background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "فيلم سالم أبو أخته | بطولة محمد رجب وحورية فرغلي"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

افلام روتانا
افلام محمد رجب
محمد رجب
محمد رجب وحورية فرغلي
روتانا فيلم
فيلم سالم ابو اخته مقاطع
سالم ابو اخته 2014 كامل فيلم
روتانا سينما
افلام روتانا سينما
روتانا
افلام كوميدية
مقاطع الافلام الكوميدية
افلام كاملة
افلام عربي
فيلم محترم الا ربع
فيلم كلاشنكوف
افلام مصرية
افلام 2023
فيلم حورية فرغلي
فيلم محمد رجب
افلام جديدة
فيلم محمد رجب الجديد
فيلم محمد رجب بيكيا
فيلم الخلبوص
حورية فرغلي كلمني شكرا
حورية فرغلي
محمد_رجب
حوريه_فرغلي
سالم_ابو_اخته
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:03
[музыка]
00:00:41
[музыка]
00:00:47
[музыка]
00:01:03
[музыка]
00:02:48
[аплодисменты]
00:02:50
[музыка]
00:02:56
[музыка]
00:03:08
[музыка]
00:03:20
[музыка]
00:03:39
[музыка]
00:03:52
[музыка]
00:04:02
как вам не стыдно
00:04:06
[музыка]
00:04:24
[музыка]
00:04:35
О, его невеста
00:04:37
[аплодисменты]
00:04:41
Измени свою жизнь и купи свои обязательства, о способный
00:04:45
Мы знаем номер почвы, даже если он не номер 2, я знаю
00:04:49
Ох герой, ты самый сознательный герой
00:04:56
Анвар
00:04:58
Спутниковые каналы не ограничиваются местными.
00:05:07
[музыка]
00:05:08
И Абу
00:05:17
[музыка]
00:05:20
Мама
00:05:25
[музыка]
00:05:28
В общем, Пророк из-за них всех, давай, ох
00:05:34
Его дела
00:05:36
Хорошо, давай сделаем это с его молчанием, учитель.
00:05:40
иена
00:05:49
И он сказал нам подпрыгнуть на нем
00:05:55
Кто-нибудь, дайте мне бусину
00:05:58
О, доброе утро, мать надежды, 500 за Салем и 600
00:06:05
Салем и мои близкие Салем
00:06:08
Доброе утро, доброе утро, мистер Хайри.
00:06:11
Господин Хайри, Кашкул, вы, открывающие умы
00:06:13
Знаешь, Бискотта, я так тебя люблю, потому что ты всегда...
00:06:15
Ты так произносишь мое имя и делаешь меня знаменитым на рынке, говорю тебе.
00:06:17
Что вам нравится в песеннике Абдо?
00:06:22
[Он посмеялся]
00:06:36
И не позволяй ему принимать это натощак, у меня будет депрессия
00:06:40
В компоте
00:06:42
О, да помилует тебя Бог, отец, я проклинаю тебя
00:06:47
Кисточка
00:06:49
Я умру на досуге и буду играть за Аль-Ахли.
00:06:55
Что с тобой не так, брат мой? У тебя такая ночная рубашка?
00:06:58
Скажи ему, чтобы он включил свет
00:07:01
Рядом с Фардой Юбулус расширялся, расширялся, расширялся.
00:07:05
Лучшая вещь для случайного модельера, Боже!
00:07:09
Помилуй тебя
00:07:14
Заботиться
00:07:24
Добавьте к моей информации и прочитайте следующее
00:07:30
Ох твоя жена, твоя ягода
00:07:35
[музыка]
00:07:45
Боже мой, Господи, да воскреснет он во славе Твоей, если Бог даст
00:07:48
Да благословит тебя Бог
00:07:51
О, любовь моя, что я могу тебе сказать? Возьми открытку?
00:07:55
мир
00:08:04
О, кот
00:08:07
Учитель, я хочу, чтобы вы напали на Адель Аль-Джаззара. Вы отвечаете.
00:08:09
У нас даже банан остался, возвращайся
00:08:18
Знаешь, что заставляет меня думать о собаке?
00:08:21
О, далеко
00:08:26
О учитель Салем аль-Фардатайн, где находятся эти страны на севере?
00:08:29
Вторые два сингла, один, как ты, взял два
00:08:32
Верно, я носил два левых. Мы не живем, потому что
00:08:34
Мы оделись
00:08:35
[аплодисменты]
00:08:36
[музыка]
00:08:57
И кто бы ни создал Пашу, мы любим правительство, Паша
00:09:00
Да хранит тебя Бог, Паша, Джамал, спускайтесь.
00:09:03
Люди, у него глаза зеленые, а мои белые - американский Баша
00:09:18
Наш
00:09:29
Они стояли за нас, как позорный кусок лжесвидетельства.
00:09:32
Вы должны это хорошо знать
00:09:39
Я не знаю, как вернуть тебе твою красоту
00:09:45
Путешествуй, спустись сегодня вечером в долину под этим
00:10:02
И жизнь твоей матери
00:10:14
Мы или что?
00:10:20
Твоя история, чувак
00:10:26
Этот вопрос к нам
00:10:33
[музыка]
00:10:38
Ох, душа твоей матери, ладно, ты не знаешь пива и обложки
00:10:40
Твоя мать нарисовала карточку на рукаве его футболки и пришла в ужас.
00:10:43
Паша, твоя кисть стоит 100, пока не выйдет за 20.
00:10:45
Мы хотим спасти то, что можем спасти, и ценность стервятника.
00:10:48
Это то, что я люблю без оправдания и не знаю почему
00:10:52
Всю жизнь его страница была неверной
00:10:55
Выше Д и Бала
00:10:57
Красный, вот и все, Халед-бей, когда они обернулись
00:11:00
Карта позволила ему идти, ладно, ради этого.
00:11:02
На этот раз Паша, да уважит тебя Бог, Паша Анна
00:11:05
Мы побеждены и среди людей мир, если ты сделаешь это.
00:11:08
Ты находишь меня в порядке, на данный момент
00:11:11
Люди, стоящие под этим, держитесь подальше от души вашей матери.
00:11:14
Возьми завтра, Джамаль, наш офицер Абу Айн.
00:11:16
Зеленый Американец, мы собираемся закрываться?
00:11:18
До свидания
00:11:21
Давай, отец его сестры, давай
00:11:27
Будьте снисходительны к людям, Халед. Люди так не делают.
00:11:30
Я больше не могу беспокоиться о Махере, я знаю.
00:11:32
Я делаю хорошую работу, тогда это качество потрясающее
00:11:34
Вы приходите с силой, и всякий, кто клевещет на то, что создал Бог
00:11:36
О, Халед, дар исходит от любви к людям и любви.
00:11:39
Люди приходят только с хорошим лечением
00:11:42
Сын мой, я сделал то, что ты говоришь
00:11:43
Меня едят на улице, а я приношу тебе кофе
00:11:48
[музыка]
00:12:07
Она сегодня постирала белье, Умм Любна, я работаю.
00:12:10
Эй, сэр, он в отпуске из армии и придет переодеться.
00:12:12
Я хочу постирать его, сестра моя, если Бог даст.
00:12:14
Омойте для него свое сердце в день свадьбы, да хранит вас Бог
00:12:17
Помилуй сердце. Ты говорил мне, чтобы я положил на него кусочек воды.
00:12:19
Воск вместо стирки
00:12:32
Мне некогда, Нуга, а потом некогда
00:12:35
Он сказал мне не давать ей неделю и оставил меня учиться
00:12:38
Ему придется так учиться завтра, в первый день занятий.
00:12:40
Звенят 100 экзаменов
00:12:42
Что ты сделал, учитель Салем Рияд, ты идиот?
00:12:45
Будьте уверены, вы республика
00:12:48
[музыка]
00:12:55
[музыка]
00:13:02
[музыка]
00:13:12
Ваше предложение
00:13:15
Да хранит тебя Бог, любовь моя, где ты живешь, мама?
00:13:18
я доставлю тебе
00:13:19
Спасибо Спасибо
00:13:24
Что ты сделал, я Шубра, это самый гениальный человек, я имею в виду, он доволен.
00:13:28
Это означает, что мочевой канал поворачивается на дюйм.
