
предложить корпорации вмешиваться в
00:07:52
местную политику
00:07:53
у вас нет выбора Представьте себе что
00:07:57
мне придется опубликовать эти факты не
00:08:00
имея доказательств Улики слишком
00:08:02
косвенны это ваше дело Но я этого не
00:08:07
хочу прямое доказательство было бы
00:08:09
гораздо лучше и вы тоже не захотите
00:08:12
потому что такого рода гласность может
00:08:15
принести немалый вред компании Я полагаю
00:08:18
вам прекрасно известны законы строго
00:08:21
запрещающие использование роботов в
00:08:23
населенных мирах
00:08:25
Разумеется резко ответил лендинг Вы
00:08:29
знаете что US robots and mech
00:08:32
Corporation единственное предприятие в
00:08:35
солнечной системе производящее
00:08:37
позитронных роботов
00:08:39
а если байерли робот то он позитроны
00:08:43
робот вам Известно также что все
00:08:46
позитронные роботы предоставляются в
00:08:48
аренду они продаются Так что корпорация
00:08:51
остается владельцем каждого робота
00:08:54
исследовательна несет ответственность за
00:08:57
его действия
00:08:58
Мистер Коэн ничего не стоит доказать что
00:09:02
человекоподобных роботов корпорация
00:09:04
никогда не изготовляла
00:09:07
вообще это возможно Просто как
00:09:10
предположение Да это возможно
00:09:13
очевидно это возможно сделать и тайно
00:09:16
без регистрации ваших книгах только не
00:09:19
спозитронным мозгом это крайне сложная
00:09:22
работа и она делается под строжайшим
00:09:25
правительственным контролем Да но робот
00:09:29
может износиться сломаться Выйти из
00:09:32
строя и тогда его демонтируют
00:09:35
оппозитронный мозг используют снова или
00:09:37
уничтожают
00:09:39
в самом деле
00:09:41
Фрэнсис Queen позволил себе едва
00:09:43
заметный сарказм А если один позитронный
00:09:46
мозг случайно Разумеется не был
00:09:50
уничтожен А по другой тоже случайно
00:09:52
оказался
00:09:54
человекоподобный робот в который еще не
00:09:56
был вложен мозг такого быть не может не
00:10:00
исключено что вам придется доказывать
00:10:03
это правительству И народу так Почему бы
00:10:06
не доказать сейчас мне но зачем такой
00:10:09
робот мог нам понадобиться
00:10:11
раздраженно спросил доктор лендинг какие
00:10:14
у нас могли быть мотивы признайте за
00:10:17
нами хоть немного здравого смысла
00:10:19
Пожалуйста дорогой мой корпорация очень
00:10:23
заинтересована в том чтобы в тех или
00:10:25
иных областях разрешили использовать
00:10:28
человекоподобных позитронах роботов это
00:10:31
принесло бы огромные прибыли но
00:10:34
предубеждение публики слишком сильно
00:10:37
что если дать ей сначала привыкнуть к
00:10:40
таким роботам вот например искусный
00:10:43
юрист или хороший мэр и он оказывается
00:10:46
робот покупайте нашего робота слугу
00:10:50
чистейшая фантазия доходящая до
00:10:53
нелепости возможно так докажите это или
00:10:58
вы все-таки предпочтете доказывать это
00:11:00
публике
00:11:01
наступили Сумерки но в комнате еще не
00:11:05
настолько стемнело чтобы нельзя было
00:11:07
заметить краску смущения на лице
00:11:09
Альфреда лендинга рука роботехника
00:11:12
потянулась к выключателю и на стенах
00:11:14
мягко засветились лампы Ну хорошо
00:11:18
пробормотал он посмотрим
00:11:21
внешность Стивена байерли было бы
00:11:24
нелегко описать по документам ему было
00:11:27
40 лет и вглядевшись повнимательнее ему
00:11:30
можно было дать 40 лет хотя на первый
00:11:33
взгляд его здоровый упитанный веселый
00:11:36
вид не очень соответствовал этому
00:11:38
возрасту это впечатление особенно
00:11:41
усиливалось когда он смеялся сейчас он
00:11:45
как раз смеялся громко и долго временами
00:11:49
успокаиваясь а потом снова раздражаясь
00:11:52
хохотом а напряженное лицо Альфреда
00:11:55
лендинга наоборот выражало крайне
00:11:57
неудовольствие он взглянул на женщину
00:12:00
сидевшую рядом но ее тонкие бескровные
00:12:03
губы были лишь едва заметно сжаты
00:12:05
Наконец байерли более или менее
00:12:08
отдышался и пришел в себя нет в самом
00:12:11
деле доктор лендинг Я робот
00:12:15
не я это утверждаю отрезал лендинг меня
00:12:19
вполне удовлетворит Если вы окажетесь
00:12:21
представителем рода человеческого и так
00:12:24
как наша корпорация вас не изготовляла
00:12:26
то я вполне уверен что Вы человек во
00:12:30
всяком случае с юридической точки зрения
00:12:32
Но поскольку предположение что вы робот
00:12:35
было высказано всерьез и исходит от лица
00:12:38
занимающая определенное положение не
00:12:42
упоминайте его имени если это
00:12:44
противоречит вашим этическим принципам
00:12:46
Но ради простоты назовем его фрэнком
00:12:50
куином продолжайте
00:12:53
лендинг яростно фыркнул недовольны тем
00:12:55
что его перебили и после подчёркнутой
00:12:58
паузы продолжал еще более ледяным
00:13:00
голосом
00:13:01
от лица занимающего определенное
00:13:04
положение а его имени мы сейчас гадать
00:13:07
не будем я вынужден просить вашей помощи
00:13:09
чтобы это предположение опровергнуть
00:13:12
если этот человек воспользовавшись
00:13:15
средствами имеющимися в его распоряжении
00:13:18
выдвинет это предположение публичное Сам
00:13:21
такой факт может нанести большой ущерб
00:13:24
компании которую я представляю даже если
00:13:28
оно и не будет Доказано вы понимаете Да
00:13:32
ваше положение мне и Сноб обвинения
00:13:34
нелепо но неприятности грозящей вам
00:13:37
серьезно Извините если мой смех вас
00:13:40
обидел меня рассмешила сама подобная
00:13:43
мысль они ваши трудности Чем я могу вам
00:13:46
помочь О это очень легко вам нужно
00:13:49
просто зайти в ресторан в присутствии
00:13:51
свидетелей И дать сфотографировать себя
00:13:54
за едой
00:13:55
лэннинг откинулся в кресле самое трудная
00:13:59
часть разговора осталась позади женщина
00:14:02
сидевшая рядом с ним Было очевидно
00:14:04
настолько поглощена наблюдением за
00:14:07
баррели что не принимало участие в
00:14:09
разговоре
00:14:10
Стивен баэрли на мгновение встретился с
00:14:13
ней глазами с трудом отвел их и снова
00:14:16
повернулся к работехнику некоторое время
00:14:19
он задумчиво вертел в руках бронзовая
00:14:22
пресс-папье которое было единственным
00:14:24
украшением его стола потом он тихо
00:14:27
сказал
00:14:29
Я боюсь что не смогу оказать вам эту
00:14:31
услугу Он поднял руку погодите доктор
00:14:35
лендинг Я понимаю что вся эта история
00:14:38
вам противна что вас втянули в неё
00:14:41
