background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "【ブルーアーカイブ】#17¦メインストーリー¦Vol.最終編 第3章 アトラ・ハシースの箱舟占領戦¦ 読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】"

input logo icon
"videoThumbnail 【ブルーアーカイブ】#17¦メインストーリー¦Vol.最終編  第3章  アトラ・ハシースの箱舟占領戦¦  読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

【#縦型配信】アイドル好きVtuberによるアイドル布教♡したり人気投票に思いを馳せたり帰宅中のキミにおかえりって言ったりする。 #Vtuber #shorts #歌枠【紫水キキ / ななしいんく】
2:49:22

【#縦型配信】アイドル好きVtuberによるアイドル布教♡したり人気投票に思いを馳せたり帰宅中のキミにおかえりって言ったりする。 #Vtuber #shorts #歌枠【紫水キキ / ななしいんく】

Канал: Kiki Channel / 紫水キキ【ななしいんく】
【 歌枠 / SINGING 】水・土はうたっちゃうぞ! #vsinger #karaoke 【涼海ネモ / ななしいんく】
2:17:46

【 歌枠 / SINGING 】水・土はうたっちゃうぞ! #vsinger #karaoke 【涼海ネモ / ななしいんく】

Канал: Nemo Channel / 涼海ネモ【ななしいんく】
【  重大告知あり  】 誕生日カウントダウン🎉告知を見逃すな~!【 瀬島るい┋ななしいんく】
1:21:58

【 重大告知あり 】 誕生日カウントダウン🎉告知を見逃すな~!【 瀬島るい┋ななしいんく】

Канал: Rui Channel / 瀬島るい 【ななしいんく】
【  雑談  】 ちょっとだけ早起きして今日も作業頑張るんだ🌸#shorts  #縦型配信  【 瀬島るい┋ななしいんく】
1:24:19

【 雑談 】 ちょっとだけ早起きして今日も作業頑張るんだ🌸#shorts  #縦型配信  【 瀬島るい┋ななしいんく】

Канал: Rui Channel / 瀬島るい 【ななしいんく】
【ブルーアーカイブ】#15¦メインストーリー¦Vol.最終編  第2章 虚妄のサンクトゥム攻略戦 ¦読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】
3:50:26

【ブルーアーカイブ】#15¦メインストーリー¦Vol.最終編 第2章 虚妄のサンクトゥム攻略戦 ¦読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】

Канал: Kiki Channel / 紫水キキ【ななしいんく】
【ブルーアーカイブ】#16¦メインストーリー¦Vol.最終編  第2章 虚妄のサンクトゥム攻略戦・後編 ¦& 放課後スイーツ部イベスト¦  読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】
2:51:16

【ブルーアーカイブ】#16¦メインストーリー¦Vol.最終編 第2章 虚妄のサンクトゥム攻略戦・後編 ¦& 放課後スイーツ部イベスト¦ 読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】

Канал: Kiki Channel / 紫水キキ【ななしいんく】
【 雑談 / FREETALK 】見た目も中身も大人なぼくとのお話しタイム!【涼海ネモ / ななしいんく】
2:20:24

【 雑談 / FREETALK 】見た目も中身も大人なぼくとのお話しタイム!【涼海ネモ / ななしいんく】

Канал: Nemo Channel / 涼海ネモ【ななしいんく】
【  Keep Talking and Nobody Explodes  】止められるのは画面の前の君かもしれません【柚原いづみ ┋瀬島るい┋ななしいんく】
1:38:48

【 Keep Talking and Nobody Explodes 】止められるのは画面の前の君かもしれません【柚原いづみ ┋瀬島るい┋ななしいんく】

Канал: Rui Channel / 瀬島るい 【ななしいんく】
【エアホッケー】トロゾウ初見だけどボコすねww【紫水キキ / ななしいんく】
1:22:32