00:13:32
Он пошел и полюбил меня и открыл мне дверь
00:13:37
Твое сердце, которое является зависимым, неполно, ты его не видишь.
00:13:40
Продает за полцены, учитывая состояние этого мальчика.
00:13:43
Халбоус и не какой-нибудь Халбоус, это большой Халбоус из одного
00:13:46
Не беспокойтесь о нем, даже если он знает, что это вы смеетесь над ним.
00:13:48
Муниципалитет будет унижать вас и причинять вам вред в последнее время. Кто вы?
00:13:52
Эта девушка из Аль-Мафакука, я страна, страна, моя жена.
00:13:55
Покойный Ахмед аль-Шаркави на крючке
00:13:58
Чего именно ты хочешь от этого мальчика?
00:14:10
[музыка]
00:14:16
Для тебя большая честь, моя сестра. Добро пожаловать.
00:14:20
Где ты была, девочка, где все это будет теперь?
00:14:23
Я имею в виду, на работе, на работе, девочка, это я.
00:14:27
Дочь Каутар оплакивала тебя. Ей сказали, что с ней все в порядке.
00:14:29
Почему ты думаешь обо мне на два часа?
00:14:31
Эти два дня я потерял надежду, что ты был в этом
00:14:33
Это, моя сестра
00:14:35
Ох, девочка, твой тесть умрет за тебя
00:14:37
Я не знаю, что этот мальчик с тобой делает
00:14:39
У тебя летали заклепки, и ты боялся сказать матери «нет».
00:14:42
Моя сестра, не бойся, она все еще в коробке.
00:14:48
Ты хорошо спал, Саби, Самия, ты для нас наркотик.
00:14:52
Что происходит сегодня вечером?
00:14:55
Я предпочитаю девушку сегодня
00:14:59
Нет бога кроме Бога, на следующей неделе меня арестуют
00:15:01
Я оплачу ее расходы на что-нибудь другое
00:15:03
Давай успокоимся, пока я не знаю, как идти на работу.
00:15:10
Давай, Самия, ты хочешь, чтобы я вернулся и протянул руку
00:15:12
Что касается запретного, второго лекарства, в прошлом наш аргумент был от
00:15:15
Что полетит через два дня? Теперь мне платят?
00:15:17
Удвойте прошлое, а это значит, что у нас нет оправдания этому
00:15:22
Мягкий, это положение, которое Бог написал для меня. Тебе оно нравится.
00:15:26
Вот почему он вам нравится. Тот, кто любит темно-синий, носит цветной.
00:15:28
И тот, кому не нравится дверь, должен пропустить гору, пойми это.
00:15:31
мой двоюродный брат
00:15:46
Пожалуйста, Халед, я сейчас не в настроении.
00:15:49
С каких это пор у тебя были его дела, у меня остались свои
00:15:52
Семь лет он жил на холоде
00:15:55
Имей в виду, что твои слова обидны, ты меня научишь.
00:15:58
Литература остается
00:16:02
Что я могу тебе сказать, Соха, у меня не хватает нервов?
00:16:05
Я с тобой, любимая
00:16:07
Богом клянусь, накануне ты учился
00:16:09
Твоя страна
00:16:17
[музыка]
00:16:24
Ты
00:16:26
Забудь его, любовь моя, и моли его о милосердии.
00:16:31
[музыка]
00:16:41
Что до сих пор поддерживало ваше здоровье?
00:16:44
Эти вещи вошли внутрь
00:16:53
что-либо
00:16:56
Я так устал, Нуга, что спал весь день.
00:17:00
Мои глаза любят его, да поможет тебе Бог, я скажу тебе, что взять.
00:17:03
У тебя в посте две дочери, и ты не хочешь, чтобы я за тебя отвечал
00:17:06
Кулинарное блюдо
00:17:08
У нас есть молохия
00:17:10
Когда кто-то странный, вставай, Ноджи, да благословит тебя Бог
00:17:13
я умираю внутри
00:17:15
Длина
00:17:19
День
00:17:27
Сэйбер, мой двоюродный брат
00:17:33
Пусть Бог сохранит тебя для меня в безопасности, Сальма, и никогда не будешь обделен
00:17:35
Благодаря вашей доброте ко мне, наступит день, когда я смогу ответить
00:17:38
В этом твоя красота
00:17:44
Что ж, поскольку Хадж Шаркави полезен для вас, я
00:17:47
Мне нужно 500 фунтов, я хочу послать тебе друзей, потому что...
00:17:49
Приносим тело на вскрытие. Слушай, Мишмиш, потерпи со мной.
00:17:54
Два-три дня, потому что я вдали от тебя, я чувствую, что нахожусь...
00:17:57
Последние дни для тебя и твоих друзей
00:18:01
Чтобы не отсутствовать, и второе, что я хочу сказать, когда-нибудь
00:18:11
Его невеста в медовый месяц
00:18:25
хороший
00:18:38
Эта асфальтовая биография теперь на месте
00:18:42
Секретарь канцелярии министра
00:18:47
[музыка]
00:18:54
За ним спешат работодатели и тут, девочка
00:18:57
Школа Барды любит прятаться
00:19:05
Как тебе не стыдно, это единственный день, когда я могу отдохнуть
00:19:07
очень
00:19:25
Я не могу
00:19:39
Воры
00:19:50
[музыка]
00:19:56
[музыка]
00:20:06
[музыка]
00:20:09
что случилось
00:20:23
Я не скажу тебе 100 раз, этот человек тебя не спрашивал
00:20:26
Даже за одежду, лекарства и жизнь твоей матери.
00:20:32
Ни руки, ни
00:20:37
Это кисть для письма
00:20:45
Здесь, чтобы никто не мог ошибиться с твоим возрастом
00:20:49
[музыка]
00:20:56
[музыка]
00:21:08
Вместо того, чтобы рассказать им о владельце, даже яйца
00:21:11
Сыграй то, что тебе говорят, во второй раз
00:21:18
Аминь
00:21:21
Аминь
00:21:22
[музыка]
00:21:35
Давай давай
00:21:37
Потому что кто-то такой низкий, Салем.
00:21:42
Бог простит тебя
00:21:47
Сатана
00:22:05
Он сделал ей операцию на открытом сердце
00:22:15
Поздравляю, и надеюсь, вам понравится обивка. Почему я здесь?
00:22:17
Джо бросил базу
00:22:20
Даст Бог, ты имеешь в виду инвалида, нехорошего происхождения, сестра моя.
00:22:24
В твою ночь я утром
00:22:27
Всё, сестра, беги куда стоишь, смотри, египтянка
00:22:29
Напишите нам, значит, даст Бог, будем жить
00:22:32
По одной причине у тебя, женщина, есть свобода
00:22:35
Диалог – результат диктатуры принятия решений
00:22:38
Это значит, что в разговоре вы бредите в своем темпе, говорю я
00:22:41
Где и как можно над собой немного поиздеваться?
00:22:46
Надеюсь, осталось еще 45
00:22:50
Это даст Бог, и ты тоже будешь уметь летать.
00:23:00
Гнев и ярость очень вредны для здоровья, поэтому было необходимо
00:23:05
Без затмения я говорю вслух Ахмед
00:23:09
[Он посмеялся]
00:23:15
И ты поймай нас счастливо, Салем построит мою ситуацию
00:23:19
Он такой богатый, Бискотта, я забыл твое имя.
00:23:24
[музыка]
00:23:25
Мне сказали, что ты получишь мои модные куклы мне в руки.
00:23:31
Они сказали ей в единицах
00:23:36
[музыка]
00:23:40
Да благословит тебя Бог
00:23:43
Далеко и Пророк
00:23:47
Это лучше для тебя
00:23:51
Я могу сделать для тебя три вещи и о них тебе расскажу.
00:23:54
Две реальные вещи, не знаю почему, но одно оправдание
00:23:59
Даст Бог, даст Бог, я уничтожу вас обоих чем-нибудь
00:24:04
Бог никогда не сделает тебя человеком и не выйдет наружу
00:24:07
Отсюда сообщение
00:24:10
Женский диалог, и это моя площадка для родителей женщин.
00:24:15
О, относись к этому как к молнии, пока держишься.
