00:01:53
ничего, ничего слишком хорошего для тебя, моя
00:01:56
кроме того, в понедельник мы все вернемся на
00:01:59
работу в прачечную,
00:02:00
да, наша дорогая старая стирка, быстро понизим рейтинг
00:02:04
и сядем на нашу обычную диету печеная фасоль
00:02:08
ох, не напоминай мне о нем
00:02:15
сейчас, девочки, это большой сюрприз, что
00:02:30
это именно то, чего я так долго ждал о,
00:02:43
28 16. мы можем не плачу,
00:02:47
я знал, что нам придется мыть эту посуду
00:03:43
вы, две девушки, встретите некоторых
00:03:45
важных мужчин, если мне придется зайти так далеко, чтобы
00:03:47
дать им рад, что я сам
00:03:55
занят здравствуйте, весело проводим
00:04:02
время, как вас зовут, хорошая погода у нас,
00:04:05
ты не думаешь, что
00:04:29
привет, ты меня ждала, да ладно,
00:04:55
минутку, о боже мой,
00:04:58
быстро немного бренди, леди спасибо да, ну
00:05:00
почему бы тебе не сделать так хорошо, я делаю
00:05:03
мне очень жаль, что я причинил тебе такое
00:05:05
раздражение, это всего лишь один из моих
00:05:08
никакого раздражения вообще нет, спасибо,
00:05:13
в чем идея ну, мне
00:05:16
страшно видеть, как женщины падают в обморок,
00:05:18
да, просто успокойся, ты чувствуешь себя
00:05:20
лучше, да, спасибо, я думаю, тебе
00:05:21
лучше просто посидеть здесь немного и расслабиться, я
00:05:24
сделаю это, если ты не возражаешь, ты знаешь, что
00:05:28
утомляют, так что
00:05:31
вы, мальчики, остановились здесь, нет, мы
00:05:34
просто прилетели на игру в поло, да, о,
00:05:37
вы играете, о, он, я
00:05:38
поднимаюсь в воздух, как
00:05:47
вы видели прекрасный вид там,
00:06:04
о, вы, мальчики, должны познакомиться с двумя моими
00:06:07
и Дороти мистер эээ защита это
00:06:10
имя я кролик изображен iii а это
00:06:12
мистер Хоп Д Хоп младший
00:06:14
как поживаешь как поживаешь девочки
00:06:17
только что вернулись после окончания школы
00:06:21
да мы закончили плоскую работу
00:06:26
скот всегда хорошо клоунаду
00:06:29
я пойду, без сомнения, вы, молодые люди,
00:06:32
хотели бы быть вместе,
00:06:36
вы знаете, что сегодня вечером здесь будут танцы,
00:06:37
я уверен, что девочки спасут вас
00:06:39
каждую, я быстро уеду на неделю,
00:06:42
пока меня нет, мне нужна моя лодка поддерживается в
00:06:44
идеальном состоянии от носа до кормы
00:06:46
да и никаких посетителей, вы понимаете
00:06:51
на этой лодке поддерживалась идеальная дисциплина, иначе я найму нового
00:06:58
могли бы вы попросить швейцара
00:07:01
вызвать мне такси,
00:07:05
почему эээ, он не швейцар, он капитан яхты,
00:07:11
конечно, я знаю, что
00:07:14
он капитан моей яхты, я
00:07:17
хотел сказать, что это мужчина
00:07:19
у двери, о, не говоря уже о такси,
00:07:22
я пойду наверх, идем, девочки, нам нужно
00:07:29
ну и дела, мать старика Харрингтона да, и
00:07:32
есть ли у него пара замечательных дочерей,
00:07:34
ну, капитан Куигли, тебе лучше быть в тонусе,
00:07:36
мать мистера Харрингтона здесь, куда
00:07:40
со своими двумя внучками, ну, о,
00:07:43
миссис Харрингтон, о
00:07:50
это действительно удовольствие я капитан
00:07:52
Куигли о да, конечно,
00:07:54
конечно, твой сын
00:07:57
так много говорил о тебе, я действительно чувствую, что знаю
00:07:58
вас всех, хотя мы никогда не встречались, о
00:08:00
да, капитан, мы не встречались раньше,
00:08:03
я был с девочками во Франции так
00:08:05
много раз за последние
00:08:07
несколько месяцев я имею в виду годы,
00:08:10
о да, как я поступаю правильно,
00:08:14
мы все справимся за шесть месяцев, ну это
00:08:16
лучше, чем стирка,
00:08:18
стирка, о да, в начале, но
00:08:21
вы говорите, что она имеет в виду, что простыни в этом
00:08:23
отеле слишком грубо, они
00:08:26
бьют девчонок синяками с тех пор, как мы
00:08:29
о, ты должен поселиться на борту
00:08:30
яхты, пока ты здесь, о, но я, о,
00:08:33
твой сын хотел бы, чтобы ты, я настаиваю,
00:08:38
что это такое, спрячь чью-то сумку-
00:08:52
я я передумал, капитан, я
00:08:54
присоединюсь к вам,
00:08:55
девочки, нам нужен воздух,
00:09:02
мать владельца придет на борт, приведите
00:09:04
почистите палубу,
00:09:05
ах, сэр, немедленно почистите палубу,
00:09:11
эй, почистите палубу, я спросил она,
00:09:17
эй, принеси лом палубы, я лед, давай,
00:09:22
обезьяны, займитесь и почистите
00:09:25
эти члены, да, да, сэр,
00:09:26
давайте, сделайте это быстро, да, сэр, о
00:09:37
это каноэ, конечно, быстро пачкается, что за штука?