【エアホッケー】トロゾウ初見だけどボコすねww【紫水キキ / ななしいんく】

Канал: Kiki Channel / 紫水キキ【ななしいんく】
Теги видео
|

Теги видео

Vtuber
バーチャルYouTuber
YouTuber
バーチャルユーチューバー
アニメ
Anime
Kiki
キキ
ひよクロ
緋翼のクロスピース
紫水キキ
774inc
あにまーれ
ハニスト
シュガリリ
ななしいんく
雑談
ゲーム
ブルアカ
ブルーアーカイブ
初心者
ぶるあか
三周年
初見プレイ
フルボイス
読み上げ
アフレコ
ボイス
朗読
ミレニアム
メインストーリー
キキチャーン
Final. あまねく奇跡の始発点編
最終章
連邦生徒会
キキ奇譚
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
а
00:00:30
ДЭТ
00:01:18
Tweet Добрый вечер, Тикикики
00:01:25
Десу сенсей
00:01:27
Добрый вечер, сегодня Blue Aca Live Kyoto.
00:01:31
У нас есть специальное предложение, пожалуйста, посмотрите.
00:01:34
Оно стало
00:01:36
Добрый вечер
00:01:39
Добрый вечер
00:01:41
Добрый вечер, на днях я ела сладости.
00:01:45
Это удивительно, потому что это было после прочтения этой части.
00:01:49
Я смотрел это, думая, что это было своевременно.
00:01:51
В конце концов, Tamina Band — это историческая группа.
00:01:56
Потому что в добрый вечер всегда играет группа
00:02:02
Спасибо за вашу тяжелую работу, мистер.
00:02:06
Спасибо за ваш труд.
00:02:10
Добрый вечер, добрый вечер.
00:02:14
Голос Сая-чан немного громкий.
00:02:18
Я вас не слышу, это распространяет Айри-чан.
00:02:21
Это правда, но тот нацист, который кажется самым раздражающим
00:02:26
Каким-то образом я был должным образом подготовлен к этому переизданию.
00:02:28
Тот, который выглядит как
00:02:31
Унна-чан была хороша
00:02:35
Немного приятно иметь возможность сменить прическу на грубую
00:02:38
Это как-то подло, ладно?
00:02:41
Ненача была милой
00:02:44
Да, я думаю, это было мило
00:02:48
По какой-то причине Сусея-чан каждый раз в тренде.
00:02:51
А потом я посмотрел, что все еще взорвано
00:02:53
Учителей, которые этого не делают, случайно ловят
00:02:56
Это значит убрать это
00:03:01
Несмотря на это, это было так мило
00:03:04
Я не знаю, что делать, но думаю, мне просто придется собрать троих человек.
00:03:09
Да, можно ли иметь 3 человека?
00:03:13
Нет нет?
00:03:15
На
00:03:17
Я уверен, что мне придется как-то столкнуться с какашками
00:03:23
У меня такое чувство, будто я сейчас начну третью главу.
00:03:26
Хотя это совсем немного.
00:03:29
Непреднамеренно мир вернется на мгновение.
00:03:32
Попытайтесь вернуться к миру однажды
00:03:35
Ну, я бы хотел, чтобы вы посмотрели.
00:03:39
Как есть
00:03:41
Это практически то же самое, что и приказ о приемке.
00:03:47
Ойсо
00:03:53
и Школа науки тысячелетия C&C
00:03:57
Позывной 04 Аджи – идеальный помощник
00:04:03
Мы обещаем вам идеальную помощь
00:04:09
Идеальный помощник
00:04:12
Это бесплатно, только один раз за эту плату.
00:04:16
Я сделал это, но я немного там.
00:04:20
Я пришла сюда по ошибке, Аако-чан такая.
00:04:23
Я проскользнул через это, я проскользнул через это случайно.
00:04:26
Мне бы хотелось выращивать деревья в то время, которое у меня есть сейчас.
00:04:32
Я чувствую, что смогу это сделать.
00:04:35
Распространение ча-гачи - это небрежно, небрежно
00:04:39
Как будто.
00:04:43
Наги-чан Нагипёнгаса смог сделать все подряд.
00:04:46
Ну, я думаю, это немного лучше, но распределение
00:04:48
Я так подумал и потянул его немного за кулисы, и он проскочил.
00:04:52
Ну, Хима-чан тоже проскользнула.
00:04:56
Я очень счастлив, Ако.
00:05:00
У Ако-чан наконец-то появился нормальный Ако-чан.
00:05:02
Да, я рад, потому что не было ни одного распределительного устройства.
00:05:07
Может и есть, что мне делать?
00:05:11
Жан Таманоса обвинил меня, но Жан
00:05:14
Хотя мы с Тамой-тян заплатили за PayPay.
00:05:18
Когда придет время, это бесплатно.
00:05:25
Думаю, у меня было около 3 билетов.
00:05:29
Да, да, это
00:05:33
Думаю, я сделал еще около 20 подряд.
00:05:37
я умер там
00:05:39
Я не хочу этого делать, не хочу, я не взорвусь насмерть.
00:05:43
Я хочу, чтобы у каждого было тору, а точнее, палочки для еды.
00:05:48
Те, кто играет в Джандаму, могут получить эту гачу в потоковом режиме.
00:05:52
Тайун
00:05:55
Есть кнут, есть потолок, есть потолок.
00:06:02
Настоящий с потолком
00:06:04
Я дам тебе знать, если он выйдет, Хинанканэру-тян и так далее.
00:06:09
Интересно, здесь ли Зуми-сан и Саа-но-Попо?
00:06:14
Все вышли как следует. Люди - это потолок.
00:06:19
150 Есть потолок, так что всё в порядке, всё в порядке, костюм
00:06:27
Хака Синий Архив
00:06:30
Джинта немного пугает, потому что мое тело к этому привыкает.
00:06:34
может быть
00:06:36
Да, это слишком мило
00:06:41
Если это более 2000 иен на человека.
00:06:46
Ну, если это около 2000 иен, то это совсем не так.
00:06:49
Хотя это мило, не так ли?
00:06:52
Также скажите
00:06:54
Даже если это не так уж и плохо, это нормально.
00:06:59
Забудь об этом
00:07:00
Это верно, это верно.
00:07:06
Недавно я сотрудничал с Pizza Hut.
00:07:09
Ну, я не все это видел, но эта Брага Лайф
00:07:11
Правильно, я купил эту информацию и посмотрел на нее.
00:07:15
Но немного
00:07:18
Кнут для пиццы был таким милым
00:07:21
Да, пицца
00:07:24
Даже если ты сможешь меня выпороть, когда я попросил тебя это сделать...
00:07:30
Что ты думаешь? Это заставляет тебя думать?
00:07:34
Мне было интересно, в порядке ли ты, поэтому я подружился с тобой.
00:07:37
Было бы хорошо, если бы вы просто съели что-нибудь подобное.
00:07:39
но
00:07:42
Я думаю, что это Сако-но Хитота.
00:07:47
Я не могу есть пиццу одна.
00:07:52
Я не могу его есть, потому что у меня его нет, поэтому мне его доставляют.
00:07:56
Если это парень
00:07:58
Есть шанс, что дедушка Саа-тян найдет тебя.
00:08:01
Я думаю, это потому, что это тот же самый старик.
00:08:06
Когда ты не слышишь пинг-понг, дедушка
00:08:09
Бывают случаи, когда он это забирает, но да.
00:08:12
Такое ощущение, что Азон приближается.
00:08:15
Когда ты находишь такого человека,
00:08:18
Что я буду делать, если дедушка узнает?
00:08:22
дедушка
00:08:23
Я уверен, что не протекает.
00:08:27
Ундзи-чана еще называют отаку.
00:08:31
Я не думаю, что мой дедушка даже знает
00:08:36
Да, дедушка даже не знает слова отаку.
00:08:40
Я так не думаю, Унчан и дедушка все еще здесь.
00:08:42
Это потому, что мой дедушка такой отсталый.
00:08:46
Нет, нет, нет, нет, больше никого не осталось.
00:08:48
У кого-то в кризисе нет другого выбора, кроме как устроить вечеринку с пиццей
00:08:52
У меня нет другого выбора, кроме как найти друзей, которые пригласят меня войти.
00:08:56
Хм, ты можешь сделать это на месте, где можно увидеть цветение сакуры, или где-то в этом роде.
00:09:02
Ну, Pizza Hut похожа на игрушку.
00:09:06
Нет нет Нет Нет
00:09:11
Нет никакой возможности, что старик занимается ерундой.
00:09:14
Нет дедушки, нет дедушки.
00:09:16
От того дедушки, который чанпакапака
00:09:19
Я не могу этого сделать, я не могу этого сделать, я не могу вешать на это всю эту чушь.
00:09:22
Если я это сделаю, я больше ничего не смогу делать.
00:09:24
Я не могу этого сделать, я не могу этого сделать, я не могу этого сделать.
00:09:29
Если сможешь забрать его домой
00:09:32
Один чан может быть
00:09:34
[музыка]
00:09:36
Да, это, наверное, Гарахо Гарахо.
00:09:41
Может быть, что-то вроде Хо
00:09:44
Да, верно. Мы в раю.
00:09:48
Должен ли я купить его, когда получу его?
00:09:52
Да, похоже на это
00:09:55
Вот как я это сказал.
00:10:02
Я собираюсь сделать главу 3.
00:10:06
Разное в прошлый раз, последним была битва за захват гигантского Сакуто.
00:10:14
Каким-то образом появился черный альбинос, и все было кончено.
00:10:17
я так не думаю
00:10:20
Это потому, что введение всегда оказывается слишком длинным.
00:10:23
Мы всегда разговариваем около 30 минут.
00:10:28
Да, эта Атла Херсис всегда Атла.
00:10:33
Херсис — это линия оккупации Атрахасиса.
00:10:37
Я вхожу в это, но это правда.
00:10:41
Прежде всего, после успешного завершения битвы за Гигантское Санкто небо
00:10:45
Мир должен был вернуться, но гигант
00:10:49
Таинственная энергия, пронизывающая всю длину щупа
00:10:51
Когда наблюдение было сделано снова, учитель осознал эту ситуацию.
00:10:55
Удастся ли это остановить?
00:10:59
Правильно, даже эта черная одежда вся в лохмотьях.
00:11:03
Это сделал тот черный альбинос.
00:11:09
нравиться
00:11:10
Похоже, да
00:11:14
Что будет с моим горлом? На мне будет рваная одежда.
00:11:18
Интересно, прогрессирует ли он уже, и когда я его открываю, он в основном
00:11:20
Скоро начнется
00:11:22
Время выжидает, может быть кризис
00:11:26
Небольшое вступление между вступлением и вступлением.
00:11:30
Ах, думаю, я растоплю с тобой лед.
00:11:33
Так думают люди. Я не звонил тебе с первой серии.
00:11:37
Роли черного альбиноса и белого белого куроко.
00:11:41
Возможно, это так.
00:11:45
Ладно, пойдем посмотрим на черного альбиноса.
00:11:52
Добрый вечер
00:11:54
Добрый вечер, принесу тебе твой любимый чай.
00:11:58
привет
00:12:00
Просто прочти это
00:12:02
Если нет, то сегодня будет 16 серий, даже если это все.
00:12:06
Где-то по пути я заметил что-то подобное слева вверху.
00:12:09
Поскольку это так, я думаю, что между ними, вероятно, будет еще одна битва.
00:12:12
Если кажется, что это будет долго, я сделаю половину завтра.
00:12:17
Но если кажется, что я могу пойти, я просто сделаю все сразу.
00:12:21
Думаю, прочитаю. Добрый вечер.
00:12:25
Добрый вечер, давайте растопим лед.
00:12:30
Итак, давайте читаем дальше
00:12:34
Добрый вечер
00:12:37
Послышался звук посреди ниоткуда.
00:12:41
Если он станет слишком большим или что-то в этом роде, просто скажи мне.
00:12:46
Нэн, роль в 1 серии
00:12:50
Где-то в пределах 100 красных цветков.
00:12:55
где-то
00:12:56
Я думаю, место, куда пошла Наня, было красивым.
00:13:00
является
00:13:01
Но, пожалуйста, не смотрите на монстра чуть дальше.
00:13:05
Это просто воображение Ная? Это действительно так.
00:13:10
Не делай ничего подобного
00:13:14
Ну, с тех пор, как я приехал сюда, я не мог как следует вписаться.
00:13:17
Олицетворение
00:13:19
Та
00:13:21
Долговой менеджер Стра
00:13:26
Правильно, он остается красным.
00:13:33
О, похоже, ты вернулся
00:13:35
Пожалуйста, измените исходный цвет на цвет ставриды.
00:13:40
Правильно, господин сенсей, я наконец-то разозлился.
00:13:49
что
00:13:50
Враг Да, это просто
00:13:54
Кто стрелял?
00:14:02
Этот человек, этот человек сейчас выходит.
00:14:09
Кто такой белый, я вообще никого не знаю
00:14:14
Вот и все
00:14:16
Ну, хе-хе-хе, оно должно появиться в последней главе.
00:14:21
Все, о чем я думал, это Су с этим плачущим лицом.
00:14:24
Человек, который видит это как
00:14:26
Чьи голоса реализованы?
00:14:30
Сегодня я ничего не ношу, я ничего не ношу
00:14:35
Похоже кто-то сделал видео.
00:14:38
Я думаю, голос еще не реализован.
00:14:44
Не знаю, но голоса нет.
00:14:46
Прости, я не был твоим врагом.
00:14:51
привет
00:14:52
[музыка]
00:14:53
Мне жаль, что я поднял пистолет.
00:14:59
Что это, люди, похожие на Хякки Ягё?
00:15:05
Похоже на студента, но что здесь происходит?
00:15:09
Эй, у нас есть дело с председателем восстания Ихаха Хякке.
00:15:15
Я ищу человека, у которого сумерки
00:15:18
Похоже на чеснок, просьба учителя в чашке Петри
00:15:23
Так что это правда
00:15:29
Вау, по дороге
00:15:32
Мне кажется знакомым
00:15:38
Это дешевое сексуальное желание, не так ли?
00:15:45
Это универмаг, так? Тогда подожди.
00:15:52
Это не потому, что ты председатель Хикарана.
00:15:56
Эй, если ты спросишь меня, какой это?
00:16:00
Оно выглядело как сверкающее чудовище.
00:16:04
С другой стороны, Фукунага, возможно, был чем-то вроде пары двоих.
00:16:09
Наверное, я скажу, что это нормально
00:16:11
Я заместитель начальника.
00:16:14
Или тогда ты руководитель Фукуи, который находится по обе стороны отдела?
00:16:19
Это правда? Это ложь.
00:16:26
Послушай меня
00:16:29
Подождите, есть только 100 способов выглядеть так
00:16:32
У меня есть униформа, через которую я могу пройти, где мне ее взять?
00:16:36
Нет, это
00:16:40
Я вижу, что ты косплеер и косплеер.
00:16:45
Верно, извини, я не тот человек.
00:16:49
Нет-нет-нет, есть такой удобный инструмент.
00:16:52
Подмышка
00:16:53
Нет проблем
00:16:56
Косплейер Пако Лок
00:16:59
Обидуш сказал, что для него это будет стоить сто долларов.
00:17:02
Будь то великая пустыня Оя или великий океан Оя.
00:17:07
Зеркало косплеера
00:17:12
Это восхитительно
00:17:14
Это не так, ты
00:17:19
Камера об этом даже не думает.
00:17:23
Очень важно, что вам не нужна камера.
00:17:26
Воспоминания запечатлены камерой в моем сердце
00:17:30
Я особенный человек, поэтому эта камера моя.
00:17:34
Я не могу не задаться вопросом, уместно ли это
00:17:38
Я говорю это
00:17:42
Я уверен, что менеджер тоже говорит ей всякие вещи.
00:17:46
Я думаю, что здесь что-то не так.
00:17:50
Если ты не собираешься причинить мне вред, этой камеры здесь нет.
00:17:53
Мне это интересно. Интересно, могу ли я получить это бесплатно.
00:17:56
В любом случае, я упал
00:18:01
Ты в порядке
00:18:04
Подожди, плакать так легко
00:18:07
Это был тот, у кого плачущее лицо. Я просто плакса.
00:18:13
Я думаю, ничего страшного, просто надеть костюм.
00:18:16
Мои чувства могут измениться
00:18:18
я одинок
00:18:23
Извините, я хочу сыграть в Синсэнгуми.
00:18:30
Сейчас ситуация такова, что вице-инчо отверг довод о том, что пяти машин рё не существует.
00:18:35
В конце концов, я здесь один, в Фукуи.
00:18:39
В конце концов, это длинный путь.
00:18:42
Если у вас 100, какова ваша ситуация?
00:18:45
Я знаю, но это бессмысленно, так почему бы тебе просто не пойти домой?
00:18:50
Давно ли прошло с тех пор, как Храм Сумерек был разрушен?
00:18:54
Я сейчас стою там, но оно уже занесено снегом.
00:18:57
полагаю, что так
00:19:00
Что ж, тогда нет возможности найти Эйчо.
00:19:06
Кто встретил меня здесь после возвращения из
00:19:10
не говори мне тоже
00:19:12
Я хочу этого, но мы феи в чашке Петри.
00:19:16
Я уже слышал название чашки Петри, но не уверен.
00:19:20
Нет, это
00:19:23
Тогда отдай это своему учителю
00:19:27
Я даже не знаю, чего ты хочешь.
00:19:34
Единственное, чего не существует, это то, что делает Председатель Амэ.
00:19:38
Но слова, которые она сказала учителю чашки Петри
00:19:42
Я слышал, ты оставил это
00:19:44
Кто ты? Как мы можем?
00:19:48
Моя жена придет сюда, так что это я.
00:19:53
Вот почему я пошел куда-то, определенно сюда
00:19:57
Я спросил, здесь ли Нирено.
00:20:02
Даже если мы это прочитаем, что там написано?
00:20:05
Все в порядке? Не смотри на это.
00:20:09
Однако я не могу видеть это без разрешения.
00:20:13
Эдо
00:20:14
Энан
00:20:17
Ух ты
00:20:22
Что это такое?
00:20:25
Ах, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый
00:20:34
Сирако-сенсей, просто удивительно, что вы зашли так далеко.
00:20:40
Конец деревянной матери, которая не может изменить будущее
00:20:44
Я решил поприветствовать вас, поэтому подожду.
00:20:48
истинный
00:20:50
Нет, мной не манипулируют цвета, нет.
00:20:56
Эй, учитель
00:20:58
Это немного грустно, это мое личное
00:21:03
Воля этого мира приведет его к предопределённому будущему.
00:21:08
Несмотря на то, что я отвечал за эту роль, цвета были одинаковыми.
00:21:12
абсолютно уничтожено как одно из средств
00:21:16
Мир сломан, скорее это я.
00:21:21
использует цвет?
00:21:26
Это песок, который ведет жизнь человека в загробный мир.
00:21:32
Это было подтверждено, когда в этом мире существовал Альбом Волка.
00:21:36
Та
00:21:37
будущее
00:21:41
О, я не могу изменить свою судьбу
00:21:45
Даже если это не правило этого мира, я учитель
00:21:50
Я не хочу причинять тебе боль, поэтому я уехал из Кито.
00:21:54
Если вы это сделаете, вы направите пистолет на учителя.
00:21:58
Я тот, кто в первую очередь привел сюда учителя.
00:22:04
Вот что я получил, когда провожал тебя в конце
00:22:09
Я думаю, что у Бога есть роль.
00:22:13
Тот же ракурс, что и тот, кто об этом позаботился.
00:22:17
Нойя
00:22:18
Даже когда это время придет, я не буду колебаться
00:22:23
Йода
00:22:25
От Унунуна
00:22:30
Брат
00:22:32
Проблема учителей теперь возникла в масштабе и по всему региону.
00:22:35
Энергетическая реакция была обнаружена снова, и этот человек
00:22:41
Первый ход
00:22:43
Вас застрелил Абидос Эма Ри-старший.
00:22:48
Это такая редкость, что происходит?
00:22:51
Я новичок, так что удачи.
00:22:57
Кто ты?
00:23:04
Я понимаю, да?
00:23:10
Я не хотел, чтобы мой старший видел меня таким.
00:23:14
Пожалуйста, подожди меня с таким выражением лица.
00:23:17
Учитель, она не должна злиться.
00:23:22
Прыгайте в пространство, где исчез комок, учитель.
00:23:25
я не могу это сделать
00:23:28
Я собираюсь пойти домой хахаха
00:23:33
кто острый
00:23:35
Да, такое случается в этом мире.
00:23:38
стоя
00:23:39
вещь
00:23:40
здесь
00:23:42
где
00:23:45
Милт здесь
00:23:48
зубы
00:23:51
Ах, черный альбинос
00:23:55
Ты цвет города
00:23:59
Этот парень
00:24:02
но
00:24:04
Ой, что вернулось?
00:24:08
Учитель, которого выгнали на короткое время, ух ты, учитель, все в порядке.
00:24:16
Журавли учительницы Сирако-семпай исчезли.
00:24:21
Лучше
00:24:22
Таа-чан трясет Шико-семпай
00:24:29
Как и ожидалось, я это заметил
00:24:33
комар
00:24:37
Аномалия
00:24:39
Добрый учитель – не что иное, как посторонний предмет.
00:24:43
Если я победю этого парня, он снова станет альбиносом номер один.
00:24:49
Хатена Хатена
00:24:54
Хатенаа
00:24:58
Ты заметил?
00:25:00
Маэстра разваливается
00:25:04
Это не просто хлеб, это уже машина красоты.
00:25:07
Нет, моя кожа становится грубой. Что, черт возьми, происходит?
00:25:11
Я проснулся, и объяснение в порядке. Мое тело изменилось.
00:25:15
Каракаки кажется девственником
00:25:19
У меня было не так много времени, поэтому я сделал отличный продукт.
00:25:23
Я надел это, как ты себя чувствуешь?
00:25:25
Вероятно, сырое мясо или что-нибудь слишком съедобное.
00:25:29
Приход аддитивного цвета независимо от формы
00:25:35
Коллаборация цвета гораздо раньше, чем мы ожидали
00:25:38
Пренапатис начали атаковать
00:25:42
В момент нашего первого поколения и атаки на слабые места
00:25:46
Нам кажется, что нам все видно насквозь.
00:25:50
Говорили, что от цветка он попал на ладонь партнера.
00:25:53
То есть имя Гематрия тоже попало в кровь.
00:25:56
Это вещь
00:25:58
Они нас, наверное, даже не замечают.
00:26:02
И то, что на нас напало, вероятно, собирало инструменты.
00:26:06
Вероятно, для достижения своей цели
00:26:09
Он — инструмент разрушения и инструмент разрушения.
00:26:15
Они манипулировали Анубисом, которого считали напуганным.
00:26:18
Заберите всю силу, которой обладала Гематрия.
00:26:21
Вау в прошлый раз
00:26:32
выделить мимесис
00:26:34
Существует много видов оружия, и мы используем их в своих руках.
00:26:38
Ковчег Атрахасиса не пустили в
00:26:42
Также называется Ковчегом Атрахаса.
00:26:47
[музыка]
00:26:50
Сотрудники нескольких цветов овладевают ужасом Анубиса.
00:26:56
Как только мы его поместим, дерево больше не будет пригодным для перемещения.
00:26:59
Безумие теперь поглотило все
00:27:02
Это перепишет ваше существование. Это именно то, что есть.
00:27:04
Это суть цвета
00:27:06
Возможно, именно здесь мы следуем нашим собственным ценностям.
00:27:10
Все приобретенное на месте является собственностью Plenate.
00:27:12
Не беспокойтесь о том, что он превратится в инструмент.
00:27:15
Господин Каймадамидзу играет главную роль?
00:27:19
Масу-а-но-моно с каламбурами своих учеников.
00:27:23
Я возлагаю большие надежды на учителя, который боролся со мной.
00:27:26
Это забавно, потому что речь идет о так себе вещах.
00:27:28
Скоро это достигнет своего предела.
00:27:31
Необъяснимые цвета Когда же непостижимый учитель будет существовать на самом деле?
00:27:34
Может ли он выдержать до
00:27:36
Кукуку
00:27:38
Эй, на учителя так сильно давят.
00:27:41
Даже сейчас, когда все явления рухнули,
00:27:44
В этом мире осталось еще кое-что интересное.
00:27:47
не думаю, что это интереснее
00:27:50
На этом этапе Гематрия будет расформирована.
00:27:58
Я буду следить за ситуацией и созову итоговое собрание.
00:28:02
ты свободен до тех пор, пока
00:28:05
Что случилось с маэстро Горконом?
00:28:09
Кажется, прошло много времени с тех пор, как я был в середине долгого времени.
00:28:12
Правильно, декали на основном корпусе не могут умереть.
00:28:15
Я не могу этого сделать, так что это не проблема.
00:28:17
Голконду заменил Фрэнсис.
00:28:19
Кажется, что Фрэнсис или он
00:28:23
Значение: более опасное существо, чем Беатрис.
00:28:25
Мне будет не хватать возможности сказать это.
00:28:30
Часы, что ты собираешься делать сейчас?
00:28:33
является
00:28:35
Кукуку, эти два человека кажутся относительно ориентированными на выгоду.
00:28:39
Или, скорее, я думаю, это похоже на драку учителей.
00:28:43
Какова ваша позиция?
00:28:47
Хм, вот и все
00:28:49
Что происходит?
00:28:52
Энергетические тела наблюдались в больших масштабах и по всей территории.
00:28:56
Но это
00:28:59
[музыка]
00:29:01
Что, если я просто обыграю это еще раз?
00:29:04
И
00:29:05
Я понимаю.
00:29:07
Это значит
00:29:10
Я знаю, что говорю с Хаасейей правильно.
00:29:15
Это все на данный момент
00:29:18
Дашико-чан познакомилась с цветом.
00:29:23
Это значит, что его больше нет, да?
00:29:28
Я не понимаю, почему Сирако-семпай
00:29:30
я вовлечен
00:29:34
Что случилось с Ношико-семпай и Сирако-семпай?
00:29:39
Ты проснулся? Давай уничтожим Китоса.
00:29:42
Ане-чан мне так нравится
00:29:48
Не знаю, я тоже слышала про цвет.
00:29:51
Я вообще не могу этого понять, уже слишком поздно
00:29:56
Слишком большое кредитное плечо
00:29:58
Это то, что произошло?
00:30:00
Я понятия не имею, о чем думают мои старшие.
00:30:06
чан, что с ней сейчас происходит
00:30:11
Я ничего не могу тебе вернуть, но могу сказать тебе одно.
00:30:15
Она никогда не виновата.
00:30:19
Это произошло благодаря ее собственной воле и усилиям, что почти гениально.
00:30:23
Я попал в аварию, которой не смог помочь.
00:30:26
Лучше сказать, что оно ушло
00:30:29
Верно, Не-тян, все зло — это цвет.
00:30:33
Это не вина Сирако-семпай.
00:30:37
Есть ли способ вернуть Йошико в нормальное состояние?
00:30:42
Вероятно
00:30:43
Это правда, Касе-тян, это выяснилось сразу же.
00:30:48
Быть там
00:30:50
Это неправда, но вот я столкнулся с цветом.
00:30:56
Оно стоит вот так
00:31:01
Учитель также потратил 100 лет, пытаясь найти способ противодействия цветам.
00:31:07
Организовать выезд людей на строительную площадку
00:31:09
Я также учитель с сестричеством.
00:31:14
В настоящее время я анализирую путь к восстановлению главной силы Песочного Волка.
00:31:20
еще осталось
00:31:22
Я все еще здесь, то, что было давно, и все еще осталось
00:31:28
Что там написано?
00:31:30
Директор, можно ли нам это прочитать?
00:31:33
Вероятно
00:31:35
Катоэ
00:31:38
Палец на ноге
00:31:42
Пророчество из листьев чиарии
00:31:50
Письмо, написанное г-ном Синсуи, перевернутое цветом.
00:31:55
Есть ли способ отменить это?
00:31:59
Нет, точно так же, как мертвые не возвращаются к жизни.
00:32:04
Абсолютные правила этого мира
00:32:12
какой-то безнадежный
00:32:14
Слова — это, и появляется башня.
