background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "د.أسامة فوزي # 3173 - ماذا قال سائق ليموزين عربي عن اجراءات زيارة الرئيس الفرنسي لولاية لويزيانا"

input logo icon
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

Теги видео
|

Теги видео

اسامة فوزي
عرب تايمز
طقعان
محمد بن سلمان
ابو برنيطة
خاشقجي
الشيخة لطيفة
علاونة
محمد بن راشد
محمد بن زايد
الملكة رانيا
اسامة
فوزي
قطر
رابعة
اخوان مسلمين
السيسي
كتب
جو شو
بشار الأسد
تركيا
سياحة
الملك عبدالله
السعودية
النسناس
مخابرات
تميم
سوريا
العراق
الأميرة هيا
فايزة البريكي
الشيخة رنده
المغرب
محمد مرسي
هيوستن
عمان
الزرقا
الجيش
الشيخة فاطمة
ملك البحرين
سعود القحطاني
تركي الشيخ
osama
fawzi
osama fawzi
arabtimes
arabnews
arab news
saudi arabia
qatar
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:06
Хорошо, здравствуйте и добро пожаловать на Абу Нидал ТВ.
00:00:11
24 с половиной
00:00:12
И три четверти, потому что кто-то сказал мне, почему я остановился
00:00:15
Вы говорите три четверти, и есть люди, которые рассказали вам, как
00:00:18
Это значит 24 с половиной три четверти, Абу Нидал
00:00:20
Источник математики
00:00:23
Из газеты Arab Shames, город Хьюстон, штат
00:00:29
Позвольте мне показать вам снимки визита президента.
00:00:34
Французский с Кэрон, меня зовут с Кэрон
00:00:37
Мандат министра
00:00:39
Прежде всего, давайте посмотрим снимки визита.
00:00:42
Тогда я скажу вам, почему он вообще придет.
00:00:45
Что означает лицо?
00:00:47
Почему президент Франции приезжает в Уижу?
00:00:52
Посмотрим, как прошел прием
00:00:56
Районы, куда его взяли в Уидже
00:01:02
Затем я прочитаю вам письмо водителя-араба, приехавшего из
00:01:07
Заключенные в лимузине следуют за колонной президента
00:01:12
Француз и как его наняли работать в процессии
00:01:17
Во время визита президента Франции и что это значит?
00:01:21
Хм, давай зайдём вместе и посмотрим эти кадры
00:01:25
Он быстро прокомментировал это: «Это самолет моего брата».
00:01:29
Кэрол
00:01:30
Это недалеко от аэропорта Нового Орлеана.
00:01:36
Французский самолет – президентский самолет
00:01:39
Думаю, потому что я не видел там ничего написанного
00:01:42
Французская сумка с написанным на ней именем президента Франции.
00:01:50
[музыка]
00:02:00
Хорошо, самолет прибыл
00:02:05
Посмотрите краткие кадры процесса приема
00:02:08
А потом
00:02:09
Я читаю вам сообщение, которое я получил от Аль-Шааба.
00:02:13
Араби
00:02:15
Тот, кто работает
00:02:17
На стоянке посмотрите, что прикреплено к лопастям двух лодок.
00:02:21
Перья – часть культуры
00:02:25
Традиционный, найденный в городе
00:02:26
Посмотрите на красную ковровую дорожку, которую мы положили на лестницу.
00:02:29
Самолет ровно полтора метра
00:03:01
И посмотри, какой момент ты увидишь
00:03:03
Вы обнаружите, что Макарон подошел к двери, сказали они.
00:03:06
Его нет нет
00:03:07
Потянули, на этот раз я потянул, это было не первое дело
00:03:11
Сбили пилотов и сотрудников и тд
00:03:13
Спускайся, чувак, хаха
00:03:15
Я имею в виду, если бы это случилось с Сиси, он принес бы мир
00:03:18
И с ее сиденья пилоты сошли, пойду ли я с
00:03:21
Они были на лестнице и не подвели эскалатор
00:03:24
Он приедет вслед за Саудовской Аравией, королем Саудовской Аравии в Россию.