против вашего желания и вы чувствуете
00:14:43
что играете недостойную даже смешную
00:14:46
роль но все-таки это в гораздо большей
00:14:49
степени касается меня так что Будьте
00:14:51
снисходительны во-первых Почему вы
00:14:54
исключаете возможность того что Queen ну
00:14:57
этот человек занимающий определенное
00:14:59
положение обвел вас вокруг пальца чтобы
00:15:02
вы поступили именно так как нужно ему
00:15:06
но вряд ли Уважаемый человек пойдет на
00:15:08
такой риск не чувствуя твердой почвы под
00:15:10
ногами вы не знаете квина сказал байерли
00:15:15
очень серьезно он способен удержаться на
00:15:18
таком крутом склоне где игорный баран
00:15:20
свернул бы себе шею Я полагаю сказал вам
00:15:24
будто во всех подробностях изучил мое
00:15:27
прошлое Да и убедил меня что наши
00:15:30
корпорации стоило бы многих хлопот
00:15:33
опровергнуть его в то время как вам это
00:15:35
было бы гораздо легче значит вы поверили
00:15:39
будто я никогда не ем вы же ученые
00:15:42
Подумайте только где здесь логика никто
00:15:47
не видел чтобы я ел Следовательно я
00:15:50
никогда не ем
00:15:52
что и требовалось доказать Ну знаете ли
00:15:54
вы пользуетесь прокурорскими уловками
00:15:56
чтобы запутать очень простой вопрос
00:15:59
Наоборот я пытаюсь прояснить вопрос
00:16:03
который вы с куином очень усложняете
00:16:06
Дело в том что я мало сплю это правда и
00:16:09
конечно никогда еще не спал при
00:16:11
посторонних Я не люблю есть в
00:16:14
присутствии других людей Вероятно это
00:16:16
нервная согласен такая причуда не совсем
00:16:20
обычно Но она никому не причиняет вреда
00:16:23
судите сами доктор лендинг Представьте
00:16:26
себе что политик стремящийся во что бы
00:16:28
то ни стало устранить своего противника
00:16:31
обнаруживает в его частной жизни Вот
00:16:34
такие Странности О каких я говорил и он
00:16:37
решает что самое лучшее средство Как
00:16:40
можно сильнее очернить этого противника
00:16:42
ваша компания
00:16:44
Как вы думаете Скажет ли он Вам такой-то
00:16:48
робот потому что он не ест на людях и я
00:16:51
никогда не видел чтобы он засыпал На
00:16:54
заседании суда Однажды когда я ночью
00:16:57
заглянул к нему в окно Он сидел с книгой
00:16:59
его холодильник был пуст если бы он так
00:17:02
сказал Вы бы вызвали санитаров со
00:17:05
смирительной рубашкой но этот человек
00:17:07
говорит он никогда не спит он никогда не
00:17:12
ест и в избитый с толку необычайностью
00:17:15
такого заявления не видите что доказать
00:17:17
Его невозможно вы вносите свой вклад в
00:17:21
шумиху и этим Играйте ему на руку
00:17:24
тем не менее сэр упрямо настаивал
00:17:27
лендинг читайте вы это дело серьезным
00:17:29
или не считаете но чтобы его прекратить
00:17:32
достаточно лишь того обеда о котором я
00:17:35
говорил
00:17:36
байерли снова повернулся к женщине
00:17:39
которая все еще внимательно разглядывал
00:17:42
его
00:17:43
Извините я правильно расслышал ваше имя
00:17:46
доктор
00:17:49
Да Мистер байерли Вы психолог юэс роботс
00:17:53
Простите
00:17:55
робо-психолог
00:17:57
психология роботов так отличается от
00:18:00
человеческой
00:18:01
разница огромная она позволила себе
00:18:04
холодно улыбнуться прежде всего роботы
00:18:07
глубоко порядочены уголки рта юриста
00:18:11
дрогнули в улыбке Да это не очень лестно
00:18:14
для людей но я хотел сказать Вот что раз
00:18:17
Вы психо робо-психолог Да еще Женщина Вы
00:18:21
наверное сделали кое-что такое о чем
00:18:24
доктор лендинг не подумал что именно вы
00:18:28
захватили собой в сумочке какую-нибудь
00:18:30
еду что-то мелькнуло в привычное
00:18:33
равнодушных глазах Сьюзан кэлловин она
00:18:36
сказала вы удивляете меня Мистер байерли
00:18:39
открыв сумочку она достала яблоко и
00:18:42
спокойно протянула ему доктор лендинг
00:18:45
затаив дыхание напряженно следил как оно
00:18:48
перешло из одной руки в другую
00:18:51
Стивен байерли невозмутимо Откусил кусок
00:18:53
и также невозмутимо проглотил его
00:18:57
видели доктор лендинг доктор лендинг
00:19:00
облегченный вздохнул Даже его брови
00:19:03
какое-то мгновение выражали некоторую
00:19:06
доброжелательность Но это продолжалось
00:19:08
лишь одно недолгое мгновение Сьюзен
00:19:11
кэлвин сказала
00:19:13
Мне естественно было интересно
00:19:15
посмотреть съедите ли вы его но это
00:19:18
Разумеется ничего не доказывает
00:19:20
разве улыбнулся барли конечно совершенно
00:19:25
Ясно доктор лендинг что если этот
00:19:28
человекоподобный робот то имитация
00:19:30
должна быть полной он абсолютно
00:19:32
неотличим от человека в конце концов мы
00:19:36
всю жизнь имеем дело с людьми и
00:19:38
приблизительным сходством нас обмануть
00:19:41
нельзя он должен быть похож на человека
00:19:43
во всем Обратите внимание на текстуру
00:19:46
кожи на цвет радужных оболочек на
00:19:50
конструкцию рук если это робот то Жаль
00:19:54
что не есть роботс изготовила его потому
00:19:56
что он прекрасно сработан так вот разве
00:20:00
тот кто позаботился о таких мелочах не
00:20:03
сообразился бы добавить несколько
00:20:05
устройств для еды сна и выделений может
00:20:08
быть только На крайний случай например
00:20:10
чтобы предотвратить такое положение
00:20:13
которое возникло сейчас так что обед
00:20:16
ничего не доказывает
00:20:18
Погодите
00:20:20
возразилланинг я не такой дурак каким Вы
00:20:23
оба пытаетесь меня изобразить Мне не
00:20:25
важно человек Мистер байерли или нет Мне
00:20:28
нужно выручить из беды нашу Корпорацию
00:20:31
публичный обед положит конец всем
00:20:34
подозрениям чтобы там не делал Queen а
00:20:37
тонкости можно оставить юристам и
00:20:39
робопсихологом
00:20:40
но доктор лендинг сказал байерли Вы
00:20:44
забываете что тут замешана политика я
00:20:47
также стремлюсь быть избранным как Queen
00:20:50
этому воспрепятствовать Кстати вы
00:20:52
заметили что назвали его имя этому
00:20:55
старый профессиональный прием я знал что
00:20:58
рано или поздно вы его назовете
00:21:01
покраснел причем здесь выборы
00:21:05
скандал сэр палка двух концах если Квин
00:21:09
хочет объявить меня роботом
00:21:12
у меня хватит мужества принять вызов
00:21:16
вы хотите сказать что испуганно произнес
00:21:19
лендинг Вот именно я хочу сказать что
00:21:23
позволю ему действовать выбрать себе
00:21:26
веревку попробовать ее прочность
00:21:28
отрезать нужный кусок завязать петлю
00:21:31
сунуть в неё голову и оскалить зубы а уж