00:32:19
Это значит делать
00:32:21
Знаешь, все, что мы до сих пор делали, это вода.
00:32:26
Ожидаемая энергетическая реакция немного отличается от реакции
00:32:30
Хотя это другое
00:32:33
Есть много таких мест, как Интернет.
00:32:38
Сколько часов с тех пор, как это явление наблюдалось в последний раз?
00:32:41
Помните, появился ли Санктом?
00:32:45
Ну, прошло около 24 часов, так что мы
00:32:50
Вот сколько времени мне осталось.
00:32:54
Это может быть коротко
00:32:55
Уровень энергии примерно на 38 выше, чем в прошлый раз.
00:33:00
Потому что это
00:33:03
Это вроде как близко, но это другое.
00:33:07
Честно говоря, семпай, я вспомнил все цифры с прошлого раза.
00:33:10
Ведь еще один день или еще меньше времени
00:33:16
Районы, где завершился бой, сейчас строятся 3
00:33:21
Есть места, где еще остались враги.
00:33:23
Потому что в этой ситуации появился новый.
00:33:28
У тебя даже не было возможности отдышаться.
00:33:31
Нетоку На этом этапе также появится второй 3-й.
00:33:36
Я должен остановить это. Как я могу это остановить?
00:33:39
Что мне делать, Нерин-чан?
00:33:42
Сейчас я этого не вижу, и его даже не существует.
00:33:46
У меня просто достаточно энергии
00:33:49
Что случилось с внезапно появившейся зоной?
00:33:52
Есть ли в Монкане оппозиционная группа, сэр?
00:33:58
Это все моя вина, извините всех.
00:34:00
Эй, почему учитель такой?
00:34:06
Ты извиняешься за то, что со мной случилось?
00:34:09
Всегда знал
00:34:11
Правильно, профессор, это невезение для альбиноса.
00:34:16
что что-то может случиться
00:34:18
Интересно, это Монано Нококо?
00:34:22
Садись в вертолет и съешь что-нибудь
00:34:24
Это время было выбрано неправильно.
00:34:26
Возможно, эта кекибота подходит к концу.
00:34:29
предсказание
00:34:32
Когда-нибудь я получу предупреждение от моего любимого врага.
00:34:36
Ты уже говорил это раньше, если подумать, я полностью согласен.
00:34:40
Вы знали?
00:34:43
Потому что я недооценил ситуацию
00:34:46
размытие мира
00:34:50
Это неправда. Учитель может сделать это сам.
00:34:53
Спасибо моему брату и старшему за то, что они сделали все возможное.
00:34:58
Даже если это пророчество без смысла, я скажу тебе это.
00:35:00
Спасибо, что посетили меня здесь.
00:35:02
Я делаю все, что могу, чтобы отбить мяч.
00:35:05
Подобное произошло в студенческом общежитии Федерации.
00:35:09
Вот почему я не смог этого сделать, Кин-чан.
00:35:11
Мой учитель говорил что-то подобное.
00:35:14
Если бы я сделал больше, я бы стал президентом студенческого совета.
00:35:20
Что-то вроде этого чувства
00:35:21
Я не знаю, что происходит, хотя
00:35:24
Вот почему мне удалось победить жуткого Санкума.
00:35:28
Это не о
00:35:29
или что-то еще - это наша проблема
00:35:34
Я президент студенческого совета Федерации только потому, что мне не хватает власти.
00:35:38
не иметь Карарин-семпай, это не оправдание.
00:35:42
Мне пришлось защитить ребенка-альбиноса.
00:35:45
Рин-чан — моя взрослая ответственность.
00:35:49
Ты так много работал, ты заслужил звезду.
00:35:53
Хорошо, учитель, успокойся, Стар.
00:35:58
Почему от голоса Хосино мне так легко?
00:36:01
Не стоит слишком много думать об этом.
00:36:06
Другими словами, все, что вам нужно сделать, это вернуть Шируко.
00:36:10
Старший дядя Сашико тоже обеспокоен.
00:36:15
Будет нехорошо, если так будет продолжаться.
00:36:18
У меня такое чувство, будто я иду куда-то, а потом ухожу
00:36:22
Эта ситуация как-то связана с Шимасико-чан.
00:36:25
Если ты скажешь «ру», я могу называть тебя дядей.
00:36:29
Я бы солгал, если бы сказал, что у меня нет таких забот.
00:36:32
но
00:36:34
Но это и это разные истории, верно?
00:36:40
Причиной этому является цвет Шико-чан.
00:36:43
Это не вина учителя. Это не вина учителя.
00:36:47
Это не чья-то вина, мы должны бороться
00:36:51
Я слышал, есть еще кто-то, с кем тебе не следует встречаться, дядя.
00:36:56
Когда дядя Сансо старше меня
00:37:00
Абсолютно обнадеживает
00:37:02
Похожие жертвы, кроме Наисико-чан.
00:37:06
может появиться, поэтому мы
00:37:10
Все, что вам нужно сделать, это бороться, чтобы этого не произошло.
00:37:14
Возможно, этот феномен как-то связан с Тошико-тян.
00:37:19
Если да, то я уверен, что это будет мешать.
00:37:23
Давай поймаем Ко-чана в это время.
00:37:27
Я не знаю, как его восстановить, но если ты учитель,
00:37:31
Поверьте, Ияшико Но-семпай мне поможет.
00:37:36
Сенпай не дикое животное, но он старик.
00:37:39
Ты хорошо ловишь Шико-тян, не так ли?
00:37:44
Вау, я говорю это только здесь.
00:37:48
Сима-семпай Хашико чувствует, что пожилые люди все вместе.
00:37:54
Имеет опыт ловли чана.
00:37:58
Думаю, учитель такой же, как всегда.
00:38:01
Потому что кто-то другой выглядит лучше, когда ты похож на себя
00:38:05
Спасибо, дядя Са.
00:38:10
Давайте вернем Фуджино Хаку, какой бы метод мы ни использовали.
00:38:14
Абсолютно глупо
00:38:18
Мне нужно многое сказать Чашико-семпай.
00:38:21
У меня есть кое-какие дела, поэтому мне нужно, чтобы ты вернулся поскорее.
00:38:24
У нас проблемы, давайте все вместе постараемся вернуть его.
00:38:30
Что ж, я постараюсь изо всех сил.
00:38:35
Масу
00:38:36
Ого, тогда я не могу сюда добавлять молоки.
00:38:40
Давайте все сделаем все возможное
00:38:46
Или чисто хорошо
00:38:49
Если это так, то это энергия
00:38:54
Можете ли вы проверить поток энергии?
00:38:58
Когда мы победим последний Санкт, мы
00:39:01
Энергия Санкта сосредоточена в одном месте.
00:39:03
Я был свидетелем
00:39:10
Предположим, что сама энергия текуча.
00:39:14
Тара, я об этом и говорю, просто сделай это.
00:39:17
Миру Момо и Рин-чан тоже очень талантливы.
00:39:20
Это верно
00:39:23
На
00:39:25
Поток энергии отмечен по каждой координате
00:39:29
Да, но следуйте течению.
00:39:34
Это верно. Подождите минутку.
00:39:40
Понятия не имею, чем я занимаюсь
00:39:43
Но я слышал, что Момо не всегда была великой.
00:39:45
Собираем даты несмотря ни на что.
00:39:47
я нашел это
00:39:49
Кама Качан потрясающий
00:39:53
Объект Desano OB
00:39:58
Вся энергия связана в одном месте
00:40:00
Вероятно, это отправная точка энергии.
00:40:03
Другими словами, это место генерирует огромные 3 штуки.
00:40:08
центр, где это
00:40:14
Высший класс неба с Кибо
00:40:19
75 000 м. Это право очистить вселенную.
00:40:23
Не правда ли, далеко в небе?
00:40:30
Да, это выше, чем когда-либо в Сакумутаве.
00:40:34
Есть структура, обладающая энергией.
00:40:36
Означает ли это, что структура, которую вы хотите, представляет собой всю границу?
00:40:42
Не могу поверить, что оно прячется в воздухе.
00:40:45
Если это все нынешняя ситуация, то кризис на этом закончится.
00:40:49
Должен быть кто-то, кто сможет меня направить.
00:40:52
Есть люди с такой же шириной плеч, как и раньше.
00:40:54
Интересно, есть ли здесь зубатка?
00:40:58
Это здесь?
00:41:00
Я цветной коллега, Пренапа, и я дерьмовый.
00:41:05
Это мировоззрение Блича.
00:41:08
Это потому, что он одет во что-то, что выглядит так, будто он ходит по очереди?
00:41:11
Плечи такие широкие, что напоминают повязку.
00:41:16
Вот почему эти плечи широки, как деревья.
00:41:20
Мои прошлые воспоминания заставляют меня сделать это.
00:41:24
Что такое 75 000 м?
00:41:27
Это довольно сложная история.
00:41:30
С другой стороны, как оно там существует?
00:41:35
И теперь мы атакуем это поведение.
00:41:39
Это невозможно. Интересно, я не умею летать или что-то в этом роде.
00:41:45
Даже если это хорошая идея
00:41:47
У меня уже есть город под моей юрисдикцией.
00:41:52
Мы хакеры, а не инженеры.
00:41:54
Такого понятия не существует, поэтому давайте разберем концепцию.
00:41:58
Интерьер также покрыт загадочной занавеской.
00:42:01
Я не могу проверить статус
00:42:04
Да, верно, в такие моменты это важно.
00:42:08
Давайте полагаться на наследие сестры, председатель.
00:42:11
Наследие этого человека, чтобы предотвратить конец света
00:42:16
Среди использованных мер противодействия были угрозы, предполагаемые с воздуха.
00:42:21
Есть еще такая старшая сестра, где
00:42:24
Я нашел это в магазине дедушки
00:42:27
Я хочу использовать оружие, поэтому, пожалуйста, взломайте его.
00:42:30
Однако я сделаю за вас приготовления, чтобы дух
00:42:34
Это ракета, мне все равно.
00:42:37
Но если ты понимаешь, возможно, я смогу пойти с другими членами клуба.
00:42:41
Нам также необходимо сотрудничество инженеров для передачи этой информации.
00:42:45
комар
00:42:46
Понятно, я тоже продолжу готовиться.
00:42:51
Спасибо, все, что я могу сделать, это
00:42:54
попробовать все
00:42:56
Куда делся Машо Химачан Рири?
00:42:59
является
00:43:00
комар
00:43:03
Пожалуйста, доставьте его мне, где он?
00:43:10
2000м1000м
00:43:14
500 м
00:43:16
Ракета достигает назначенных координат цели.
00:43:20
Как вы думаете, это был хит.
00:43:24
или инженерия
00:43:27
Нет, я прошел мимо многих целей
00:43:32
Расстояние 1000 м от
00:43:34
Это то, что уходит на 1500 метров дальше и дальше.
00:43:39
Это было последнее средство, но как будто Хара была моим противником.
00:43:42
Кажется, он это делает
00:43:45
Кажется, я не могу понять это правильно
00:43:48
Или средства, оставленные председателем, тоже не сработали.
00:43:53
Кажется, я ничего физически не чувствую
00:43:57
Эта технология тысячелетия крылатых ракет.
00:44:01
Казалось, что производительность превысила мощность, но это все равно не работает.
00:44:04
Я имею в виду, где председатель сделал что-то подобное?
00:44:07
Я понял это, потому что это правда, Председатель.
00:44:09
Куда бы я ни пошел, никто больше не злится.
00:44:13
Любые более бессмысленные физические эффекты
00:44:17
Если вы не согласны, мы, инженерный отдел,
00:44:20
Я тоже ничего не могу с этим поделать.
00:44:23
Ах, последний козырь, который я нашел в Элди.
00:44:26
Это было
00:44:28
у меня другие руки
00:44:31
Ну, на данный момент
00:44:36
До самого конца она действительно кажется старшей сестрой.
00:44:40
сказать
00:44:41
До сих пор она редко играла какие-либо роли.
00:44:44
У меня его не было, но я думал, что это даже наследство.
00:44:48
Относитесь к этому председателю так, как будто его больше нет.
00:44:51
Почему бы тебе не остановиться? Слушай, мы все еще говорим о президенте Хасе Юке.
00:44:54
Она не обращается со мной так, будто ее больше нет.
00:44:57
На самом деле я сделал что-то вроде этого.
00:45:00
Несмотря на ситуацию, он не подает никаких признаков этого.
00:45:04
Карама, председатель, конечно, много чего сделал.
00:45:08
В любом случае мне придется подумать о своем следующем шаге.
00:45:12
Звучит так
00:45:15
Мне нужен твой мозг, Лирио.
00:45:18
Я думаю, нет другого пути
00:45:22
Будто стрельба заблокирована.
00:45:30
Ханако-сан Миллениум предоставит анализ.
00:45:34
Я смотрел свидание Sanctem
00:45:39
Какое явление происходит в этой структуре?
00:45:43
Может быть, ты понимаешь
00:45:47
Могу спросить подробнее.
00:45:50
Когда Ханако-сан это говорит, это полный беспорядок.
00:45:53
Но я думаю, что знаю
00:46:03
троичный мозг
00:46:05
Хозяин Сестринства Тачи и Мастер Шокана
00:46:09
И информация о каждой Т-партии
00:46:11
Когда мы объединили наши идеи и приступили к интерпретации, мы пришли к одной гипотезе.
00:46:14
Я сталкивался с этим, но это всего лишь гипотеза.
00:46:18
Да, это фактически не проверено.
00:46:21
Ничего страшного, гипотеза Ханако такова.
00:46:23
Это 100% точность
00:46:27
Неважно, в какую сторону, физическое вмешательство невозможно.
00:46:30
Дальше проверить невозможно
00:46:32
Судя по заключению, оно появляется во второй раз.
00:46:36
Небо над башней Санктем и Кибо
00:46:39
структура
00:46:41
Похоже, что происходит своего рода сосуществование государств.
00:46:48
Я не понимаю, как государства сосуществуют.
00:46:53
Что это?
00:46:57
Я вроде понимаю, о чем ты говоришь.
00:47:00
Учитель, я не понимаю математику, но я понимаю это явление.
00:47:05
Я просто использовал наиболее близкую теорию, чтобы дать обещание.
00:47:08
Пожалуйста, имейте это в виду при прослушивании.
00:47:12
Да, это потусторонняя интерпретация, нет, это многомерная интерпретация.
00:47:17
Корректно ли выражать эту теорию?
00:47:20
Вероятно, это вероятностное существование, основанное на
00:47:23
Итак, э-э, Канаме - это э-э.
00:47:29
То же приходское собрание
00:47:33
Какова многомерная интерпретация мира?
00:47:37
Что ж, существует столько вселенных, сколько возможностей в других интерпретациях мира.
00:47:42
Гипотеза состоит в том, что они расходятся, верно?
00:47:46
Отличается ли интерпретация измерений?
00:47:50
Вероятность того, что подбросится монета и выпадет решка, равна
00:47:53
50% и в этом мире только один результат
00:47:57
Оно появляется, но ускорить его невозможно и происходит обратный результат.
00:48:00
Это параллельный мир, когда ты выходишь
00:48:03
Это то, что вы имели ввиду?
00:48:04
Знаете, параллельный мир, который вы часто видите в SA и т. д.
00:48:09
Как будто выйти в мир, чтобы бросить
00:48:12
Пэрис: Сама теория основана на науке.
00:48:16
Но в этом пространстве все возможно.
00:48:20
Полы не разделены, а смешаны.
00:48:23
Все параллельные миры сгущены.
00:48:26
Что такое мир?
00:48:28
Существование других измерений и реальных преступлений, распространяющихся бесконечно.
00:48:35
Это хаотичное пространство, слившееся воедино.
00:48:38
Физический объект из мира, существование которого было подтверждено благодаря
00:48:42
я не могу вмешаться
00:48:44
Вы можете наблюдать за этим, но не можете вмешаться в это.
00:48:48
Там в любом случае?
00:48:52
Интересно, возможно, дело в окружающих шторах.
00:48:57
Измеряется состояние самой внутренней структуры
00:49:00
неустойчив, то
00:49:04
Передача энергии также не должна быть возможной.
00:49:07
Другими словами, это барьер сосуществования государств.
00:49:11
Непреодолимый многомерный барьер. Многомерный тоже барьер.
00:49:14
Он разворачивается вот так и защищает его от всех законов физики.
00:49:17
Я думаю, это правда, что
00:49:20
Если это так, то пересечения наверняка совпадают.
00:49:25
Масу
00:49:27
Да, и если мы сможем разрушить этот барьер
00:49:30
Вероятно, также можно будет атаковать основные силы.
00:49:33
Я понимаю логику, но какого черта?
00:49:36
Если эта теория верна, то решение есть.
00:49:40
Давайте будем в том же состоянии, что и этот барьер.
00:49:43
Все в порядке, это то же самое
00:49:46
Ситуация разворачивается в этом многомерном пространстве.
00:49:50
Сосуществование этих состояний считается своего рода вибрационной ценностью.
00:49:54
Если вы хотите запечатлеть это
00:49:56
Имеет тот же шаблон вибрации, что и цель.
00:49:59
Если это объект, что произойдет, если он не затронет его?
00:50:03
Я не знаю, имеет ли это вообще смысл. Да, это то же самое.
00:50:07
Если это состояние, то это многомерная внутренняя вероятность или состояние.
00:50:10
Оба существуют в одном пространстве независимо от сосуществования.
00:50:14
я должен сделать
00:50:16
Это шумоподавление
00:50:20
Кажется, ситуация максимально близка к такой.
00:50:24
Ты можешь сказать
00:50:27
Если возникает такая же ситуация, снимите барьер.
00:50:31
Аннулирование
00:50:32
Возможно ли это, но как это сделать на самом деле?
00:50:37
Если да, то мы можем вычислить многомерную интерпретацию.
00:50:40
Если нет, можете ли вы это сделать?
00:50:45
Ну, это невозможно в настоящее время.
00:50:50
его нельзя использовать, если он не используется в качестве детского компьютера.
00:50:53
Это значит, что я ничего не могу сделать.
00:50:58
пытается заставить маленького саку снова появиться
00:51:01
все, что мы можем делать, это смотреть
00:51:06
из
00:51:09
Другими словами, его уничтожил вновь появившийся Сакуто.
00:51:12
Но зло останется прежним, если с ним ничего не сделать.
00:51:16
Санктом будет выглядеть вот так
00:51:20
Поэтому сколько бы раз мы ни ссорились,
00:51:23
Возможность создать башню Монаха.
00:51:27
ты знаешь
00:51:28
Это не может быть правдой, первый закон калориметрии.
00:51:33
Куда вы пошли? Многие из моих партнеров любят готовить.
00:51:37
Если оно объемное, все возможно.
00:51:40
Эй, что мне делать, Рин-чан?
00:51:45
Все, что мне нужно сделать, это понять, как это сделать.
00:51:48
Если вы не можете этого сделать, нет смысла это делать.
00:51:51
Это отличное решение
00:51:52
Это учитель?
00:51:58
Я был там некоторое время назад.
00:52:01
Да, я узнал, сколько энергии у меня есть в Китае, но мне интересно, видел ли я это когда-нибудь.
00:52:09
Ага
00:52:11
Есть способ, если вы не знаете, что происходит внутри.
00:52:18
черная одежда
00:52:21
Если это так, вы доберетесь до Пренапатиса.
00:52:25
может быть, ты сможешь
00:52:27
Что мне теперь делать?
00:52:30
Что ты думаешь обо мне?
00:52:34
Вы заплатите цену?
00:52:36
Я вижу, учитель.
00:52:38
Сам акт того, чтобы спросить меня об этом сейчас
00:52:42
Я готов отдать любую цену.
00:52:45
Вот это я к чему, что нужно начать делать?
00:52:49
Если так, то Гематрия не будет сотрудничать.
00:52:52
тот
00:52:54
Что я требовал от позы?
00:52:58
Посмотрим, присоединяйтесь к Гематрии
00:53:01
Как насчет этого? Это просто шутка.
00:53:05
Я уже могу это сказать, Гематрия, подожди.
00:53:08
Учитывая ситуацию, пожалуйста, рассмотрите возможность расставания.
00:53:11
У меня сейчас нет мате, поэтому, пожалуйста, скажи мне что-нибудь особенное.
00:53:15
Это значит, что я могу дать это тебе.
00:53:19
Одна вещь перед черной одеждой
00:53:23
Совет: Тело Сенсея можно вернуть в тот момент, когда оно будет уничтожено.
00:53:28
Это не причинит никакого ущерба, как второй раз и предыдущий.
00:53:32
Я не могу вернуться в то состояние, в котором хочу умереть
00:53:35
Это даже возможно.
00:53:38
мне все равно, если это
00:53:42
Концовка яснее, чем наблюдение за огнем.
00:53:46
рука
00:53:48
Я понимаю, позвольте мне сказать вам.
00:53:51
Также взамен
00:53:53
Без
00:53:55
Метод прост
00:54:01
Расположен в Абидосе
00:54:05
Мне придется идти в любом случае.
00:54:09
в Абидосе
00:54:12
вещь Абидос
00:54:15
привет
00:54:22
На крыше стоит ковчег Ахаза.
00:54:29
Вот и все
00:54:32
Я помню, как слышал о Ковчеге Атрааза.
00:54:37
Означает ли это Ноев ковчег?
00:54:42
Что одноименный ковчег санкционировал тысячелетие
00:54:45
Я уверен, что вы уже знаете, что есть
00:54:48
Его истинная личность — Посвященный, похороненный на этой земле.
00:54:52
Безымянный бог, оставленный безымянным богом в масштабе
00:54:57
Ну, по так называемой древней цивилизации
00:54:59
Я надеюсь, что вы сможете увидеть это как нечто созданное.
00:55:02
Алиса и большое окно, которое ты обнаружил
00:55:06
То же самое касается и пророков до того, как их взломали.
00:55:09
Для нас это было одно из самых важных дел.
00:55:11
Они представляют угрозу, потому что были устранены.
00:55:14
Это не может быть правдой, но я никогда не думал, что это исходит от демона.
00:55:18
Какой цвет гарантирован?
00:55:22
Какие бы тайны ни были в моей власти,
00:55:25
Похоже, ты собираешься принять его как свое.
00:55:30
По той же причине был захвачен Ковчег Ситхов.
00:55:32
В 3-й серии появились разные вещи.
00:55:36
Что такое искусственный ангел?
00:55:39
Что такое искусственный ангел? Первый ковчег, который я увидел, был безымянным.
00:55:45
Если это Божье наследие, то мы должны разобраться с ним прямо сейчас.
00:55:48
Существует очень мало технологий, которые могут
00:55:51
Хм, это определенно те части древних опусов.
00:55:56
Работы Ахиелорема
00:56:00
За исключением истощающегося наследия древних цивилизаций,
00:56:04
Если вы хотите побывать в древнем Опарте, вы можете посетить Опартс.
00:56:07
Это бесполезно, если вы не будете бороться с этим.
00:56:12
Другими словами, Опартс спит в Абидосе.
00:56:15
Тот парень, которого я победил Теруёру Ааэри
00:56:18
Как вы уже догадались, против Ковчега Атласиса.
00:56:22
Древнее оружие, которое можно использовать, спит.
00:56:26
Что ты имеешь в виду?
00:56:27
Что я вернул Kaiser Corporation
00:56:30
Что я искал в пустыне Абидос
00:56:34
Супердревнее оружие под землей, с существующими технологиями
00:56:37
Это древний страх, который невозможно проанализировать.
00:56:41
В то время меня это не интересовало.
00:56:44
На всю оставшуюся жизнь этот том будет номером один.
00:56:48
Черная одежда искала его в 1, но, возможно,
00:56:51
Спасибо, что искали меня по этому случаю.
00:56:54
Татеко и черный комочек для одежды
00:56:59
Моей целью на тот момент было Кибо и самая могущественная тайна.
00:57:04
заключить договор и стать владельцем
00:57:08
Для меня сокровище под Абидосом – это
00:57:12
Это просто неопределенная информация, поэтому, пожалуйста, используйте исправленную информацию.
00:57:16
Если вы сможете его раскопать, это будет та же сумма.
00:57:18
Как будто мне все равно, если я не смогу его найти.
00:57:21
Оно существует в определенной степени
00:57:22
Ах да, Кайзер его искал?
00:57:26
Однако, с точки зрения президента Казахстана, мой
00:57:29
Предложение должно быть привлекательное, да?
00:57:32
Кто большой парень или президент?
00:57:34
Большой
00:57:35
Какие вооруженные силы существуют в Киббутосе?
00:57:39
Сверхдревнее оружие, превосходящее все остальные.
00:57:43
если сможешь это вставить
00:57:45
Я думал, что смогу контролировать Бакито.
00:57:51
Настоящее сверху, и он
00:57:56
Им удалось раскопать Казу.
00:58:01
Заза
00:58:03
Никаких колебаний в выборе следующего президента не было.
00:58:06
Теперь, когда у нас есть оружие, масштаб и всезнание стали нашими врагами.
00:58:10
Я думал, что что бы ни случилось, я не проиграю.
00:58:12
Затем они напали на Студенческий совет Федерации.
00:58:15
Звук чашки Петри вот так поражает учителя.
00:58:18
Если дела пойдут хорошо, Кито окажется в руках президента.
00:58:21
Возможно, я пересек границу.
00:58:26
С тех пор, как оно появилось, я не пропустил мимо себя эту лошадь Казаара.
00:58:30
Не было.
00:58:31
Будучи бизнесменом, я сразу уволился с работы.
00:58:36
Какое суждение. Без Башни Санму она была бы очень древней.
00:58:39
Я не могу использовать оружие
00:58:42
Сэм, это хорошая инвестиция, чтобы быстро сократить свои потери?
00:58:46
Поскольку башня была разрушена, сверхдревнее оружие
00:58:48
Нет ничего, с чем можно было бы справиться
00:58:51
Опа сравнима с башней
00:58:56
Это очень древнее явление, что кто-либо, кроме владельца
00:59:02
Оружие такое
00:59:04
Вот почему, кроме учителя, эти противники
00:59:08
Истинная сущность сверхдревнего оружия, которое никто не может использовать
00:59:16
Пожалуйста, не заставляй меня делать это сначала.
00:59:18
Ковчег может быть похоронен в Абидосе.
00:59:21
Я думал, что это не так, но это ковчег.
00:59:24
Нет предела другому рядом
00:59:28
Что оно существует? Это корабль. Это вселенная.
00:59:36
Что такое линкор?
00:59:38
Кибо, а также Ковчег Атрахасиса.
00:59:42
Окончательная форма оружия, содержащая крайний срок броска.
00:59:48
Ждите ковчега, а не ковчега.
00:59:54
Я не силен в плечах
00:59:56
уписитем
01:00:00
Вон Соу
01:00:03