00:03:27
Ему не постелили 20-километровые красные дорожки
00:03:33
Они купили его у дилера
00:03:38
Он поприветствовал охранника с ним, который был там
00:03:40
Самолет - это охранник и те, кто сидит внизу
00:03:44
Его будущее и они - те, кто барабанил в Джамарат Три.
00:03:46
Четыре и, конечно же, Хараш, повторяющий форму.
00:03:49
Господа не всегда являются главами государств
00:03:55
Федеральное президентство означает президентство
00:03:59
Президент Соединенных Штатов
00:04:01
Куда он прибыл?
00:04:03
Он посоветовался и предложил мир и привет тем, кто привел его
00:04:08
Эй, эй, воздуходувки, это группа, которую вы нанимаете
00:04:11
За 200 долларов
00:04:12
Этот броневик надувается, я не знал
00:04:15
Эта девчонка, эта девчонка, Шакиорти, из стражи.
00:04:19
Президентский
00:04:23
Президентство Франции
00:04:54
Хватит беспокоить дверь
00:04:56
Это машина, в которой он хочет купить макароны
00:04:58
И его жена
00:05:00
И они идут и потом к плательщику и потом
00:05:03
Они спускаются
00:05:04
Город означает
00:05:06
Ты видишь?
00:05:12
Машина
00:05:14
Я имею в виду, что больше всего мое внимание привлек охранник.
00:05:18
Привет
00:05:21
Конечно, у него справа пистолет. Посмотрите.
00:05:24
Остановись и посмотри, как ты злишься на людей.
00:05:26
Эти камеры являются специальными камерами.
00:06:04
[аплодисменты]
00:06:09
Они вышли в машине. Они позвонили ей.
00:06:11
Идите к стражникам и приходите и уходите. Приходите и смотрите.
00:06:15
Прогулка, машина и конвой вышли через три
00:06:19
Автомобили, похожие друг на друга, те, что спереди, и те, что в них
00:06:22
Макарон, и тот, что за ним, тоже точная копия.
00:06:26
Часть сахара
00:06:33
Знаменитая церковь в Бидане
00:06:36
Как зовут этого знаменитого оруженосца?
00:06:43
Это поле является полем
00:06:48
Его белая роскошь – здание церкви под названием Вади.
00:06:52
Главная площадь и хм
00:06:56
И молодые люди привели его в этот район
00:06:59
Старший французский
00:07:08
Они открыли его, правили им и назвали его Аль-Виджиана Хамм.
00:07:13
Назван в честь французского короля Людовика IV.
00:07:17
десять
00:07:18
Они назвали его Элоизой, то есть именно они правили им, а затем
00:07:21
Они продали его испанцам, а затем купили у испанцев.
00:07:24
Потом Наполеон продал его мне после Америки.
00:07:29
предзнаменование
00:07:31
Вот почему он посетил ее, потому что именно им принадлежит эта церковь.
00:07:35
Они французы и этот регион
00:07:37
На нем изображен знаменитый бар Фрэнка Арчера и Бурбона.
00:07:40
Не раз весь регион был этим Франкфуртом
00:07:43
Кварторо нравится этот район, это они обеспокоены
00:07:47
Смотри, мы уже закончили сцены
00:07:52
Макарон, эти сцены я уже фотографировал
00:07:55
Волшебник, который праздновал с Кароном
00:07:58
Это здание церкви на севере.
00:08:00
Долина площади, где сидят художники
00:08:03
И тот, кто открывает платком, означает это сердце
00:08:06
Город
00:08:18
Я имею в виду белые колонны этой церкви
00:08:21
Площадь перед ним - вот эта квадратная площадь
00:08:25
Площадь Джэкшен
00:08:26
Эти боковые дороги ведут к тревожным отношениям
00:08:31
Где находится жилой дом, площадь Французского Карвата.