00:21:35
остальные мелочи Я беру на себя
00:21:37
Вы очень в себе уверены
00:21:40
Сьюзан Келвин поднялась
00:21:42
пойдем Альфред мы его не переубедим Вот
00:21:46
видите улыбнулся байерли вы в
00:21:49
человеческой психологии разбираетесь
00:21:52
но вечером когда байерли поставил
00:21:54
автомобиль на транспортер подземного
00:21:56
гаража и направился к двери своего дома
00:21:59
в нем не видно было той уверенности в
00:22:01
себе которую отметил доктор лендинг
00:22:03
когда он вошел человек сидящий в
00:22:06
инвалидном кресле на колесах с улыбкой
00:22:08
повернулся к нему лицо байерли
00:22:11
засветилось любовью Он подошел креслу
00:22:15
хриплый скрежещей шепот калеки вырвался
00:22:19
из перекошенного вечный гримасы рта
00:22:21
который зиял на лице состоявшим на
00:22:24
половину из шрамов и рубцов
00:22:26
ты сегодня поздно Стив да да Джон Я знаю
00:22:31
но я сегодня столкнулся с одной
00:22:33
необычной интересной трудностью но не
00:22:37
изуродованное лицо не ели слышно голос
00:22:40
ничего не выражали но в ясных глазах
00:22:43
появилась тревога ты не можешь с ней
00:22:46
справиться
00:22:47
я еще не уверен может быть мне
00:22:50
понадобится твоя помощь главное это
00:22:53
умница У нас ты хочешь Я отнесу тебя в
00:22:56
сад прекрасный вечер его Могучие Руки
00:22:59
подняли Джона с кресла они мягко почти
00:23:03
нежно обхватили плечи и забинтованные
00:23:06
ноги калеки
00:23:07
байерли Осторожно прошел через комнаты
00:23:10
спустился по пологому пандусу специально
00:23:13
приспособленному для инвалидного кресла
00:23:15
и через заднюю дверь вышел в сад
00:23:18
окруженный стеной с колючей проволокой
00:23:20
по гребню
00:23:22
Почему ты не даешь мне ездить в кресле
00:23:25
Стив это глупо потому что мне нравится
00:23:28
тебя носить ты против ведь ты сам рад на
00:23:32
время вылезти из этой механической
00:23:34
тележки как ты себя сегодня чувствуешь
00:23:36
он с бесконечной нежностью опустил Джона
00:23:40
на прохладную траву А как я могу себя
00:23:43
чувствовать но Расскажи о своих
00:23:46
трудностях тактика
00:23:48
quino в избирательной кампании будет
00:23:50
основана на том что он объявит меня
00:23:52
роботом Джон широко раскрыл глаза Откуда
00:23:56
ты знаешь это невозможно я не верю Ну я
00:24:00
же тебе говорю сегодня он прислал ко мне
00:24:03
ученых заправил с роботс руки Джона
00:24:06
медленно срывали одну травинку за другой
00:24:10
охота на что
00:24:12
байерли сказал но мы дадим ему
00:24:15
возможность выбрать оружие У меня есть
00:24:18
идея Послушай скажи не можем ли мы
00:24:21
сделать вот так
00:24:23
в этот же вечер в кабинете атмосферу
00:24:44
Блеф он все это тут же и придумал и вы
00:24:49
готовы сделать ставку на этом Мистер
00:24:51
Куин безразлично спросила Доктор кэлвин
00:24:54
но в конце концов ставка-то ваша
00:24:57
послушайте пока зная уверенность
00:25:00
звучавшая в Голосе доктор лэйнга не
00:25:03
скрывала мучивших его сомнений мы
00:25:06
сделали то о чем вы просили мы увидели
00:25:08
как этот человек ест смешно думать будто
00:25:11
он робот
00:25:13
и вы так считаете Куин повернулся к
00:25:16
Элвин лэннин говорил что вы специалист
00:25:20
лендинг начал почти угрожающим тоном вот
00:25:24
что Сьюзан Куин вежливо перебил его
00:25:27
Позвольте А почему бы ей и не
00:25:29
высказаться она уже полчаса сидит здесь
00:25:32
и молчит
00:25:33
почувствовал что у него больше нет сил
00:25:36
ему казалось Еще немного и он сойдет с
00:25:39
ума
00:25:40
хорошо Сьюзан Говорите мы не будем вас
00:25:43
перебивать
00:25:44
Сьюзан кэлвин посмотрела на него потом
00:25:47
перевела холодный взгляд на мистера
00:25:49
куина
00:25:50
Есть только два способа с несомненностью
00:25:53
доказать что байерли робот пока что вы
00:25:56
предъявляете лишь косвенные Улики они
00:25:59
позволяют выдвинуть обвинения но не
00:26:01
доказать его А я думаю что Мистер
00:26:04
байерли достаточно умен чтобы отбить
00:26:06
такое нападение
00:26:08
вероятно и вы так думаете иначе бы вы не
00:26:11
пришли к нам доказать же можно двумя
00:26:14
способами физическим и психологическим
00:26:17
физически Вы можете вскрыть его или
00:26:20
воспользоваться
00:26:21
рентгеном Каким образом дело ваше
00:26:24
психологически можно изучить его
00:26:27
поведение Если это позитронный робот он
00:26:31
должен подчиняться трем законам
00:26:33
роботехники
00:26:34
позитронный мозг не может быть устроен
00:26:37
иначе вы знаете эти законы Мистер Queen
00:26:40
а на медленный отчетливо Прочла на
00:26:43
память слово в слово знаменитые законы
00:26:46
напечатанные Крупным шрифтом на первой
00:26:48
странице руководства по работехнике Я
00:26:52
слышал о них сказал Queen небрежно тогда
00:26:56
вы легко поймете меня сухо ответила она
00:26:58
если Мистер байерли нарушит хоть один из
00:27:02
этих законов он не робот к несчастью
00:27:05
только в этом случае мы получаем
00:27:08
определенный ответ Если же он выполняет
00:27:11
законы то это ничего не доказывает
00:27:15
Queen вежливо поднял брови Почему доктор
00:27:18
Потому что если хорошенько подумать три
00:27:21
закона роботехники совпадают с основными
00:27:24
принципами большинства этических систем
00:27:27
существующих на земле Конечно каждый
00:27:30
человек наделен инстинктом
00:27:32
самосохранения у робота это третий закон
00:27:35
каждый так называемый Порядочный человек
00:27:38
чувствующий свою ответственность
00:27:40
сообществом подчиняется определенным
00:27:43
авторитетом он прислушивается к мнению
00:27:46
своего врача своего начальника своего
00:27:49
правительства своего психиатра своего
00:27:52
приятеля Он исполняет законы следует
00:27:56
обычаям соблюдает приличие даже если они
00:27:59
лишают его некоторых удобств или
00:28:02
подвергают опасности А у роботов это
00:28:05
второй закон Кроме того предполагается
00:28:09
что каждый так называемый хороший
00:28:11
человек должен любить своих ближних как
00:28:14
себя самого вступаться за своих друзей
00:28:17
рисковать своей жизнью ради других для
00:28:21
робота Это первый закон попросту говоря
00:28:24
если байерли исполняет все законы
00:28:27
роботехники он или робот или очень
00:28:30
хороший человек
00:28:32
значит произнес Коэн вы никогда не
00:28:36
сможете доказать что он робот я возможно
00:28:39
смогу доказать что он не робот Это не то
00:28:43
что мне нужно вам придется
00:28:45
удовлетвориться тем что есть А что вам