Трасса Космос Космос Космический линкор Космический линкор
01:00:13
Сделано Алисой
01:00:16
Та
01:00:20
История повседневной жизни - все здесь
01:00:26
собраться вместе
01:00:27
Это прыгающий космический линкор
01:00:33
Я такой: «Ух ты, я здесь для всех».
01:00:38
Перейдем к рекламе, которая есть у всех в свежих объявлениях.
01:00:43
Пожалуйста, извини меня, Кайзер.
01:00:46
Корпорация атакует Санктаву
01:00:48
президент сказал мне
01:00:56
Я сделаю это, потому что у меня есть древнее оружие.
01:01:00
Вот и нужна сейчас сила трёх сантиметров.
01:01:03
Теперь Ки контролирует Kazaa Corporation.
01:01:06
Мы не триа и не федералы.
01:01:09
станет злом Академии Капитала.
01:01:14
Все закончилось в одно мгновение, но в тот момент у меня не было свободного времени.
01:01:17
Поскольку такого понятия не было, у меня было время подумать о его значении.
01:01:18
Это не так, но теперь, когда я думаю об этом, это очень неестественно.
01:01:22
Я не думаю, что глава древней оружейной промышленности сказал бы такое.
01:01:26
И если бы вы были солдатом, вы бы этого не заметили.
01:01:29
Кайзер Корпорейшн и Супер
01:01:31
Две точки соприкосновения древнего оружия и т.д.
01:01:38
Я понимаю.
01:01:40
Привет, Хосино
01:01:43
старшая
01:01:45
То, что Акайзер искал в «Аресе», — это супер.
01:01:49
Речь шла о древних солдатах, да?
01:01:56
Меня давно интересовал Кайдзо.
01:02:00
Причина, по которой эту территорию отобрали, заключалась в том, что она превратилась в пустыню.
01:02:03
Мне было интересно, почему, когда у тебя есть
01:02:06
Вот что это было
01:02:08
Я имею в виду, что представляет собой супер древний солдат?
01:02:13
Ты сделал это для Селики?
01:02:14
Тебя всегда злит охота за сокровищами, о которой говорил Каши.
01:02:18
Вот что это значит. Это так мощно.
01:02:22
Это оружие? Вы можете продать такую ​​вещь в магазине.
01:02:25
Не так ли?
01:02:26
[музыка]
01:02:27
Эй, в магазине ничего не осталось, подожди минутку.
01:02:35
Подожди, мой компьютер зависает.
01:02:40
Корпорация Таэ и Каза очень древняя.
01:02:44
Атакуйте Студенческий совет Федерации, чтобы активировать оружие.
01:02:47
Я больше не могу делать Кизена своим врагом.
01:02:51
CC недавно появился в пустыне.
01:02:56
Если это причина, почему их было так много
01:02:59
Дяди тоже сейчас собираются в Ad Desert.
01:03:02
Было бы неплохо, если бы мы могли раздобыть древнее оружие.
01:03:06
Это место принадлежит Казе, но это срочно.
01:03:11
Из-за сложившейся ситуации, с этого момента Хашико-чан
01:03:14
Давайте пойдем со стилем
01:03:16
комар
01:03:19
Хм, криминал
01:03:22
Кото де
01:03:24
Ну, погодите, в этом смысле.
01:03:27
Мне это не очень нравится, потому что у меня его нет, но дело в том, что это очевидно.
01:03:31
Ничего страшного, если ты этого не сделаешь. Просто сделай это.
01:03:33
Разве не удивительно, как принимают Celica?
01:03:36
Я одолжу немного, чтобы поймать тебя.
01:03:39
только
01:03:41
Караан, у тебя тоже есть это
01:03:46
Я понимаю, чтобы собрать ситуацию
01:03:49
Просто позаимствуйте модифицированный ЧВК уже из базы.
01:03:52
Его эвакуировали, поэтому сейчас он должен быть пуст.
01:03:56
Это может показаться сомнительным, но оно находится на частной земле Умиямы.
01:04:00
Ничего не изменится, просто вернитесь назад.
01:04:02
Пожалуйста, будьте осторожны, так как это может произойти
01:04:04
пожалуйста
01:04:07
Ну, я думал о драке, так что это своего рода прикрытие.
01:04:11
Все в порядке, все в порядке, просто надень маску.
01:04:16
Ане-тян милая
01:04:18
Даже если снять, здесь супер.
01:04:24
Я подумал, что было бы неплохо взять с собой древнее оружие.
01:04:27
Вероятно, это не имеет большого значения.
01:04:31
Химе-сан трудно прийти, так что
01:04:36
Мы тоже придем позже, все вы.
01:04:40
Пожалуйста, позаботьтесь о своей безопасности до вашего приезда.
01:04:43
Если возможно, супердревнее оружие будет таким большим.
01:04:48
Супердревнее оружие, о котором говорит Нононе-сенсей,
01:04:56
Похоже на космическую битву
01:05:00
Романтическая космическая битва
01:05:09
Что-то не так с Каадемо
01:05:14
Ладно, ребята, это больно, папа.
01:05:19
Я разберусь с остатками.
01:05:22
Это роль Хосино и его друзей?
01:05:26
Он возвращается, потому что Санкт исчез.
01:05:29
Но это место изначально наше.
01:05:33
Каза не просто так сидит.
01:05:36
Все ли в порядке на бумаге?
01:05:40
Мы все еще были в смятении, так что, думаю, что-то произошло.
01:05:44
Но я уверен, что учитель что-нибудь с этим сделает.
01:05:47
Это сила взрослых
01:05:50
Предоставьте это мне, здесь тоже есть монстры.
01:05:54
Ух ты, я так взволнован, буду поддерживать хорошее настроение.
01:06:00
Пожалуйста, перейдите по указанным координатам.
01:06:03
Ну что ж, начнем. Учитель тоже был там.
01:06:07
У меня было немного свободного времени, чтобы сражаться здесь, поэтому, пожалуйста, помогите мне.
01:06:13
Он продается как сумасшедший
01:06:17
Тем временем деревья
01:06:20
Хотите, я присоединюсь к вам на шоколадное время?
01:06:23
Это сыро, не так ли?
01:06:26
Подготовьтесь и идите дальше
01:06:31
Именно этот щит вызывает у меня желание войти в шоколадное время в следующий раз.
01:06:34
Давайте соберемся вместе, как щит. Мне нравится голос Сбора.
01:06:39
Это настолько легко, что я действительно следую этому.
01:06:46
вещь
01:06:48
Спасибо большое, я пойду, пожалуйста.
01:06:52
Масу
01:06:55
Я понимаю ситуацию. Поехали.
01:07:03
Ясно О, моя очередь. Пошли.
01:07:11
круг
01:07:13
Оставь это мне, оставь это мне
01:07:20
[музыка]
01:07:21
Почему ты просто смотришь на меня? Все смотрят.
01:07:31
Нажмите здесь, чтобы увидеть координаты Селики Йоишо.
01:07:35
Есть вход в подвал. Он довольно глубокий.
01:07:40
Правильно, поехали
01:07:48
Что, черт возьми, происходит в этом подвале?
01:07:55
Это машина
01:07:58
Пойдем через коридор
01:08:06
Внутри красиво. Здесь есть лестница.
01:08:13
Эй, потрясающая механическая котлета, круто
01:08:26
Это сам линкор
01:08:31
Котокочи флот
01:08:37
Корабль Хм, я вижу, это космический линкор, по ошибке.
01:08:43
Давайте зайдем внутрь и посмотрим, там ли оно.
01:08:52
Это пиште
01:08:56
Главный матч состоялся в Ходжамото.
01:09:00
основной боевой космический линкор
01:09:02
Как вы на это смотрите?
01:09:11
Здесь все уже внутри.
01:09:15
Мост вроде работает нормально.
01:09:17
Это место называется мостом.
01:09:19
Виден в операционной комнате Fuss PV.
01:09:22
Но возможно
01:09:25
Все сидят на водительском месте.
01:09:29
Это похоже на драйв, это как кресло пилота.
01:09:33
Масштаб больше точки. Приблизительно прикиньте.
01:09:36
Не можете переместить линкор без 10 и более человек?
01:09:39
Помимо внутреннего персонала, мы также принимаем во внимание персонал, который будет выполнять работу на местах.
01:09:42
Я думаю, нам нужен один танк.
01:09:46
Но ужесточение необходимо, и в таких масштабах.
01:09:50
Становиться
01:09:52
А корабль, интересно, движется ли корабль?
01:09:57
Это также место, где есть много неизвестных областей.
01:10:00
Человеческие ресурсы, такие как анализ и поддержка операций
01:10:05
Я не зашел слишком далеко
01:10:08
Запрос на сотрудничество от Nshare
01:10:11
Давайте на днях развивать навыки инженеров и менеджеров.
01:10:16
Подскажите, пожалуйста, причину возможного расставания?
01:10:19
Соберите все, что вы знаете
01:10:21
Ты слышишь меня сейчас, Нечи-чан?
01:10:25
Ёчи-чан будет очень занят, хаха
01:10:29
Мы вообще не отдыхали, но учтите это.
01:10:33
Я оставлю так, но это, вероятно, в середине игры.
01:10:37
Если бы дети узнали, вероятно, было бы шумно.
01:10:40
Алиса хочет прокатиться на космическом корабле
01:10:53
Десу
01:10:56
Чи
01:10:58
высота
01:11:00
Не говорите мне, это линкор.
01:11:05
Это результат древних технологий?Подробнее
01:11:08
Не знаю, но сейчас внимательно проанализирую.
01:11:11
Это нормально — сделать «Космический линкор Кодай».
01:11:16
Цивилизация. Это стоит изучить.
01:11:20
Привет всем, наше исследование не было напрасным.
01:11:23
Я посмеялся над этим и назвал его космическим линкором.
01:11:27
Алиса, твоя рейлга - это дыхание этого е.
01:11:31
Да, эпоха — космические РПГ. Этот жанр —
01:11:35
Это здорово, Аю тоже здесь.
01:11:40
Эй, Алиса, почему ты здесь?
01:11:43
Ну, я слышал, что был обнаружен космический линкор.
01:11:47
Не разговаривайте со всеми в инженерном отделе, пожалуйста, помолчите.
01:11:50
Ты обещал, что будешь в Миллениуме.
01:11:53
Я до сих пор не знаю, где находится президент Рио.
01:11:55
Если председатель узнает, хотя я не знаю, в следующий раз...
01:11:58
Вы можете оказаться в опасности
01:12:00
В «Маме-маме» Несс — Космический герой и Космический герой.
01:12:07
Не говори ничего странного и вернись в тысячелетие.
01:12:09
За это отвечает Ной, поэтому он такой жестокий.
01:12:13
Как ты можешь говорить такие ужасные вещи, если это повседневность?
01:12:17
Сестра, ты так говоришь
01:12:19
Голова Ноя снова приближается. Все идут.
01:12:26
Юка-чан, если хочешь поговорить об этом, Кибатос.
01:12:29
Я думаю, что Чи безопаснее, чем где-либо еще.
01:12:34
Также дети Кики
01:12:39
Кики
01:12:42
Председатель Idol Rio Харуно хочет взять на себя управление
01:12:46
Поэтому премия принадлежит председателю.
01:12:49
Я думаю, это у тебя на ладони.
01:12:52
Как и ожидалось, до конца лотереи председатель также был
01:12:57
Председатель спрашивает, не контролируем ли мы ситуацию.
01:13:01
Это было бы самое безопасное место
01:13:04
Итак, мы с Алисой основали отдел разработки игр.
01:13:07
Юка-чан, отославшая ее, позаботилась о ней.
01:13:09
Я уверен, ничего страшного, если ты отдашь его мне.
01:13:12
Держи милого рядом с собой, Юкаяя.
01:13:15
У меня были бы проблемы, если бы ты вдруг это сказал, но если это так, то да.
01:13:18
Поделитесь этим заранее и стремитесь к Алисе.
01:13:21
Здесь не только председатель, я тоже здесь.
01:13:24
Возможно, я все еще мама, но я осознаю, что я мама.
01:13:28
Спасибо, Юкаицу
01:13:31
Куда все пошли, Элис?
01:13:35
где
01:13:36
Большое спасибо, Юка-чан.
01:13:39
Пожалуйста, не напрягайте себя слишком сильно.
01:13:42
Стоит ли мне говорить, что мы встречаемся?
01:13:47
Не беспокойтесь о Миллениуме, дайте нам знать.
01:13:51
Позвольте мне позаботиться об этом
01:13:55
Они вывесили что-то вроде флага и исчезли.
01:13:59
Эара
01:14:02
На самом деле я пришел сюда не для того, чтобы играть с мужем и женой.
01:14:06
У нас уже есть такие отношения.
01:14:08
Извините, учитель, я не знаю.
01:14:11
Иногда мне было немного жаль.
01:14:14
Вот так выглядит строение корабельной ручки.
01:14:20
Электропроводка и трубопроводы проще, чем вы думаете.
01:14:23
Хоть это и часть, законы физики игнорировать нельзя.
01:14:26
Интересно, это только по праздникам?
01:14:30
Нет, линкором управляет Веритас.
01:14:33
Пока они анализируют систему, мы также
01:14:35
Давайте поторопимся и разберем аппаратуру линкора.
01:14:38
Я загляну туда, когда приеду.
01:14:43
Хорошо, я буду за это отвечать.
01:14:46
Ух ты, люди тысячелетия действительно обнадеживают.
01:14:51
Это слишком много
01:14:55
Анализ алгоритмов кода
01:14:58
Также доступны завершенные и доступные части.
01:15:02
Успешный доступ к центральному процессору Терухай
01:15:07
Без проблем
01:15:09
Честно говоря, меня спасло, когда меня прервал заместитель руководителя.
01:15:13
Я думал, это займет больше времени
01:15:17
Это основная часть линкора, к которой все пришли.
01:15:21
Система - незнакомый язык, но как-то
01:15:25
анализ невозможен
01:15:27
Вот и все, теперь я успешно получил к нему доступ.
01:15:31
Я пришлю вам действие по подключению, чтобы вы могли посмотреть.
01:15:34
Я понял, спасибо, Чии
01:15:38
Черт возьми, ты такая хорошая, Ханако-сан.
01:15:45
Хима-сан, как тебе главный герой «Морского боя»?
01:15:48
Подключение к системе завершено отсюда
01:15:51
Мы начинаем, но еще не взяли ситуацию под контроль.
01:15:55
Понятно, если вы можете контролировать средние цифры, вы можете контролировать все это.
01:15:59
Как будто это было возможно
01:16:03
Итак, пожалуйста, скажите мне, как использовать древнюю технологию.
01:16:08
ваша истинная личность, созданная
01:16:11
Хаяя
01:16:15
Бакоре
01:16:20
Вот полная картина этого совета.
01:16:26
Это определенно похоже на корабль, так что не
01:16:29
Стоит ли мне называть его оригиналом Питтема?
01:16:34
полная длина
01:16:36
15 помещений площадью 135м23м13м
01:16:41
существует, но его личность неизвестна
01:16:46
Полный бассейн площадью 135 м 25 м.
01:16:56
И этот линкор имеет вооружение и может летать.
01:16:59
Я не могу найти ничего, созданного для борьбы
01:17:03
Разве это не значит, что это не линкор?
01:17:06
из
01:17:07
Вы уверены, что это не линкор?
01:17:11
Еще рано судить?
01:17:15
продолжить анализ
01:17:23
Я ничего не могу с этим поделать
01:17:27
Хм, наверное, я плохо это анализирую.
01:17:30
Ты еще не понимаешь?
01:17:34
Это плохо. На данный момент неровности уменьшились.
01:17:41
Это враг, которого не существует в моей когнитивной сфере.
01:17:45
Истинная личность — безымянный бог или забытый бог.
01:17:49
Это загадочная истинная личность, о которой мы никогда не узнаем.
01:17:52
Единственное, что могу сказать, это то, что изначально это были мы.
01:17:57
Способность вашего Ковчега Атрахасиса
01:18:01
Дело в том, что вы копируете.
01:18:05
Это как спутник Ковчега Атласа.
01:18:07
Чувство и король, ты не знаешь
01:18:11
Вероятно
01:18:12
Или опацу, которым ты являешься сейчас, мы были давным-давно
01:18:17
Анти-Ковчег, созданный врагом
01:18:21
Это решающее боевое оружие. К счастью, в прошлом оно использовалось только один раз.
01:18:26
никогда не использовался, но подождите.
01:18:29
Ты выглядишь грустным, пожалуйста, побеспокойся обо мне.
01:18:32
Может быть, ты чемпион
01:18:36
Я оседлал естественного врага, который сейчас представляет для меня угрозу.
01:18:41
Убирайтесь отсюда как можно скорее.
01:18:45
Пожалуйста, пойми, что ты лишил меня сознания
01:18:49
Я отрицал свое существование
01:18:52
Чтобы привести меня к причине вашего существования
01:18:57
Я желаю, чтобы ты, существующий, умер.
01:19:01
Держитесь подальше от этого Настема скорее
01:19:06
Пожалуйста, это оружие становится живым богом в тот момент, когда его активируют.
01:19:11
Принцесса обращается к тебе
01:19:14
Вероятно
01:19:16
Нехаши попытается тебя уничтожить
01:19:23
Так что беги, это не предупреждение
01:19:29
Это мое желание, а не Кей-чан.
01:19:33
Кей-чан становится все милее и милее.
01:19:35
пришел
01:19:36
Другими словами, изначально это была Алиса, или сторона Алисы была уничтожена.
01:19:42
Это опасно, потому что этот корабль создан для
01:19:44
При этом у Сако есть оружие.
01:19:50
Нет, метода нет, даже несмотря на то, что это космический линкор.
01:19:54
Это означает рельсотрон, который есть у Алисы.
01:20:00
Что касается метода
01:20:03
Только Алиса может этим воспользоваться.
01:20:06
от
01:20:09
Эдемо
01:20:11
Что вы об этом думаете?
01:20:15
Все в порядке, я рад, что ты понял.
01:20:20
Говорят, что мы никогда не сможем понять линкор.
01:20:23
Кототайо — топливный дух этого линкора.
01:20:30
От принципов приготовления до принципов работы и конструкции двигателя.
01:20:33
Это куча вещей, которые невозможны от начала и до конца.
01:20:37
Мы можем понять, потому что мы оперативники.
01:20:39
Это естественно, что никого нет.
01:20:42
Я думал, что ущерб приблизится к нам.
01:20:45
Но не волнуйтесь, операция ограничена в этой степени.
01:20:49
Я не знаю об этом, но что касается эксплуатации,
01:20:51
вот и все
01:20:55
Завести двигатель можно, не зная устройства автомобиля.
01:20:57
Проблем с передвижением и вождением нет.
01:20:59
То же самое и все периоды эксплуатации
01:21:04
Выходные входные данные
01:21:05
Его можно интерпретировать как устройство, преобразующее данные в данные.
01:21:09
Если вы можете понять процесс преобразования, вы не сможете понять структуру.
01:21:12
Говорят, что можно предсказать исход автомобиля.
01:21:16
Нажми на педаль газа, нажми на педаль газа, нажми на тормоз.
01:21:19
Медленно поворачивайте ручку замедления, чтобы изменить направление.
01:21:22
Неко, это то же самое
01:21:24
Если суммировать то, что работает, когда вы этим пользуетесь
01:21:27
Руководство по эксплуатации, даже если вы не понимаете внутреннюю структуру
01:21:29
Как только мы сможем это сделать, все в инженерном отделе
01:21:33
Большое спасибо
01:21:35
Но, возможно, ты это понимаешь
01:21:39
У меня их нет, так что я что-нибудь сделаю с Алисой-тян.
01:21:41
Я обеспокоен тем, что существует вероятность того, что
01:21:44
Я хочу это проанализировать, но не знаю, насколько это легко.
01:21:48
слишком
01:21:49
Хм, если сложить все результаты вместе, это будет Вселенная.
01:21:54
Его нельзя назвать линкором, но он оснащен
01:21:58
Код, позволяющий летать без оружия:
01:22:01
Е111
01:22:03
10 100 000 М — это предел, не говоря уже о большом эксперименте в космосе.
01:22:07
В тот момент, когда вы превысите его, он развалится
01:22:10
Вероятно
01:22:11
А что насчет линии полета?
01:22:15
Линкор Котоко хотя бы на 75% имеет логический расчет?
01:22:21
Меня также беспокоит тот факт, что это устройство.
01:22:25
Это не линкор, а летающий квант
01:22:29
Это тип компьютера, так что это
01:22:33
Если да, то вы можете преодолеть этот барьер.
01:22:35
Это верно
01:22:37
Если вы активируете этот квантовый компьютер, вы сможете
01:22:41
Огромный компьютер, позволяющий интерпретировать измерения
01:22:44
Это не все.
01:22:48
Вычислительное устройство уровня может справиться со всем в этом мире.
01:22:51
Возможно, вам даже удастся его взломать.
01:22:53
нет
01:22:55
Правильно, я, супергениальная болезненно подготовленная девушка, могу этим воспользоваться.
01:23:00
Даже ковчег Атрахаса Баа захвачен смертью.
01:23:04
Я могу сделать это
01:23:06
Ковчег должен разбиться или взорваться сам по себе.
01:23:11
Да, заставить его самоуничтожиться сложно.
01:23:15
Если вы сможете взломать систему Suisin, она выйдет из строя.
01:23:18
Это возможно
01:23:19
С этой целью сама система Ковчега
01:23:22
Вам нужно подключить
01:23:24
[музыка]
01:23:25
Другими словами, вы можете стащить его на землю.
01:23:28
Я думал, что это засор.
01:23:31
Я начинаю что-то видеть, вот оно.
01:23:37
Обман против обмана под названием пространственная интерпретация.
01:23:41
Чит против чита «Нет» для взлома
01:23:45
Это битва хакеров против хакеров
01:23:49
Ноша Шоу-сана стала тяжелее.
01:23:51
Извините, но мне это просто нравится.
01:23:56
Я супергений, аккуратная, красивая девушка и болезненная красавица.
01:24:01
Она девушка-хакер, так что это многомерная интерпретация.
01:24:05
Пожалуйста, извините меня, я строю теорию
01:24:07
Кто я, черт возьми, я просто смотрю на других людей?
01:24:12
я видел
01:24:14
То, что я говорю каждый раз, слишком близко к моему собственному
01:24:17
себя
01:24:18
введение
01:24:20
Что с этим случилось?
01:24:25
Ах, я здесь, значит Амамас.
01:24:29
Подожди, как долго?
01:24:32
Этот расчет неверен
01:24:37
Слушайте, это наверное модель с установленными динамиками.
01:24:41
У меня были такие ожидания.
01:24:44
Голос, похожий на сточную воду
01:24:49
Формула исправляет ошибки в квантовой информации.
01:24:53
Лучше использовать ионную ловушку.
01:24:56
хороший
01:24:58
Я не могу в это поверить, ты гений.
01:25:04
Кто-то вроде меня совершает такую ​​фундаментальную ошибку.
01:25:08
Потому что я уже несколько дней не отдыхал.
01:25:12
Ну, это история от кого-то другого.
01:25:17
Ну а если есть разница, то я болезненная красавица.
01:25:20
Может быть, это потому, что я девочка, но это...
01:25:25
ты
01:25:28
Я пришел сюда по приказу председателя Рио.
01:25:33
Поддерживайте ИИ, а не Рио-Рио
01:25:37
Арифметическая поддержка ИИ настаивает
01:25:42
Кажется, здесь есть немного той мрачной женщины
01:25:47
Если у вас есть родители, покажите здесь свое лицо.
01:25:49
я не могу этого сделать
01:25:51
Вещи Алисы - это Алиса в другом месте
01:25:56
Звучит хорошо, но теперь я собираюсь вылить это на своего ИИ-противника.
01:26:00
Я говорю сама с собой, я супергений, болезненно красивая девушка, и то же самое касается и меня.
01:26:05
У меня есть милая сторона.
01:26:10
Я никогда не смогу простить Рио этого.
01:26:14
Я чувствую себя одиноким сейчас
01:26:18
Эта женщина, которая называет меня Эй, иногда
01:26:23
Я одалживал опасное оборудование для каждой миссии.
01:26:26
Он был тем, кто знал об опасности быть вооруженным.
01:26:29
К тому же иногда мы можем назвать друг друга друзьями.
01:26:33
Не было такого, я не знаю, почему.
01:26:36
Масука Рио запретил ей любое общение.
01:26:41
от
01:26:42
Но даже в этом случае я ни на что не жалуюсь.
01:26:46
В конце концов я охотно выполнил миссию.
01:26:50
Мне было приказано позаботиться о моем милом младшем Раджи.
01:26:55
Она не понимает, что означает эта миссия.
01:26:58
Правда ли, что в Рио есть люди?
01:27:03
Иногда я позволяю себе стать частью миссии по изготовлению сладостей.
01:27:09
Это драгоценная жизнь, которая заставляет меня плакать, пока я жду.
01:27:12
Какими бы разными ни были наши взгляды на жизнь,
01:27:16
Почему это абсолютно неприемлемо?
01:27:19
Разве ты этого не понял?
01:27:23
Что подумала Тайм, когда узнала обо всем инциденте?
01:27:27
Великая старшая сестра, которая должна знать
01:27:29
Разве ты не заметил?
01:27:32
Нам не следует привлекать Чичи Токи.
01:27:35
В качестве примера трагедии она привела проблему с троллейбусом.
01:27:39
Я делал вид, что поднимаю его, но на самом деле это была тележка.
01:27:42
Пришло время потянуть за рычаг, но это всего лишь монолог.
01:27:46
Вот почему оппонент ИИ — поистине неотразимая женщина.
01:27:51
Да, его удалил учитель чашки Петри.
01:27:55
Безответственные слова типа «На этот раз я буду жить свободно»
01:27:58
Что случилось, когда я исчез и остался один?
01:28:03
Вы думали об этом?
01:28:06
Почему этот ребенок так и не присоединился к C&C?
01:28:09
Вы не знаете, исчезла ли она? О, но?
01:28:14
Ты никак не поймешь, сестра Миг.
01:28:17
никогда не думал об одиночестве или вине других людей.
01:28:21
Возможно нет.
01:28:27
В такие моменты я сделаю что угодно.
01:28:32
Я хочу быть полезным всем
01:28:35
и
01:28:36
Еще есть вероятность появления Санкта.
01:28:41
Я сражаюсь один в определенном месте. Я ранен.
01:28:44
меня это не волнует
01:28:47
Почему она сейчас в таком отчаянии?
01:28:51
У вас есть
01:28:54
Я думаю, ты действительно не можешь так поступить с этой бедной женщиной.
01:28:59
СиСи - искренняя горничная.
01:29:02
Если ты не можешь принять ее, я заберу ее.
01:29:05
обычный
01:29:07
Я больше не думаю о выражении «мрачная женщина».
01:29:11
Я чувствую, что это слишком много
01:29:13
Tasonemoo AI много обо мне думает.
01:29:19
Я понимаю, что нет
01:29:24
Но чтобы переместить этот Опартс, мой
01:29:28
Безымянный бог в этом законе, требующий силы.
01:29:33
понимает наследие
01:29:37
Ты понимаешь это лучше, чем кто-либо