00:08:35
Французская улица сегодня очень известна
00:08:41
А месяц полон дней и ночей, вот и наступил
00:08:45
Посещение этой области - это острова в этом районе, которые
00:08:49
Я оправдывался за то, что происходит, мы все одни из них
00:08:54
Америку, я имею в виду
00:08:59
В культурном отношении это единственное государство, которое не
00:09:03
Когда вы называете округ, его называют приходом или округом.
00:09:05
Я имею в виду регионы
00:09:08
Имеет несколько языков
00:09:12
Смесь английского и французского языков
00:09:17
Испанский, наряду с другими языками, остается
00:09:20
Американцы, являющиеся коренными народами, которые
00:09:23
Они называют их коренными американцами, потому что речь идет о реальности.
00:09:25
21 племя, крупнейшее государство с племенами из провинций.
00:09:30
Америка находится в южном регионе
00:09:32
Америка — это штат Уиджи из-за этой культуры.
00:09:36
Это я, микрофон, когда всплыло это дело
00:09:40
Отношения с Башарой, женой Мухаммеда бен Салмана, почему
00:09:43
Она пришла и остановилась в отеле напротив меня и напевала
00:09:46
Один из людей подошел, и я связал ее перед ней.
00:09:51
В отеле есть фотографии, но я не смог их показать, потому что
00:09:54
С ними были дети, то есть приехавшая делегация
00:09:58
Они арендовали 35 лимузинов, увидимся.
00:10:01
Я использовала любую форму и завернула в нее французский перец.
00:10:04
где ты
00:10:07
Это популярное платье одного из племен Сети.
00:10:10
Американский
00:10:12
То, что вы видите, это звук
00:10:15
[музыка]
00:10:33
[музыка]
00:10:40
Велосипеды, которые они поменяли, прибыли первыми.
00:10:44
В эту область Роберт ДеЛашаль, исследователь
00:10:48
Француз назвал его Луизианой на французском диалекте.
00:10:52
Старый означает землю Людовика Людовика XIV.
00:10:55
Кто бы ни был королем, это означает, что Фади называл ее землей Луша.
00:11:00
На французском французском диалекте
00:11:33
[музыка]
00:11:45
[музыка]
00:12:00
Он расположен во Франции, полный опытных людей.
00:12:03
И мы с проститутками не знаем, от чего они хотят избавиться
00:12:06
Некоторые из них превосходят их, поэтому они пришли к своим людям вместо того, чтобы сесть
00:12:10
Они строят свои тюрьмы. Другие ссылают их туда.
00:12:12
Вторая область, сажаем их на корабли и ссылаем в другую область.
00:12:16
Эти молодые люди и трудные районы
00:12:20
И выпускают, я имею в виду, в этом регионе, я имею в виду
00:12:24
Вот почему я однажды сделал серию о физике.
00:12:27
Я ехал в автобусе, Абу.
00:12:30
Двухэтажный красный туристический автобус означает гид
00:12:34
справочник туриста
00:12:49
Франция Франция
00:13:00
Хаха, это по-арабски
00:13:02
Конечно, они продали его, а затем продали испанцам.
00:13:06
Потому что испанской культуры ему было достаточно, и это отразилось
00:13:09
По вопросам языка, еды и так далее, а потом его ответ
00:13:12
Когда его во второй раз продали французам, пришел Наполеон.
00:13:14
После Америки ее купили американцы и она стала ею
00:13:17
Независимое государство, хм.
00:13:21
Как я уже говорил, некоторые вещи, имеющие язык, различаются
00:13:25
Особенно когда я говорил о языках и проблемах действия
00:13:29
Следите за языками и английским языком
00:13:31
В частности, у них есть особый язык, который они выбирают, потому что
00:13:34
У них есть двадцать одно племя с самым большим мандатом в них.
