background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Мир ислама | Всемирная история 6 класс #11 | Инфоурок"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

инфоурок
школа
видеоуроки
история
всемирная история
6 класс
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
[музыка]
00:00:04
[аплодисменты]
00:00:05
[музыка]
00:00:09
мир ислама
00:00:11
мир ислама в средние века представлял
00:00:14
собой страны государственной религии
00:00:16
которых был ислам в период средневековья
00:00:19
количество таких стран значительно
00:00:21
превышало количество христианских
00:00:23
государств первоначально принятая рабами
00:00:26
ислам начал распространяться на
00:00:28
территориях которые они захватывали
00:00:30
первоначально обращение в ислам не
00:00:33
носила принудительного характера арабы
00:00:35
весьма терпимо относились христианам и
00:00:38
буддистам которые проживали на
00:00:39
захваченных ими землях
00:00:42
после смерти мухаммеда во главе
00:00:45
исламского государства встали его
00:00:47
родственники и сподвижники государства
00:00:50
непосредственно возглавлял халиф
00:00:52
заместитель пророка
00:00:54
сама же государство получило название
00:00:56
халифата перед арабами после смерти
00:00:59
мухаммеда стала задача распространения
00:01:01
истинной веры среди неверных
00:01:04
ислам не только объединил арабов но и
00:01:07
поставил перед ними общую цель
00:01:10
распространите новую религию среди
00:01:12
неверных быстро добиться этого можно
00:01:14
было только с помощью войны и первое
00:01:17
столетие халифата стала временем почти
00:01:19
непрерывных завоеваний сначала арабская
00:01:22
конница обрушилась на богатейшая
00:01:24
восточная провинция византии в считанные
00:01:27
годы арабы захватили сирию палестину и
00:01:30
египет а позже и все средиземноморское
00:01:33
побережье африки одновременно был
00:01:36
захвачен иран в 711 714 годах они
00:01:40
подчинили почти всю испанию
00:01:42
перешли пиренеи и только в 732 году были
00:01:46
остановлены франками при пуатье на
00:01:49
востоке они вышли к реке and захватили
00:01:52
среднюю азию и в 750 первом году при
00:01:55
таласе
00:01:56
нанесли поражение прибывшему туда
00:01:58
китайскому войску дальше они не пошли
00:02:02
каждая новая победа умножала уверенность
00:02:04
мусульман во всемогуществе аллаха
00:02:06
избравшего арабов орудием выполнения
00:02:09
своей воле
00:02:10
но были и другие причины их
00:02:12
умопомрачительных успехов бывшие
00:02:14
кочевники оказались прекрасными воинами
00:02:16
их стремительное конница
00:02:18
неожиданно оказывалось там где ее меньше
00:02:21
всего ждали а религиозный фанатизм
00:02:23
удваивал силы в то же время
00:02:26
противостоящие им державы иран византия
00:02:29
west готское испании были ослаблены
00:02:32
внутренними распрями и взаимной враждой
00:02:35
их население уставшая от воин и тяжелых
00:02:37
налогов часто готова была сдаться без
00:02:40
боя этому способствовало и
00:02:42
первоначальная терпимость арабов по
00:02:45
отношению к людям писания так они
00:02:47
называли христиан и иудеев
00:02:49
четко отличать их от язычников в то же
00:02:52
время освобождения мусульман от
00:02:54
некоторых важных налогов побуждало по
00:02:56
коренное население переходить в ислам
00:02:59
тем более что в новой вере узнавали
00:03:01
знакомые черты
00:03:03
иудаизма и христианства принять такую
00:03:05
веру было намного легче
00:03:07
в середине 8 века арабские завоевания в
00:03:10
основном закончились наступила пора
00:03:13
внутреннего обустройства халифата бывшие
00:03:16
кочевники стали властителями самые
00:03:19
огромные державы какое к тому времени
00:03:20
знала история
00:03:23
серьезный внутренний кризис затронул
00:03:26
систему власти в арабском халифате
00:03:28
в период правления али двоюродного брата
00:03:32
взять и мухаммеда он не обладал
00:03:34
достаточным авторитетом
00:03:36
чтобы контролировать могущественную
00:03:38
мекканского элиту арабские завоевания
00:03:40
разворачивались на фоне жестокой борьбы
00:03:43
за власть споры о том кто должен быть халифом
00:03:46
начались вскоре после смерти мухаммеда
00:03:49
после смерти а ли они надолго захватили
00:03:52