01:29:40
Тогда, в то время, Кисс был бы главным героем.
01:29:44
Такая ситуация никогда бы не произошла.
01:29:47
Этому помешали Алиса и отдел разработки игр.
01:29:50
Я участник и учитель. Это покалывает.
01:29:55
Поэтому ваша помощь не нужна как можно скорее.
01:29:59
сойти с этого корабля
01:30:01
Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы увидеть Алису и отдел разработки игр.
01:30:04
И поскольку у меня есть учитель, я понимаю.
01:30:11
я улетаю завтра
01:30:16
Чан эттори
01:30:20
Извините меня, сэр
01:30:24
Мы тестируем голосовой чат на
01:30:27
Ух ты, Ханако выглядит так, будто знает все.
01:30:30
Этот человек — Рио Цуцу, президент студенческого совета.
01:30:35
Говорили, что она исчезла, но она в безопасности.
01:30:38
Больше чем что либо
01:30:40
Ханако-сан, я смотрел на этого человека.
01:30:45
Напоминает мне о древней женщине-мастере Лорде Каэ Аро.
01:30:51
Приглашая к трагедии, сделав невысказанное пророчество
01:30:56
История пропавшего короля
01:30:58
Мне было дано доверие, которое приведет к разрушению моего королевства.
01:31:02
Король пытался уйти от своей участи.
01:31:05
Усилия короля разрушают королевство.
01:31:12
История такова, что он позволил этому случиться.
01:31:16
Король Кай позаботился о том, чтобы пророчество не сбылось.
01:31:20
Изгоните пророка, который старался изо всех сил
01:31:23
Они разрушили храм, закрыли ворота и в конечном итоге привели к войне.
01:31:27
протяни руку
01:31:29
В конце концов, мои близкие, мои братья и мои вассалы умерли.
01:31:33
Он погиб и стал юниором страны.
01:31:37
Рассказ о том, что произошло
01:31:42
Это история, которая заставляет задуматься. Это называется судьба.
01:31:46
Существует ли что-то? В чем смысл детерминизма?
01:31:50
Первоначально звали Хасея-чан и Чимо.
01:31:54
Это то, о чем я говорил со своим другом, но король
01:31:58
Что мне сделать, чтобы избежать своей судьбы?
01:32:01
Был ли король не прав?
01:32:04
Вероятно
01:32:07
Все просто, Ханако.
01:32:14
Единственная ошибка короля в том, что он король.
01:32:18
Остается только стать царем и изгнать пророков.
01:32:24
имеет достаточно власти, чтобы начать войну, и
01:32:27
Доверие было оказано королю.
01:32:32
Самый большой
01:32:33
Я ошибаюсь, но что такое король в истории Сая-тян?
01:32:37
Оказалось, что в этом нет ничего страшного.
01:32:39
Сестры
01:32:40
Если бы король Масу отказался от своих способностей, Нобутоку бы это сделал.
01:32:45
Если вы не примете это, пророчество сбудется.
01:32:48
Теория, что этого могло не быть
01:32:52
Я чувствую, что это немного вынужденно
01:32:54
Даже если это правда, это убедительный разговор, основанный на теории результатов.
01:32:59
Такой истории не бывает
01:33:04
Я так счастлив, что закончил спать
01:33:08
Было бы хорошо, если бы это было так.
01:33:12
мне жаль, я ничего не могу с собой поделать
01:33:15
Я хотел вмешаться в проблемы между нами двумя.
01:33:18
Не то чтобы я третье лицо, но это моя вина.
01:33:22
В итоге я скопировал работу Ханако-сан.
01:33:25
Я понимаю, о чем ты говоришь, но теперь мне хочется одолжить кошачью руку.
01:33:29
В связи со сложившейся ситуацией возможности даже немного расширяются.
01:33:31
Тогда мне нужно попросить ее о помощи.
01:33:34
Думаю, в команде для нее все правильно.
01:33:39
Еще не поздно даже после того, как все закончилось
01:33:42
Из Рио, теперь я массовый сторонник математики.
01:33:47
лучше было бы позвонить
01:33:51
Пожалуйста, помогите мне с моими расчетами здесь.
01:33:55
Разве там еще нет форели?
01:34:01
Ты сказал мне остановиться, но ты все еще смотрел.
01:34:06
Хафуко
01:34:10
Другими словами, Рио-Рио был Рио-Рио.
01:34:14
Я ничего не могу с этим поделать, у меня нет другого выбора, кроме как сделать это.
01:34:17
Вот что это значит.
01:34:22
Ханако выглядит так, словно хочет, чтобы ты понял.
01:34:26
Это как вторая нога.
01:34:32
Кажется, Неджико заботится обо мне.
01:34:34
Спасибо
01:34:36
Ханако Ара Катака-сенсей, может быть, вы меня слышите?
01:34:41
Не волнуйтесь, мы понимаем большинство обстоятельств.
01:34:45
Президент студенческого совета Мии здесь.
01:34:48
Спасибо, что сохранили это в секрете.
01:34:51
Этот человек учится в той же школе.
01:34:54
Кажется, отсюда тоже хочется дыма.
01:34:57
Их ненавидят и он, и мы.
01:35:00
Есть еще много проблем
01:35:03
Теперь, когда я думаю об этом, сказочный чиновник ранее говорил о крестьянах.
01:35:06
Я думаю, ты об этом говоришь.
01:35:10
В этом нет особого смысла, но президент студсовета федерации
01:35:13
7 древних вопросов, заданных Кибо
01:35:16
О
01:35:19
Есть ответ или что-то происходит?
01:35:23
Такие истории есть у Реко и президента студенческого совета Федерации.
01:35:27
Так было всегда, потому что мне это нравилось.
01:35:30
Я слушал Рин
01:35:32
Я не могу объяснить это словами
01:35:35
Мне нравились загадочные истории.
01:35:38
Опартс, Акал и тому подобное.
01:35:40
Коробка Monoga Sensei System — одна из них.
01:35:45
Потому что это запчасти, которые невозможно проанализировать.
01:35:48
Я понимаю
01:35:54
Вот о чем идет речь во второй маленькой ножке.
01:35:57
Через вещи, которые мы не понимаем
01:36:00
вы понимаете
01:36:03
Про вторую ножку слышу впервые.
01:36:08
обрести понимание через непонятное
01:36:12
Это странный вопрос. Это как этот линкор.
01:36:15
Разве этот второй урожай не является кровеносным сосудом?
01:36:19
Есть незаконченное предложение.
01:36:24
Да, что можно понять через то, чего понять нельзя?
01:36:27
Возможно ли его получить? Объект отсутствует?
01:36:31
Правильно, этот документ начался с самого начала как вопрос.
01:36:35
Это не установлено. Президентом студенческого совета Федерации является
01:36:38
Это не викторина, так что проблем нет.
01:36:41
Слова, которые вы сказали, в которые вы верите
01:36:44
Все, что вам нужно сделать, это вставить его.
01:36:45
и что это значит
01:36:48
я просто не понял
01:36:51
Когда я услышал Гасана, я как-то это запомнил.
01:36:56
Извините, но меня это не слишком волнует.
01:37:00
Слова, которые звучали в такие моменты
01:37:02
Каким-то образом это что-то обязательно станет этим чем-то.
01:37:04
Извините, но раз уж вы спросили, у меня нет ответа.
01:37:08
Я понимаю, что вы обеспокоены этим.
01:37:12
Если то, что ты не можешь сделать, — это твоя судьба, такова твоя судьба.
01:37:15
Через судьбу можно обрести понимание.
01:37:20
Что мы можем понять?
01:37:23
Это означает, что
01:37:25
Это незаконченный вопрос, так что подумайте над ним хорошенько.
01:37:28
Вместо них вы можете написать любые слова.
01:37:32
Это означает, что вам не следует просить ответов.
01:37:35
маленькие кошачьи ножки
01:37:37
Ханако-сан, могу я вас кое-что спросить?
01:37:41
Да, а чем же закончилась эта история сейчас?
01:37:45
Что случилось? Как оказался король?
01:37:48
Это подошло к концу?
01:37:54
Он понял, что стал причиной разрушения страны.
01:37:57
Мне некому искупить мои грехи, и у меня нет возможности это сделать.
01:38:03
Король, который даже не смог подтвердить
01:38:05
Дай это мне
01:38:10
И да, это все, что касается этой истории.
01:38:14
Мне определенно интересно, что это такое.
01:38:18
Blue Archive — это Ханако, потому что он связан.
01:38:20
Мистер Мисс.
01:38:27
Что такое Джико?
01:38:31
Господин Кото-семпай, стратегический план завершен.
01:38:35
Пожалуйста, посетите перед современным брифингом
01:38:39
Я хочу получить его. Я могу прийти к Бри.
01:38:43
Я понимаю, что вы разработали стратегический план.
01:38:47
Пойдем
01:38:55
Брифинг для всех
01:38:59
работа
01:39:02
ранний царь Эдип
01:39:05
Если поискать, то федерацию можно узнать в сюжете.
01:39:13
Все собираются вместе
01:39:18
Но с другой стороны, Риори сбежал, значит, он король.
01:39:25
я убежал от
01:39:27
Думаю, ничего страшного, если его нет.
01:39:33
Нет никакой разницы? Да, это стратегический план, ребята.
01:39:38
Это было запланировано при сотрудничестве г-на.
01:39:41
Стратегия — битва за оккупацию белого корабля Атрахасиса.
01:39:47
Вероятно, это будет последняя стратегия
01:39:50
Если в конце концов вам это удастся, вы не сможете сделать даже 3.
01:39:54
Похоже, если я потерплю неудачу, мои отношения с Кибо закончатся.
01:39:59
В любом случае это будет последняя операция.
01:40:01
Это просто вопрос того, как сделать его более успешным.
01:40:05
Не говорите вещи, которые заставят вас беспокоиться
01:40:07
Не могли бы Вы
01:40:09
Что-то гнилое
01:40:13
Эксперты собрались и проверили это.
01:40:17
Это должна быть идеальная стратегия.
01:40:21
В пояснении к работе
01:40:27
Наша цель — масштабироваться и продвигаться в топ
01:40:32
Он находится в небе, которое, как говорят, находится на верхнем уровне продвинутого уровня.
01:40:35
Ковчег Атрахасиса был успешно уничтожен.
01:40:38
Если сможете его уничтожить, предотвратите появление гигантского 3кума.
01:40:41
может
01:40:43
Хорошо, но Ковчег сводит на нет физическое вмешательство.
01:40:48
защищен барьером из-за сосуществования условий.
01:40:50
Чем больше существует этот барьер, тем больше физических
01:40:54
подход считается невозможным
01:40:58
похож на оригинал Tomapitem
01:41:04
То же самое и с огромным корабельным компьютером.
01:41:08
Если вы превратите это в систему, вы сможете пройти через барьер.
01:41:11
Вы можете это сделать. Дело в том, что вы станете таким же существом, как и другой человек.
01:41:14
не могу вмешиваться
01:41:15
Расчеты для этого следующие:
01:41:19
Мы планируем продолжить расчет с помощью прибора Ezo.
01:41:24
Если я потерплю неудачу, Аако будет присматривать за мной.
01:41:27
Кажется, мне не следует ничего говорить о своем беспокойстве.
01:41:30
Ну, на случай, если мои расчеты не оправдаются,
01:41:33
Вторгся в пространство, где установлен барьер.
01:41:36
Если вам не повезет, вам повезет с примитивными членами.
01:41:40
Даже если все будет хорошо, вас выбросят из корабля и вы приземлитесь на землю.
01:41:44
Падение с высоты 75 000 метров.
01:41:47
Как и ожидалось от свободного падения с такой высоты.
01:41:51
Боюсь, герой сломается.
01:41:53
Нет, я не думаю, что мое тело умрет раньше этого.
01:41:58
Если у вас есть 75 000M, это незначительно.
01:42:02
Если вы дышите при температуре более 60 градусов, ваши легкие выходят за рамки.
01:42:05
Наверное, поэтому мое тело в одно мгновение упало.
01:42:10
Если дело в окружающей среде, Герой исчезнет менее чем за 2 минуты.
01:42:12
Спасибо, что сломал Како-сан.
01:42:16
Очень полезно
01:42:21
Я чувствую больше вибраций
01:42:24
Продолжить Если вы предполагаете неудачу, она окажется бесплодной.
01:42:27
Итак, физическое воздействие на ковчег произошло после того, как он прошел через Марию.
01:42:30
предоставит вам следующую информацию для успешного проникновения внутрь.
01:42:34
Если вы взломаете основной объект и больше ничего не сделаете
01:42:37
Тщательно уничтожьте его, чтобы он не работал
01:42:40
Конечно, враги внутри ковчега окажут сопротивление.
01:42:43
Исследуйте каждую область ковчега, предотвращая нападения.
01:42:47
Постепенно хакерство наконец берет под контроль ковчег
01:42:50
Это конечная цель этой операции.
01:42:56
Как только власть будет взята, сам Ковчег будет взорван или уничтожен на земле.
01:43:00
Можно было бы врезаться
01:43:04
Взломать и украсть ковчег — наша миссия.
01:43:07
Спасибо за объяснение условий победы.
01:43:11
Цель очень проста.
01:43:16
Ну, я из тех, кто занимается поддержкой.
01:43:21
Председатель Деюкаой Рио
01:43:26
Ах, я застрял на мгновение.
01:43:31
Вот тут мне было интересно, куда ты пошел
01:43:34
Вернее, где оно и что сейчас делает?
01:43:38
Или это здесь Алиса-тян и Penal Development?
01:43:43
Есть клуб, чем ты собираешься заниматься?
01:43:47
Рио просто помогает мне.
01:43:51
Йо-тян тебе расскажет, а я слежу за этим.
01:43:55
Не волнуйтесь, если будет хоть малейшее подозрительное движение.
01:43:59
Он будет немедленно уничтожен
01:44:03
Я не знаю, что ты планируешь, но я уверен
01:44:07
Пожалуйста, держитесь подальше от отдела разработки игр.
01:44:10
Есть так много вещей, которые я хочу сказать председателю.
01:44:13
О деле о хищениях мы поговорим позже.
01:44:17
Расскажите, пожалуйста, историю подробно о ваших приоритетах.
01:44:20
Я принесу это для тебя.
01:44:23
злюсь на маму
01:44:24
Я знаю, что он на земле, на всякий случай.
01:44:29
Я постараюсь найти способ вернуться. Конечно, я позволю это.
01:44:32
Если вы можете мне помочь, пожалуйста, сделайте это.
01:44:37
Если корабль сломается, мы положим его в коробку.
01:44:41
Вы будете заперты, так что не делайте этого сразу.
01:44:44
начать
01:44:46
Я попросил лирио.
01:44:49
Я изможден
01:44:53
Я злюсь на тебя за то, что ты сжал меня
01:44:55
Нам осталось время прогуляться
01:45:01
До повторного появления Санктума осталось около 12 минут.
01:45:05
Прогнозируется, что ковчег прибудет вовремя.
01:45:09
Я уже говорил, что мы должны его оккупировать?
01:45:11
Нет, но это стратегия, которую действительно можно реализовать.
01:45:14
Я уверен, что после многих симуляций это удалось.
01:45:18
Ставка достигает 3%3%
01:45:25
У меня нет другого выбора, кроме как принять чудесный шанс на свою сторону.
01:45:28
Нет, но у меня еще достаточно сил, чтобы сделать это.
01:45:32
Нет, это 3%. Подождите, мы сумасшедшие.
01:45:37
Не стесняйтесь говорить о том, как далеко вы продвинулись
01:45:40
Я могу себе это позволить, как сказал учитель, я хочу тебя поцеловать.
01:45:45
Грядущая ситуация с водой – это проблема, которая для нас непонятна.
01:45:48
Я зашел так далеко, пытаясь противостоять тебе.
01:45:51
является
01:45:57
Пророчество Юя о Сейе, которое было первым знаком и 6
01:46:01
Были обнаружены две сверхвысокие концентрации энергии.
01:46:03
— загадочное явление, изначально невидимое невооруженным глазом.
01:46:06
Здесь только один
01:46:09
Появившийся после этого утиный заповедник сейчас находится
01:46:13
Собрав воедино все происшедшие загадки в масштабе до
01:46:16
атака
01:46:19
вне контроля
01:46:21
Название Mimesis также связано с воспроизведением искусственного интеллекта и воспоминаний.
01:46:26
Супер древняя история под названием «пропавший бог»
01:46:30
Искажающие технологии и существование учителей и учеников
01:46:38
Покорите стражей и завершите Санкто, используя стратегию цветного альянса.
01:46:43
удалось его уничтожить, но теперь он снова делает то же самое.
01:46:46
Вот-вот раздастся удар, но на этот раз
01:46:50
это не просто вопрос добавления пальца и просмотра.
01:46:53
На данный момент мы нашли решение.
01:46:56
Чем вызвано явление, произошедшее в
01:46:59
Таких вещей не существует.
01:47:03
А успех – это Прерна, цветной сотрудник.
01:47:08
Нас не волнует, составляет ли ставка 3%.
01:47:12
к У нас нет другого выбора, кроме как проводить уличные операции.
01:47:18
Правильно, давайте все работать вместе
01:47:22
Давайте посмотрим
01:47:24
Ну, другого пути нет.
01:47:27
Вариантов с самого начала нет
01:47:31
Да, чтобы вернуть Ширако-семпай.
01:47:35
Что ж, дети Абидоса уже здесь.
01:47:37
У меня нет другого выбора, кроме как стать Сирако Сэмпай и Шико Сирако.
01:47:41
Да, есть и другие способы зайти так далеко.
01:47:45
Нет, тогда вы сможете позвонить в течение 8 часов.
01:47:49
Пожалуйста, приготовьтесь. Подождите, мы уходим.
01:47:53
Есть маникюр через 8 часов, вот и все.
01:47:56
Пожалуйста, помните, нет, нет, нет, нет.
01:47:58
Не могу поверить, что я выучил такое объемное руководство всего за несколько часов.
01:48:00
Это неразумно, вопрос не в том, сможешь ты это сделать или нет.
01:48:04
Надо знать инструкцию
01:48:08
Я бы хотел, чтобы кто-то, кто завершил это, стал оператором.
01:48:11
Я имею в виду, что есть как минимум 10 операторов.
01:48:13
Это необходимо, верно? Тогда я буду главным.
01:48:17
Учитель, это толстая, читаемая системная коробка.
01:48:20
Я уверен, что это как-нибудь получится
01:48:23
Я также поддержу здесь учителя Рин-семпай.
01:48:28
я пришел к
01:48:29
Спасибо большое, я этого не вынесу.
01:48:33
Я готовлюсь к вступительному экзамену.
01:48:36
Ах, сейчас я начну тестировать эту толстую штуку.
01:48:41
Ну, пожалуйста, прочитайте за меня все учебники.
01:48:44
Это очень круто, он гений, он действительно умный
01:48:47
Слушай, я не могу позволить тебе спуститься, пока ты не станешь старше меня.
01:48:51
Нет, я тоже это сделаю. Я буду с тобой, я запомню.
01:48:56
Я хорош в разных вещах.
01:48:59
Я административный сотрудник комитета Тоге Фуккей.
01:49:03
Я тоже не могу отказаться от этого.
01:49:06
Пожалуйста, позволь мне тоже влюбиться в тебя. Мне нужно бояться.
01:49:11
Я бы солгал, если бы сказал это, но Сирако-семпай тоже помогла мне.
01:49:14
Я приехал сюда с этим намерением, потому что хочу туда поехать.
01:49:17
Это не
01:49:18
Но я тоже это сделаю, ты тоже.
01:49:23
Сделай это, я не могу, Ненака-чан.
01:49:26
Мы зашли так далеко
01:49:29
Я просто этого не делаю.
01:49:33
Однажды я сказал, что буду следовать за тобой до самого космоса.
01:49:37
Сенпай, не делай такое лживое лицо, хотя я тебе его подарил.
01:49:42
Я понимаю, сделаю это, как только пойму.
01:49:46
Это будет
01:49:48
Эй, здорово быть членом экипажа космического корабля.
01:49:52
не так ли
01:49:53
Даже если я пойду, думаю, это все-таки так.
01:49:57
Вот так и происходит, когда дело доходит до такого рода напряженного развития.
01:49:59
Такое ощущение, что связи крепкие и тугие.
01:50:03
Есть ли где-нибудь костюм?
01:50:07
Костюм экипажа космического линкора Ара Натте
01:50:10
Это так? Подождите, есть специальный костюм?
01:50:14
Специальный костюм Да, я могу его подготовить.
01:50:17
Косплейер Пако Лок
01:50:22
Экипаж чувствует себя как космический корабль, можно, нельзя.
01:50:26
У меня нет выбора, кроме как сделать это. Это самое блестящее.
01:50:31
Не могу предать романтику инженерного факультета.
01:50:33
Я не собираюсь отправлять сообщение или увеличивать высоту.
01:50:36
Строки типа «энергетический заряд»
01:50:38
Хоть ты и говоришь это, в своей обычной форме ты выглядишь не круто.
01:50:41
здесь нет
01:50:42
Что ж, это правда, так что давайте поработаем.
01:50:47
Есть ли такая? Да, я тоже поищу мангу.
01:50:51
Он часто появляется в аниме.
01:50:55
Что ж, я сразу начну производство. Прежде всего, всем.
01:50:58
Судя по размеру, все в порядке.
01:51:01
Очень жду дизайн.
01:51:05
Я здесь, но если ты не возражаешь, проведи со мной жаркое время.
01:51:08
Почему бы тебе не вернуться к обсуждению, Оанако, ты можешь себе это позволить?
01:51:12
Также я добавил функцию к этому костюму
01:51:15
Допустим, вы хотите изменить его, чтобы он выглядел как костюм пилота.
01:51:18
Есть ли у вас какие-либо комментарии от вашего учителя?
01:51:23
Да-да, кстати, о космосе есть.
01:51:25
Я засмеялся и одновременно забеспокоился, когда получил контрольную от учителя.
01:51:29
Эй, это классика, но я не могу снять шарф.
01:51:33
В конце концов, длинная шерсть — это длинная шерсть. Длинная шерсть — это длинная шерсть.
01:51:37
Это верно
01:51:38
Понятно, это более конкретно, чем я думал.
01:51:43
Я просто использую это как ссылку. Почему это произошло?
01:51:47
Почему-то у меня болит живот
01:51:52
Да, я все разобрала, поэтому сейчас отправлю.
01:51:56
Через восемь часов после начала подготовки мы направились к ковчегу.
01:51:59
Я имею в виду, я ухожу
01:52:04
Оператор Синий Хакинг Кулинария
01:52:07
Помимо оказания медицинской помощи ответственным лицам, мы также практиковали это на линии оккупации.
01:52:12
Нам нужно собрать студентов, которые будут сражаться за нас.
01:52:14
Есть много
01:52:16
Хорошо, так все пришли в этой форме?
01:52:20
Как я думал
01:52:22
Это был косплей
01:52:24
Каким-то образом мне приходится носить эту форму.
01:52:28
Как будто ковчег не движется.
01:52:30
Это что-то вроде костюма пилота или что-то в этом роде.
01:52:34
Я думаю, это похоже на Абиесефа, когда он говорит
01:52:36
я думал это косплей
01:52:39
Не только старшеклассники, но и ученики Сэнсэя Силла.
01:52:44
Я прошел через это, не делая перерыва.
01:52:47
Но теперь есть время до начала операции.
01:52:51
Почему бы тебе не воспользоваться этой возможностью, чтобы немного отдохнуть?
01:52:54
А что насчет Карин-семпай?
01:52:56
В частности, недостаток сна может ухудшить суждение.
01:53:00
Спасибо за ваши слова.
01:53:02
Мы отправимся на рассвете через 8 часов.
01:53:06
Мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам как можно быстрее.
01:53:10
Пожалуйста, обязательно сделайте перерыв
01:53:15
Ведь это романтично. Это последняя ночь на земле.
01:53:22
Что, черт возьми, произойдет? Я не сплю всю ночь.
01:53:26
Прошлой ночью на земле, конечно, Cardcaptor
01:53:30
Саку-чан также создала Арета Тойо-чан.
01:53:33
Они говорят, что это потому, что это просто кусок ткани.
01:53:39
Потому что в этом вся суть костюмов.
01:53:43
Ной: Да, Юка-чан, я слышал твою историю.
01:53:47
Тем временем Миллениум Уорд
01:53:52
Мы защитим его, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь о нем.
01:54:00
Последние клятвы пары, направляющейся на поле битвы с Фьюзом.
01:54:05
Спасибо за беседу.
01:54:11
Пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не пораниться
01:54:15
Иди и иди
01:54:19
пожалуйста
01:54:21
Да, у Хосино лицо невинной старшеклассницы.
01:54:28
Сенпай, вот почему мы с Ане-тян
01:54:32
Сядьте на Муписте и идите к ковчегу вместе с учителем.
01:54:36
Я уже иду, Ане-тян, я отпускаю одного человека.
01:54:39
Я так не думаю, но когда доберешься до бокса, дерись.
01:54:44
Возможно, это так.
01:54:47
Я думаю, чем больше людей будет, тем лучше.
01:54:50
Вот и все
01:54:53
В этом ковчеге есть Шико-тян, да?
01:54:57
Я должен вернуть Мишико-чан.
01:55:02
определенно нет, вероятно
01:55:06
Только Ане-чан хочет встретиться с Ширако-семпай.
01:55:09
Нет, здесь все одинаковы.
01:55:13
Если Шико-тян в таком состоянии, она будет мешать нам.
01:55:16
Они придут, и старикам предстоит их поймать.
01:55:21
Потому что это твоя роль.
01:55:23
Я рассказал об этом учителю, но эта стратегия
01:55:28
Вероятность успеха очень мала. Когда вы терпите неудачу
01:55:32
мне нужно подумать об этом
01:55:36
Ну не говори таких новых вещей.
01:55:40
ах
01:55:43
Ни за что, ребята, вы такая новинка
01:55:52
Следующий
01:55:53
Таа разнорабочий
01:55:57
Я приехал навестить Саннихо.
01:56:00
Спасибо за ваш труд
01:56:03
Атмосфера здесь тяжелая, а операция еще не началась.
01:56:07
У меня есть история о том случае, когда я потерпел неудачу, хотя у меня ничего не было.
01:56:12
У нее самое суровое лицо.
01:56:15
Когда сказать
01:56:18
Эй, когда мы благополучно вернемся, давай вместе поедим рамэн.
01:56:22
Скажи мне что-нибудь, это флаг
01:56:26
Я вижу, это жирный шрифт, как и ожидалось.
01:56:30
Вроде так и есть, но скорее звучит как флаг.
01:56:33
является
01:56:34
Однако Саннекако-чан пошла одна.
01:56:37
Когда я услышал эту историю, я разрыдался.
01:56:41
немного меня
01:56:43
Будьте осторожны, чтобы ни в коем случае не пораниться.