00:09:42
мысль о том, что эти чистильщики крыши двигателя
00:09:46
это позор для дисциплины
00:09:48
этого корабля, я дал им короткий отпуск, сэр,
00:09:50
ну, не позволяйте этому случиться снова, или я
00:09:52
найду нового первого помощника,
00:10:15
вы, идиоты, уходите отсюда,
00:10:18
вы закончили, вы закончили, уходите
00:10:22
ну, как насчет нашей задолженности по зарплате, которая
00:10:25
почти заплатит за чистку этой
00:10:27
теперь уходите отсюда, прежде чем я заковаю вас в
00:10:43
да, нам не понравился этот отель,
00:10:46
обслуживание ужасное,
00:10:47
поэтому мы отправляемся на борт наших яхт, но
00:10:50
как насчет сегодняшнего вечера,
00:10:51
я устрою там вечеринку в честь вас,
00:10:55
о, все в порядке, я тоже люблю яхты, э-э,
00:11:00
миссис Харрингтон, да, тендер
00:11:05
о, они сразу же поднимутся на борт,
00:11:07
вы возьмете багаж,
00:11:32
правильно, идите и наслаждайтесь,
00:11:35
этот Харрингтон, ваша вечеринка имеет такой
00:11:37
успех, это просто великолепно, о,
00:11:39
это вообще ничего, просто простой способ
00:11:43
пройти мимо вечер,
00:11:45
я не могу представить, что случилось с мистером
00:11:48
да, это странно, он исчез,
00:11:50
как только мы сели на лодку,
00:11:52
ну, вам, девочки, лучше пойти и поискать
00:11:54
их, это такая чудесная ночь для
00:11:58
идея, тетя, вот так я
00:12:00
тоже чувствую, что
00:12:01
я такой плохой, но у меня есть
00:12:06
отличная возможность выйти замуж за
00:12:08
правильную компанию,
00:12:15
хорошо сидим, я собираюсь уйти отсюда, это
00:12:17
слишком большой шанс проиграть,
00:12:51
я не могу, я боюсь, что делать ты имеешь в виду, что
00:12:52
собираешься что-то сделать,
00:12:54
я перестану торопиться прямо здесь о,
00:12:59
эй, мальчики, ребята, позвоните
00:13:03
капитану, мы разблокируем эти наручники,
00:13:05
дайте мне ключи, быстро, какой из них
00:13:12
эй, мои пальцы начни, ты уверен, что он
00:13:14
не совсем уверен, что он застрял, я не могу его
00:13:16
высвободить, это все, что я хотел знать, мой друг,
00:13:18
ты просто сидишь здесь, ты выглядишь очень
00:13:22
миссис Харрингтон, спасибо, капитан,
00:13:25
кстати, мне, конечно, понадобится ваша помощь,
00:13:26
миссис Харрингтон, все, что я могу
00:13:28
сделать, миссис Гарри, два почетных гостя
00:13:30
исчезли, как только мы поднялись на борт,
00:13:32
мистер Хоппинг Д Хоппинг-младший, мистер Банни
00:13:36
о, я найду его немедленно,
00:13:38
для капитана нет особых проблем, быстро о,
00:13:40
спасибо, вы добро пожаловать
00:13:45
как вы, птички, вылезли?