титул халифа халифат омейядов со
00:03:55
столицей в дамаске существовал 661 по
00:04:00
750 годы сторонников аллей и его
00:04:03
потомков которые продолжали борьбу стали
00:04:06
называть шиитами от слова аж же
00:04:09
сторонники их противники
00:04:12
сунниты получили свое название в силу
00:04:15
приверженности традиционному составу сун
00:04:18
и шииты тоже признавали изречения
00:04:20
мухаммеда и рассказы о его жизни но в
00:04:23
другом составе главным пунктом
00:04:26
разногласий был вопрос о государственной
00:04:29
и религиозной власти
00:04:30
сунниты считали что имамом то есть
00:04:33
религиозном главой всех мусульман должен
00:04:36
быть халиф избираемой мусульманской
00:04:38
общиной
00:04:39
шииты вообще отрицали титул халифа
00:04:42
полагая что его функции должен выполнять
00:04:45
иман и что право быть имамом принадлежит
00:04:48
только али и его потомкам
00:04:51
каждая сторона считали себя носителем
00:04:54
истинного учения мухаммеда искаженного
00:04:56
его противниками между двумя
00:04:59
направлениями шла ожесточенная борьба
00:05:01
позже каждая из них распалась на
00:05:04
множество течений и сект
00:05:05
однако в целом деление мусульман на
00:05:08
суннитов и шиитов сохранилась до наших
00:05:10
дней 750 году власть в халифате
00:05:15
захватила династии аббасидов
00:05:17
потомков аббаса дяди мухаммеда
00:05:21
начале правления аббасидов халифат
00:05:23
выглядел как никогда прочным столичный
00:05:26
багдад был одним из самых больших
00:05:28
городов мира двор халифов утопал в
00:05:31
роскоши память о могуществе халифата сохранилась
00:05:34
в сказках тысяча и одна ночь
00:05:37
но расцвет халифата и сама его единство
00:05:40
оказались непрочными
00:05:41
во-первых покоренные народы далеко не
00:05:43
всегда желали мириться с завоевателями
00:05:46
уже в восьмом девятом веках по халифату
00:05:49
прокатилась волна метелей и народных
00:05:51
волнений во вторых слишком уж большая
00:05:54
территория оказалась под властью халифов
00:05:56
наместники отдельных областей и мир и
00:05:59
чувствовали себя в своих владениях
00:06:01
полными хозяевами сначала отделилась
00:06:04
испания затем пришла очередь марокко
00:06:07
египта средней азии вскоре халифы
00:06:10
потеряли реальную власть а в восьмом
00:06:12
веке монголы вообще изгнали их из
00:06:14
багдада
00:06:18
арабам удалось достигнуть коллаж одних
00:06:21
культурных свершений благодаря тому что
00:06:23
они
00:06:24
аккумулировали культуру покоренных
00:06:26
народов много не заимствовали из
00:06:29
античного наследия
00:06:31
которая в значительной мере было
00:06:33
сохранено усилиями мусульман
00:06:36
когда кочевники из аравии завоевали
00:06:38
древнейшие центры цивилизации
00:06:40
казалось культуре египта и двуречье
00:06:43
стоило ожидать худшего
00:06:45
сколько раз бывало в истории что
00:06:47
беспощадное завоеватели уничтожали
00:06:49
высочайшую культуру которую не могли и
00:06:52
не хотели усвоить арабы
00:06:54
вели себя иначе хотя завоевание
00:06:57
неизбежно сопровождались утратами арабы
00:07:00
проявили редкую готовность усваивать
00:07:02
знания и традиции покоренных народов
00:07:05
более того они сумели связать культурное
00:07:08
достижение разных стран воедино и
00:07:10
развить их на основе ислама и арабского
00:07:13
языка постепенно вытеснять шива языки
00:07:15
покоренных народов арабский язык стал
00:07:19
официальным на нем составляли документы
00:07:21
вели переговоры и молились широко войдя
00:07:25
в повседневную жизнь
00:07:26
арабский стал также языком науки и
00:07:28
культуры всего мусульманского востока
00:07:31
этому способствовало создание в девятом
00:07:33
веке при дворе халифов школы
00:07:35
переводчиков которая сделала достояние
00:07:38
мусульманского мира
00:07:39
сочинение величайших античных мыслителей
00:07:42
платона и аристотеля гиппократа евклида
00:07:45
многие произведения древних греков дошли
00:07:48
до нас только в арабских переводах
00:07:50
освоив греческую мудрость арабы
00:07:53
творческие и развили они внесли огромный
00:07:56
вклад в естественные и точные науки
00:07:58
особенно в математику астрономию и
00:08:01
медицину
00:08:02
арабские математики создали алгебру
00:08:05