01:56:47
Я не говорил, что хочу этого или чего-то в этом роде.
01:56:53
Вероятно, вам есть о чем беспокоиться, но это нормально.
01:56:56
Это план, который выходит за рамки школы и объединяет усилия.
01:57:00
Главный учитель тоже тот же, поэтому у меня есть учитель, так что мне все равно.
01:57:05
Я уверен, что все будет хорошо, даже если что-то случится
01:57:08
Да, верно, у меня был учитель до сих пор.
01:57:15
И с этого момента
01:57:19
Воспоминания о Фаусте
01:57:23
Воспоминания каждого относятся к числу воспоминаний, которые будут существовать всегда.
01:57:26
внутри
01:57:29
Есть
01:57:30
милый
01:57:32
Такая милая, мы определенно не справимся одни
01:57:37
Это гораздо лучше
01:57:40
Кажется, так оно и есть, поэтому я уверен, что и на этот раз все будет хорошо.
01:57:44
Вам просто нужно поверить в это
01:57:49
Доброе утро
01:57:52
Давайте поможем Шико-чан, Фушико-чан.
01:57:57
Это операция по поимке, поэтому Сирако-семпай — дикое животное.
01:58:01
В противном случае это как дикое животное.
01:58:05
Абидос и Средняя осень Аруэ Мусы
01:58:12
разнорабочий милый
01:58:16
слишком
01:58:17
Да, я слышал, что был обнаружен космический линкор.
01:58:21
Я попробовал, но это было не то, что мы себе представляли.
01:58:25
Это немного другое, да? Ты не можешь полететь в космос.
01:58:29
Оружия нет, и кажется, что это космос.
01:58:33
Интересно, учитель, это что-то отличное от линкора?
01:58:38
Он говорит, что собирается завоевать базу, катаясь на
01:58:42
Сестра, что нам делать?
01:58:45
Ах, как сказала Юка, в тысячелетие.
01:58:48
Я думаю, мне следует вернуться туда, где я был.
01:58:51
Я могу причинить всем неприятности
01:58:54
смерть
01:58:57
АлисаАлиса хочет пойти с учителем
01:59:02
Алиса-тян, почему это вселенная?
01:59:07
Я не могу дебютировать как космический герой, потому что не могу появиться в
01:59:09
Нет, это позор
01:59:13
Но Алиса — единственная, кто может защитить этот линкор.
01:59:17
Эй, Алиса, что это значит?
01:59:22
Ну, это значит, что у линкора нет никакого вооружения.
01:59:26
У Алисы есть световой меч из
01:59:30
Я хочу пойти к световому мечу Алисы.
01:59:34
был разработан всеми инженерами инженерного отдела для космического линкора.
01:59:37
Это оружие, созданное нынешними Киботос.
01:59:41
Никто, кроме Алисы, не сможет с этим справиться.
01:59:44
Все в инженерном отделе сделали это просто для развлечения.
01:59:48
Это подарок, но с таким уровнем производительности это мяч космического линкора.
01:59:52
Говорят, бесполезен в бою.
01:59:57
Даже если это так, это единственный способ защитить этот линкор.
02:00:02
это Алиса
02:00:03
Тогда Алиса сможет оказать учителю некоторую помощь.
02:00:07
Тогда Алиса хочет пойти
02:00:11
Но я могу понять, что чувствует Элис.
02:00:16
Мой учитель действительно мне очень помог.
02:00:19
от
02:00:23
Но де
02:00:25
Ладно, ребята, мы все пойдем.
02:00:33
Юзу
02:00:34
Послушайте, до сих пор случались опасные инциденты.
02:00:38
Их было много, и некоторых я могу понять.
02:00:42
Мы никогда не сможем решить такие проблемы в одиночку.
02:00:46
Видимо, многого не произошло.
02:00:50
Но почему у меня до сих пор есть президент студенческого совета?
02:00:54
Ты целишься в меня? Что произошло тогда?
02:00:57
Может быть, я не совсем понимаю
02:01:00
Да, я тоже такой, но вот почему
02:01:04
Нам незачем идти.
02:01:07
Мы как будто запутались в ногах.
02:01:09
Я знаю, что ты говоришь, так что это примерно так.
02:01:12
Кажется, немного спокойно
02:01:16
Йо, я не могу позволить, чтобы нас еще больше подвергали остракизму
02:01:22
Мне это не нравится, даже если я не понимаю ситуацию
02:01:26
Я думаю, все будет хорошо, если мы будем вместе со всеми, так что в этот раз
02:01:30
Я встретил много вещей, которые я не понимал.
02:01:33
Я был со всеми и с учителем, поэтому времени у меня было мало.
02:01:37
Мне не было страшно, я встретил новых людей
02:01:41
Конечно, истинная личность Дэвида и длина воздуха.
02:01:46
Хотя было страшно
02:01:49
Это лучше, чем прятаться за молотком и трястись.
02:01:54
я так думаю
02:01:57
горячая вода
02:01:59
Он большой, поэтому я пошел с Алисой.
02:02:04
У нас была игровая вечеринка, потому что у меня была Алиса-тян.
02:02:08
Внешне все еще продолжается.
02:02:12
Итак, что Алиса хочет сделать, это
02:02:15
Если да, то наша очередь сотрудничать.
02:02:20
Я думаю, что у нас проблемы
02:02:26
Теру
02:02:29
Выглядит хорошо, Юзу, — сказала Мидори.
02:02:34
Пойдем тоже, сестра Алиса.
02:02:39
Даже если ты не сможешь стать космическим героем, ты все равно сможешь стать линкором.
02:02:42
Давай будем главной огневой мощью, да, если мы будем вместе со всеми.
02:02:46
Это бюрократично. Алиса больше не боится.
02:02:51
Алиса-тян
02:02:52
Да, мне было страшно, очень, очень страшно.
02:02:59
В Алисе еще осталось немного ке.
02:03:05
Уке - это правда, я смогу сразить его своим легким ке.
02:03:09
Так что, думаю, с Кей всё-таки всё в порядке.
02:03:12
Какова настоящая личность Кея по имени Алиса?
02:03:16
Я точно знаю, чего ты хочешь от Алисы.
02:03:19
Алиса даже не знает об Асе.
02:03:23
Я не говорю об Алисе.
02:03:26
Президент сказал, что это принцесса, которая его разбудила.
02:03:30
Они сказали, что это оружие, которое уничтожит мир.
02:03:34
Алиса, король, ковчег, безымянный бог,
02:03:39
Я понимаю все, что связано с Алисой.
02:03:41
Давайте не будем
02:03:43
Но все были там, и учитель был там.
02:03:48
Пустой
02:03:52
Я смогла стать Алисой, даже если не понимала этого.
02:03:54
мысль
02:03:57
Через вещи, которые я не могу понять
02:04:01
Я понимаю
02:04:04
Быть героем - это нормально
02:04:08
Вы можете решить, кем вы хотите быть.
02:04:12
Эй
02:04:19
АлисаАлиса со всеми и своими друзьями
02:04:23
Я хочу спасти своего учителя. Алиса — герой.
02:04:27
Потому что это больно, и я хочу быть членом отдела разработки игр.
02:04:32
Алиса сама Алиса
02:04:35
Потому что я хочу решить, Алиса-тян, да, Элис.
02:04:40
Давай уедем завтра, обязательно вместе.
02:04:43
Потому что я здесь, Элис, сейчас было круто.
02:04:47
Конечно, он выглядел как настоящий герой.
02:04:52
Алиса — герой
02:04:53
И в этот раз не получилось, но когда-нибудь я буду в космосе.
02:04:58
Я тоже планирую стать героем, но пока откажусь от этого.
02:05:02
Я не хочу, чтобы это произошло, но Элис хочет это сделать.
02:05:05
В общем, хотелось бы, чтобы все сложилось именно так.
02:05:08
Поскольку это сбылось, похоже, на это повлиял вход, поэтому, пожалуйста, поторопитесь.
02:05:12
Возможно, мне придется включить что-то подобное.
02:05:16
Это длится на удивление долго.
02:05:19
То, что вы говорите, в основном верно
02:05:22
Динозавры Это как динозавровый торнадо. Я люблю тебя бесконечно.
02:05:26
Это становится очевидным, как шедевр.
02:05:30
Может быть и хорошо, но это не шедевр, это раздражает.
02:05:37
Не бери большую грудь, не бери здесь большую грудь
02:05:42
большая грудь да
02:05:44
Нет, Алиса в депрессии.
02:05:49
Акула выходит
02:05:52
Ух ты, большая игра, которая только что произошла, — это игра.
02:06:00
Вот что произошло.
02:06:03
Ханако супер
02:06:06
Интерпретация будет сложной задачей.
02:06:11
Все в порядке, правда? Учитель сейчас со мной.
02:06:16
Я уверен, что все будет в порядке
02:06:21
Хорошо, если у вас есть учитель
02:06:24
Я уверен, что думаю об этом время от времени.
02:06:29
В то время коррекционные занятия заведовал учитель.
02:06:34
Какими бы мы были, если бы ты не пришел?
02:06:38
Должно быть, это стало
02:06:42
и искушать
02:06:44
И именно благодаря учителю мы стали теми, кто мы есть.
02:06:48
Что было достигнуто
02:06:52
Ах, это был хороший кадр.
02:06:57
Мне кажется, что купальников слишком много.
02:06:59
Это из-за
02:07:02
Хорошо, что это так жарко
02:07:07
Небо далеко, указывая на Атрахасис.
02:07:12
желудок
02:07:15
Тахако
02:07:17
Будь осторожна, когда уходишь, Ханако.
02:07:20
Это потому, что мы защищаем школу в это время.
02:07:25
Эй, пока мы защищаем Киботоса
02:07:27
Иди и очисти его.
02:07:30
Я понимаю, я скоро вернусь.
02:07:35
Карахи знает все, и ей скоро станет скучно.
02:07:38
Верно, с тех пор, как я указал на потолок.
02:07:41
Я знал, что там был ковчег.
02:07:44
Становиться
02:07:47
Про А-чан, я провожаю
02:07:51
Будьте осторожны с тем, что у вас здесь есть.
02:07:58
Я должен остаться. Это решение неправильное.
02:08:02
Самое эффективное решение при возникновении чрезвычайной ситуации
02:08:07
Думаю, я смогу это сделать
02:08:10
Я отчитаюсь, когда вернусь.
02:08:14
Ахине-тян ждет тебя.
02:08:19
Я буду ждать тебя, ты обязательно должен вернуться.
02:08:22
Это странно
02:08:25
дачи
02:08:30
Я волнуюсь за Перча, Касея-сан, нет, дело не в этом.
02:08:35
Так какая же любовь сейчас у Наги-чана?
02:08:39
Это нормально, пить так много, я могу спать по ночам.
02:08:44
Нет, Нагипё на первом месте, верно?
02:08:48
Мне бы хотелось, чтобы у меня еще была сила читать.
02:08:53
Тетасея-сан, Хесея-чан тоже волнуется.
02:09:00
Ну и я тоже.
02:09:02
Но у таких историй счастливый конец.
02:09:06
Давайте верить, потому что это то, чем мы станем
02:09:12
Нам трудно встретиться вот так лицом к лицу без учителя.
02:09:14
Мика говорит, что без этого это было бы невозможно.
02:09:19
Давайте просто поверим в это
02:09:22
О да, здесь нет учителя
02:09:26
Перестаньте думать о таких вещах сейчас.
02:09:31
Токо
02:09:34
Учитель, что вы думаете?
02:09:41
Мы защитим вашу безопасность на земле, так что предоставьте это нам.
02:09:46
Эй, он острый и надежный.
02:09:52
Настоящая личность Аробита
02:09:54
[музыка]
02:09:56
Ты пойдешь с нами?
02:10:00
Хадоши
02:10:02
Особенно учитель, который ничем не отличается от Хэйдзи.
02:10:06
Пока идет операция, мы будем
02:10:10
Просто обеспечьте безопасность Кито, пока учителя нет.
02:10:15
Наш SRT должен поддерживать задержку
02:10:18
Миссия Кайзера – появиться сейчас.
02:10:23
Я удалил, но когда же я снова буду ворошить ситуацию?
02:10:25
Не знаю, наступит оно или нет, но кажется маловероятным. И Федерация
02:10:30
Пытаюсь как-то разобраться в сложившейся ситуации, даже когда дело касается жизни.
02:10:32
Кажется, он бегает повсюду, но когда?
02:10:37
Судя по ощущению скорости, я подумал, что учитель возвращается на землю.
02:10:39
Кажется, это будет после этого
02:10:42
Но я надеюсь, что учитель в безопасности.
02:10:48
год
02:10:51
Во всяком случае, я не думаю, что это необходимо, Ю-сенсей.
02:10:54
Я решил вернуться с пустым выражением лица.
02:10:57
Кажется, учитель такой.
02:11:01
Гаси
02:11:03
Да, у меня есть этот образ.
02:11:08
комар
02:11:11
слишком
02:11:16
Удивительно, сколько там вреда и этого яда.
02:11:19
Понесенный ущерб длится столько же, сколько человек его получил.
02:11:22
Сплошной урон потрясающий только из-за плохого фона.
02:11:25
Что-нибудь
02:11:26
Никаких вражеских камней я не нашел.
02:11:32
Ёсаччан, что случилось?
02:11:37
Нет, мы в любом случае будем сражаться вместе с Тринити.
02:11:41
Видимо я не об этом думал.
02:11:44
Произошло то, чего я раньше не мог себе представить.
02:11:48
Это происходит все время
02:11:50
Я не понимаю, почему жить больно.
02:11:53
Что я могу сказать, это заставляет меня ждать завтрашнего дня.
02:11:58
Да, я не знаю, как это выразить.
02:12:02
Нет
02:12:03
Я высказываю свои мысли только после того, как все уже закончилось.
02:12:07
Еще не поздно, угроза Гигантского Святилища все еще существует.
02:12:11
Кажется, это еще не конец, так что, думаю, все в порядке.
02:12:16
Правильно, жизнь трудна и мучительна.
02:12:21
Ну а для того, чтобы главный герой был активным, это как мы.
02:12:25
Вот почему нам нужно усердно работать за кулисами.
02:12:30
Но вот так мы снова можем быть вместе
02:12:33
рука
02:12:35
счастливого хихиме
02:12:39
Чансасаса
02:12:42
Что ж, однажды моллюски вышли наружу.
02:12:47
Спасибо, дорогой
02:12:48
Это верно.
02:12:53
Ариус, будьте все счастливы
02:12:57
Я хочу, чтобы все были вместе
02:13:01
Арин-тян выглядит так, будто она не отдыхает, она накрашена.
02:13:06
Что это за очки?
02:13:12
Интересно, здесь ли Широрин-семпай?
02:13:17
Рин-чан, я не могу спать.
02:13:19
Потому что я ношу эту структурированную куртку
02:13:22
Не знаю, но это суперластик, Рин-чан.
02:13:26
Да, что случилось?
02:13:39
Извините за неудобства, но у меня перерыв.
02:13:45
Есть кое-что, что я хотел бы, чтобы вы подтвердили.
02:13:52
Что случилось с сетью экстренной связи Федерального студенческого совета?
02:13:57
Кажется, это продолжается уже некоторое время назад.
02:13:59
Похоже, я ищу старшего
02:14:01
Сеть связи успешно восстановлена.
02:14:06
Я думаю, что кошачий код – это менеджер финансового офиса.
02:14:12
Я подумал, стоит ли мне прервать общение, но на всякий случай.
02:14:15
Хорошо, я собираюсь
02:14:22
Заранее прошу прощения. Большое спасибо.
02:14:26
Масу
02:14:28
Амуууаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
02:14:32
Эффект рыболовного моста повсюду
02:14:36
Айаой
02:14:39
Есть ли травмы на данный момент?
02:14:45
Казначей в безопасности.
02:14:49
Я плохо слышу, но мне все же удалось отправить сообщение.
02:14:53
Где сейчас находится Sanctem Tower, после того как ее отреставрировали?
02:14:58
Собирает остальных участников и рыб Казаа.
02:15:03
Сека
02:15:05
Синий, извините, старший, административный сотрудник, Рин.
02:15:09
я старший
02:15:11
Ай, я люблю тебя и люблю тебя, Рин-чан.
02:15:15
Я знаю, что ты делаешь много подобных вещей.
02:15:19
Вы никогда не думали, что произойдет что-то подобное.
02:15:21
Я понимаю, нет, я не ненавижу тебя или что-то в этом роде.
02:15:26
Нет, ты только выполнял свою часть работы.
02:15:30
Так что я просто выполню свою ответственность.
02:15:34
Вот и все.
02:15:40
Шир
02:15:43
Если бы со мной случилось что-то синее
02:15:48
Я позвоню в студенческий совет Федерации.
02:15:51
заранее спасибо
02:15:54
сейчас
02:15:56
Пожалуйста позаботьтесь о себе
02:16:02
Мне доверено синее. Мне доверено это.
02:16:06
Старая Федерация устает.
02:16:10
Рин-тян была такой синей, когда была председателем системы.
02:16:14
Это было похоже на Чан?
02:16:17
Те, кто покинет его, оставят его так, как им заблагорассудится, это правда.
02:16:23
это и есть
02:16:26
Затем начинается последняя ночь на земле.
02:16:33
Время Мёдзё открыто
02:16:39
Это значит ри
02:16:42
Мистер Перрон, все готовы уйти.
02:16:47
Я понимаю, я жду на мосту.
02:16:53
Давайте тогда
02:16:57
Вот где эта песня начинает играть
02:17:01
Начало Яна
02:17:03
Здесь начинается бычий архив.
02:17:07
Нохака его
02:17:13
Эй, подожди, подожди, уже за полночь.
02:17:18
Я все еще читаю, чтобы узнать, наступит ли время Курукуру.
02:17:21
Я продолжу читать
02:17:26
Но более того, это прорыв без каких-либо сражений.
02:17:30
Давайте на минутку остановимся. Продолжение следующих 10.
02:17:34
История
02:17:35
Читать начиная с 10 серии.
02:17:39
Масуджи
02:17:43
картина
02:17:45
Подожди минутку в следующий раз
02:17:48
следующий следующий
02:17:51
Это легко понять
02:17:57
Ваааааааа, наступила ночь, но
02:18:02
Ночь детей еще впереди.
02:18:07
Так что просто подождите там 23 минуты.
02:18:10
Подождите 23 минуты
02:18:12
Запиши в следующий раз
02:18:16
Кассовый аппарат Токодзиунто
02:18:23
[музыка]
02:18:24
Хм, может быть, 5 минут, может быть, 23 минуты.
02:18:28
от
02:18:31
Хорошо, здесь может быть немного сложно увидеть.
02:18:35
В следующий раз начну с 0:233, увидимся позже.
02:18:41
Даже всего 25
02:18:45
Хорошо, я начну немного кружиться, так что подожди.
02:18:49
Ну 25 это хорошее начало, начиная с 25.
02:18:53
Подождите минуту
02:19:20
ЧАС
02:20:19
Н.Дж.А.
02:21:11
а
02:21:37
ЧАС
02:22:14
Та
02:22:20
а
02:23:14
привет
02:23:49
КоТ
02:24:44
привет
02:24:51
[музыка]
02:24:52
Я дома
02:24:54
я дома я дома
02:24:56
Все сейчас вернулись туда.
02:25:06
Ждет его
02:25:09
По какой-то причине у меня есть большая памятка, в которой много всего, что связано с процессором.
02:25:14
Иногда чат банят, потому что говорят, что этого недостаточно.
02:25:17
Оно исчезнет
02:25:18
Когда мне сказали, что у меня длинная грудь, я так закрутилась.
02:25:23
Ты тоже крутился
02:25:26
Я разозлился. Да, похоже, всё в порядке.
02:25:29
был
02:25:31
Ридинг Коэ из исследовательского отдела Ёишо Human Day
02:25:35
изменять
02:25:36
Я рад, что вам понравилось, надеюсь, вам понравилось
02:25:39
Хорошая работа, спасибо, Кики Горламанджи-кун.
02:25:43
Да, [ __ ], спасибо за эту куртку, Тамаичи большой.
02:25:47
Я отдам это тебе, спасибо, Оишо.
02:25:50
О, сегодня YouTube.
02:25:54
На какое-то время это прекращается, у меня какой-то кризис.
02:25:57
Я думал, что это все, но на стороне YouTube
02:26:00
Это тот из
02:26:02
Хм, да-да, давайте немного поболтаем.
02:26:07
Для тех, кто смотрит, могут быть и ошибки.
02:26:10
Он немного тяжеловат, так что, возможно, так оно и есть.
02:26:12
Может быть, все такие, ведь я немного нездоров.
02:26:16
Это как день
02:26:21
Ойсо
02:26:23
Цепочка Оисиочоче приходит немного
02:26:26
Верно, это настоящий комментарий.
02:26:29
Это отставание в реальных действиях и есть то, что
02:26:34
Даже когда я смотрю стримы других людей, есть некоторые вещи.
02:26:36
Если вы посмотрите на это в реальном времени, то увидите, что есть некоторая ночевка.
02:26:39
Оно входит, да?
02:26:42
Он настолько сильный, что заставляет вас трястись, когда вы ударяете по нему.
02:26:48
Комментарии довольно отвратительные, лол.
02:26:51
Даже во время живых выступлений будет легче, если вы удалите раздел комментариев.
02:26:54
Так и было, но сегодня я чувствую себя довольно тяжело.
02:26:58
Да, но я много читаю.
02:27:01
Спасибо, что поговорили со мной
02:27:03
Даже когда чат активен, этот человек кажется там.
02:27:05
Я могу читать со спокойной душой, зная, что вы слушаете.
02:27:10
Даже если мне это не нравится, я тяжелая женщина.
02:27:15
Их много, пожалуйста, обратите внимание.
02:27:18
Итак, вторая половина
02:27:22
Посмотрим вторую половину, спасибо.
02:27:29
После начала последней ночи 10-й серии «Принципа».
02:27:34
от
02:27:36
Давайте взглянем
02:27:46
Серия действительно хороша в такие дни.
02:27:48
Это погода
02:27:56
У Нг-сенсея хорошие новости.
02:28:01
Костюм оператора прибыл вовремя.
02:28:05
Йо-сенсей, я очень взволнован.
02:28:09
Теру, костюм для косплея, Wakaie, стоит
02:28:14
Анно Яба
02:28:17
Это последний раз, когда используется Укаина Хима-чан?
02:28:21
Он не такой роскошный, но потрескивает.
02:28:27
Это не галлюцинация, я просто не вижу чертовой момоки.
02:28:31
Потрясающе, это костюм оператора Аюме.
02:28:34
Разве она не выглядит очень сильной?
02:28:37
Ты очень сильный, если у тебя нет документов.
02:28:40
Вот и все
02:28:41
Что это действительно необходимо?
02:28:45
Если вы оператор космического линкора, вы в этом жанре.
02:28:49
Я получил могущественную фею, которая не говорит никаких правил.
02:28:54
Чья это фея? Похоже на космический корабль.
02:28:58
Я думаю, вывод заключался в том, что нет
02:29:01
Почему я вообще милый?
02:29:06
Это немного похоже на худи
02:29:08
Она стала для Какочина настоящей моделью.
02:29:11
Подготовьте куртку, похожую на толстовку.
02:29:13
Ты даешь мне много денег.
02:29:18
Этот корабль требует запоминания толстого руководства.
02:29:21
Мне посчастливилось кататься на старшем корте.
02:29:26
Тебе идет
02:29:27
является
02:29:29
Почему я единственный, у кого другой дизайн пальто?
02:29:32
Я думаю, это потому, что Ли — капитан.
02:29:36
Должно быть, бревенчатое пальто
02:29:39
Эта школа неплохая, если ты просто немного поволновалась.
02:29:43
я думал
02:29:45
Теперь, если вы здесь, посчитайте многомерную интерпретацию.
02:29:50
Я хотел бы попросить вас сыграть важную роль в проверке этого.
02:29:54
Можете ли вы переодеться самостоятельно?
02:29:59
Это нормально?
02:30:04
Кстати, этот врач может контролировать мозговые волны и веки владельца.
02:30:08
Запишите свое физическое состояние, например
02:30:11
поддержит вас, чтобы не было препятствий для выполнения вашей миссии.
02:30:14
Он также имеет функцию
02:30:17
Он также имеет различные другие функции, такие как защитная взрывозащищенная гидроизоляция.
02:30:23
Это специальное оборудование Мориды-сан.
02:30:25
Я подумал
02:30:27
Пожалуйста, используйте пульт дистанционного управления только с ненужными функциями.
02:30:31
Какой смысл в этой водонепроницаемой функции?
02:30:35
Ну, у нас нет времени.
02:30:39
Перейдем к основной теме, не беспокоясь о деталях.
02:30:43
Полагаю, что так.
02:30:50
С этого момента мы поедем в Унаписте.
02:30:54
Атлас на высоте 775 000 м над Тотом
02:30:59
На ковчеге Хасита
02:31:01
Захватил ковчег, отключил его функции и добрался до безопасного места.
02:31:06
Похоже, нам придется вернуться на землю.
02:31:09
Это все, что важно. Теперь посмотрим на погоду.
02:31:13
Что скрывается за кадром у оператора, серьезно относящегося к погоде?
02:31:18
Ханако - это
02:31:22
Задняя крыша оператора
02:31:25
Юка Оператор Ониката Како Мёдзё
02:31:31
Ты, свободный оператор, ходишь свободно
02:31:36
Вот из чего я был сделан.
02:31:38
Какко и я, бывший генеральный менеджер «Напиштима»
02:31:45
Я Рин Нанаками, ответственное лицо. Приятно познакомиться.
02:31:52
После оригинальной передачи Upitem на земле
02:31:55
Отвечает за авиационно-техническое обеспечение на
02:32:02
Школы науки Миллениум
02:32:04
правда
02:32:06
Секукамагари СанниОмагарикко
02:32:10
Ии Кома Кагамисен
02:32:14
и инженер Некодзука Хибики Сираиси.
02:32:20
Интересно, в каком порядке это?
02:32:24
Кажется, что Ковчег вообще не находится в хронологическом порядке.
02:32:28
Поддерживайте линию оккупации в рамках подготовки к нападению после вторжения.
02:32:31
из
02:32:33
зубы
02:32:34
О, Куро Мичели Такабоси из оперативной группы Абидоса?
02:32:39
я собираюсь напиться
02:32:41
Большое спасибо. Оставьте это мне.
02:32:45
Можно садиться на борт, все готово.
02:32:50
Я собираюсь помочь тебе
02:32:52
Все в оперативной группе Йохай — песчаные волки-альбиносы.
02:32:57
Пожалуйста, станьте волонтером, чтобы мы могли его обезопасить.
02:32:59
Я понял
02:33:05
И на данный момент единственным вооружением этого корабля является рельс.
02:33:08
Тендо Алиса из отдела разработки игр Gun Owner
02:33:15
А потом скумбрия скумбрия Мидориханаока Юкоконо
02:33:20
Четыре человека оказали свою поддержку и силу оккупационной войне.
02:33:23
Мне сказали, что его вам доставят. Большое спасибо.
02:33:28
Я ничего не могу с этим поделать, поэтому я должен позаботиться об этом.
02:33:32
Использовать аппаратное обеспечение абсолютно неразумно, ведь безопасность превыше всего.
02:33:38
Это хорошо, я собираюсь вернуться до конца.
02:33:47
Я был поражен громким голосом, и теперь я ем!
02:33:52
Да, я говорил, что отвечаю за питание.
02:33:57
За питание всех отвечает отдел школьного обеда Геенны.
02:34:02
Айкадзе и гастрономические исследования
02:34:05
Жду встречи, жду, что-то идет не так
02:34:09
Большое спасибо вам за вашу поддержку.