00:28:48
нужно дело ваше
00:28:50
в голову неожиданная идея он неуверенно
00:28:54
сказал постойте А вам не кажется что
00:28:58
обязанности прокурора довольно странное
00:29:00
занятие для робота судебное
00:29:03
преследование людей смертный приговоры
00:29:05
огромный вред причиняемым людям
00:29:08
нет Так вы не вы вернетесь возразил
00:29:12
Queen то что он окружена прокурор еще не
00:29:14
означает что он человек Разве вы не
00:29:17
знаете его биографии Да он хвастается
00:29:20
тем что ни разу не возбуждал дело против
00:29:22
невиновного что десятки людей были
00:29:25
оправданы только потому что Улики против
00:29:27
них его не удовлетворяли хотя он мог бы
00:29:30
вероятно убедить Суд присяжных добиться
00:29:33
смертного приговора
00:29:35
худые щеки лендинга дрогнули нет в
00:29:40
законах роботехники ничего не говорится
00:29:42
о виновности человека робот не может
00:29:45
решать заслуживает ли человек смерти не
00:29:49
ему об этом судить он не может причинить
00:29:52
вред ни одному человеку будь то Негодяи
00:29:55
или ангел
00:29:56
Альфред устало произнесла Сьюзан калвин
00:30:00
Не говорите глупостей что если робот
00:30:03
увидит маньяка собирающегося поджечь дом
00:30:06
где находится люди он остановит его или
00:30:09
нет конечно А если единственным способом
00:30:13
остановить его будет убийство
00:30:20
в таком случае Альфред он сделает все
00:30:22
чтобы его не убивать если маньяк
00:30:25
все-таки будет убит роботу понадобится
00:30:28
психотерапия он сам сойдет с ума если
00:30:31
будет поставлен перед таким
00:30:33
противоречием нарушить букву первого
00:30:35
закона чтобы остаться верным его духу Но
00:30:39
человек будет тем не менее убит и убит
00:30:43
роботом
00:30:45
что же по вашему байерли должен был
00:30:48
давно Сойти с ума осведомился лендинг
00:30:51
вложив эти слова весь сарказм на какой
00:30:54
был способен нет но сам никого не убивал
00:30:58
он лишь придает гласности факты
00:31:01
свидетельствующие о том что данный
00:31:03
человек опасен для множества остальных
00:31:05
людей которых мы называем обществом он
00:31:08
встает на защиту большинства И тем самым
00:31:11
с наибольшей возможно эффективностью
00:31:13
исполняет Первый закон дальше этого он
00:31:17
не идет потом уже судья приговаривает
00:31:20
преступника к смерти или тюрьме Если
00:31:23
присяжные признают его виновным стережет
00:31:27
преступника тюремщик казнит палач а
00:31:30
Мистер байерли всего лишь устанавливает
00:31:32
истину и помогает обществу после того
00:31:36
как вы мистер Квин обратились к нам я
00:31:39
действительно ознакомилась с карьера
00:31:41
Мистер байерли я узнала что в своем
00:31:44
заключи условия он никогда не требует
00:31:47
смертного приговора я узнала также что
00:31:51
он высказывался за отмену смертной казни
00:31:53
из щедро финансирует исследование в
00:31:56
области судебной нейрофизиологии он
00:31:59
очевидно верит в то что преступников
00:32:01
надо лечить а не наказывать Я считаю что
00:32:05
это говорит о многом Да Квин улыбнулся
00:32:10
они Пахнет ли здесь роботом
00:32:13
возможно кто это отрицает такие действия
00:32:17
свойственны только роботу или же очень
00:32:20
благородным и хорошему человеку Вы
00:32:22
видите что просто невозможно провести
00:32:25
границу между поведением роботов и
00:32:27
лучших из людей
00:32:29
Куин откинулся в кресле его голос дрожал
00:32:33
от нетерпения
00:32:34
доктор лендинг Возможно ли создать
00:32:37
человека подобного робота который внешне
00:32:40
ничем не отличался бы от человека
00:32:44
US robots проводила такие эксперименты
00:32:46
конечно без позитронного мозга если
00:32:49
взять человеческий яйцеклетки и
00:32:52
регулировать их рост с помощью гормонов
00:32:54
можно нарастить человеческие мышцы и
00:32:58
кожу на остров из пористого силиконового
00:33:01
пластика который нельзя будет обнаружить
00:33:03
при внешнем обследовании глаза волосы
00:33:07
кожа могут быть действительно
00:33:09
человеческими они имитацией если к этому
00:33:13
добавить позитронный мозг и любые
00:33:15
внутренние устройства Какие вы только
00:33:18
пожелаете у вас получится
00:33:20
человекоподобный робот
00:33:23
Сколько времени для этого нужно коротко
00:33:26
спросил Queen planning подумал Если у
00:33:30
вас есть все необходимое мозг остров
00:33:33
яйцеклетки гормоны оборудование для
00:33:35
облучения то скажем два месяца
00:33:40
Queen выпрямился тогда мы посмотрим на
00:33:43
что похож Мистер байерли изнутри Это
00:33:46
сослужит ее с роботс плохую службу но у
00:33:49
вас была возможность предотвратить
00:33:54
когда они остались одни лэйнг
00:33:56
нетерпеливо повернулся к Сьюзан кэлвин
00:33:59
Почему вы настаиваете Она резко перебила
00:34:03
его не пытаясь скрывать свои чувства что
00:34:06
вам нужно установить истину или добиться
00:34:10
моего ухода Я не собираюсь лгать ради
00:34:13
вас юэс робот сможет постоять за себя не
00:34:16
будьте трусом А что если он скроет
00:34:19
баэрли и выпадут колесики шестеренки что
00:34:22
тогда он не вскроет барли произнесла
00:34:27
калвин презрительно байерли не глупеек
00:34:30
уина по меньшей мере не глупее
00:34:33
новость облетела весь город за неделю до
00:34:37
выдвижения байерли кандидатом в мэры
00:34:40
облетела это пожалуй не то слово она
00:34:42
разбрелась по нему неверными шагами
00:34:45
Сначала она вызвала Смех и шутки но по
00:34:49
мере того как невидимая рука куина не
00:34:51
спеша усиливала нажим смех стал звучать
00:34:54
уже не так весело Появились сомнения и
00:34:57
люди начали задумываться на предвыборном
00:35:00
собрании царила смятение еще неделю
00:35:03
назад никакой борьбы на нем не ожидалось
00:35:05
могла быть выдвинута лишь одна
00:35:07
кандидатура байерли Да и теперь других
00:35:10
кандидатов не нашлось Пришлось выдвинуть
00:35:13
его но это привело всех в полную
00:35:16
растерянность рядовых Избирателей мучили
00:35:19
сомнения всех поражало серьезность
00:35:22
обвинения если оно было правдой или
00:35:25
крайне безрассудство обвинителей если
00:35:28
обвинение было ложным
00:35:30
на следующий день после того как
00:35:32
собрание без особого энтузиазма
00:35:34
проголосовала за барли в газете
00:35:37
появилась длинное интервью с доктором
00:35:39
Сьюзан кэлвин мировую величиной в
00:35:42
робопсихологии и позитроники и тут
00:35:46
разразилась просто черт знает что
00:35:48