00:24:17
На твоем
00:24:18
Она убежала от тебя, далеко от тебя, объясняя тебе череп, удар
00:24:23
Моя верность, давай, барабаны бьют по голове, ох, за это
00:24:27
Для дурака, извини, я ему не скажу, я им таких вещей не скажу
00:24:30
Ворона или голубь, о душа твоей матери, не дай мне работать
00:24:33
У тебя есть голос и я сломаю твой престиж на базе
00:24:36
Дракон
00:24:39
Нет-нет, дядя Собхи, где ты, Салем?
00:24:51
Мы все обременены, ты единственный, у кого это есть
00:24:53
Мои проблемы, Салем, на неделю.
00:24:57
Разговор с Арифом был о деньгах Нуги, и она сказала мне, что расстроена.
00:24:59
У него избыточный вес, и он не удовлетворен оплатой.
00:25:02
Не забывай, что она твоя кузина
00:25:04
Тогда посмотри на всего льва, какая он мать, Сальма.
00:25:12
Не приходи, Салем
00:25:14
[музыка]
00:25:23
Что с тобой
00:25:24
Там что-то есть
00:25:29
Означает
00:25:36
Это моя дочь
00:25:43
Дядя, ты придешь, как только я закончу свою мечту
00:25:49
Мое сердце хочет поцеловать тебя, даже там, откуда ты родом.
00:25:55
Ты пришел из глубины моей души и поместил тебя в мое сердце
00:26:00
Мне хотелось бы целовать тебя время от времени
00:26:04
[музыка]
00:26:10
С глазами все хорошо
00:26:15
[музыка]
00:26:20
школа
00:26:29
[музыка]
00:26:37
[музыка]
00:26:45
я
00:26:47
Твоя любовь - кислота
00:26:50
[музыка]
00:27:10
люди Щеки
00:27:13
Эти щеки в понимании очищены по мнению Аш-Шафии.
00:27:18
И губы имеют самый сладкий вкус
00:27:23
Смотрите дни
00:27:26
И поэзия
00:27:27
[музыка]
00:27:30
сам
00:27:32
У тебя вкусная нога, не успокаивайся
00:27:37
И мое время
00:27:39
[музыка]
00:27:46
[музыка]
00:27:48
я е
00:27:50
[музыка] Ва
00:27:55
Откуда вы приехали?
00:27:59
Я даже хочу тебя унизить
00:28:03
Ответ: Хатта, Хатта, Хатта, глаза и грация развелись, ты
00:28:08
Как ты
00:28:13
Есть
00:28:17
[музыка]
00:28:20
Сэр
00:28:21
[музыка]
00:28:28
Честно, дядя Ауни, я устал, я устал.
00:28:31
Я принесла еще одну с Самией, но не знаю в чем дело
00:28:34
Ей приятно, что я каждый день возвращаюсь и протягиваю руку тем, кто собирается.
00:28:36
А тот, кто придет и перевернет каждый микроавтобус, стоит 20 фунтов.
00:28:38
Она довольна, а кто, кроме моего сына, это сказал?
00:28:40
Амаль, что они сказали, но то, что они сказали, не имеет значения
00:28:42
Второе «нет» ей
00:28:43
Как твои дела сегодня днем, дядя?
00:28:46
Помоги мне, даст Бог, сынок, мы найдём тебе такси.
00:28:48
Ты можешь сказать ему что-нибудь, дядя Ауни, возьми такси.
00:28:50
Да, но это я сегодня из полиции
00:28:53
Здесь ночью таксист хочет, чтобы я дышал
00:28:55
Нет, конечно, и тогда это интерьер, если знать
00:28:58
Ты заставишь меня сидеть рядом с мальчиком, который испортил лук и боль от стирки
00:29:03
Снаружи, снаружи, снаружи
00:29:06
И носить его в воздухе, что нормально, рядом, рядом, ох
00:29:10
Те, кто побежден этим миром, - риал, о, Боже
00:29:14
Да ладно, если бы у меня был миллион фунтов, я бы работал.
00:29:32
Телевизор японский, а тот, что ему в лицо, осуждается
00:29:35
Ты знал, что я мог сделать с деньгами
00:29:39
Я бы побаловал себя и промолчал. Я собирался купить машину.
00:29:48
И немного зажигалок
00:29:50
[музыка]
00:29:52
Очень дорогая помощь и очень дорогие ботинки
00:29:58
Что я могу сделать с деньгами?
00:30:02
[музыка] [аплодисменты]
00:30:08
[музыка]
00:30:11
Ну это работает только в белой полосе
00:30:14
На нем нет вины за Хаваджата и мы убегаем
00:30:17
[музыка]
00:30:20
Оставайся и покупай
00:30:21
[музыка]
00:30:23
Салем, отец его сестры
00:30:27
Нет, нет, нет, вот так
00:30:31
И раздать и закрыть голодных
00:30:34
Я буду в безопасности. Знаешь, какие у меня деньги?
00:30:38
Что я могу сделать? Мы откроемся.
00:30:40
[музыка]
00:30:45
Я испек хлеб и продал буханку за копейки, оставь бедных
00:30:48
Вы едите, а худое остается
00:30:53
Я открываю духовку и беру копейку, чтобы оставить еду
00:31:02
[аплодисменты]
00:31:04
[музыка]
00:31:09
[аплодисменты]
00:31:14
[музыка]
00:31:38
Да, учитель
00:31:42
Часы тоски по мне, подарок, который я испытал, когда был молод
00:31:46
Деваси, прежде чем оно изменится
00:31:50
В луке спокойствие. Мы тогда были детьми.
00:31:54
[музыка]
00:31:59
Может бояться нас фунтов
00:32:02
О, чернота, о, черный день
00:32:06
О, учитель Салем
00:32:11
Кто ему поверил?
00:32:16
Я хочу работать, я готов подметать для тебя.
00:32:19
Перед матрасом, четыре двадцать в 24, я из
00:32:22
Гиза
00:32:23
Я имею в виду, Гиза, я сказал ему: «О, душа твоей матери» из
00:32:26
Сандал-стрит в Сима Фантазио, день
00:32:30
белый
00:32:34
Тебе сказали знать английский или компьютер, так что оставь это
00:32:40
у меня есть дом
00:32:44
Управление кистями, да благословит вас Бог, учитель Салем
00:32:55
Чтобы задержать тебя, половина твоей матери, мир ему
00:33:00
О, я тоже
00:33:02
[музыка]
00:33:17
О, сын мой, причеши как можно ближе к запрещенному
00:33:21
Пирамиды, от руки которой ты отмахнулся, здесь нет.
00:33:23
Дай свое прозвище, потиши голос, о душа твоей матери, не волнуйся
00:33:27
Баршами работает надо мной, а что насчет Баршами?
00:33:30
О, вот и все
00:33:31
Поужинай, а потом какой праздник в этом мире, брат мой
00:33:35
У специалистов геологического профиля выходные по средам и четвергам.
00:33:36
Что не так с геологией?
00:33:55
И Пророк, не пей чай
00:33:59
моя любовь
00:34:02
И не бери отпуск
00:34:07
Источник
00:34:11
На
00:34:13
Мальчик сидел на мне сверху и грелся на продаже, а продажа была сильная
00:34:22
Да благословит Бог отца свободы, которого понимают люди.
00:34:26
Ладно, дядя Салем, и жизнь его матери яркая.
00:34:29
Мужчины, да почтит вас Бог, учитель, что вам пить?
00:34:32
Мы пьем сигареты
00:34:36
Что с тобой не так, посмотри на свои плечи. Посмотри, ох?
00:34:40
Учитель Салема, доктор Нассер, мы имели в виду странную вещь.
00:34:43
И я прихожу к тебе
00:34:45
Сейчас это не важно, Учитель Салем Ма.
00:34:48
Ты прерываешь меня
00:34:50
Мы собираемся спросить у мисс Наджва доктора Насера.
00:34:54
Проблем тоже нет, до сих пор не знаю
00:34:56
Что за доктор, Учитель Салем, каждый из них?
00:34:59
Ты летаешь в его поле
00:35:00
Что это, то у доктора Нассера нет шансов
00:35:04
Не компенсируйте. Это одинокий мужчина, вся его семья умерла.
00:35:07
Торрент и казион значит
00:35:14
И слава Богу, я кассетник и зарабатываю деньги
00:35:19
Тысяча фунтов в день, мир вам
00:35:23
Квартира на Мариутее, это не арабская
00:35:26
Чипсы Мерседес, посмотри, доктор Нассер.