02:34:14
Я вообще не понимаю, почему я здесь
02:34:16
Какую еду вы готовите на космическом корабле?
02:34:21
Я могу понять почему, но почему?
02:34:23
Несмотря на то, что Юрия там нет, есть группа по исследованию гурманов.
02:34:26
Вполне естественно, что вам следует сказать это хотя бы раз в жизни.
02:34:32
Шанс съесть еду, которую вы можете приготовить
02:34:34
Потому что это прямо передо мной, один раз в жизни.
02:34:39
Причина, по которой мы переезжаем, всегда
02:34:43
Все дело в стремлении к одной и той же гастрономии.
02:34:46
Насколько вкусна еда, которую вы едите в космосе?
02:34:50
Я думаю, это
02:34:52
О да, в космосе нет возможности есть еду.
02:34:57
Это может никогда не повториться
02:34:59
Жидкость, плавающая в воздухе, которую вы видели в фильме
02:35:03
Я бы хотела попробовать курить через соломинку, Неджико.
02:35:06
У тебя все хорошо, да?
02:35:08
Я очень жду этого. Космическая работа невесома.
02:35:13
Специальный продукт, созданный с учетом ситуации
02:35:17
Невозможно готовить пищу, используя жидкую пищу.
02:35:21
Убивайте или стерилизуйте домочадцев, чтобы предотвратить различные отравления окружающей среды и т. д.
02:35:26
Есть много вещей, на которые вам нужно обратить внимание
02:35:28
Это глубокий жанр.
02:35:33
Нифука здесь, почему ты?
02:35:36
Это все равно, что сказать, что
02:35:38
Почему вы говорите, что?
02:35:40
Правильно, вот почему
02:35:43
Еще у меня есть грузовик для ланч-клуба на случай, если что-нибудь случится.
02:35:47
Мне нужно, чтобы Надефука-сан, которую я взял с собой покататься, была там.
02:35:51
Это бесполезно, когда я доберусь до грузовика школьного обеденного клуба?
02:35:55
Будь больше уверен в себе в это время, Ямакава.
02:36:00
И на этот раз это космос, не так ли?
02:36:03
Я не могу этого пережить. Верно, у меня так много опыта.
02:36:07
Я никогда раньше не видел такого грузовика, теперь я невесом.
02:36:11
Нет, мне не нужен этот опыт, так что это невесомость.
02:36:17
Я не пойду на такую ​​высоту, но сохраню это в секрете.
02:36:19
Благовония
02:36:20
Меня неправильно поняли, но это приятно.
02:36:22
Это нормально просто быть там
02:36:27
По поводу первоначального запуска Kasensei Unapitem
02:36:32
Или первоначально активировано Sankt Tower
02:36:35
Я слышал, что это
02:36:36
После того, как ЧВК «Казаар» нашла этот корабль
02:36:40
Последовательность событий, которые привели к Санкт-Тауэру, та же самая.
02:36:43
Вероятно, не просто так была разрушена Затонувшая Башня.
02:36:46
Единственный человек, который может сделать это прямо сейчас, — это белый сим.
02:36:50
Вы единственный учитель, которому принадлежит
02:36:55
Большое спасибо вам за вашу поддержку.
02:37:01
Да, я активирую Opparts своей способностью.
02:37:05
Это возможно, но до сих пор этого не сделано.
02:37:09
хотя меня это устраивает
02:37:13
Находящаяся в нем сила является владельцем системного блока.
02:37:17
влияет на учителя
02:37:20
все нормально
02:37:21
Тело Ароны Се-сенсея отличается от тела обычного человека.
02:37:25
Вы можете оказаться в опасной ситуации, имея всего лишь один средний ряд.
02:37:28
Я ничего не могу поделать, но Аруна всегда защитит меня.
02:37:32
Но это отличается от того, что было раньше
02:37:36
ага
02:37:38
Пожалуйста, подумайте еще раз, сэр.
02:37:43
Даже я не могу понять, насколько это бремя.
02:37:46
у меня нет
02:37:50
Перед этим я сделаю вам одно предупреждение, и тело учителя этого делать не будет.
02:37:54
В тот момент, когда вы его используете, это нанесет необратимый ущерб.
02:37:57
Соответствовать
02:37:59
Ну, мне сказали, что если я умру, то могу умереть.
02:38:04
Мне сказали, что очевидно, что никакого
02:38:08
Все в порядке, Алена.
02:38:13
Почему ты зашёл так далеко?
02:38:20
Это то же самое, что инициатор в черной одежде.
02:38:24
Думаю, это мой вывод.
02:38:28
Альбом Sand Wolf: Момент ее существования в этом мире
02:38:31
Время окончания определяется из
02:38:35
Мы просто повторяем одну и ту же рутину причины и следствия.
02:38:38
Все существование основано на таком детерминизме.
02:38:41
Это только
02:38:43
Если вы хотите предотвратить это
02:38:46
Тебе следовало вернуться в прошлое и убить ее.
02:38:52
Ты никогда не сможешь понять себя
02:38:55
Я был полон решимости сделать это и до сих пор решаю.
02:38:59
Я даже не могу понять, кто ты.
02:39:02
Зачем менять судьбу, которая уже решена?
02:39:05
Почему вы думаете, что это приведет к разрушению?
02:39:08
Осмелимся ли мы двигаться вперед в будущее?
02:39:11
Я спрошу тебя еще раз.
02:39:14
Почему это не Эдисон?
02:39:18
почему почему из
02:39:22
Будучи взрослым, я защищаю своих детей, а как учитель я защищаю своих учеников.
02:39:27
Защищать, выполнять ответственность взрослого и выполнять обязанности учителя.
02:39:32
является Это не моя обязанность, я защищу тебя.
02:39:36
неважно, как это сделано
02:39:40
неважно, какая цена
02:39:43
любым способом, любой ценой
02:39:46
даже если тебе придется заплатить
02:39:49
Я собираюсь помочь студентам.
02:39:53
Учитель, это правильно
02:39:56
Я начинаю больше понимать Ёса-сенсея.
02:40:02
баклан
02:40:04
Учитель Рин, я хотел бы спросить вас об одной вещи.
02:40:09
Дайай
02:40:11
Расскажите, пожалуйста, о втором матче.
02:40:16
Но мы обретаем понимание через то, чего не можем понять.
02:40:20
Президент студсовета Федерации спрашивает, возможно ли это.
02:40:22
Это вопрос? Да, я помню, Рин.
02:40:27
Что ты тогда ответил?
02:40:29
Почему такой вопрос, да, я так и сказал
02:40:39
Токирин
02:40:42
Федеральная система Чана
02:40:45
Может быть, мы поймём друг друга навсегда
02:40:49
Рин-чан, которая думает, что ничего не может сделать.
02:40:53
Это тайна, которую я, вероятно, не могу понять
02:40:56
На
02:40:57
существование и мы не пересекаемся друг с другом
02:41:01
Я думаю, у нас нет другого выбора, кроме как пойти разными путями.
02:41:05
Должно быть, в этом и есть истинный смысл этого мира.
02:41:12
Но это нормально
02:41:16
Даже если это было существование, которое нельзя было понять
02:41:20
Как будто у другого человека нет реальности друг для друга.
02:41:25
Существо, проходящее через такой разрыв
02:41:29
мне все равно, было ли это
02:41:33
Вот почему Рин-чан завершила это за меня.
02:41:37
Потому что мне нравится то, что ты мне дал, этот вопрос.
02:41:42
Я сохраню ответ близко к сердцу, да, мы
02:41:49
зубы
02:41:53
понять себя через других, которые не могут понять
02:41:59
Можешь ли ты получить
02:42:01
Может ли человек стать зеркалом самого себя?
02:42:15
Ответ на этот вопрос можно найти даже после возвращения на землю.
02:42:19
Это нормально.
02:42:20
Или этого достаточно
02:42:24
Спасибо, драгоценные воспоминания с Президентом Студенческого Совета Федерации.
02:42:27
Дэймон
02:42:29
Ну тогда давай уйдем
02:42:38
В качестве пускового устройства для Kasaa Handle Unapitem
02:42:42
системный блок
02:42:44
Цугэру Супер Арона
02:42:47
Проверил запуск Timemain.
02:42:51
Звучит основная песня, которая звучит как линкор.
02:42:56
Работа системы управления
02:42:58
Завершенная система связи для каждого участка EGISYSTEM
02:43:02
Проверьте, пока все ясно
02:43:04
Это точно по мануалу.
02:43:08
Весь процесс завершен, система двигателя, система
02:43:13
Четкая проверка системы многомерной интерпретации
02:43:16
Очистить все ясно
02:43:20
Запуск завершен. Полная проверка системы.
02:43:23
Очистить Хорошо, теперь вы можете использовать все. Подготовьтесь к отправке.
02:43:28
Ждем приказа о выполнении. Дайте команду учителя.
02:43:34
смерть
02:43:35
Бывший космический линкор Масуписте «Унастем»
02:43:42
Жизнь в пункте назначения круче, чем эта
02:43:48
Взлет из Питтема
02:43:53
Потрясающий звук в кинотеатре
02:43:57
Это поднято
02:44:05
Такодо сейчас растет
02:44:10
Активация системы многомерной интерпретации на высоте 780 мм.
02:44:13
Пришло время, верно? Расчет окончен.
02:44:16
Таханако, пожалуйста
02:44:20
Расчет завершен и запущена система многомерной интерпретации.
02:44:24
Шок ощущается моим все более холодным телом.
02:44:30
Мистер Куру выглядит не очень хорошо.
02:44:35
Ты в порядке? Ты не дрожишь? Что случилось?
02:44:39
Учитель, меня немного укачивало из-за этого человека.
02:44:43
Немного строения тела
02:44:46
Извините, но система снова закрыта.
02:44:50
Проверьте нормальную работу нашего Upitem
02:44:55
Первоначально это было вероятностное существование, подобное ковчегу.
02:44:59
Что значит, возможно, но существует с вероятностью.
02:45:03
Мы существуем во всех возможных длинах одновременно.
02:45:07
С рычагом
02:45:08
Я бы хотел, чтобы существовала такая вещь, как параллельная вселенная.
02:45:13
Я надеюсь, что пространственного парадокса не произойдет.
02:45:16
Но это нормально
02:45:19
Даже если это произойдет, это будет лишь одна из экспедиций.
02:45:21
Я уверен, что тебя не узнают, это все, что нужно для светской беседы.
02:45:24
Пожалуйста, поставьте цели на
02:45:26
Ковчег на целевой карте 75 000М
02:45:30
Настройки расчета до
02:45:35
Завершено вау
02:45:39
Пожалуйста, потерпи покачивание еще немного.
02:45:43
Разные учителя, так что это параллельный мир
02:45:46
Я не хочу, чтобы что-то подобное плавало вокруг.
02:45:50
Это НЛО, которое мы иногда видим.
02:45:52
Может быть, такой роман лучше этого?
02:45:55
Ускорьтесь к Ковчегу Атрхарта.
02:45:59
Ух ты, все держитесь, ручное.
02:46:02
Если он на улице, он должен двигаться с необычной скоростью.
02:46:05
Максимальная производительность будет ускорена с
02:46:11
Я проверю работоспособность и все такое.
02:46:13
Что-нибудь
02:46:17
Мой надежный голос возвышается, мое тело сильное.
02:46:24
С тобой все в порядке, Юка-сан, ты потрясающая?
02:46:31
Волновое значение скорости многомерной интерпретации нестабильно.
02:46:35
намного больше, чем
02:46:37
На этом уровне мы еще не превысили критическую точку.
02:46:41
Расчет верный
02:46:44
Однако ущерб кораблю будет больше.
02:46:47
Моё тело выдержит это
02:46:49
Кадо
02:46:51
Все в порядке, я играю со своим сознанием и своим телом
02:46:59
Я не хочу слышать ничего хорошего
02:47:05
Накоха
02:47:11
Вместе
02:47:12
[музыка]
02:47:13
Родственник
02:47:15
Это Меркурий
02:47:19
АЕ
02:47:22
Почему бы мне не изменить свою предопределенную судьбу?
02:47:26
Почему вы думаете о будущем, которое вот-вот будет разрушено?
02:47:30
Осмелитесь ли вы двинуться вперед?
02:47:32
Ах, Прана-чан, что, черт возьми, такое Прана-чан?
02:47:39
Это здесь
02:47:45
у меня как-то ностальгия
02:47:58
Ответственность
02:48:06
Я думал об этом
02:48:15
История начала
02:48:23
Давайте посмотрим
02:48:29
Пролог быстро
02:48:33
Этот поезд
02:48:36
Что это такое?
02:48:42
Это была моя ошибка. Есть голос.
02:48:51
голос
02:48:53
это был мой выбор и он меня пригласил
02:48:57
все это
02:49:01
В конце концов ситуация пришла к такому результату.
02:49:06
Я понимаю, что ты был прав
02:49:09
Это сейчас так нагло, но пожалуйста.
02:49:14
Председатель системы
02:49:21
учитель
02:49:27
Да, я уверен, что ты забыл, что я сказал.
02:49:30
Возможно, но это нормально. Ничего.
02:49:34
Даже если ты не помнишь, ты, вероятно, такой же
02:49:39
Вероятно, я бы сделал тот же выбор в зависимости от ситуации.
02:49:45
Дело не в опыте, дело в
02:49:51
ВыборКоличество вариантов, которые можете сделать только вы.
02:49:57
Да, я говорил о тех, кто несет ответственность.
02:50:01
Это случилось, это случилось со мной в то время
02:50:06
Я не понимал, но теперь я понимаю
02:50:10
Во взрослом возрасте у меня появилось больше обязанностей и обязанностей, и
02:50:15
Что вас ждет в овертайме?
02:50:19
Да, вот что это значит
02:50:27
Потому что это также
02:50:31
Учитель, я хочу, чтобы вы были взрослым человеком, которому я могу доверять.
02:50:36
Тогда что же это за извращенная и искаженная точка прикрепления?
02:50:40
Выбор, ведущий к другому результату
02:50:45
Я уверен, что конечности найдутся.
02:50:50
Поэтому, пожалуйста, учитель
02:50:57
Да, я покажу тебе медленно.
02:51:02
Это PV
02:51:05
Да, связям между нами и другими
02:51:10
Что вы думаете обо всех днях, которые вы провели как воспоминания?
02:51:14
комар
02:51:28
[музыка]
02:51:30
Всё, прямо сейчас, весь этот корабль.
02:51:34
Наблюдая за нами из разных миров,
02:51:38
Различные миры
02:51:41
Я увидел мировую войну в
02:51:46
Учитель
02:51:49
Но это по-прежнему будущее, выбранное г-ном Мизу.
02:51:54
каждый
02:51:56
Есть
02:51:57
Какие ошибки в системе многомерной интерпретации?
02:52:02
Состояние порожденного Настема не соответствует Ковчегу.
02:52:07
Что означает система?
02:52:10
Неисправность Это неправильно. Изменено значение Atlas.
02:52:14
Ковчег Ситхов изменился.
02:52:19
прощение
02:52:22
Подожди, меня разорвут на части
02:52:25
Рио
02:52:27
Председатель, это невозможно, на ковчеге планеты Ал.
02:52:31
Чтобы перемены ускользнули от нас
02:52:35
Не другое измерение, о котором мы знаем, а другое измерение.
02:52:38
Вы создали новую ось для двухмерного существования.
02:52:42
Точно так же, как мы не можем объяснить три измерения, используя
02:52:45
Думаю, мы не смогли этого запомнить.
02:52:50
Так
02:52:51
Также доступны такие операции, как вычисления, выполняющие такой многомерный анализ.
02:52:55
В противном случае анализ до сих пор был бы невозможен.
02:53:00
Даже если все это было напрасно
02:53:06
пространственный герой
02:53:08
Квадрат, подожди, подожди, подожди, здесь герой.
02:53:13
Я пытаюсь предотвратить вмешательство.
02:53:17
Я думаю, это плохо
02:53:20
Ого, корабль скоро прибудет.
02:53:25
Враг, с которым мы сражаемся, — это линкор.
02:53:28
Пожалуйста, помедленнее и оставайся в таком состоянии.
02:53:30
столкнулся с этим деформированным многомерным барьером.
02:53:32
Я его убрал и он больше не подключен.
02:53:35
Если мы столкнёмся, нас перенесёт в неизвестное измерение.
02:53:37
У вас есть два выбора: быть уничтоженным или быть разбитым.
02:53:41
Даже если вы снизите эту скорость, столкновения не будет.
02:53:44
Я не могу его снять. Неужели нет другого способа?
02:53:47
Это не наука, это что-то вроде вещи.
02:53:51
неправильно понять концепцию
02:53:53
Шодан в настоящее время существует
02:53:56
Есть только один способ взглянуть на это
02:54:02
Скопируйте внешнее название Ковчега Атрахасиса.
02:54:05
Если это так, можете ли вы вмешаться?
02:54:08
Может быть, это просто ковчег, который представляет собой одну и ту же сущность.
02:54:14
Мне трудно рассказать об этом Риорио.
02:54:17
тот же ковчег
02:54:22
Я никогда не думал, что вдруг заговорю о ковчеге.
02:54:26
Но этого недостаточно.
02:54:30
Тебе было неловко, если ты это сделал.
02:54:33
Этот человек верен
02:54:35
Это случай, когда Кодачи дрался 6 минут назад.
02:54:39
Нет, все в порядке.
02:54:41
Алиса быстро все поняла.
02:54:48
а
02:54:50
Алисерио
02:54:52
[музыка]
02:54:54
Рио
02:54:57
Председатель Лирио Рио находился в таком месте.
02:55:00
Эй, было приятно снова встретиться с тобой, Элис.
02:55:04
Председатель Чейн, не показывайтесь.
02:55:07
Алиса, что ты имеешь в виду?
02:55:12
Я знаю, что эта ситуация поторопится.
02:55:17
Мне нужна сила Алисы, принцессы затерянных богов.
02:55:21
Да, это.
02:55:22
Но Алиса, нет, снова Алиса.
02:55:27
Что-то вроде того
02:55:28
Что, Алиса, успокойтесь все немного.
02:55:32
Слова Белки Алисы до конца
02:55:41
Послушай, Элис, скажи мне все, что хочешь сказать.
02:55:45
хотеть
02:55:47
На
02:55:48
[музыка]
02:55:50
Миюзу и Юка — решительные старшие.
02:55:57
Председатель Рио
02:55:59
Сэнсэй, существование Алисы решает Алиса.
02:56:04
Я сказал, что все в порядке
02:56:06
Алиса скоро станет принцессой богов в игре.
02:56:11
Член отдела развития и студент Миллениума.
02:56:14
Студент в чашке Петри
02:56:16
Алиса — повелительница демонов и герой.
02:56:22
Я также принимаю это
02:56:24
Мне нравится Юка, мне нравится Элис.
02:56:28
Концепция Алиса — это Алиса, которую хочет Алиса.
02:56:33
Поэтому, как принцесса безымянных богов,
02:56:38
Я хотел бы попросить Кея об одолжении.
02:56:43
Алиса тоже волновалась, Чанкей-чан.
02:56:47
Ковчег Атрахасиса находится в нынешнем
02:56:50
Если мы сможем разрешить кризис, мы сможем спасти мир.
02:56:54
Если он сможет спасти мир, Ковчег Арахашиса спасет мир.
02:56:58
Герой, спасающий мир, а не оружие, разрушающее его.
02:57:02
Стать оружием
02:57:03
Алиса, всё, ты можешь спасти мир
02:57:08
Тогда Алисе это понравится.
02:57:12
Хима-семпай больше не злится на председателя Ри.
02:57:15
Будет лучше, и председатель сам не свой.
02:57:19
Простота в использовании и не нужно прятаться
02:57:24
Я тоже
02:57:28
Алиса, это Алиса
02:57:31
Это миссия смелых
02:57:35
Алиса хочет на чем-то покататься.
02:57:39
Он сказал, что сможет участвовать в гонке, просто выиграв финальную гонку.
02:57:42
Но это неправда, Алиса всегда была в Паварде.
02:57:45
Он сказал мне стать героем.
02:57:49
Нет, оригинал Тонапитема запустился.
02:57:53
В тот момент вы чудесным образом были в безопасности.
02:57:57
Этот взрослый взял на себя все наказания и боль.
02:58:00
Однако это скоро закончится.
02:58:03
У того взрослого, который вас встретит, будет порез на ране.
02:58:07
Никогда бы больше не закончил в такой ситуации
02:58:10
Если бы ковчег был создан, это было бы
02:58:14
Ты принцесса
02:58:21
Я не собираюсь останавливаться здесь, в ковчеге.
02:58:26
После перезапуска протокола вы
02:58:30
мне жаль, почему
02:58:34
комар
02:58:37
Я хотел извиниться перед тобой
02:58:41
Поскольку Алиса не могла понять К.
02:58:44
Я отверг его и отвернулся, пытаясь убежать от К.
02:58:48
Я боюсь того, что я сделал.
02:58:52
Я не должен был отворачиваться
02:58:56
Даже если ты не понимаешь, тебе следует встретиться с Кеем лицом к лицу.
02:58:59
Деши
02:59:00
Та
02:59:02
Ух, Кэрис мало что знает о Кее.
02:59:07
Поэтому я поставил себя на место Кея и задумался об этом.
02:59:12
Оказывается, Ке – это ключ, который приведет к разрушению мира.
02:59:16
Я думаю, это должно было быть болезненно, если бы это было причиной его существования.
02:59:22
Масу Сокэ, должно быть, уже давно страдал от боли.
02:59:26
Алиса задавалась вопросом, не было ли этого.
02:59:29
Даже те, кто не понимает, могут понять
02:59:35
Принцесса, я тот человек, которым хочу быть.
02:59:40
Мой учитель сказал мне, что я могу решить.
02:59:45
Тот, кто может присутствовать
02:59:50
Не нужно спрашивать разрешения
02:59:53
Вот почему Алису зовут Кей.
02:59:57
Думаю, все в порядке. Я назвал тебя Кей по ошибке.
03:00:01
Это странное имя, как и имя Алисы.
03:00:06
За этим стоит особая причина, цель и смысл.
03:00:09
Давайте не будем
03:00:10
Вот почему я тот, кто уничтожит мир.
03:00:16
Я думаю, что мне больше не придется страдать
03:00:19
Вы это имеете в виду, говоря о желании мне помочь?
03:00:25
Это принцесса?
03:00:28
Эй, Алиса, чтобы Алиса могла кому-нибудь помочь.
03:00:33
Я не знаю, рассеяна ли Алиса.
03:00:37
Потому что я ученик героя.
03:00:43
Чувство желания помочь кому-то – вот что делает героя
03:00:48
Я считаю, что это квалификация.
03:00:55
Масу
03:00:56
[музыка]
03:00:59
Алиса открыла глаза
03:01:03
Начинается, когда начинается
03:01:08
Алиса Алиса-чан Элис Нет, это Ке
03:01:14
Нет, пожалуйста, подождите
03:01:18
Кодовое имя
03:01:20
AL1 запускаются
03:01:23
Полный пробег атрахасиса
03:01:28
С Алисой все в порядке?
03:01:31
Все в порядке, Алиса.
03:01:39
Давайте поверим, что это Алиса и я Алиса
03:01:44
Это Элис-тян, да, Алиса.
03:01:48
Следовать за волосами живого бога – это нормально.
03:01:54
я позволю тебе
03:01:55
Это не месть, это месть Алисы.
03:02:00
Пожалуйста, прислушайтесь к моим пожеланиям
03:02:02
Но Алиса теперь не сможет сделать это одна.
03:02:06
У Алисы есть власть каждого и президента Рио.
03:02:11
мне нужна сила
03:02:14
пожалуйста, покажи мне свое лицо
03:02:18
старшая
03:02:19
Алиса
03:02:21
Мне
03:02:23
Все в порядке, Рио-Рио
03:02:30
Эй
03:02:33
Алиса хотела встретиться с Рио-семпаем.
03:02:38
Ох, как хорошо, как-то лучше, чем раньше.
03:02:44
Похоже, он похудел и спит нормально.
03:02:47
комар
03:02:49
Алиса, я
03:02:53
ты по моему выбору
03:02:59
Ничего, если ты не извинишься перед Тио-семпаем Алисой.
03:03:04
Конечно, ты не позволишь мне
03:03:08
Возможно, но не надо меня прощать. Почему?
03:03:13
Тогда у друзей возникают чувства друг к другу, даже если они не выражают это словами.
03:03:17
переданный
03:03:18
Так ухима
03:03:21
я твой
03:03:27
Друзья, Рио-семпай — друг Алисы.
03:03:34
Так Панпанпанрио Сэмпай стал учителем.
03:03:38
Я помогаю Химе-семпай и всем остальным.
03:03:41
Судя по телу, Алиса и остальные уже друзья.
03:03:48
Но я в порядке с тобой, ранний босс
03:03:53
Во второй половине им свойственно становиться друзьями.
03:03:56
Я слышал, что это было обещанное развитие.
03:03:59
Ты в порядке
03:04:02
Десу Рио Рио Рио сэмпай защитит этот мир.
03:04:08
Он человек, который работал ради этой цели больше, чем кто-либо другой.
03:04:12
Спасибо этому удивительному человеку за то, что он стал другом Алисы.
03:04:14
Я хотел сказать спасибо
03:04:21
Я продолжаю говорить что-то вроде рёри
03:04:25
Я вас
03:04:33
из
03:04:35
Лирио усердно работал один
03:04:40
Начнем. Отсюда очередь Алисы.
03:04:45
Элис, пожалуйста, постарайся, Элис.
03:04:50
Сдуй принцессу демонов, Алиса!
03:04:53
желание
03:04:57
Поехали, Алиса теперь сильная
03:05:04
Доступные ресурсы, связанные с Алисой
03:05:08
Полный поиск для обеспечения
03:05:12
Ресурсная зона Цуко
03:05:15
Увеличенное название ресурса. Весь ресурс Tonapiste.
03:05:20
Проверьте данные 99,99 миллионов Ев, это потрясающе.
03:05:24
Атлас протоколов с объемом данных текущего времени
03:05:28
Херсис
03:05:30
Операционное кодовое название: Активация ношения оболочки Атраха.
03:05:35
Начать процесс
03:05:41
является председателем
03:05:43
Ковчег был приготовлен для царя и Хадиота.
03:05:50
Алиса, безымянная принцесса богов, одобряет.
03:05:54
Новый Санкум уже здесь
03:05:59
Рин, здесь слишком жарко
03:06:08
Мне
03:06:11
Алиса, моя драгоценная
03:06:18
прелесть моя
03:06:22
Скорость синхронизации вилки
03:06:26
100% вещь
03:06:31
Элис Кей длинная
03:06:35
правильно
03:06:37
О, мой лучший
03:06:40
Храбрый человек
03:06:43
Здесь квадрат, вау, я не могу вот так остановиться
03:06:50
Это важно, не так ли? Ке и Ариса не женщины.
03:06:56
Поехали, Ковчег Алхаса начался.
03:07:02
Основная концепция заключается в сборе окружающих данных и их преобразовании.
03:07:06
копировать вместо копирования
03:07:10
Если бы вмешался оригинал, он был бы многомерным.
03:07:13
Я могу преодолеть этот барьер независимо от интерпретации.
03:07:16
Он должен был быть создан с использованием данных города-крепости того времени.
03:07:20
Ковчег, который собирался уничтожить, был огромным убежищем.
03:07:23
Вероятно, он имел форму Рио.
03:07:28
ты
03:07:29
Город-крепость, где спасший меня страх проецировался в мое сердце.
03:07:33
Вероятно, потому, что он был построен как фундамент.
03:07:37
Ковчег, созданный Бабой Алисой
03:07:41