именно они стали широко пользоваться
00:08:07
цифрами
00:08:08
изобретенными в индии но известными как
00:08:11
арабски
00:08:12
арабские астрономы пользуясь сложными
00:08:15
вычислениями и точными инструментами
00:08:18
определяли окружность земли описывали
00:08:20
положение звезд на небе
00:08:23
в области медицины особенно прославился
00:08:25
живший в средней азии
00:08:27
ибн сина 980 1037 года известны и в
00:08:32
европе как
00:08:33
авицена в главном медицинском трактате
00:08:35
ибн сины канон медицинской науки
00:08:39
сводился воедино опыт античных индийских
00:08:42
и среднеазиатских врачей много веков он
00:08:46
был обязательным руководством для
00:08:48
медиков и в арабском мире и в европе не
00:08:51
менее значителен вклад арабов в
00:08:54
географию любознательные арабы были
00:08:56
неутомимыми путешественниками
00:08:58
известный и мир простирался от
00:09:01
атлантического океана до тихого и от
00:09:03
экваториальной африки до руси кстати
00:09:06
многие сведенья о древней руси нам
00:09:09
известны именно из описание арабских
00:09:11
путешественников
00:09:12
для морских плаваний арабы создали очень
00:09:15
удобный и надежный корабль дал их карты
00:09:19
и навигационные приборы отличались
00:09:21
удивительной точностью
00:09:23
блестящего расцвета достигли в арабском
00:09:26
мире и философия историческая мысль и
00:09:29
литература
00:09:30
создававшиеся сначала на арабском с
00:09:32
десятого века и на персидском языке
00:09:35
всему миру известен сборник сказок
00:09:37
тысяча и одна ночь
00:09:39
вобравший в себя сказки и легенды многих
00:09:41
народов быстро развивались различные
00:09:44
жанры поэзии одним из самых знаменитых
00:09:47
поэтов был фирдоуси создавший
00:09:50
грандиозный эпос шахнаме книга царей в
00:09:54
котором описываются деяние персидских
00:09:56
царей расцвет халифата
00:10:00
ознаменовался масштабным строительством
00:10:02
возводились дворцы халифов мавзолей
00:10:05
гробницы крепости но наиболее полное
00:10:08
представление об архитектуре и искусстве
00:10:10
халифата
00:10:11
дают мусульманские храмы мечети
00:10:15
роль мечети в жизни мусульман трудно
00:10:17
переоценить
00:10:18
в ней не только молились но и
00:10:20
произносили проповеди учили детей
00:10:23
вершили суд встречались с друзьями
00:10:25
считается что прототипом всех мечетей
00:10:28
стал дом мухаммеда введения где
00:10:31
собирались для молитвы первые
00:10:32
последователи ислама
00:10:34
внешними ч часто напоминает крепость
00:10:37
окруженную глухими стенами с минимумом
00:10:40
украшений войдя внутрь верующий попадает
00:10:43
в открытый прямоугольный двор обнесенной
00:10:45
арочными галереями в центре двора часто
00:10:48
находится фонтан для омовений ко двору
00:10:51
примыкал молитвенный зал как и в
00:10:53
христианской базилики
00:10:55
здесь обычно несколько рядов колонн с
00:10:57
арками но расположены они не вдоль
00:11:00
движение молящихся к святилищу
00:11:02
а поперек святая святых мечети
00:11:05
не храп ниша в стене обращенная в
00:11:08
сторону мекки и богато украшенная
00:11:10
резьбой
00:11:11
а иногда мозаикой молящийся всегда
00:11:13
обращены лицом к них рабу внутреннее
00:11:16
пространство мечети не имеет четкого
00:11:19
центра взгляд перемещается здесь в
00:11:21
разных направлениях
00:11:22
создается настроение созерцательности
00:11:25
хочется размышлять о боге в мечети мы не
00:11:28
увидим икон или фресок с изображением
00:11:30
аллаха ислам запрещал изображать бога и
00:11:33
поклоняться каким-либо изображением зато
00:11:36
интерьеры богато украшены мозаиками
00:11:39
инкрустациями
00:11:40
и тончайшей резьбой наряду с орнаментами
00:11:43
на стенах мечетей множество надписей
00:11:46
чаще всего изречения из корана которые
00:11:48
сами выглядят как редкой красоты
00:11:50
орнамент
00:11:51
это знаменитое искусство каллиграфии в
00:11:55
котором мусульманский мир не знал себе
00:11:57
равных подобно христианским храмом
00:12:00
мусульманские мечети собирали в своих
00:12:02
стенах лучше что создавалось искусством
00:12:05
эпохи
00:12:07
богатство халифата расцвет сельского
00:12:10
хозяйства ремесел и торговли
00:12:13
создавали новые возможности для
00:12:15
повседневной жизни людей по крайней мере