00:35:31
Я приведу тебя снизу, потому что запрещаю бежать оттуда.
00:35:34
Кардаса, я сестра Ноги, ее спрашивают люди.
00:35:38
Сейчас шесть часов, и теперь уже шесть часов
00:35:41
Я имею в виду, кто эти оставшиеся третьи люди, Учитель Салем?
00:35:44
Что ты сделал?
00:35:48
О, не молчи, если молчишь
00:35:54
Метаморфоза Ладно, у нас есть дефект в этой метаморфозе.
00:35:58
Мы народ а все остальное божий ананас
00:36:00
Почему ты покупаешь у нас ночные сорочки, любовь моя?
00:36:04
Сердце продает это
00:36:06
Нет, я не могу купить их конкретно у них
00:36:09
Дорогая, Амаль будет в магазинах.
00:36:11
Этого элемента неожиданности не было, сестра моя, мы его пересекли.
00:36:15
Не важно, какая рубашка, важен ее размер.
00:36:19
Нет, и ты честен, кило молока — это совершенно нормально.
00:36:25
[аплодисменты]
00:36:31
[музыка]
00:36:43
Я умираю и играю в арсенале
00:36:48
[аплодисменты]
00:36:50
Какое здание?
00:36:54
Вы пьете его и падаете, сколько платите
00:37:02
Успокоиться
00:37:09
Оставьте только морковь
00:37:12
прошу прощения
00:37:17
[аплодисменты]
00:37:42
Если только
00:37:46
[Он посмеялся]
00:37:48
Божье имя
00:37:49
[музыка]
00:37:58
Кривой король
00:38:03
Катастрофа, телом которой является география, становится историей
00:38:06
черный
00:38:07
[Он посмеялся]
00:38:28
Не выкручивайся, или это история?
00:39:00
[музыка]
00:39:05
Из-за этого
00:39:11
[музыка]
00:39:13
Я не хочу, чтобы ты женился и снова увидел себя
00:39:16
Я несу тебя на плече, я не поведу тебя, пока
00:39:19
Будет ребенок, который не принес ребенка
00:39:26
[музыка]
00:39:30
Нет, ты узнаешь, когда я узнаю
00:39:34
Я не знаю
00:39:37
Когда вы выкинете из головы то, что изображено на этой картинке, вы узнаете
00:39:40
Ты тоже должен взять свою долю, и тогда мы пойдем.
00:39:43
Почему далеко?
00:39:44
Мы все собираемся, леди, тогда, когда мы встретимся
00:39:47
Сядь и поговори с ним
00:39:49
Я тебя в чем-то подвел, девочка, мы впереди
00:39:52
Клубника и арбуз не разговаривали с собакой
00:40:00
О Тоха, твоя жизнь комфортна, о отец
00:40:04
Не договаривайте, что такое, учитель?
00:40:08
Что ты собираешься делать в течение часа? Хорошо, вакцинатор?
00:40:10
В моем сердце, и мое сердце не потеряно, твои объятия полны сахара
00:40:14
Дай мне инсулин
00:40:16
О Господи
00:40:24
У меня все еще есть некоторые недостатки
00:40:32
Это 18-е число, которое выпадает на четверг, я на это рассчитываю.
00:40:36
Согласен, когда закончатся два часа, что мне делать?
00:40:39
Ладно, учитель, у меня кило руки болят, тогда реши это.
00:40:42
любой
00:40:45
Привет, мой брат
00:40:49
Ну, добрый вечер
00:40:53
Как дела, египтянин?
00:40:59
[музыка]
00:41:16
[музыка]
00:41:23
Да ладно, сынок, зачем мне этот матрас?
00:41:25
[музыка]
00:41:29
Нет, Паша, это палатка что ли?
00:41:33
Тогда поздравляем наших сестер с Новым годом.
00:41:35
Христиане, сэр
00:41:52
Давай, сынок, на минутку
00:42:02
Давай, мой сын
00:42:07
Ох Паша
00:42:16
С уважением
00:42:26
Он больше не приближается к моей кисти
00:42:32
Да ладно, какая у тебя работа?
00:42:35
Я знаю тебя, сукин ты сын
00:42:41
[аплодисменты]
00:42:45
[музыка]
00:43:12
[музыка]
00:43:29
[музыка]
00:43:42
[Он посмеялся]
00:43:46
И жизнь твоей матери
00:43:48
Клянусь жизнью твоей матери, ты никогда не увидишь улицу, если мне тебя не пожалеет.
00:43:51
Это имя означает только грязь, Паша
00:43:54
Ты создал нас из-за Иосифа
00:44:15
[музыка]
00:44:26
Они побеждены
00:44:32
У слабого 9 купюр, первая - его долгая жизнь как сына.
00:44:34
Халяль и грязно
00:44:36
Ваша честь, Салем, отец его сестры, не просто продавец.
00:44:38
Не волнуйтесь, Салем, отец его сестры, является рупором.
00:44:40
Люди в порядке, сожалею
00:44:52
Если бы появился такой бандит, мир был бы разрушен.
00:44:56
Мы будем знать, как реализовать закон, похоже, он вам ни к чему
00:44:58
Вы пытаетесь поприветствовать меня, миссис Мейджор.
00:45:03
Сегодня мы обсуждаем очень серьезный вопрос
00:45:05
Ее сердце принадлежит невежественным людям на улицах Египта, не так ли?
00:45:09
Сброшенные бомбы или построенные на них сегодня в
00:45:12
На самом деле со мной еще есть молодой человек-египтянин.
00:45:14
Он знаменитый Салем, отец его сестры, как дела, Салем?
00:45:20
Что с тобой случилось? Расскажи мне, что именно произошло?
00:45:49
Он нежность
00:45:55
Потому что каждая сущность мила и дика, пока однажды
00:45:58
Долг
00:46:01
Она хочет ответить кому-нибудь, прежде чем что-то станет бесполезным
00:46:05
Прежде чем мы ответим на арабском
00:46:08
Я хочу купить пуговицу, а потом получить костюм
00:46:12
Прежде чем ответить, они ходят вокруг места, где мы едим хлеб.
00:46:15
У нас есть место, где можно поесть, и мы заняты
00:46:20
Мы знаем, как есть хлеб или даже добывать морепродукты.
00:46:23
Что это значит?
00:46:27
Он говорит вам о дешевизне матраса
00:46:31
Утром они одержимы бедностью. Мы действительно бедны.
00:46:35
О леди всего
00:46:37
Странности не в кармане
00:46:40
Пока мы за границей, мы не знаем, как жить
00:46:43
Потому что если он утонет, то поднимется, он останется для всех надолго
00:46:47
Он говорил вам, что египтянин в то время был легкокровным человеком.
00:46:49
Египтянин Абу Дама дешев. Как вы думаете, какое решение?
00:46:53
Сами на этот раз Ханан
00:46:56
Не решение
00:46:58
На даче хожу на двух вещах, сильная ворона
00:47:02
Никакого отчаяния
00:47:08
Гури умный
00:47:13
Египет, я не понимаю, что произошло в стране
00:47:17
Мне один год
00:47:25
Нести ее просто, что значит этот мальчик?
00:47:29
Он окажется грязным, ты выйдешь красивой
00:47:38
Этот разговор, в котором вы находитесь, будет пустой тратой времени
00:47:41
[музыка]
00:47:51
[музыка]
00:47:58
[музыка]
00:48:05
[музыка]
00:48:13
Мы не учимся терпению
00:48:19
Не здесь, в море, египтянин, который не учит терпению.
00:48:22
Как сундук на суше, ведь в море есть рыба
00:48:25
Его гороскоп — это его гороскоп, каким бы его не было.
00:48:27
И он был на суше
00:48:30
О, мир
00:48:32
нет
00:48:37
Сегодня это выглядит очень сильно у рыбы.
00:48:42
Что я могу вам сказать, сэр?
00:48:44
Ты поработаешь над этим, мой брат Маджзум. Ты поработаешь над этим.