00:13:38
В Америке до сих пор живет 21 племя.
00:13:43
У людей в государстве есть свой язык
00:13:45
Ты увидел эти перья и причину отношений
00:13:47
С культурой
00:13:50
Или коренные американцы, тогда что они едят?
00:13:54
Известный, знаменитый человек ест, когда вы входите
00:13:58
В магазинах имеется 30-40 видов специй.
00:14:00
Специальная еда
00:14:02
А потом
00:14:03
Культура смешанная, потому что это культура народа.
00:14:08
Страна произвела американцев, французскую культуру и культуру.
00:14:13
Испания, американская культура и африканская культура, почему?
00:14:17
Потому что американцы купили его для этого региона
00:14:20
Начали отвечать, отвечать ей, я имею в виду, кто
00:14:25
Из Африки, участвующий в операции «Спящий»
00:14:28
А остальные им на это отвечали, так что загляните
00:14:31
Они уехали и отправили его в Барселону из-за этих ферм.
00:14:34
Самый важный из них – это отношения между Шарифом.
00:14:37
На мой взгляд, там было снято много фильмов.
00:14:40
Итак, ей-богу, я могу совершить экскурсию по этому
00:14:42
Я имею в виду большие фермы.
00:14:45
Почему вес был из штатов?
00:14:47
Южный означает, кто это и кто это?
00:14:51
Государства, вступившие в гражданскую войну
00:14:54
Почему, потому что они не хотели отменять рабство
00:14:58
Он сказал ему нет, мы живем за работой
00:15:02
[музыка]
00:15:03
Это моя вторая работа, английский язык
00:15:07
Это не официальный язык, потому что он находится на
00:15:10
Начало семидесятых подошло к концу
00:15:14
Голосование в том же штате означает больше одобрения
00:15:19
Я имею в виду, что английский — это не язык.
00:15:21
Официальный язык не является местным языком, как и Вади Барда.
00:15:24
Функция, недоступная в других штатах, хм.
00:15:29
Макарон пришел по этой ссылке, значит ссылка это
00:15:34
Французы были теми, кто это открыл. Они были теми, кто это открыл.
00:15:37
Они построили французскую катастрофу, которая существует сейчас.
00:15:40
Эта французская площадь
00:15:42
Очень ячмень в Новом Орлеане бывает не раз
00:15:45
Выгораю и не знаю что это, а остальные молодые люди
00:15:49
Он сочетает в себе две франкские культуры.
00:15:53
И испанский в процессе строительства
00:15:56
Луизиана, Новый Орлеан, вот о чем я говорил.
00:16:00
О диссидентском городе в своих пригородах
00:16:04
Та, что последовала за моим крестным, та, кто называет ее моим крестным отцом
00:16:08
В честь Ахмеда Ораби, великого египетского офицера
00:16:12
Тора Араба, я имею в виду целую серию
00:16:15
Хм
00:16:16
[музыка]
00:16:22
Они отвезли его в Бирму, и мы купили его в этих местах.
00:16:25
И хммм
00:16:28
Это первая часть этого выпуска
00:16:31
Во-вторых, я получил сообщение от арабского водителя лимузина.
00:16:34
Водитель, я сказал, когда привез машину Сары.
00:16:42
Она прилетела на частном самолете и ей нужна была Сара 35.
00:16:49
лимузин Мерседес
00:16:53
И три-четыре медицинские бригады, которые всегда его поддерживают.
00:16:56
Они остановились в отеле, в котором я побывал на второй день.
00:17:00
Он сидел передо мной
00:17:19
Но были дети
00:17:38
Третья работа
00:17:48
В то время меня удивила компания, которая у него была.
00:17:51
Есть арабы, которые работают водителями, то ли в Америке, то ли в Америке.