другого слова Пожалуй и не подберёшь
00:35:52
только этого и ждали фундаменталисты это
00:35:56
не была какая-то Политическая партия или
00:35:59
религиозная секта так называли людей
00:36:01
которые просто не смогли приспособиться
00:36:04
к жизни в атомном веке А крещенным так
00:36:07
еще тогда когда атомы были в новинку это
00:36:10
были в сущности сторонники о прощения
00:36:14
тосковавшие по жизни которая тем кто ее
00:36:17
испытал на себе вероятно Казалось не
00:36:19
такой уж простой в новых поводах для
00:36:22
своей ненависти к роботам и к тем кто их
00:36:25
производил фундаменталисты не нуждались
00:36:27
но обвинений куина и рассуждений было
00:36:31
достаточно чтобы придать вес их
00:36:33
аргументам
00:36:34
огромные заводы use robots and
00:36:37
mechanical Man Corporation напоминали
00:36:39
ульи кишащие вооруженной охраной здесь
00:36:42
готовились к отпору Городской Дом
00:36:45
Стивена байерли был оцеплен полицией все
00:36:48
остальные аспекты предвыборной кампании
00:36:50
конечно были забыты Да и предвыборной
00:36:53
кампании то что происходило можно было
00:36:55
назвать Лишь потому что она заполняла
00:36:58
промежуток между выдвижением кандидатур
00:37:00
и днем выборов появление суетливого
00:37:03
человечка не смутилась Стивена байерли
00:37:06
на него очевидно Не произвели никакие
00:37:09
впечатления и маячившие на заднем плане
00:37:12
мундиры на улице за угрюмы цепью
00:37:15
полицейских ждали верные традициям
00:37:18
своего ремесла репортера и фотографы
00:37:21
одна предприимчивая телевизионная
00:37:23
компания установила камеру напротив
00:37:25
крыльца скромного жилища прокурора и
00:37:28
диктор сделанным возбуждением заполнял
00:37:30
паузы подробнейшими комментариями
00:37:33
суетливый человечек вышел вперед он
00:37:36
держал в руках длинную хитрому
00:37:38
составленную официальную бумагу
00:37:41
Мистер байерли вот постановление суда
00:37:44
которое уполномочивает меня об искать
00:37:47
это помещение на предмет незаконного
00:37:49
нахождения в нем механических людей и
00:37:53
роботов любого типа
00:37:54
байерли взял бумагу бросил на неё
00:37:57
равнодушный взгляд и улыбаясь вернул ее
00:38:00
человечку всё по форме валяйте
00:38:04
исполняйте свои обязанности
00:38:06
миссис хоппен крикнул он экономки
00:38:09
которая неохотно вышла из комнаты
00:38:11
пожалуйста Пройдите с ним и Помогите
00:38:14
Если понадобится
00:38:15
суетливый человечек фамилия которого
00:38:18
была хоровой заколебался заметно
00:38:21
покраснел тщетно попытался перехватить
00:38:23
взгляд баэрли и пробормотал обращаясь к
00:38:27
двум полицейским пошли
00:38:29
через 10 минут они вернулись
00:38:32
Все Спросил барли безразличным тоном
00:38:36
человека не очень заинтересованного в
00:38:38
ответе Карл уэт кашлялся начал
00:38:41
срывающимся голосом остановился и
00:38:45
сердито начал снова
00:38:46
послушайте Мистер байерли мы получили
00:38:49
инструкцию тщательно обыскать дом Разве
00:38:53
вы этого не сделали нам точно сказали
00:38:56
что мы должны искать Да короче Мистер
00:39:00
байерли будем называть вещи своими
00:39:02
именами нам велено обыскать вас меня
00:39:07
произнёс прокурор широко улыбаясь А как
00:39:10
вы предполагаете это сделать у нас с
00:39:13
собой флюорограф значит вы хотите
00:39:16
сделать мой рентгеновский снимок А вы
00:39:18
имеете на это право Вы видели
00:39:21
постановление можно взглянуть еще раз
00:39:25
лицо которого выражало нечто большее чем
00:39:29
простое усердие снова протянул бумагу
00:39:32
байерли спокойно произнёс
00:39:34
я сейчас прочитаю что вы уполномоченный
00:39:37
обыскать домовладение принадлежащие
00:39:40
Стивену аллену байерле под номером 355
00:39:44
уэллограф Эванс Торн а также гаражи
00:39:48
кладовые и любые другие здания или
00:39:51
строения относящиеся к этому
00:39:53
домовладению а также всеземельные
00:39:56
участки к нему принадлежащие и так далее
00:39:59
Все верно но дорогой мой здесь ничего не
00:40:03
говорится о том чтобы обыскать мои
00:40:05
внутренности я не являюсь частью
00:40:08
домовладения Если вы думаете что я
00:40:10
спрятал робота в кармане можете обыскать
00:40:13
мою одежду
00:40:14
коровы твердо помнил кому он обязан
00:40:17
своей должностью и теперь получив
00:40:20
возможность выдвинуться на лучшую то
00:40:22
есть лучше оплачиваемую он не собирался
00:40:25
отступать он сказал вызывающе
00:40:28
послушайте ка я уполномочен осмотреть
00:40:31
всю обстановку вашего дома и все что я в
00:40:34
нем найду Но ведь вы находитесь в доме
00:40:37
верно
00:40:38
удивительно справедливое замечание Да я
00:40:41
в нем нахожусь но я не обстановка Я
00:40:45
совершеннолетний правомочный гражданин У
00:40:48
меня есть свидетельство о психической
00:40:50
вменяемости и я имею определенные
00:40:53
законные права Если вы обыщите меня Ваши
00:40:57
действия можно будет квалифицировать как
00:40:59
посягательство на мою личную
00:41:01
неприкосновенность этой бумаге тут мало
00:41:05
конечно но если вы робот то лично
00:41:08
неприкосновенности говорить не
00:41:09
приходится тоже верно тем не менее этой
00:41:13
бумаги недостаточно в ней
00:41:15
подразумевается что я человек где
00:41:19
хоруэй схватил бумагу а там где
00:41:22
говорится домовладение принадлежащее и
00:41:25
так далее робот не может владеть
00:41:27
собственностью и можете сказать своему
00:41:30
хозяину Мистер харовой что если Он
00:41:33
попытается получить другую бумагу где не
00:41:36
будет подразумеваться что я человек я
00:41:38
немедленно возбужу против него
00:41:39
Гражданский иск и потребую чтобы он
00:41:43
доказал что я робот на основании
00:41:45
сведений которыми он располагает сейчас
00:41:47
и если это ему не удастся то Он заплатит
00:41:51
солидный штраф за попытку лишить меня
00:41:53
прав предусмотренных законом вы
00:41:56
передадите ему все это
00:41:58
подойдя к двери Хару и обернулся
00:42:01
выловкий крючкатвор держа руку в кармане
00:42:04
он на секунду задержался в дверях Потом
00:42:08
вышел из дома улыбнулся в сторону
00:42:10
телекамеры все еще продолжая играть свою
00:42:13
роль помахал рукой репортёром и крикнул
00:42:15
завтра для вас ребята кое-что будет
00:42:18
кроме шуток Сев машину харвои откинулся
00:42:22
на подушке вынул из кармана маленький
00:42:24
аппарат и осмотрел ему еще ни разу не
00:42:28
приходилось делать снимок В отраженных
00:42:31
рентгеновских лучах он надеялся что