00:48:46
Я не устал говорить об этом терпении
00:48:49
То, о чем ты говоришь, все сидит рядом с тобой
00:48:50
Вот и все
00:49:03
И Пророк
00:49:12
[музыка]
00:49:18
[музыка]
00:49:35
[музыка]
00:49:48
Дом Бага разрушен
00:49:52
Оппа
00:50:01
[музыка]
00:50:07
Сестра, прикройся
00:50:12
Не приходи
00:50:14
Ни застенчивый
00:50:17
Да, Саламин, ты заставил меня съесть этот торт.
00:50:22
Как мне выпить все, кроме первого, и я встречу тебя
00:50:24
Правильно, что вместо этого мы не работаем
00:50:29
Пожалуйста, не будьте слишком амбициозны
00:50:33
Да, Салем
00:50:38
Как ты собираешься вести этот разговор, Салем, отец его сестры?
00:50:41
Не забывайте, что мы грубим и это съедает наше время.
00:50:45
Эта посудомоечная машина — мать этой сигареты
00:50:47
Кажется, она у тебя лук просит, а торговцы наши любимые
00:50:49
Индейцы Порт-Саида получают половину суммы, а другую половину
00:50:51
Когда вырастешь, береги себя, дядя Балуми.
00:50:54
Я до сих пор не пришел сказать тебе, кто я, Салем.
00:50:56
От себя лично я с вами в этом вопросе
00:50:58
Брат мой, я тоже с тобой, Салем. Ты поедешь с нами.
00:51:00
Не выходи, мы поедем, с тобой поедет отец его сестры
00:51:03
Рядом с окном, возле окна, что это?
00:51:06
Он запирает нас с конца. Вы, мужчины, снабжаете его деньгами.
00:51:08
Потому что мы арендуем склад, где сможем хранить товар и забирать его.
00:51:11
Ты не против, дядя Балаоми, или ты сидишь с людьми?
00:51:13
Нам не нужен никто другой, ох, и Пророк, его люди
00:51:14
Мы тратим их, Хасан
00:51:21
3 дня, больше никто
00:51:24
Аллах велик
00:51:30
Мы не знаем
00:51:33
[ __ ] или нет
00:51:35
Дядя, наша повестка дня
00:51:38
Мистер.
00:51:39
Ваша просьба, и я хочу, чтобы вы вышли
00:51:42
Я имею в виду Усаму, потому что, дядя, нет.
00:51:45
проблема
00:51:49
[Он посмеялся]
00:51:56
[музыка]
00:52:14
Я собираюсь выйти на балкон, что с тобой случилось?
00:52:19
И не позволяй своим глазам быть на мне
00:52:22
Теперь далеко от тебя, больно, запеклось далеко отсюда
00:52:26
Вместо того, чтобы сломать тебе кость, Гор Яд - [ __ ]
00:52:30
Дешево что ли?
00:52:35
[музыка]
00:52:44
[музыка]
00:52:52
Нуга, ты живешь с уткой-самцом, мне все равно.
00:52:56
Твои глаза или что?
00:52:59
Я просто хочу развязать тебе шею, забудь
00:53:02
Забудь, что это значит, Салем
00:53:06
Хорошо, возьми их
00:53:09
Даст Бог, наш Господь почтит тебя, и я знаю, что ты
00:53:11
Ты получишь мне лучший
00:53:13
Вот и всё, я тебе скажу то, что я тебе скажу, Салем, возьми это.
00:53:18
Эти 200 фунтов, я щипал их сзади тебя
00:53:20
За последние два или три месяца я сказал что-то вроде этого
00:53:22
Значит на время, а те, кому нужен дом, лишены
00:53:25
О мечети
00:53:27
Поверь, в этих своих очках ты выглядишь как в первый раз.
00:53:30
Они остаются злыми
00:53:32
Привет, я продал свою кисть, так что возьми вот это
00:53:37
Ты не хочешь вернуть их мне позже или позже
00:53:39
Не отвечай им, это не имеет значения, ты, должно быть, сумасшедший, оставайся на своей работе.
00:53:43
как
00:53:45
Люди больше не читают книги, книги сигналят
00:53:48
на полке
00:53:50
Люди, которые понимают
00:53:52
достаточно
00:53:54
останься со мной
00:54:04
Эх, эх
00:54:08
[Он посмеялся]
00:54:12
Почему он не приходит?
00:54:18
Ваша мать нуждаться
00:54:27
Ты знаешь, я люблю Саифа
00:54:35
Господи, благослови меня, кто знает, как победить или нет?
00:54:38
Ты теряешь моего комментатора, моего любимого отца его сестры, моего любимого
00:54:41
Отец его сестры
00:54:45
Мы живем, чтобы завершить, дорогая
00:54:47
Эй, послушай новости, я устрою тебе дискотеку
00:54:50
Я слышал, сначала ты дашь мне то, что тебе нужно сделать, а потом мы останемся.
00:54:52
Мы говорим о миллионах
00:54:54
Я не знаю, что сказать тебе, отец его сестры, пока он не
00:54:57
Я знаю, что ты говоришь, но ты должен знать, что он отец его сестры.
00:54:59
Он не злится на него, когда я не поел, отец его сестры.
00:55:01
До сих пор слова затихли
00:55:05
И что не так?
00:55:06
А Тош или его тело - это четверть сестры, не так
00:55:15
Нет, любовь моя, слова исходят из пространства
00:55:18
У тебя есть неделя, иначе я тебя расстрою.
00:55:23
Какие новости, новости о возмещении ущерба, да пребудет с вами мир Всемогущего Бога?
00:55:45
Из твоего мозга я тебя уложу
00:55:48
И они меня неправильно поняли
00:55:53
[музыка]
00:56:14
Учитель, держись, дядя
00:56:18
Мир тебе, Салем.
00:56:23
А Пророк, дядя, свой кусок не ест. Он не просыпается.
00:56:27
Ты приходишь
00:56:30
Означает И твой брат
00:56:44
Как потливость означает беспокойство?
00:56:48
Одна тысяча фунтов
00:56:54
Мы говорим поздравления
00:56:57
Держи исключительно челюсть и я приду к тебе
00:57:03
[музыка]
00:57:37
[аплодисменты]
00:57:42
[музыка]
00:57:56
[музыка]
00:58:03
[музыка]
00:58:08
[музыка]
00:58:14
[музыка]
00:58:25
[аплодисменты]
00:58:39
Мне сказали, что морская рыба не для таких, как ты.
00:58:47
[музыка]
00:58:49
Вот его слеза ненависти
00:58:55
Ты протираешь им
00:58:57
[музыка]
00:59:03
[музыка]
00:59:10
Они рассказали мне дух озера
00:59:13
Фил люди
00:59:19
Тот самый
00:59:21
Когда я впервые пошёл на озеро, любовь моя
00:59:26
[музыка]
00:59:33
Ты вытираешь это
00:59:41
Спасибо
00:59:42
Клянусь, Ханем
00:59:44
Учитель, да помилует его Бог, всю жизнь был хорошим человеком.
00:59:47
На нас, я клянусь
00:59:50
Мне нужна квитанция на остаток денег
00:59:55
Мы все еще хотим сообщить вам об этом
00:59:59
Почему вы не берете на себя ответственность, я имею в виду, я знал, что товар был?
01:00:02
Тот, кто отобрал это у тебя, Салем, не сможет этого сделать.
01:00:06
Он платит тебе эти деньги. Раньше мне это нравилось.
01:00:08
Развивайтесь мудро, учитель. Нет-нет, вы вот что.
01:00:11
вообще не волнуйтесь на эту тему
01:00:15
Смотри, учитель
01:00:16
Этот мальчик, Салем, находится на рынке и продает за половину цены.
01:00:20
И мы не хотим, чтобы мы доставили вам удовольствие, я имею в виду
01:00:24
Учитель, он продает за полцены, нет, конечно.
01:00:28
Итак, мы согласны
01:00:30
Вы получите квитанцию ​​за 30
01:00:34
Что значит, учитель, твоими просьбами я буду к этому стремиться?
01:00:39
Еще пять, Аминь, но ты нас не видел, я не видел
01:00:43
Я вообще не ездил в Египет. Эта связь была вынужденной, учитель. Нет.
01:00:46
Крепкий сладкий
01:00:48
Ты спустишься отсюда во имя Маски
01:00:51
Вы подадите заявление об этом человеке по имени Салем и подадите его.