00:17:54
Арабского, палестинского и алжирского происхождения
00:17:57
и марокканцы
00:17:59
Молодому человеку они сказали ему, они сказали ему, кто послал меня
00:18:02
В то время информация говорила ему, что вы по происхождению
00:18:06
араб
00:18:07
Давать инструкции
00:18:09
принцесса Сара
00:18:17
Один из водителей лимузина прислал мне макароны.
00:18:21
То же самое произошло, разграбили машины делегации
00:18:25
Товарищ с нами, потому что он думал, что самолет прилетел раньше.
00:18:29
Его самолет приземлился на полчаса раньше его самолета.
00:18:31
Полно, да?
00:18:32
Сопровождающие розы не его любимец.
00:18:38
Emoji cars, обратитесь в ту же компанию, которая
00:18:41
Я позвонил в Аль-Шаару и попросил остановочные машины.
00:18:44
Условия: Нам не нужен араб, нам не нужен алжирец.
00:18:48
Мы хотим, да, нет, они только что сказали, что нам нужны имена Ала.
00:18:52
Это обычная практика. Спросили имена водителей.
00:18:55
Чтобы тайны были раскрыты
00:18:58
Охранник проследовал за Белым домом
00:19:38
В этом районе, после этого сообщения, я сказал
00:19:40
Клянусь, я хочу прочитать это, чтобы увидеть проблемы сделки.
00:19:44
Как поживают эти принцы Пежо, такие-то и как?
00:19:47
Они занимаются проблемами всего арабского и того, как это происходит.
00:19:50
Президент Франции и, конечно же, французская безопасность обеспокоены
00:19:55
Какова была его позиция? Она продала послание моему брату Мухаммеду и ему?
00:19:59
Водитель Хм араб, думаю алжирец Хм был с
00:20:05
Я имею в виду, что команда ехала на лимузине с
00:20:07
Я говорю Кароре: «Мир тебе», и он говорит мне:
00:20:11
Разница между вашим посещением Маакарула и Абу Маншара
00:20:14
Она такая женщина с лесопилки
00:20:18
Да пребудет с Вами, наш профессор, Божий мир, милость и благословение
00:20:21
Г-н Абу Нидал, приветствую вас.
00:20:25
Я посылаю тебе мир от моей семьи, которая следует за тобой
00:20:29
Мой отец, да помилует его Бог, умер несколько месяцев назад в возрасте Омара.
00:20:33
Ему больше девяноста лет
00:20:36
Он был одним из твоих преданных последователей и называл тебя «ОК».
00:20:42
Господь упокоит его душу
00:20:45
Всю оставшуюся жизнь, Мухаммад, Он просил меня о милости.
00:20:49
Дай бог ему здоровья, есть новое видео от профессора?
00:20:52
Хорошо, хаха
00:20:55
Главное, что мы побывали у французского макаронного мастера.
00:21:06
макароны
00:21:07
Вчера я хотел узнать, что это за документы.
00:21:11
Секрет, который Трамп украл у миндального печенья
00:21:13
Тебе сказали в видео хаха
00:21:16
Брат от тебя, макарон, чтобы это был тот, кто последовал
00:21:20
Славный и величественный чемпионат мира
00:21:23
Он посетил нас вчера, вчера, с намерением однажды
00:21:26
В прошлую пятницу короткий период в 12 часов аварий
00:21:29
С 11:00 до 23:00
00:21:34
И, конечно же, меня выбрали водителем лимузина.
00:21:39
Эфиопский, почему автомобили?
00:21:42
У меня недостаточно машин, чтобы удовлетворить нужды президента
00:21:46
И сопровождающие розы
00:21:48
Конечно, за день до его приезда, клянусь, у тебя хороший язык.
00:21:55
Лучше, чем нести это место
00:22:03
Кстати, есть кто-то, кто упоминает метлу
00:22:07
Кто-то отправил мне сообщение
00:22:11
Пророк и автор книги об ошибках Священного Корана
00:22:20
И он прислал мне вот такой абзац, так что у меня кончился
00:22:23
Абзац, в котором указаны все ошибки человека, будет удален.