00:42:34
ничего не напутал
00:42:37
Queen ebayer ли еще ни разу не
00:42:39
встречались лицом к лицу наедине но
00:42:42
визифон почти заменял такую встречу это
00:42:45
была в буквальном смысле встреча лицом к
00:42:48
лицу Хотя для каждого из них лицо
00:42:50
другого представлялось видеть
00:42:52
черно-белого рисунка
00:42:54
разговоры потребовал Queen
00:42:57
Queen его и начал обойдясь без
00:42:59
вступительных церемоний Вам наверное
00:43:01
будет интересно это узнать байерли я
00:43:04
собираюсь придать гласности что вы
00:43:06
носите на себе непрозрачные для
00:43:09
рентгеновских лучей экран
00:43:11
в самом деле в таком случае вы надо
00:43:13
думать уже предали это гласности боюсь
00:43:16
предприимчивые представители прессы Уже
00:43:19
довольно давно подслушивают все мои
00:43:21
телефонные разговоры Из Служебного
00:43:23
кабинета Вот почему я и сижу последней
00:43:27
неделе дома байерли говорил дружеским
00:43:30
тоном можно было подумать что он болтает
00:43:32
с приятелем губы к выносли ка сжались
00:43:36
этот разговор защищен от подслушивания
00:43:39
Для меня он сопряжен с некоторым риском
00:43:42
Ну еще бы никто не знает что вы стоите
00:43:46
за этой компанией по крайней мере
00:43:48
официально Никто не знает
00:43:50
неофициально это знают все я бы на вашем
00:43:54
месте об этом не Беспокоился значит я
00:43:57
ношу защитный экран Я полагаю вы
00:44:00
обнаружили это когда рентгенограмма
00:44:02
сделанная вчера вашим подставным лицом
00:44:04
оказалось передержанной вы понимаете для
00:44:09
всех будет вполне очевидно что вы
00:44:12
боитесь рентгеновского просвечивания а также
00:44:15
станет ясно и то что Вы или ваши люди
00:44:18
незаконно посягнули на мои права им на
00:44:21
это плевать может быть это пожалуй
00:44:25
характеризует различие в нашей тактике
00:44:28
не правда ли вам нет дело до прав
00:44:30
гражданина а я не забываю я не дам себя
00:44:34
просвечивать Потому что настаиваю на
00:44:37
своих правах из принципа так же как я
00:44:40
буду настаивать на правах остальных
00:44:42
когда меня изберут
00:44:44
несомненно это очень хорошо для
00:44:47
предвыборной речи только Вам никто не
00:44:49
поверит слишком высокопарно вот еще что
00:44:53
его голос внезапно стал жестким
00:44:57
Вчера у вас дома находились не все кто
00:45:00
там живет Это почему Я располагаю
00:45:03
сведениями
00:45:05
Queen зашелестел разложенными перед ним
00:45:07
бумагами которые были видны визифон что
00:45:10
одного человека не хватало калеки
00:45:13
Совершенно верно произнёс барли без
00:45:17
всякого выражения калеки мы его старого
00:45:20
учителя который живет со мной и который
00:45:23
сейчас находится за городом и находится
00:45:25
там уже два месяца в таких случаях
00:45:28
говорят удалился на покой вы что-нибудь
00:45:32
против этого имеете Ваш учитель какой-то
00:45:36
ученый
00:45:37
когда-то он был юристом прежде чем стал
00:45:40
калекой у него есть официальное
00:45:42
разрешение заниматься
00:45:44
биофизическими исследованиями
00:45:45
собственной лаборатории и полное
00:45:48
описание его работ передано
00:45:50
соответствующее учреждение куда вы
00:45:53
можете обратиться
00:45:54
большого значения его работа не имеет но
00:45:57
они безобидны и развлекают Бедного
00:45:59
калеку А я помогаю ему насколько могу
00:46:03
Ясно а что этот учитель знает о
00:46:08
производстве роботов я не могу судить о
00:46:11
его познаниях в области с которой сам
00:46:13
толком незнаком он имеет доступ к
00:46:17
позитронным мозгам Спросите об этом
00:46:20
ваших друзей из usrobots им лучше знать
00:46:23
я буду краток байерли ваш калека учитель
00:46:27
и есть настоящий Стивен байерли вы
00:46:31
созданы им робот мы можем это доказать в
00:46:34
автомобильную катастрофу попал он а не
00:46:37
вы это можно проверить
00:46:39
в самом деле пожалуйста проверяйте желаю
00:46:43
успеха и мы можем обыскать этот
00:46:46
загородный дом посмотрим что мы там
00:46:49
найдем ну это как сказать Коин байерли
00:46:53
широко улыбнулся на ваше несчастье мой
00:46:56
так называемый учитель серьезно болен
00:46:59
загородный дом для него как бы санаторий
00:47:01
где Он отдыхает его право на личную
00:47:04
неприкосновенность при таких
00:47:05
обстоятельствах еще прочнее вы не
00:47:09
сможете получить разрешение на обыск
00:47:11
если не Предъявите достаточных оснований
00:47:14
тем не менее я не буду вас от этого
00:47:17
удерживать
00:47:18
наступила небольшая пауза
00:47:21
Queen наклонялся вперед Так что его лицо
00:47:23
заняло весь экран и стале видны тонкие
00:47:27
морщинки на лбу
00:47:28
Берли зачем вы упрямитесь вас не выберут
00:47:33
разве Неужели вы этого не понимаете или
00:47:37
по вашему отказ опровергнуть обвинения
00:47:40
что вам было бы очень легко сделать
00:47:42
нарушив один из законов роботехники не
00:47:45
убеждает людей что вы в самом деле робот
00:47:48
я понимаю одно из малоизвестного ничем
00:47:52
не примечательного юриста Я превратился
00:47:55
в фигуру мирового значения вы умеете
00:47:58
делать рекламу но вы же робот сказано не
00:48:03
доказано
00:48:04
доказательств хватит чтобы вас не
00:48:06
выбрали тогда вам нечего волноваться вы
00:48:10
уже победили
00:48:11
до свидания сказал Queen в его голосе
00:48:15
впервые прозвучало злоба визифон погас
00:48:19
до свидания невозмутимо произнес байерли
00:48:22
перед пустым экраном
00:48:24
байерли привез своего учителя в город за
00:48:27
неделю до выборов вертолет опустился на
00:48:30
окраине ты останешься здесь до конца
00:48:33
выборов сказал ему байерли если дело
00:48:37
обернется плохо лучше чтобы ты был в
00:48:39
более спокойном месте в хриплом Голосе
00:48:42
вырвавшемся из перекошенного рта Джона
00:48:45
можно было различить тревогу разве есть
00:48:49
основания опасаться насилия
00:48:52
фундаменталисты не скупятся на угрозы
00:48:54
Так что теоретически такая опасность
00:48:57
есть но я не думаю чтобы это случилось у
00:49:00
них нет реальной силы просто они
00:49:03
постоянно вносят смуту и когда-нибудь
00:49:05
это кончится беспорядками
00:49:07
ты согласен побыть здесь ну пожалуйста
00:49:10
мне будет не по себе если придется
00:49:13
беспокоиться о твоей безопасности
00:49:15
хорошо Ты все еще думаешь что дело
00:49:19
кончится благополучно уверен у тебя там
00:49:23
никто не появлялся Никто это я точно
00:49:26
знаю И ты себя вел так как мы
00:49:29