01:00:53
Кейс – это часть того, что у вас есть, и после этого он остается частью
01:00:56
соль
01:01:00
[музыка]
01:01:08
[музыка]
01:01:11
Не смотри на эту картинку
01:01:15
[музыка]
01:01:17
Это не сработает, Салем, не сработает, мама.
01:01:20
А мой отец — это тюрьма, в которой ты себя заточишь.
01:01:22
Итак, если ты не ешь хлеб, тебе придется идти и бежать за едой.
01:01:25
Твоя жизнь похожа на прошлую
01:01:27
[музыка]
01:01:37
В чем проблема, Нога, в любви?
01:01:39
Долг, который трудно погасить
01:01:43
О Господи
01:01:51
Отпусти ее, давай, Салем, давай, и пусть твой отец помилует его.
01:01:55
И твоя мать, Шейх
01:02:02
Даст Бог, ты, египтянка, будешь есть
01:02:07
Если бы у Пророка была половина моей надежды, я бы не боялся двери
01:02:09
Да ладно, брат мой, во имя Бога, что случилось?
01:02:12
Эти цыплята
01:02:16
Девушка полна любви и немного
01:02:20
с надеждой
01:02:27
Означает
01:02:39
[музыка]
01:03:19
Я несчастен и устал в этом мире, и тот, кто победит своего спутника
01:03:25
Звук все еще на стороне осторожности
01:03:31
Мое решение простое
01:03:34
я просто человек
01:03:39
Мы побеждены, но какая потеря в прошлом
01:03:46
Пусть это будет его достоинством и ох
01:03:52
Это удушающе
01:03:54
[музыка]
01:03:59
Сам недолго
01:04:03
[музыка]
01:04:08
Один раз
01:04:15
[музыка]
01:04:22
Ты смотришь на улицу
01:04:25
[музыка]
01:05:00
Наслаждайся, учитель
01:05:03
Друзья мои, мы вам скажем имя и вы его знаете
01:05:07
Во всей Азбакее две комнаты и зал.
01:05:10
Салем, завладевший твоим умом, отец его сестры, хочет
01:05:13
Я знаю, кто стоит за тем, что произошло
01:05:15
Что не так с твоим мозгом?
01:05:18
Магазин увлечен товарами и человеком, который ими владеет.
01:05:21
Порт-Саид предъявляет депозитную квитанцию ​​до того, как она будет получена.
01:05:23
Через два месяца он исчезает и работает в тюрьме.
01:05:27
Какая еще самая отвратительная сделка?
01:05:31
Эта идея означает, что за всем этим кто-то стоит.
01:05:35
этот
01:05:40
Это решение в диалоге было принято мальчиком Усамой неправильно.
01:05:52
[музыка]
01:05:57
Искупление отца своей сестры
01:05:59
Мир тесен, силен, и завет Божий, но увидишь Господа твоего
01:06:02
У нас есть шанс встретиться снова, Бог знает лучше
01:06:06
Я собирался навестить твою сестру и убедиться, что она нуждается.
01:06:08
Что-то вроде того или иного
01:06:11
[музыка]
01:06:21
[музыка]
01:06:29
Аминь
01:06:31
[музыка]
01:06:33
О, душа твоей матери
01:06:41
[музыка]
01:06:42
И не говори времени: «Вернись, время, и не открывай».
01:06:47
я отвечу сам
01:06:51
бессмертный
01:06:53
Я встретил его в стране моей жены Аль-Шаркави, ох, кто
01:06:57
Моя тяжесть на тебе, если честно.
01:07:08
Самый добрый, которого я знаю, мой Господь
01:07:19
Вверх
01:07:21
Это бесполезно, Салем, нет, нет, нет.
01:07:26
[музыка]
01:07:33
Оставьте ее на два дня, чтобы она отвела глаз и сфотографировала его для вас.
01:07:37
По мобильному телефону
01:07:38
Потому что, если смогу, я оставлю это тебе в Интернете, и оно тебе понравится.
01:07:43
О, душа твоей матери
01:07:44
Давай, мой сын
01:07:47
[музыка]
01:07:53
Боже, нет времени, Салем, у тебя остались годы.
01:07:57
Я больше не этот порог
01:08:00
Господь твой велик, и больше Его нет ничего
01:08:03
Я хочу, чтобы ты помогла мне, страна, а я - мои глаза
01:08:07
Клянусь Богом, девочка, твое сердце все еще белое
01:08:10
мое сердце
01:08:14
Будьте краткими, дамы и господа.
01:08:17
Кошка лучше, чем она. Я хочу, чтобы ты стоял рядом со мной.
01:08:20
И она возвращает нас к тому, что мы стоим на ее ноге с той секунды, как он упал.
01:08:22
Товары для людей
01:08:25
Ваш, каждый
01:08:28
Я имею в виду, наоборот
01:08:31
О, ваш господин, вы не зря меня создали
01:08:47
Это мое сердце разоблачает меня или что?
01:08:54
Он изменился со мной с того дня, как вышел из тюрьмы, но ох
01:08:57
Детка, не говори так, но я меняюсь вместе с людьми
01:08:58
Это все от Бога, кто был причиной, да отомстит Бог
01:09:01
Кто несправедлив тысячу раз?
01:09:04
Знаешь ли ты, египтянка, в безопасности я или нет?
01:09:08
Это весь мой мир, моя спина, моя опора и свет моих глаз
01:09:12
Я вижу в нем своего отца
01:09:15
И моя мама тоже считает, что я завидую тебе часами
01:09:18
Он будет с тобой таким каждый день, и ты проснешься и увидишь его таким
01:09:21
Твое творение для меня редкость, о девочка, о египтянин однажды
01:09:23
Собери свою радость и танцуй, пока не наступит день
01:09:26
У меня такая ситуация с моего роста, ох, клянусь
01:09:28
Что здорово, это кто-то, девочка, кто будет любить тебя, и никто другой не будет тебя чистить.
01:09:31
Сестра, давай наденем кольцо до и после.
01:09:33
Поклянись мне, как хочешь
01:09:35
О, ты написал нам, о Рай, чтобы мы боялись тебя из-за терпения.
01:09:41
Думаю, я сделал для нее все, что она хотела
01:09:43
И бедные люди, для которых ты адвокат, пошли вниз
01:09:46
У них есть товар, который вы заказали, я думаю, что я такой же.
01:09:49
Добро
01:09:52
О женщина, твои деньги
01:09:55
Но не сердись на меня за все, что я ношу
01:09:58
Он расстроен тем, что они забрали. Он прав.
01:10:02
Моя сестра, я также пришлю тебе квитанцию ​​о доверительном управлении.
01:10:04
Потому что твое сердце в мире с твоей сестрой, это твоя сестра
01:10:10
там
01:10:11
Я страна, Салем, и я не забыл тебя.
01:10:15
Ты идиот, с тебя хватит
01:10:19
Я не открою его для гарема, я открою его снова для них.
01:10:24
Сатана Бог слаще сатаны
01:10:28
[Он посмеялся]
01:10:39
О, Салем, дай мне подумать
01:10:45
Вы будете готовы
01:10:47
Двор чистый и обо мне не спросишь.
01:11:00
Когда-то ты ждала кого-то, душу матери, сидя с овцой
01:11:02
И твоя драгоценность
01:11:04
Никогда не проникай внутрь
01:11:06
Боже, давай
01:11:10
Давай, я убью тебя
01:11:19
Джамаль Хайр, Хадж Хайр, даст Бог, я поговорю с тобой
01:11:24
На мобильном телефоне я обнаружил, что он заблокирован, поэтому сказал, что приду.
01:11:26
Вы лично оказали влияние на разговор, который у вас был.
01:11:29
Со мной об этом говорили, я закончил, и эта лодка пришла через неделю.
01:11:31
И люди и мужчины, которые будут присматривать за тобой
01:11:34
Подарок окончен, все готово, оно не неполное, кроме того, что ты остаешься
01:11:37
Только одно: дайте мне 20 000 фунтов за...
01:11:39
Организуем работу
01:11:58
Он не спит каждый день до утра, работы, а потом ты
01:12:02
Почему ты так со мной разговариваешь? Как будто я говорю вдали от тебя?
01:12:04
Я не понимаю твоей головной боли, ты ее не видишь.
01:12:06
Страна и гордость каждого из нас остаются в наших руках.