00:22:25
И я сказал: «Я хочу продолжать», имея в виду, что я не хочу продолжать.
00:22:28
Дополните одного писателя об ошибках в языке
00:22:32
И грамматика в Священном Коране, и он писать не умеет
00:22:34
Такой араб, как Абу Абу Бакра, ха-ха, какое значение?
00:22:39
То, что мы принесли вам, о, ваше высочество, клянусь Богом, это ваш язык
00:22:42
Ох Абу Хамид, сколько ты в Америке ведь?
00:22:44
У тебя отличный язык, и ты можешь писать по-арабски.
00:22:47
Эта форма превосходна
00:22:49
Ну, конечно, меня выбрали
00:22:53
Конечно, с несколькими машинами для нужд президента.
00:22:58
За день до прибытия означает, что это то, что я хочу
00:23:02
За день до приезда, то есть в четверг, он мне позвонил.
00:23:07
Я имею в виду одного из сотрудников аппарата безопасности
00:23:12
Кто благодарен, позвоните водителю Мухаммеду.
00:23:18
Расскажите о своем опыте
00:23:24
Немного моего времени, с уважением
00:23:28
Нет, я не называю его уважительным, я очень вежливый
00:23:32
Я знаю некоторых из вас, которые вежливо позвали его на свою сторону и сказали ему:
00:23:36
Может быть, мы сможем занять немного вашего времени, я имею в виду, оно нам нужно.
00:23:38
Несколько вопросов
00:23:45
Он отвечал на несколько вопросов, пока не получил то, что сказал.
00:23:49
Не волнуйтесь, этот звонок произойдет
00:23:53
На все будет водитель, то есть он ему сказал, что мы уезжаем.
00:23:56
Мы общаемся со всеми водителями, то есть мы не вас выбирали.
00:23:58
Чтобы спросить вас, не следуют ли за нами эти процедуры вот так?
00:24:02
Пожелание означает, потому что это глава государства
00:24:03
Мы зададим всем водителям одни и те же вопросы, и что?
00:24:07
Он создает, а не создает цель
00:24:10
Если ты не хочешь отвечать, значит, если ты хочешь работать, это нормально.
00:24:14
Он сказал ему, что этот звонок будет обо всем
00:24:17
Только тебе важно, о чем он его спросил. Он сказал ему, как тебя зовут.
00:24:21
Кем вы работали и сколько лет проработали?
00:24:25
Вопросы безопасности компании
00:24:28
Чтобы узнать, работал ли кто-нибудь на прошлой неделе
00:24:30
Это значит: Знаешь, какие макароны будут? У группы есть работа?
00:24:33
Я имею в виду, сколько лет вы работаете в компании?
00:24:35
Ваше имя, ок, какой адрес компании, ок, какой номер?
00:24:39
Социальные сети вроде этого
00:24:42
У каждого американца есть номер, потому что он может...
00:24:45
По этому номеру они знают этого человека
00:24:48
Резидент, который не является законным резидентом, не является законным резидентом и имеет некоторые проблемы
00:24:51
У него проблемы, поэтому они могут раскрыть файл
00:24:54
Моя безопасность, потому что он хочет идти
00:24:56
В колонне президент следовал за гостем, я имею в виду
00:24:59
Тогда номер лицензии означает, что драйвер не установлен
00:25:03
Из какого штата эта лицензия? Он спросил меня?
00:25:07
О, он поблагодарил меня и повесил трубку.
00:25:11
И телефон напился
00:25:37
Саудовская Аравия
00:26:29
Продолжаем говорить, что мы прибыли в тот аэропорт, который видели
00:26:34
Через заднюю дверь в восточной части зала.
00:26:37
Когда он приехал в аэропорт на машине, приехал офицер, и я последовал за ним.
00:26:41
Пришел офицер и спросил меня о руках.