договаривались в точности там все будет
00:49:33
в порядке
00:49:34
тогда будь осторожнее Джон А завтра
00:49:37
смотри телевизор
00:49:39
барли пожал изувеченную руку лежавшую на
00:49:43
его руке Хмурое лицо лэнтона выражало
00:49:46
сильнейшее беспокойство его положение
00:49:48
было незавидным он считался
00:49:51
уполномоченным баэрли по проведению
00:49:53
избирательной кампании которая была
00:49:55
вообще не похожа на избирательную
00:49:58
компанию
00:49:59
объектом ее был человек который раскрыть
00:50:02
свой план действий отказался а следовать
00:50:04
указанием своего уполномоченного не
00:50:07
согла лся
00:50:09
Вы не должны это были его Любимые слова
00:50:12
а в последние дни они стали
00:50:15
единственными Я говорю вам Стив Вы не
00:50:19
должны он рухнул в кресло Перед столом
00:50:22
прокурора который не спеша ли стал
00:50:24
отпечатаны на машинке текст своей речи
00:50:27
откажитесь Стив Посмотрите ведь эту
00:50:31
толпу организовали фундаменталисты вас
00:50:34
не станут слушать скорее всего вас
00:50:36
закидают камнями зачем вам выступать с
00:50:39
речью перед публикой Чем плоха запись на
00:50:42
пленку или выступление по телевидению
00:50:45
Но ведь вы хотите чтобы я победил на
00:50:47
выборах не правда ли мягко спросил
00:50:50
байерли
00:50:51
победили вам не победить Стив я пытаюсь
00:50:55
спасти вашу жизнь о мне ничего не грозит
00:50:58
ему ничего не грозит лэнтон даже
00:51:02
поперхнулся вы хотите сказать что
00:51:05
намерены выйти на балкон перед
00:51:07
пятьюдесятью тысячами полоумных идиотов
00:51:09
и Попробуйте вбить им что-то в голову с
00:51:12
балкона как средневековый Диктатор
00:51:15
байерли взглянул на часы Да и примерно
00:51:19
через 5 минут как только будут готовы
00:51:22
телевизионные операторы ответ лэнтона
00:51:25
был не совсем члены раздельным толпа
00:51:28
заполняла оцепленную площадь казалось
00:51:31
что деревья и дома поднимаются из
00:51:33
сплошной массы людей а телевидение
00:51:36
сделало очевидцем происходящего все
00:51:38
человечество это были местные выборы но
00:51:42
за ними следил весь мир байерли подумал
00:51:45
об этом и улыбнулся но сама толпа не
00:51:48
могла вызвать улыбки она щетинилась
00:51:51
знаменами и плакатами где на все лады
00:51:54
повторялось одно и то же обвинение
00:51:55
Атмосфера враждебности сгустилась до
00:51:58
того что стало почти осязаемой
00:52:01
выступление с самого начала было сорвано
00:52:04
голос баэрли заглушали рёв толпы и
00:52:08
ритмические выкрики кучи к
00:52:10
фундаменталистов разбросанных там и сям
00:52:12
по всей площади но барли продолжал
00:52:15
говорить медленно и бесстрастное
00:52:18
в комнате лэнтон схватился за голову и
00:52:21
застонал он ждал кровопролития в
00:52:25
передних рядах толпы началось какое-то
00:52:27
движение вперед проталкивался тощий
00:52:30
субъект с выпученными глазами в костюме
00:52:32
слишком коротком для его костлявых рук и
00:52:35
ног
00:52:36
устремившийся за ним полицейским
00:52:38
медленно и с трудом пробивался сквозь
00:52:40
толпу пока барли сердитым взмахом руки
00:52:42
не остановил его тощий человек был уже
00:52:45
под самым балконом он что-то кричал но
00:52:48
слов не было слышно из-за шума толпы
00:52:51
байерли наклонился через перила
00:52:54
что вы сказали если вы хотите задать мне
00:52:58
законный вопрос я отвечу Он повернулся к
00:53:00
стоящему рядом полицейскому Проведите
00:53:03
его сюда толпа насторожилась в разных
00:53:06
местах послышались крики тише которые
00:53:10
слились в общий Гоман а потом Понемногу
00:53:13
утихли тощий человек весь красный
00:53:16
запыхавшийся предстал перед байерли
00:53:19
сказал
00:53:20
Вы хотите что-то спросить тощий человек
00:53:24
впился в него глазами и произнёс на
00:53:26
треснутым голосом
00:53:28
Ударь меня с неожиданной энергией он
00:53:32
выставил вперед подбородок Ударь меня ты
00:53:36
говоришь что ты не робот Докажи это ты
00:53:39
не сможешь ударить человека чудовище
00:53:42
наступило страшная пустая Мертвая тишина
00:53:45
ее прорезал голос байерли у меня нет
00:53:50
причин Вас бить тощий человек захохотал
00:53:53
ты не можешь меня ударить Ты меня не
00:53:56
ударишь Ты не человек ты чудовище
00:53:59
которое притворилась человеком
00:54:02
и Стивен бэрли стиснув зубы на глазах у
00:54:06
тысяч людей смотревших на него с площади
00:54:09
и миллионов глядевших на экраны
00:54:11
телевизоров размахнулся и нанес ему
00:54:14
могучий удар в челюсть тощий человек
00:54:17
упал навзничь без сознания лицо его
00:54:20
выражало одно лишь бессмысленное
00:54:22
изумление
00:54:23
барли сказал
00:54:26
Мне очень жаль отнесите его в дом и
00:54:30
устройте поудобнее Как только я
00:54:32
освобожусь я с ним поговорю и когда
00:54:35
доктор кэлвин развернув свою машину
00:54:37
отъехала только один репортёр успел
00:54:40
прийти в себя настолько чтобы броситься
00:54:43
за ней и выкрикнуть вопрос которого она
00:54:45
не расслышала
00:54:46
Сьюзан Келвин обернулась и прокричала он
00:54:50
человек
00:54:51
репортёру только того и нужно было он
00:54:54
понесся прочь речь была произнесена до
00:54:57
конца Но больше никто ничего из неё так
00:55:00
и не слышал
00:55:02
доктор кэлвин и Стивен бэрли встретились
00:55:05
еще раз за неделю до того как он принес
00:55:08
присягу вступая в должность мэра было
00:55:11
уже далеко за полночь доктор Кевин
00:55:14
сказала вы как будто не устали новый мэр
00:55:18
улыбнулся я могу еще задержаться только
00:55:21
не говорите куину не скажу Кстати у
00:55:25
куина была интересная версия жаль что вы
00:55:28
ее опровергли вы вероятно Знаете в чем
00:55:31
она заключалась
00:55:32
частично Она была выше степени
00:55:35
драматической
00:55:37
Стивен барли был молодой юрист хорошая
00:55:41
оратор большой идеалист и увлекался
00:55:43
биофизикой между прочим вы интересуетесь
00:55:46
роботехникой Мистер байерли только с
00:55:49
юридической стороны а тот Стивен барли
00:55:52
интересовался но произошла автомобильная
00:55:56
катастрофа жена байерли погибла ему
00:55:59
пришлось еще хуже его ноги были
00:56:02
искалечены лицо изуродовано он лишился
00:56:05
голоса пострадал его психика он
00:56:09
отказался от пластической операции стала
00:56:12
отшельником карьера его погибла у него
00:56:15
остались только Разум и руки каким-то
00:56:18
образом ему удалось раздобыть
00:56:20
позитронный мозг самый сложный способный