00:12:18
богатых и знатных арабы умели красиво
00:12:21
организовывать свой быт и досуг
00:12:23
сведя воедино и развив многие традиции
00:12:26
античного византийского персидского бы
00:12:29
то у них сформировались изысканные вкусы
00:12:32
законодатели вкусов и мод становились на
00:12:35
востоке знаменитыми людьми
00:12:36
им покровительствовали халифы и нир и им
00:12:40
подражали
00:12:41
о них рассказывали анекдоты в халифате
00:12:44
процветала производства предметов
00:12:46
роскоши тончайших тканей керамики стеклянных ваз
00:12:49
и кубков в искусстве украшать дворцы и
00:12:53
разводить сады
00:12:54
арабы не знали себе равных они любили и
00:12:57
умели развлекаться охотились и пировали
00:13:00
играли в шахматы и слушали музыку к
00:13:03
примеру знакомые нам слова
00:13:05
лютня и гитара равно как и сами
00:13:08
инструменты арабского происхождения
00:13:11
большую роль в жизни арабов играли книги
00:13:13
уже в восьмом веке арабы переняли у
00:13:16
китайцев
00:13:17
изобретенную теме бумагу вскоре была
00:13:20
налажена и и широкое производство книги
00:13:22
стали дешевле и доступнее при дворах
00:13:25
эмиров и халифов создавались огромные
00:13:28
библиотеки так библиотека кордовского
00:13:30
халифа в десятом веке
00:13:32
насчитывала более 400 тысяч домов по тем
00:13:36
временам фантастическая цифра мусульмане
00:13:39
унаследовали римскую привычку мыться в
00:13:42
банях в больших городах количество их
00:13:44
исчислялось сотнями баня была
00:13:46
своеобразным клубом где можно было не
00:13:49
только вы маца но и отдохнуть и
00:13:51
побеседовать с друзьями много позже в
00:13:54
эпоху крестовых походов привычку купание
00:13:57
в банях переняли у арабов жители
00:13:59
западной европы
00:14:00
арабская застолья также отличалась
00:14:03
изысканностью
00:14:04
сформировались утонченные манеры
00:14:06
поведения за столом и отступление от них
00:14:09
воспринималось раздражением существовали
00:14:12
определенные правила перемены блюд
00:14:15
мытья рук пользование зубочистками быт и
00:14:19
культура повседневной жизни были
00:14:21
важнейшими сферами мусульманской
00:14:23
цивилизации и оказали глубокое влияние
00:14:26
на средневековую западную европу

Описание:

Видеоуроки являются идеальными помощниками при изучении новых тем, закреплении материала, для обычных и факультативных занятий, для групповой и индивидуальной работы. Они содержат оптимальное количество графической и анимационной информации для сосредоточения внимания и удержания интереса ребят без отвлечения от сути занятия. Каждый видеоурок озвучен профессиональным мужским голосом, четким и приятным для восприятия. Ученики ценят оригинальность подачи материала, родители радуются повышению отметок детей, а учителя в восторге от эффекта и экономии времени и денег при подготовке к урокам. ★Инфоурок★ Крупнейший в России образовательный онлайн-проект МЫ ПРЕДЛАГАЕМ: ✓ Курсы дополнительного образования детей и взрослых: https://infourok.ru/ ✓ Тесты для учителей и воспитателей: https://infourok.ru/tests ✓ Самые массовые международные дистанционные олимпиады: https://infourok.ru/konkurs ✓ Видеоуроки по 14 предметам: https://school.infourok.ru/videouroki?authChecked=true ✓ Каталог репетиторов: https://school.infourok.ru/?authChecked=true ✓ Библиотека методических материалов для учителей: https://infourok.ru/biblioteka Адрес редакции и издательства: 214011, РФ, г. Смоленск, ул. Верхне-Сенная, 4. [email protected] © 2012–2017 Издатель: Проект «Инфоурок»

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Мир ислама | Всемирная история 6 класс #11 | Инфоурок"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Мир ислама | Всемирная история 6 класс #11 | Инфоурок" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Мир ислама | Всемирная история 6 класс #11 | Инфоурок"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Мир ислама | Всемирная история 6 класс #11 | Инфоурок" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Мир ислама | Всемирная история 6 класс #11 | Инфоурок"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Мир ислама | Всемирная история 6 класс #11 | Инфоурок"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.