00:26:43
Он сказал мне, как тебя зовут
00:26:51
Свяжитесь с бизнес-менеджером с проблемой
00:27:00
[музыка]
00:27:03
Второй офицер и владелец компании
00:27:07
Они пришли и сказали ему взять эту карту, чтобы заставить меня
00:27:11
Алжир, если тебе дадут карту
00:27:14
Разрешается ввести всю аудиочасть
00:27:17
Розы, что скажешь, Мухаммед, я говорю, конечно, макаруны.
00:27:21
Ездим в лимузинах с офицерами
00:27:24
Ас-Сират и Мусафах принадлежат Аль-Амалану
00:27:29
Автомобили, которые мы видели, — важные машины
00:27:33
Их хорошие дела всегда отстают от времени
00:27:35
И так далее
00:27:40
Это был опыт, который сделает вас американским гражданином
00:27:44
нормальный
00:27:46
Респектабельный дедушка, который заставил меня гордиться ею
00:27:50
И я вышел и вышел из себя
00:27:54
И я знал разницу между теми, кого мы называем правителями.
00:27:57
В арабских странах даже полиция и леса тоже
00:28:01
уважительный
00:28:03
И профессионалы на английском языке
00:28:19
С принцем Абдель Азизом бен Фахдом во Франции я
00:28:23
Я отработал не одну серию, большинство статей умирали
00:28:26
Голод
00:28:31
Водителей оставляют без еды на три-четыре дня.
00:28:34
Дни он сидит без еды, в те дни он не ест и потом просыпается.
00:28:37
Для меня, ей-богу, он прислал мне открытку. Он прислал мне открытку.
00:28:42
Открытка, которую он прикрепил к машине, прислала мне.
00:28:45
Ее фотография
00:28:47
Он не преграждал ему путь
00:28:49
Ни одна дорога не была закрыта или здания были заасфальтированы
00:28:52
И корицей ради визита они работают с
00:28:55
Сиси
00:28:56
Ребята, в эпоху Мубарака это невероятный Мубарак.
00:29:00
Например, приближается улица, по которой хочет пройти Мубарак.
00:29:03
Десять часов назад ты никому не поблагодарил улицу
00:29:06
Он может ходить по жаре, пока люди умирают
00:29:13
Египтяне стоят спиной к улице и выглядят вот так
00:29:16
Воздух
00:29:27
Просто имею в виду
00:29:35
Главное - твой брат Мухаммед
00:29:39
Я алжирец из Нового Орлеана
00:29:42
Да пребудет с вами мир, да пребудет с вами мир и милость Божия
00:29:45
И его благословения, но вот простое сообщение от моего брата
00:29:49
Мохаммед
00:29:50
Тот, кто работает с макаронами, даст вам представление о
00:29:55
Разница между нами, арабами, и этими странами заключается в том, что
00:29:58
Вы называете их неверными, сколько же они сделали того, что сделали с некоторым уважением
00:30:02
Ему дали работу, которую не оговаривали, так же, как она ее купила.
00:30:04
Та же компания
00:30:07
Их 200 голодными не оставили. Телефоны не отдали.
00:30:10
На всех телефонах запрещено фотографировать
00:30:14
И снимки и так далее
00:30:16
И есть люди, которые видели музыку, которая происходила
00:30:19
Он танцует, пришел к Саламу на своих макаронах, а значит это он
00:30:24
Разница дает представление, но при всей простоте
00:30:27
Что в нем была охрана и другие страховки
00:30:30
Но этот путь не путь
00:30:32
Какие отвратительные вещи вы видите в арабских странах?
00:30:36
Принесите индивидуальную или пасту за три килограмма ковра
00:30:39
Красный, каким его сделала Сиси
00:30:41
Они не приходили и не гуляли, как когда Путин приезжал в гости.