00:56:23
решать этические проблемы а это высшее
00:56:26
достижение роботехники он вырастил для
00:56:29
этого мозга тела он сделал из робота все
00:56:32
чем он мог бы быть Сам он послал его в
00:56:35
мир в качестве Стивена байерли а сам
00:56:38
остался старым учителем калекой которого
00:56:40
никто никогда не видит
00:56:43
к несчастью сказал на вымер ударив
00:56:46
человека я все это опроверг Судя по
00:56:49
газетам ваш официальный приговор гласил
00:56:51
что я человек
00:56:53
как это получилось Расскажите мне это не
00:56:57
могло быть случайностью
00:56:59
Ну это была не совсем Случайность
00:57:02
большую часть работы проделал Queen мои
00:57:05
люди начали потихоньку распространять
00:57:07
слух что я ни разу в жизни не ударил
00:57:09
человека что я не способен ударить
00:57:12
человека что если я не сделаю этого
00:57:14
когда меня будут провоцировать то будет
00:57:17
точно доказано что я робот поэтому я
00:57:21
устроил Это дурацкая публичное
00:57:23
выступление вокруг которого была создана
00:57:25
такая Шумиха что какой-нибудь осел почти
00:57:28
неизбежно должен был клюнуть по сути
00:57:31
дела Это был дешевый трюк В таких
00:57:34
случаях все зависит от искусственно
00:57:37
созданной атмосферы конечно
00:57:39
эмоциональный эффект обеспечил мое
00:57:41
избрание чего я и добивался
00:57:43
Сьюзан Келвин кивнула Я вижу вы
00:57:47
вторгаетесь в мою область Вероятно это
00:57:49
неизбежно для любого политического
00:57:51
деятеля Но мне жаль что все вышло Именно
00:57:55
так я люблю роботов люблю их гораздо
00:57:59
больше чем людей Если бы был создан
00:58:02
робот способный стать общественным
00:58:04
деятелем он был бы самым лучшим из них
00:58:08
следуя законам роботехники он не мог бы
00:58:11
причинять людям зла был бы чушь тирании
00:58:14
подкупа глупости и предрассудков а
00:58:18
прослужив некоторое время он ушел бы в
00:58:20
отставку Хотя он и бессмертен ведь для
00:58:23
него было бы немыслимо огорчить людей
00:58:26
дав им понять что ими управляет робот
00:58:29
что могло бы быть лучше разве что роботу
00:58:32
все это могло бы оказаться не под силу
00:58:34
из-за коренных недостатков позитронного
00:58:36
мозга ведь такой мозг по своей сложности
00:58:39
не может сравниться с человеческим
00:58:42
у него были бы советники даже
00:58:45
человеческий мозг не может управлять без
00:58:48
помощников
00:58:49
байерли внимательно посмотрел на сюжет
00:58:53
почему Вы улыбаетесь доктор кэлвин
00:58:55
потому что Queen кое-что упустил из виду
00:58:58
вы хотите сказать что его версию можно
00:59:01
было бы дополнить да одной деталью этот
00:59:06
Стивен байерли о котором говорил Мистер
00:59:09
Куин этот калека перед выборами по
00:59:12
каким-то таинственным причинам провёл
00:59:14
три месяца За городом он вернулся как
00:59:17
раз к вашему знаменитому выступлению а
00:59:20
ведь он мог и еще раз сделать то что он
00:59:23
уже сделал Тем более что задача была
00:59:25
гораздо проще
00:59:27
Я вас не совсем понимаю доктор келван
00:59:31
встала и одернула костюм собираясь
00:59:34
уходить Я хочу сказать что есть один
00:59:37
случай когда робот может ударить
00:59:40
человека не нарушив первого закона
00:59:42
только один случай когда же доктор
00:59:47
кэлвин была уже в дверях она спокойно
00:59:50
произнесла когда человек которого нужно
00:59:53
ударить другой робот ее худое лицо
00:59:56
просила на нем появилась Широкая улыбка
01:00:00
до свидания Мистер байерли надеюсь что я
01:00:04
еще Буду голосовать за вас Через пять
01:00:06
лет на выборах координатора Стивен
01:00:10
байерли усмехнулся Ну до этого пока
01:00:13
далеко
01:00:14
дверь дверь за ней закрылась
01:00:17
пораженный я уставился на неё это правда
01:00:21
до последнего слова ответила она и
01:00:26
Великий байерли был просто робот то
01:00:29
этого мы никогда не узнаем думаю что да
01:00:32
но когда он решил умереть то
01:00:34
распорядился чтобы его тело уничтожили
01:00:36
Так что доказать Теперь ничего
01:00:39
невозможного и потом какая разница
01:00:42
Ну знаете Вы тоже разделяете
01:00:45
предрассудки против роботов А зря Он был
01:00:49
очень хорошим мэром
01:00:53
Большое спасибо за просмотр Если вам
01:00:56
понравилось то пожалуйста Поставьте лайк
01:00:59
подпишитесь Напишите комментарий Если вы
01:01:03
желаете то вы можете поддержать этот
01:01:05
канал по реквизитам в описании этого
01:01:07
видео переводом на карту из России или
01:01:10
нажав на кнопку супер спасибо то есть на
01:01:13
доллар сердечки из других стран Спасибо

Описание:

В захватывающем рассказе "Улики" от Айзека Азимова, преуспевающий прокурор Стивен Байерли оказывается в самом невероятном положении — он обвиняется в том, что он не человек, а робот! В борьбе за пост мэра, его соперник Фрэнсис Квинн стремится разрушить его политическую карьеру, распространяя сомнения и подозрения о его истинной природе. Стивен должен справиться с обвинениями и доказать свою человечность, преодолевая преграды и открывая неожиданные улики, чтобы защитить свою репутацию и продолжить свою борьбу за позицию в городском правительстве. Вопрос в том, кто является истинным противником — Фрэнсис Квинн или технологические предрассудки, которые подвергают испытанию идентичность и ценности Стивена Байерли. _________________ ПОДДЕРЖАТЬ КАНАЛ ИЗ РФ: 💳 номер карты 5469550077221486 Александр Святославович 💸 https://www.sberbank.com/ru/person/dl/jc?linkname=UG5QATxKcia29EDB7 _________________ ПОДДЕРЖАТЬ КАНАЛ ИЗ ДРУГИХ СТРАН: 💲❤️ Нажать на СУПЕРспасибо (кнопка с долларом в сердечке под видео) _________________ ЧИТАТЬ КНИГИ АЙЗЕКА АЗИМОВА 📖 https://www.litres.ru/author/ayzek-azimov/?lfrom=1080683503 _________________

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Айзек Азимов - Улики | Аудиокнига (Рассказ) | Фантастика"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Айзек Азимов - Улики | Аудиокнига (Рассказ) | Фантастика" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Айзек Азимов - Улики | Аудиокнига (Рассказ) | Фантастика"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Айзек Азимов - Улики | Аудиокнига (Рассказ) | Фантастика" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Айзек Азимов - Улики | Аудиокнига (Рассказ) | Фантастика"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Айзек Азимов - Улики | Аудиокнига (Рассказ) | Фантастика"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.