01:12:08
Его демон ждет смерти в любой момент. Отпусти.
01:12:11
Папа перевозит тебя в любое другое место, где ты можешь отдохнуть.
01:12:13
Нет, мне так удобно и мне не комфортно
01:12:15
Когда я заговорю, завтра я смогу убить тебя
01:12:17
Я откладываю, но больше не буду говорить
01:12:20
Он остается с папой, да, папочка
01:12:32
Вы нашли меня
01:12:34
почему
01:12:45
Ты больше не выйдешь за меня замуж
01:12:47
[музыка]
01:12:51
Ладно, встань и принеси мне две газеты, если будет поздно, клянусь, не будет.
01:12:56
Это произойдет, давай уделим минутку, сосчитаем до трех, один
01:13:01
два
01:13:03
Что это, ты волшебник, [ __ ]
01:13:20
[музыка]
01:13:23
Ты заставил меня потерять себя с тем, что дает мне Бог
01:13:49
[музыка]
01:13:58
[музыка]
01:14:12
Оценка хорошая, Паша
01:14:14
Каждый остается на своем месте. Присаживайтесь, Паша.
01:14:20
Ха-ха-ха
01:14:24
Я бы хотел помочь тебе
01:14:27
Конечно, ты не знаешь, что ты сделал с собой.
01:14:30
Но я точно знаю, что ты сделал хорошо
01:14:38
Мир тебе внутри
01:14:41
Ты закончил или что?
01:14:44
Где ты был, Салем? Ты был на уроке, понимаешь?
01:14:47
Приближались экзамены и я их сдавал
01:14:49
Качаясь в щебетании
01:14:55
Зачем ты снова к ней пришел или дал ей денег?
01:15:10
Некоторые и те, кто делает то же самое
01:15:17
орошение
01:15:20
И мы расстались после того, как стали ближе
01:15:24
[музыка]
01:15:27
Я тот, кто не хочет тебя
01:15:29
ему так повезло
01:15:32
[музыка]
01:15:36
У тебя нет двух слов, ты второй
01:15:46
Что заставило тебя скучать по ней? Я забыл, что я с тобой сделал?
01:15:50
Я давно забыл, Сальма
01:15:52
Ты бегал за ней пять лет, и в конце концов она тебя продала.
01:15:56
И ты вышла замуж за своего учителя, потому что у него были деньги
01:16:02
Зачем вам это делать?
01:16:05
Хочешь ли ты жениться на ней и есть запретную пищу, или хочешь пойти дальше?
01:16:08
Он живет с ней, как ребенок
01:16:15
Мои отец и мать жили вместе
01:16:18
Хотите верьте, хотите нет, но они делают это
01:16:21
Но вырежи себе язык
01:16:25
Сегодня приходит
01:16:27
[музыка]
01:16:40
[музыка]
01:16:44
Для льва
01:16:48
Ш Сабаэй – сложная игра
01:16:52
сильный
01:16:54
Ты тот, кто знает лучше, но тот, кто знает обратное
01:16:58
Зеркала
01:17:00
Когда-то мне надоел этот диван
01:17:03
Кого я говорю?
01:17:07
О, Нога, я никогда не засну, когда тебе запретят желудок
01:17:14
Ты имеешь право на меня, мой брат
01:17:19
Да братский
01:17:22
братский
01:17:25
В моих объятиях ты бросаешься в это
01:17:28
Кто мы и Пророк Салем?
01:17:36
Ну, это возможно ради вашей дочери и сестры Салаха, египтянки.
01:17:39
Оставь все
01:17:47
[музыка]
01:18:05
[музыка]
01:18:14
Я хочу получить доверие от тебя, о Салем, мой Бог
01:18:17
Мама, сделай это
01:18:20
Во имя Бога, с нами открылся аукцион за 50 000 фунтов.
01:18:25
50 000 фунтов, кто может предоставить?
01:18:29
50 000 фунтов 55 тысяч фунтов 60 000 62 тысячи
01:18:34
сказочный
01:18:35
65 000 фунтов
01:18:40
Одна тысяча фунтов 100 000 фунтов
01:18:43
Скажите нам следующее: Поздравляем тебя, Салем Бей.
01:18:51
[музыка]
01:19:00
скажи мне
01:19:02
Я хочу
01:19:04
Я не верну ему жизнь твоей матери в честь моей сестры.
01:19:07
У меня есть эта подметальная машина, и все в порядке
01:19:27
Я должен был знать, что религия собаки старая
01:19:29
Оно будет скорректировано, но ошибка не ваша вина
01:19:32
Они вытащили тебя из-за буйвола и сделали это большим
01:19:34
Они бастуют, чтобы прославить мир
01:19:39
Наслаждайся опьяняющим напитком и спускайся, дочь моя.
01:19:58
[музыка]
01:21:12
Спасибо вам, мужчины
01:21:19
Это 100 тысяч фунтов, включая 50 тысяч фунтов в качестве выигрыша.
01:21:24
Ты мужчина и мужчина
01:21:27
С поговоркой
01:21:29
Какие у тебя деньги? Север – несправедливый работник?
01:21:31
Солти никогда не уходит. Оставайся с нами.
01:21:33
Салик
01:21:35
очень красивый
01:22:09
Клянусь Богом, этот мальчик, Собхи, халяльный сын, который работает.
01:22:13
В напильнике на улице у него руки и зубы работают как надо.
01:22:16
Я хочу, чтобы ты отдал это Хайри.
01:22:20
Спасибо, дамы и господа
01:22:30
Нет, все, я снял очки и сделал операцию.
01:22:33
Установленные аккаунты
01:22:34
Акула убежала, хаха, я имею в виду, я правда
01:22:39
Я хотел, чтобы ты по важной теме, то есть мне нужны были деньги, нет.
01:22:42
Деньги, ты не видишь куртку
01:22:45
Я имею в виду, я думал о том, чтобы бояться этого и жениться.
01:22:50
Ты хочешь, чтобы я сделал тебе предложение? Да, конечно, хочешь?
01:22:53
Я хочу, чтобы ты имел в виду это
01:22:55
Рядом с тобой был матрас, поэтому я его не поймал
01:23:19
[музыка]
01:23:20
[Он посмеялся]
01:23:25
Красивый
01:23:31
Красиво, боюсь, клянусь
01:23:33
Переменная
01:23:36
Она устала
01:23:43
Вы спрашиваете и ставите одного человека на другого
01:24:04
Мы сокращаем расстояния
01:24:09
Финишные дистанции
01:24:13
Это ты имеешь ввиду
01:24:23
Старый
01:24:25
И он имел в виду рядом со мной
01:24:28
я просил тебя
01:24:31
Я еще кое-что сказал, хороший совет
01:24:37
Потому что ты предпочитаешь помнить ее в этой ситуации на всю оставшуюся жизнь.
01:24:41
Второй
01:24:48
И я посмотрел на тебя
01:24:53
Прежде чем он придет к тебе
01:25:02
Хадж аль-Шаркави, не забудь благословить его своей идеей.
01:25:05
Вы находитесь в той же тюрьме
01:25:09
И я остался на плите
01:25:12
Бери квартиру и магазина хватит
01:25:17
Я имею в виду, что этот мальчик стоит за всем, что произошло.
01:25:21
Да, Халед
01:25:23
Он был тем, кто рассказал мне все, когда пришел ко мне.
01:25:28
Это то, что вы принесли с конца. Вы ответили себе, собираясь.
01:25:33
Как дела, Халед?
01:25:40
Нет, пусть желает смерти
01:25:54
Ты осветил дом. Слава Богу за твою безопасность, Салем.
01:26:12
Кто-то ест на диване, я нашел этого дикаря
01:26:18
У тебя сегодня жених
01:26:21
Кто такой Альвад Хайри?
01:26:24
Этот мальчик, которого я вырастил, сломленный и добрый
01:26:27
Ибн Нас и Малуш на севере
01:26:33
Подожди, думаю я, но это значит два дня, потом три дня.
01:26:36
Три раза, если сделаешь это, ты ответишь мне быстро.
01:26:39
остались
01:26:44
Человек переворачивает это вот так в уме и видит это
01:26:48
Вот как это происходит: оно идет направо, оно идет налево.