00:30:45
Каира перед ним нет, кони и кони
00:30:48
И машины из аэропорта, Исса и Забалита Путин
00:30:51
То же самое в
00:30:52
Говорю, потому что мужчина идет с ним втроем или вчетвером
00:30:58
Арабский, живой студенистый, губы и тот, что тратит
00:31:02
У него миллионы
00:31:03
Этот президент Франции не важен
00:31:06
Ха-ха-ха
00:31:13
Дядя, из-за имени оно мне нравится.
00:31:17
Когда я приду, я хочу привести пример
00:31:41
Мы выражаем слова, которым являемся свидетелями, и они резонируют
00:31:45
Это имеет смысл, поскольку я сегодня комментирую матч.
00:31:48
Я сказал, что это были первые две сумки, и кто-то подошел и сказал мне.
00:31:51
Половина времени на том основании, что язык подходит мне и вам.
00:31:53
Дядя, мои дети играют, и мы называем это резкой.
00:31:56
В полдень Кафтан
00:31:58
Нам не обязательно сидеть над чем-то большим, пока вы не придете это исправить.
00:32:02
Скажи мне половину времени
00:32:04
Он отправляет мне сообщение, и я не знаю
00:32:07
что-либо
00:32:15
[музыка]
00:32:30
Информация, содержащаяся в этом введении
00:32:33
Дилерство
00:32:41
С американцами арабского происхождения высшим учреждением
00:32:46
Умния в Соединенных Штатах Америки
00:32:49
Достаточно
00:32:51
И он снял
00:32:53
[музыка]

Описание:

هذا ما كتبه لنا سائق ليموزين امريكي عربي من ولاية لويزيانا كلف بمرافقة موكب الرئيس الفرنسي خلال زيارته للولاية بالمقارنة مع ما طلبته الاميرة سارة زوجة محمد بن سلمان عندما زارت الولاية نفسها ******* يمكنك التبرع لقناتنا عرب تايمز عبر الحساب التالي https://www.paypal.com/paypalme/arabtimes للاشتراك في محطة ( كبسولة ) يمكنك النقر على الرابط التالي للدخول اليها ثم التسجيل فيها الرابط هو https://www.youtube.com/channel/UCqTApsVPbfVyILQ69VspBOg وللتواصل مع محطة الكبسولة اليك عنوانها الالكتروني [email protected] ****** للاشتراك في قناة شاعر المليون انقر على الرابط التالي https://www.youtube.com/channel/UClq5gbK8DXt3Ny94zafhDuw?view_as=subscriber Merchandise Store: https://arab-times.creator-spring.com/ للتواصل مع الدكتور اسامة فوزي أو محطة عرب تايمز Tel (281)799-0345 [email protected] www.arabtimes.com https://www.facebook.com/Arab-Times-204642546219717 Recommended Creators: https://www.youtube.com/c/ShaymaaCoCo https://www.instagram.com/nedyousef/ https://www.youtube.com/c/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9%D8%AF%D8%B9%D8%A7%D8%A1%D8%AD%D8%B3%D9%86

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "د.أسامة فوزي # 3173 - ماذا قال سائق ليموزين عربي عن اجراءات زيارة الرئيس الفرنسي لولاية لويزيانا"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "د.أسامة فوزي # 3173 - ماذا قال سائق ليموزين عربي عن اجراءات زيارة الرئيس الفرنسي لولاية لويزيانا" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "د.أسامة فوزي # 3173 - ماذا قال سائق ليموزين عربي عن اجراءات زيارة الرئيس الفرنسي لولاية لويزيانا"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "د.أسامة فوزي # 3173 - ماذا قال سائق ليموزين عربي عن اجراءات زيارة الرئيس الفرنسي لولاية لويزيانا" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "د.أسامة فوزي # 3173 - ماذا قال سائق ليموزين عربي عن اجراءات زيارة الرئيس الفرنسي لولاية لويزيانا"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "د.أسامة فوزي # 3173 - ماذا قال سائق ليموزين عربي عن اجراءات زيارة الرئيس الفرنسي لولاية لويزيانا"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.