00:13:55
это то, что я называю сотрудничеством
00:14:04
бабушка повсюду искала
00:14:05
вас и мистера Депистера
00:14:07
о, хорошо, мисс Харрингтон, мы
00:14:09
немедленно к вам присоединимся, я оставляю эти танцы
00:14:11
для вас, мистер Кайстер,
00:14:14
мы увидимся позже
00:14:19
э, извините, мальчики, я понятия не имел, кто вы
00:14:22
такие, о, как вы думаете, мир
00:14:25
ну, вы знаете, вы мне всегда нравились,
00:14:27
мальчики, если вы можете только не обращать на это внимания,
00:14:30
капитан, просто ничего не думай о том, что больше
00:14:32
никогда не повторится,
00:14:33
небольшое словечко от вас двоих, парней,
00:14:35
миссис Харрингтон, мне это не причинит никакого вреда,
00:14:37
ну, это зависит от того, какую
00:14:39
услугу вы окажете нам сегодня вечером
00:14:50
луна не прекрасна сегодня вечером
00:14:57
как насчет немного, я бы сказал, не могли бы вы меня
00:15:02
в чем дело, вы окунулись, в чем
00:15:03
дело, вас парализовало,
00:15:12
ну, я могу что-нибудь сделать для вас,
00:15:15
ребята, возможно, какие-нибудь командные пирожные, ничего лучше
00:15:19
старого доброго чая и пирожных, которые нужно оставить вечеринка
00:15:21
сэр, приближаюсь,
00:15:27
разве лунный свет, вода и
00:15:30
покачивание лодки не вызывают у вас тошноту от любви, меня
00:15:46
но разве лунный свет не делает
00:15:49
что-нибудь с вами,
00:15:50
ага, если вас это заставляет сойти с ума, это
00:16:14
давай, нам лучше потанцевать
00:16:31
что это значит, разве я не говорил тебе, что
00:16:33
никто не должен подниматься на борт этой лодки во время
00:16:34
моего отсутствия, но мистер Харрингтон, это твоя
00:16:36
мать и две дочери, они у меня
00:16:38
вечеринка, о, моя мама и две мои дочери, да,
00:16:41
сэр, я отведу вас к ним, нет, неважно,
00:16:47
о, разве это не здорово, а
00:16:51
теперь вы, двое молодых людей, убегаете
00:16:53
и танцуете, вы знаете, вы должны заготавливайте сено,
00:16:55
пока светит солнце, хорошо,
00:17:00
красиво, не правда ли, здесь
00:17:04
ой, это только одна из наших маленьких лодок,
00:17:07
вроде лодок для будней, это правда о,
00:17:10
тебе стоит увидеть нашу воскресную лодку о, это
00:17:14
действительно большое дело
00:17:18
здравствуй, здравствуй, о, посмотри, вот твой отец
00:17:25
о, ты знаешь нашего отца, мы его
00:17:29
хорошо знаем, как очень интересно, итак, Джон
00:17:32
Харрингтон - твой сынок,
00:17:34
ты знаешь, я много слышал о
00:17:35
нем, ты ждешь его на борту, о нет,
00:17:38
нет, его не будет здесь сегодня вечером,
00:17:40
он, наверное, болтает Между нами говоря,
00:17:44
он немного дикий, паршивая
00:17:49
ну, ты не это имеешь в виду, да, у бедного мальчика
00:17:52
были все возможности, но
00:17:55
выпивка взяла над ним верх, не
00:17:59
мог бы ты хорошенько осмотреть лодку
00:18:02
? Я уверен, я был бы рад, что
00:18:08
мы должны сказать ей, что это его лодка,
00:18:11
теперь это моя частная каюта,
00:18:15
не заходите, это очень любезно с
00:18:17
вашей стороны, я уверен,
00:18:23
вот это фотография моего сына в
00:18:27
это так, да, действительно,
00:18:35
сейчас это фотография моего дорогого
00:18:39
умершего дедушки, о, какой романтической
00:18:46
видишь ли, у меня от природы любовь к
00:19:03
какое сходство это похоже на тебя,
00:19:07
какое совпадение, мадам, эта картинка
00:19:25
что это значит, идиот, но
00:19:27
мистер Харрингтон, дочери твоих дочерей
00:19:28
придурки, я холостяк,
00:19:33
о-о, ты хочешь сказать, что они не твои
00:19:37
дочери, а она не твоя мать,
00:19:39
почему нет, я никогда раньше их не видел,
00:19:42
так что, эй, ну и
00:20:06
дела, как только у нас появился шанс пожениться
00:20:09
за большие деньги,
00:20:10
этому старому моржу Харрингтону пришлось бы
00:20:12
прийти и все разрушить,
00:20:15
и самое худшее то, что мы потратили все
00:20:19
мне потребовалось всего 30 лет чтобы сохранить это легко,
00:20:23
легко, иди поторопись и подготовь эти свертки
00:20:28
ох, да ладно вам, обезьяны, вы хотели работу,
00:20:38
о, мистер Хейстер
00:20:43
Кэрол, почему бы вам не встретиться здесь