01:26:51
Он прокручивает это в голове, ты имеешь в виду эти вещи или что?
01:26:53
Он знает, во что ввязывается и в каком мире находится, клянусь.
01:26:56
В целом вы правы
01:26:59
На самом деле я лжец. Ты грязный, необразованный ребенок.
01:27:03
У тебя нет семьи?
01:27:05
Я совершенно молчал севернее того, что вы можете видеть
01:27:07
То, что ты видишь, заставляет тебя беспокоиться
01:27:12
[музыка]
01:27:21
[музыка]
01:27:43
Я хочу и т. д.
01:27:48
Привет!
01:27:49
[музыка]
01:28:06
Бог велик, дай Бог
01:28:09
[музыка]
01:28:15
Бог велик с тобой
01:28:19
Даст Бог, почему?
01:28:20
[музыка]
01:28:24
Ты идешь крепко, пока не станет тесно, ох, моя погибель
01:28:28
Я использовал холодную воду, чтобы нагреть уд под ней.
01:28:33
Плотно, ты будешь вынужден все испортить.
01:28:39
Она обещала, что под нами будет жарко, да, по рисунку губ.
01:28:43
миллион
01:28:45
[музыка]
01:29:10
Синьора
01:29:11
[музыка]
01:29:17
Ее ход
01:29:18
Ее походка и ее смех
01:29:44
Он и она на вкус ничего подобного
01:29:47
[музыка]
01:30:03
Едим, сестры мои, и нам пора двигаться.
01:30:06
У нас есть доказательства того, что вы говорите на шести языках и потребляете
01:30:14
[музыка]
01:30:19
Съешь, да, по рисунку ее губ, два миллиона
01:30:23
[музыка]
01:30:28
Да, о людях из Шафаифа
01:30:31
Ха
01:30:34
[музыка]
01:30:37
Кто это видел?
01:30:38
[музыка]
01:31:06
[музыка]
01:31:23
Я не боюсь смерти
01:31:28
я расстроен из-за тебя
01:31:31
[музыка]
01:32:03
[музыка]
01:32:32
[музыка]
01:32:40
[музыка]
01:32:47
[музыка]
01:32:58
[музыка]
01:33:11
Я держу оружие, а ты привязанная собака
01:33:15
Верь, что ты самый сильный
01:33:18
Знаешь, что сильнее?
01:33:20
Ты моя способность
01:33:29
О, душа твоей матери жива
01:33:51
О, собака, ты знаешь, почему?
01:33:56
Потому что ты не отстой
01:34:01
Я не могу поверить, что ты умрешь, как и все остальные.
01:34:05
Немного грязи на его ботинках может кому-то помешать.
01:34:13
Я знаю, если ты в это веришь
01:34:16
Бог помиловал меня и проклял мою сестру в ее состоянии
01:34:21
да хранит тебя Бог
01:34:34
суд
01:34:47
Махер Тауфик Абдель Маджид, юрист, присутствует на
01:34:51
Обвиняемый, я хочу поговорить с вами, потому что тот
01:34:54
Внутри меня, а не во всех книгах, которые ты изучал
01:34:58
Близко, близко, все за пять с половиной, и больше ничего не работает
01:35:03
С любовью, с любовью и только любовью
01:35:07
И мы не можем жить без этого
01:35:12
Ой, Паша, это все была моя мечта
01:35:14
Я живу скрытно и сплю без страха
01:35:18
Офицер вложил меня в свой мозг
01:35:21
Он написал мне в своей карточке, и я заполнил его
01:35:24
Он оставался позади меня, пока не привел меня сюда
01:35:28
Его дружелюбие здесь
01:35:30
Потому что он не верил в это
01:35:34
Я не знаю, ушла ли она
01:35:43
Я очень сильный, как ты, Паша. Они смеются.
01:35:46
Их глаза слезятся
01:35:48
Они умирают тысячу раз в день
01:35:50
И ты растопчешь их по числу дней жизни их, о Паша
01:35:54
Всю свою жизнь я прожил на рынке
01:35:56
Там я узнал, что правило согласия более милосердно, чем правило
01:36:00
судья
01:36:03
Имейте много милости
01:36:10
И я жажду твоей милости
01:36:13
Помилуй того, кто тебя создал
01:36:17
Приговорите меня к смерти сейчас
01:36:19
Вместо того, чтобы убить себя и умереть неверным
01:36:22
Хоть что не взял сюда, возьми туда
01:36:26
О Паша, который похож на нас
01:36:29
Они не живут для достижения того, чего хотят
01:36:32
Как и мы, они умирают, чтобы добиться того, чего хотят.
01:36:35
И я хочу не смеяться
01:36:39
Я хочу
01:36:44
Он напуган
01:36:49
[музыка]
01:38:03
[музыка]

Описание:

حصرياً فيلم سالم أبو أخته | بطولة محمد رجب وحورية فرغلي لمشاهدة فيلم بيكيا | بطولة محمد رجب وايتن عامر احدث افلام النجم محمد رجب من هنا : https://www.youtube.com/watch?v=ujTl_chC628 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ تدور احداث الفيلم شابٌ فقيرٌ اسمه (سالم) يعمل بائعًا متجولًا، يتحمل مسئولية شقيقته بعد وفاة والديهما، نتيجةً لذلك يطلق عليه المقربون له وجيرانه لقب (سالم أبو أخته). بعد أحداث ثورة 25 يناير تتحول حياته إلى جحيمٍ خاصةً بعد وقوعه في العديد من المشاكل بسبب البلطجية وضباط الشرطة، ويحاول التغلب عليها. ابطال الفيلم | محمد رجب - حورية فرغلي - ايتن عامر - ريم البارودي - محمد الشقنقيري - بدرية طلبة سالم ابو اخته فيلم كوميدي مصري من انتاج سنة 2014 اخراج - محمد حمدي تاليف - محمد سليم مبروك مشوار الفنان محمد رجب انطلاقته الفنية كانت عام 1995 في التلفزيون المصري كمساعد مخرج للمخرج طارق العريان ثم قدمه المخرج يحيى العلمي للمشاركة في مسلسل “الزيني بركات”، انطلاقته الفعلية كانت من خلال أول بطولة له في فيلم “ثمن دستة أشرار عام 2006 افلام النجم محمد رجب 1997 المصير 2000 عمر 2000 2001 مذكرات مراهقة 2001 حرامية في كي جي تو 2003 إزاي البنات تحبك. 2004 كان يوم حبك. 2004 الباشا تلميذ 2005 ملاكي إسكندرية 2005 حمادة يلعب 2005 إنت عمري 2006 ثمن دستة اشرار 2008 كلاشنكوف 2008 المش مهندس حسن 2010 محترم إلا ربع 2018 الحفلة 2014 سالم أبو أخته 2015 الخلبوص 2016 صابر جوجل 2017 يا تهدي يا تعدي 2018 بيكيا مصطفى السبيلي / بركات مسلسلات محمد رجب سنة الإنتاج اسم المسلسل الدور 1995 الزيني بركات 1997 عندما تضحك الأوتار 2003 البنات جمال 2004 لقاء على الهواء 2009 أدهم الشرقاوي 2015 وش تاني 2019 علامة استفهام 2020 ضربة معلم 2020 الأخ الكبير 2020 الاختيار 2021 الاختيار 2 2022 الونش افلام النجمة حورية فرغلي كف القمر. رد فعل. حلم عزيز. كلمني شكراً. عبده موتة. نظرية عمتي. قلب الأسد. القشاش. مصور قتيل. ديكور. سالم أبو أخته. كيلو بامية. طلق صناعي 2018 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ https://www.youtube.com/channel/UCEE3_PGDE_MloEfegyWg5mQ ٠للإشتراك في القناة من هنا : #stayhome #خليك_في_البيت

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "فيلم سالم أبو أخته | بطولة محمد رجب وحورية فرغلي"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "فيلم سالم أبو أخته | بطولة محمد رجب وحورية فرغلي" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "فيلم سالم أبو أخته | بطولة محمد رجب وحورية فرغلي"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "فيلم سالم أبو أخته | بطولة محمد رجب وحورية فرغلي" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "فيلم سالم أبو أخته | بطولة محمد رجب وحورية فرغلي"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "فيلم سالم أبو أخته | بطولة محمد رجب وحورية فرغلي"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.