Ковчег, созданный Алисой, оказался неожиданным.
03:07:47
ответ уже есть
03:07:51
Что создала Алиса
03:07:59
толстый
03:08:02
Данные о трассах были разобраны и восстановлены.
03:08:05
Это действительно нормально? О, с этим пистолетом?
03:08:10
Я не могу поверить, насколько он большой.
03:08:14
Принцип непредвзятости нашего инженерного отдела очень важен.
03:08:17
Разве это не порядок величины?
03:08:22
Этот меч — оригинальный ковчег Хасса.
03:08:27
Герой, основанный на сердце Алисы.
03:08:31
Если бы мне пришлось назвать это, это было бы как доказательство света.
03:08:37
Вероятно, это Сверхновая Арахи Шита.
03:08:41
изменять
03:08:44
Выход подтверждения цели, аварийный прорыв, зарядка магической силы
03:08:50
до 100%
03:08:51
Справедливость, которая сокрушает зло
03:08:56
Похоже на удар, Элис. Это твое выражение лица.
03:09:01
Если вы хотите взять взаймы
03:09:03
Пойдем, герой, спасем наш мир
03:09:09
Сайли
03:09:12
Ух ты, конечно, я буду кричать вслух.
03:09:16
Алиса отвечает ожиданиям своих друзей
03:09:19
Масу
03:09:22
свет
03:09:24
или
03:09:29
Ух ты, сверхвысокая концентрация энергии меча света
03:09:33
запуск
03:09:34
Энергия подтверждения идет прямо в ковчег
03:09:38
Ошибка при расчете активации луча составляет
03:09:41
0,003% Нет проблем
03:09:44
Высвободившаяся энергия вскоре достигнет ковчега.
03:09:48
Он достигнет центра
03:09:52
Правильно, я использую многомерный барьер Ковчега.
03:09:58
Меч света сможет проникнуть
03:10:00
комар
03:10:03
Заткнись, Алиса, Алиса, все говорят об Алисе.
03:10:09
[музыка]
03:10:13
Вау, Катаба-кун
03:10:15
Немного
03:10:18
цвет лица
03:10:19
Это прямое попадание, и многомерный барьер разрушен.
03:10:25
Он действительно преодолел барьер, не так ли?
03:10:31
не смог поддерживать сосуществование государств и приступил к решению проблемы.
03:10:35
Я сделал все, что мог, в Romantic Cannon Super Nova Alice.
03:10:41
Эй, Элис, Алиса-тян, держись.
03:10:47
О, Алиса, Алиса в безопасности, теперь она в безопасности.
03:10:52
Когда я везу тебя куда-то, я испытываю огромное чувство сознания.
03:10:56
Я потерял его, но Алиса в безопасности. Да.
03:10:59
Он просто спит. Отведите его в комнату для собак.
03:11:01
Посмотрим, что будет. Да, я просил об этом, Юка.
03:11:07
мама
03:11:12
Эй, через 5 секунд шокер будет здесь, все.
03:11:16
Будьте готовы к ударам
03:11:18
Сосуществование состояний многомерного барьера исчезает и конечная функция
03:11:21
Можно подтвердить, что он остановлен, а это значит, что ковчег
03:11:26
Это значит, что защиты от солнца больше нет.
03:11:33
Пожилые люди, не упустите этот шанс
03:11:38
Ута
03:11:40
Сейчас самое время мчаться вперед на максимальной скорости.
03:11:48
или прежде чем дать первый ход противнику
03:11:52
Да я понимаю, что на максимальной мощности он не рванет.
03:11:57
достиг
03:11:59
Пойдем, пойдем!
03:12:03
окунуться в
03:12:06
Это нормально, около 3 секунд, чтобы добраться до Барьера и остальных.
03:12:12
Пространственный барьер теперь нейтрализован.
03:12:15
Я уверен, что все будет хорошо. Да, я пробью барьер и сделаю это.
03:12:18
Я собираюсь проникнуть внутрь ковчега, и это будет шок.
03:12:23
крепко пойман
03:12:25
Учитель, все в порядке
03:12:28
Баллин Аристо и игровой клуб бегемот
03:12:32
Барьер Топа Асеамесан Аварийное управление Ако
03:12:37
Чан такой классный, но меня определенно беспокоит сторона.
03:12:41
Да, чехол аварийного управления C
03:12:45
Интересно, пройдет ли у Балина операция Балина?
03:12:50
Бывшее обратное гидравлическое устройство системы Сэнсэя теперь работает.
03:12:55
Вскоре обратил внимание на нагрузку манжеты на двигатель.
03:12:57
Мы будем атаковать основными силами ковчега. Все, будем атаковать дальше.
03:13:02
подготовиться к
03:13:03
Пожалуйста, столкнитесь с внешней стеной ковчега.
03:13:08
Удауко Ханако крутая
03:13:15
Учитель, вы живы!
03:13:18
Слишком много личинок
03:13:22
Все живы, учитель, Рин жива.
03:13:27
Чанрин-чан жив
03:13:30
Кажется, это удалось. Вот где кость.
03:13:38
Наконец мне удалось проникнуть внутрь.
03:13:43
Я рад, что все увенчалось успехом, сэр, вы живы.
03:13:48
Моя продолжительность жизни сократилась. Я никогда не ожидал, что это произойдет на самом деле.
03:13:52
Как добиться успеха?
03:13:55
Не давите на ноги
03:13:59
Не могу поверить, что действительно смогу справиться с Ковчегом.
03:14:04
Я никогда не думал, что смогу пережить это таким образом.
03:14:07
Не здесь
03:14:08
Да, Алиса действительно спасла мир.
03:14:14
Нет, Алиса ответила бы так. У меня был друг.
03:14:19
Отведите взгляд от свежеприготовленной еды
03:14:23
Тебе не обязательно, приятель.
03:14:26
Ну, если быть точным, ты там был, так что твой
03:14:32
Потому что у меня была идея
03:14:34
Даже я, супергениальная и красивая девушка, чувствовала то же самое.
03:14:38
Я не думаю, что мне могла бы прийти в голову эта идея сейчас.
03:14:43
Я пока не знаю, но что, если бы я спас общество?
03:14:48
Если получится, то это, безусловно, хорошо.
03:14:52
Я думаю, это твой дом, Пио, мир.
03:14:56
Вы спасли меня
03:14:59
Ха, я немного застеснялся и отстранился.
03:15:03
Думаю, я до сих пор не чувствую раскаяния.
03:15:06
Я думаю, есть.
03:15:11
Риорио
03:15:14
Это не похоже на Riote или что-то в этом роде.
03:15:18
Я все еще немного в замешательстве.
03:15:21
Я не уверен, но кое-что еще происходит.
03:15:26
Я думаю, это не организовано. Я счастлив.
03:15:30
у меня тоже есть чувства
03:15:31
Цуцу
03:15:36
Я думаю, это внутри Алисы.
03:15:40
До свидания
03:15:43
Кей ни в коем случае
03:15:45
Алиса
03:15:47
До свидания!
03:15:50
Это Алиса
03:15:53
Извините, но я сказал Алисе
03:16:03
к
03:16:14
Боже мой
03:16:17
Вы беспокоитесь?
03:16:21
Теру
03:16:25
Я тоже вижу, как плачет Элис Рио-Рио.
03:16:29
Я думаю, это было
03:16:31
Если вы воспользуетесь этой силой, вы подвергнете себя опасности.
03:16:36
Я знаю, что меня разоблачат
03:16:39
Может быть, мое существование исчезнет, ​​или я даже потеряю свою жизнь.
03:16:44
Хотя я не могу этого сделать
03:16:49
Я боюсь смерти, если это означает спасение всех.
03:16:54
Возможно нет
03:16:55
Или это твое?
03:16:58
Мужество – это то, что делает героя
03:17:03
комар
03:17:05
Нет, ты не должен исчезать, я не буду этого делать.
03:17:11
я отказываюсь
03:17:13
чан, не волнуйся
03:17:16
Ты не исчезнешь, не дай мне это сделать
03:17:22
ага
03:17:24
Исчезающий свет отражается в существовании, которое должно исчезнуть.
03:17:29
не герой, а инструмент для разрушения мира.
03:17:33
Должен быть
03:17:35
Все в порядке, мы наконец-то поняли друг друга.
03:17:40
Или через кого-то другого
03:17:44
Правильно.
03:17:51
Это нормально, потому что
03:17:58
Я понимаю Алису.
03:18:01
Пожалуйста, не извиняйся передо мной
03:18:14
Алиса тоже
03:18:20
а
03:18:24
Ке
03:18:32
Белка Алиса, интересно, мне это снится. У тебя доброе лицо.
03:18:38
Именно это сейчас говорила Алиса.
03:18:42
Алиса-тян
03:18:46
Алиса плачет
03:18:51
[музыка]
03:18:56
Эх
03:18:58
[музыка]
03:19:10
ох, для принцессы
03:19:18
После этого Кей-чан возвращается.
03:19:24
Куруэ, ты тоже пей воды
03:19:28
Шоууу
03:19:30
[музыка]
03:19:34
УУ
03:19:38
Нет, мы двое не исчезнем.
03:19:44
мы вдвоем будем вместе
03:19:47
Теперь мы наполовину зарываем головы во внешние стены ковчега.
03:19:52
состояние бытия
03:19:55
Ну, если вы хотите отделить его, нажмите здесь.
03:19:58
В левом верхнем углу выпущен небольшой бой.
03:20:04
Думаю, я сделаю это, когда оно придет
03:20:08
Ага, понятно
03:20:11
Этот район действительно потрясающий
03:20:16
Давай остановимся
03:20:18
Пожалуй, подожду начала мероприятия.
03:20:23
Теперь о боевой части
03:20:25
Серьезно, я закончил это читать.
03:20:32
Ладно, как зубочистка, застрявшая в яблоке.
03:20:35
Появление
03:20:37
Ты устал? Ты знаешь это?
03:20:42
Пожалуйста, сообщите о ситуации.
03:20:45
Система измерений без проблем, просто столкновение
03:20:49
Похоже, что система сбора была повреждена в результате удара.
03:20:52
В двигателе огромная системная ошибка.
03:20:58
полностью отключился
03:21:00
Основные элементы управления не работают даже после перезапуска.
03:21:03
система тоже неработоспособна
03:21:06
Связь в каждом районе также плохая, и
03:21:10
Система тоже
03:21:12
Всё изношено, Ута-сан, иди сюда?
03:21:17
Находится в пути.
03:21:18
Это ярко-красный
03:21:21
является
03:21:24
Это амимезис
03:21:28
Я стараюсь изо всех сил
03:21:32
Эй, они идут со всех сторон.
03:21:36
Однако не похоже, что это произошло так быстро.
03:21:39
Ну, как будто наш враг нас поджидал.
03:21:43
Я на своей базе, поэтому мне нужно как-то это остановить.
03:21:47
Если корабль уничтожен, вы можете вступить с ними в бой в конце дня.
03:21:50
Люди так взволнованы, но в бой могут вступить только дяди Ухе.
03:21:56
Наша очередь?
03:21:58
Наоджи
03:22:01
Господин Хосино-семпай пришел и был полностью готов.
03:22:07
Ты можешь пойти в любое время, да, тогда я
03:22:10
Пожилые люди поддержат защиту восточного прохода.
03:22:14
Пожалуйста, пойдем.
03:22:19
дядя
03:22:26
Ну тогда оставьте это нам.
03:22:29
Вы террористы, которые здесь, чтобы сражаться.
03:22:32
Эй
03:22:35
почему я
03:22:38
Прежде чем я это осознал, я знал подробности.
03:22:43
Нет, но здесь ты можешь называть его Докка.
03:22:47
Эй, мы, Исследовательская группа для гурманов, вмешиваемся в мужской мир.
03:22:52
Кажется, он никогда ничего не менял.
03:22:55
Эй, твой путь в космическую профессию только начался.
03:22:58
от
03:22:59
Я не думаю, что путешествие кота закончится, но
03:23:05
Я в ситуации, когда хочу воспользоваться помощью кота.
03:23:07
Что ж, я поддержу тебя, Ако-чан.
03:23:10
Спасибо за Вашу поддержку
03:23:13
Масако
03:23:14
Давайте начнем
03:23:19
Отсюда
03:23:22
Мы защитили осьминога в разработке игр.
03:23:27
С каких пор ты здесь, Элис?
03:23:30
Я еще сплю, но надеюсь, что мы сможем помочь.
03:23:32
Я подумал, что было бы хорошо, если бы мы с учителем были такими.
03:23:37
Я понимаю, поэтому поддержу тебя.
03:23:40
Он вращается, но, пожалуйста, не тратьте его зря.
03:23:43
Если Не поддержит меня, я буду непобедим.
03:23:46
Нет проблем, я пойду
03:23:49
Ты хороший парень, давай пойдем и сделаем все, что в наших силах.
03:23:56
большой
03:23:57
В режиссерской части стратегия защиты от мафии г-на Упестема и
03:24:02
я просил об этом
03:24:04
Есть только один человек
03:24:07
E Task Committee Itana Разработка игр Itana Gourmet Food
03:24:12
изучение
03:24:13
Все, с кем я хотел встретиться
03:24:19
Пойдем, учитель, я тоже что-то начинаю принимать.
03:24:24
Вау, это очень круто. Вот 2.
03:24:30
Интересно, можно ли наконец сделать это вот так?
03:24:33
Другими словами, можно ли зайти так далеко?
03:24:38
место
03:24:41
Да, кто это победит?
03:24:46
Иногда я просто делаю одно изменение и ухожу.
03:24:51
Это больше похоже на тех обычных звездных дядей.
03:24:56
Это будет больше эмо, если ты продолжишь
03:24:59
Вот оно.
03:25:01
Я чувствую, что собираюсь сделать это в эмо-стиле.
03:25:09
Большое спасибо всем в исследовательской группе Aramama Gourmet Research Group.
03:25:14
Я поприветствую тебя и подарю тебе
03:25:18
Ура, закуска
03:25:23
Внешний вид. Хороший эффект, не правда ли?
03:25:31
Юхасу, все усердно работают.
03:25:35
Она так изящно работает, пока ест школьный обед.
03:25:37
Пойдем
03:25:40
Каво
03:25:43
Слишком рано, враг.
03:25:47
[музыка]
03:25:50
Привет!
03:25:52
Я не могу дождаться осьминога, я не могу дождаться
03:26:04
Мой дядя, давай двинемся вперед и сразимся.
03:26:10
Пойдем
03:26:13
На данный момент
03:26:16
Если я не проявлял себя как менеджер, я был как менеджер.
03:26:20
Ух ты
03:26:21
Похоже, он менеджер.
03:26:25
Я немного разочарован, попробую.
03:26:30
Давай попробуем
03:26:32
комар
03:26:34
Да, я сделаю все возможное, я уже злюсь.
03:26:40
я запутался
03:26:42
[музыка]
03:26:47
Белуа только что так выросла.
03:26:49
Рост первоклассников в
03:26:52
То же самое и с Ябаем Шибереби, но только сейчас.
03:26:57
Да, я ел шоколад.
03:27:01
Извините за нашу выгоду.
03:27:04
Приятно, что оно наше.
03:27:09
Ун и Ми должны уйти
03:27:12
Миссия Дарасо
03:27:15
Вы хотите сказать, что есть учителя, у которых есть
03:27:18
Я просто не могу в это поверить
03:27:27
Выложите форель вот так
03:27:31
дядя Тоса
03:27:36
Давайте двигаться дальше
03:27:38
Понемногу
03:27:49
Готовься здесь, готовься здесь.
03:27:53
Пойдем и приготовимся
03:27:56
Куда пропала Нешико-чан?
03:28:00
Бесполезно, бесполезно прятаться здесь и там.
03:28:06
я иду
03:28:08
Будьте готовы сейчас.
03:28:11
Хорошо, это здесь.
03:28:19
Шико-чан, выходи!
03:28:23
Я здесь. Пойдем домой с дядей.
03:28:33
победа
03:28:35
сани победы
03:28:38
сани
03:28:39
Хороший дядя, сильный, сильный
03:28:49
Ну, я переместил его, как обычно.
03:28:53
Лучше избегать ошибок и тратить меньше времени.
03:29:00
Я готов, я готов
03:29:05
Тахико-тян сюда, сюда, дядя.
03:29:11
Это Ёсико-чан, где ты?
03:29:15
Я оставлю это тебе и спрячусь внутри.
03:29:19
Я делаю это.
03:29:28
Ух ты
03:29:32
Я купил его наугад.
03:29:37
[музыка]
03:29:38
чай
03:29:41
Ты скоро станешь боссом
03:29:47
Будьте готовы здесь
03:29:50
Кочихико
03:29:56
Оставь это мне, оставь это мне
03:30:01
Где, черт возьми, Теко-тян?
03:30:03
Я собираюсь в Ниру
03:30:08
Крепкая безымянная креветка-хранитель типа B
03:30:14
Пожалуйста, будьте готовы открыть шоколад.
03:30:18
я убрал это
03:30:21
сегодняшние калории
03:30:26
Победа в сессии, победа, победа, победа, очевидный результат
03:30:31
Нет, это очевидный результат.
03:30:34
Я так не думаю.
03:30:40
Похоже на Найсари. Действительно похоже на Сари.
03:30:45
В следующий раз
03:30:47
Ситх Сора 4
03:30:49
занят
03:30:51
Я думаю, это средняя стадия битвы.
03:31:01
Прочитав это, эта оккупационная линия
03:31:07
начинается снова
03:31:09
Касой
03:31:11
Будет ли второе голосование?
03:31:16
Вот
03:31:17
Один раз он круглый? Тогда в следующий раз прочитай это.
03:31:22
Начнем с истории. Линия оккупации Ковчега такова.
03:31:28
Я подумал, что вот-вот начнется, поэтому решил сделать сансен.
03:31:32
Посмотрим, смогу ли я помочь Шико-чан завтра.
03:31:37
Давай завтра
03:31:39
Я все еще сплю еще час или 12 часов.
03:31:43
Этого не произойдет, даже если это будет ненадолго.
03:31:46
Это займет некоторое время, так не хотите ли завтра?
03:31:50
Может, и правильно, я прямо сейчас подарю дяде несколько деревьев.
03:31:53
Но каким-то образом Кей и Алиса синхронизированы друг с другом.
03:31:58
Старик и деревья синхронизировались друг с другом, как будто что-то произошло.
03:32:00
Может быть, я сделал что-то не так, извините, извините.
03:32:02
Мне очень жаль поклонников моего дяди.
03:32:03
является
03:32:05
Да, я думаю, что можно прочитать несколько пошаговых руководств и проверить спецификации.
03:32:08
Я проведу небольшое исследование и выясню, что я думаю.
03:32:11
Если нет, я спрошу вас кое о чем.
03:32:14
Я думаю, мне следует двигаться дальше, поэтому я просто думаю
03:32:20
Если вы спросите меня, пожалуйста, расскажите мне о тех учителях, которые были до вас.
03:32:25
Есть довольно много маленьких сражений, которые я был бы рад, если бы вы мне их подарили.
03:32:28
Даже в небольших битвах и тамавари есть что-то вроде битвы.
03:32:33
Думаю, я собираюсь немного поработать над этим, так что увидимся завтра.
03:32:36
Я оставлю AP на ночь.
03:32:43
Ладно, думаю, я сохраню AP.
03:32:48
Интересно, это что-то подобное, но сколько?
03:32:52
Интересно, займет ли это какое-то время?
03:32:55
Держите это в тепле
03:32:57
Сколько AP мне нужно? Это худшее.
03:33:01
Стоит ли мне его покупать? Просто оставьте место для этой покупки.
03:33:05
Я думаю, это нормально
03:33:08
Хорошо, да, да
03:33:10
Да да да
03:33:13
да завтра
03:33:17
Да, за тактическими монетами и еще в кафе.
03:33:21
Вроде бы ничего страшного, если я его сохраню, но мне это особо не нужно.
03:33:24
Я мог бы полностью разделить это на камень.
03:33:28
Да, все в порядке, думаю, я оставлю это позади и пойду дальше.
03:33:33
Во сколько нам идти завтра?
03:33:37
С вечера все в порядке?
03:33:41
вечер
03:33:45
Кажется, вечер
03:33:49
На
03:33:50
[музыка]
03:33:59
Если оно слишком медленное, оно может быть похоже на аниме.
03:34:10
от 18
03:34:13
Когда дело доходит до времени, еще немного рано.
03:34:18
Есть люди, которые говорят, что еще слишком рано, а 18:00 — слишком рано.
03:34:21
Хотя, возможно, это немного похоже на это
03:34:23
Да, 18
03:34:26
Может быть, когда-нибудь
03:34:30
Итак, сегодня воскресенье, 18:00, все.
03:34:35
Вроде все в порядке, работа вроде в порядке, 18:00.
03:34:40
Скоро установлю рамку снова. Да.
03:34:47
Хорошо, тогда увидимся
03:34:51
Увидимся завтра
03:34:54
Ух ты
03:34:55
[музыка]
03:34:57
Если что-то не транслируется, пожалуйста, ударьте меня.
03:35:00
Это немного, немного, немного, немного, немного, немного, немного, немного.
03:35:04
Я смог продержаться, но если бы я этого не сделал, что-то случилось бы.
03:35:08
Я чувствовал, что собираюсь заплакать
03:35:11
Да, верно. Взрослые гладят учеников.
03:35:14
иметь обязательство
03:35:17
Да, это была такая горячая история.
03:35:22
Какой крик
03:35:26
Пойдем
03:35:28
Эм, я собираюсь прочитать Суперчат.
03:35:32
Гомис Куоши Ёшита Они и Амелуку
03:35:36
Спасибо, что пришли, Ачикикукохи.
03:35:39
Большое спасибо за интересную гориллу
03:35:42
Джи-кун, эм.
03:35:46
Мистер Недавний Шарик Волос, остановитесь здесь.
03:35:50
Спасибо, что дали мне знать.
03:35:55
Большое спасибо, Кечан, Кечан, хороший мальчик.
03:35:58
Вот и все
03:36:00
Чтение вслух стало радостью в моей жизни.
03:36:04
Спасибо за вашу тяжелую работу сегодня, и продолжайте в том же духе
03:36:07
Я ухожу, Сейя-чан, я вижу, ты стараешься изо всех сил.
03:36:08
Я пытаюсь увидеть то, чего нет, но это очень приятно
03:36:10
Я думаю, что сделаю все возможное, чтобы вытащить это
03:36:12
Пожалуйста 250
03:36:15
Спасибо, заключенный, давай поедим.
03:36:19
Это была оккупационная битва, в которой не было ничего, кроме ярких моментов.
03:36:22
Я с нетерпением жду синего завтра, о котором мне постоянно говорит Рио.
03:36:25
Я как бы пристрастился к отношениям, и я довольно горячий.
03:36:28
Я думаю, там было много сцен.
03:36:30
Спасибо, Муру, что дал мне место.
03:36:32
Есть много мест, похожих на архивы.
03:36:34
Большое спасибо.
03:36:37
Спасибо, что прочитали сегодня.
03:36:39
Похоже, я иду домой
03:36:43
Мне пора домой, спасибо, господин Паку, прочитайте это вслух.
03:36:46
Благодаря тебе я сегодня смогла заплакать.
03:36:48
Большое спасибо за ваш тяжелый труд.
03:36:51
Буду рад, если смогу присоединиться к вам в этой истории.
03:36:55
Спасибо, сегодня тоже прочту вслух. Спасибо горячее.
03:36:58
Это заставило меня плакать, и завтра у меня тоже было плохое настроение.
03:37:00
Спасибо и за завтрашний бой
03:37:03
Спасибо, что читаете и слушаете меня сейчас
03:37:06
Лучше бы я не читал это вслух.
03:37:10
Прочитал, что чувствую, что многих подробностей не запомню.
03:37:13
Даже если оно выйдет наружу, оно исчезнет.
03:37:16
Нет, это были горячие события одно за другим.
03:37:21
Большое спасибо за сотрудничество
03:37:23
Флорес-кун, завтра тоже было здорово читать вслух.
03:37:25
Я с нетерпением жду этого, спасибо, что выслушали, и увидимся завтра.
03:37:28
Давайте веселиться вместе, как Хаматаро.
03:37:30
Я сказал это
03:37:31
Спасибо, Тети, спасибо, что прочитали сегодня.
03:37:34
Уже 1:30, так что всем.
03:37:37
Пожалуйста, спи спокойно, спасибо, Кико-кун.
03:37:40
Спасибо за прочтение и желаю вам удачи завтра
03:37:42
Завтра предстоит много сражений, в которых я смогу принять участие и показать все, на что способен.
03:37:46
Я расскажу всем, что происходит с этой битвой.
03:37:48
Вы можете спросить, что вам следует делать.
03:37:51
пожалуйста, скажите мне
03:37:53
Спасибо CVC и сегодня
03:37:56
Спасибо за вашу тяжелую работу, профессор. Премьер-министр продвинулся вперед. Увидимся завтра.
03:37:58
Я очень жду этого. Я также с нетерпением жду завтрашнего дня.
03:38:01
Если это так в главе 3, что произойдет в главе 4?
03:38:04
Как будто я больше этого не понимаю1
03:38:07
Неделя проходит быстро
03:38:09
Спасибо всем за суперчат
03:38:13
Уже 2 часа, так что почти пора коту.
03:38:18
Сегодня суббота и воскресенье, так что я немного поспал.
03:38:22
Да, я достигаю кульминации своей жизни.
03:38:25
Теруёшиха
03:38:27
Это была сумасшедшая неделя, и я не могу остановиться.
03:38:31
Я так думаю, но с прошлой недели неделя пролетела так быстро.
03:38:35
Это нормально, потому что это было между ними, и это происходит до сих пор.
03:38:39
Это был момент, чуть меньше 4 часов.
03:38:45
Когда я ем сладкое, мой мозг становится потрясающим.
03:38:50
Мисо ясно говорит этим голосом.
03:38:55
Приятно, что такие вещи, как папа и папа, легко развивать.
03:38:59
Я только недавно понял, что это предмет.
03:39:03
Понял
03:39:04
Да, похоже, это похоже на просмотр фильма.
03:39:09
Эй
03:39:10
Стоит ли мне приготовить банные полотенца?
03:39:16
Эй, давай есть шоколад Глава 4 Нет конца Глава 4 идет хорошо
03:39:23
Можно ли его сломать и прочитать вслух?
03:39:25
Это звучит подозрительно.
03:39:29
Интересно, какие у вас могут быть впечатления?
03:39:33
Позже я принес благовония оптом.
03:39:37
минута, чтобы сделать
03:39:38
Как сказать Сако, читая необработанные строки?
03:39:43
В отличие от
03:39:46
В то время, что это?
03:39:50
мышление
03:39:52
Наверное, я как-то просто читаю это.
03:39:57
Да, но я, пожалуй, пройду главу 4.
03:40:00
Наверное, мне кажется, что планка установлена ​​слишком высоко.
03:40:04
Так что же является большим препятствием?
03:40:07
Теперь, когда он растет, он должен быть таким большим
03:40:10
Препятствие не упадет
03:40:13
Серьезно?
03:40:16
Ладно, поговорим после того, как все закончится.
03:40:20
Да, на следующей неделе
03:40:22
Это 3 праздника подряд!
03:40:25
Я могу сделать достаточно от Да, у меня достаточно латуни.
03:40:32
Ничего страшного, даже если он станет таким мягким
03:40:35
Похоже, там много места
03:40:38
Да-да, некоторые говорят, что да, золотой.
03:40:41
Это значит, что мы уже вступили в неделю.
03:40:46
Ух ты, я с нетерпением жду этого, я вообще-то смотрю фильм.
03:40:51
Большой вызов и долгая история
03:40:56
Работы и т. д.
03:40:58
Что это? Все студенты милые.
03:41:02
Все хорошие девочки, да, вот такая история.
03:41:06
В зависимости от истории так может показаться.
03:41:10
Пожалуйста, поделитесь своими впечатлениями о том, как относиться к таким вещам и выражать их.
03:41:14
Хотя иногда я делаю
03:41:15
Но на этом основании они все милые.
03:41:18
Это не просто мило, это круто
03:41:23
Эй, все
03:41:25
Да, я думаю, что это очень привлекательная работа.
03:41:30
мысль
03:41:31
Спасибо большое, соберу немного
03:41:35
Я больше не могу заставить его работать
03:41:36
Завтра выйдет третья серия аниме, так что до скорой встречи.
03:41:42
Давайте поговорим об этом еще раз.
03:41:47
Он полностью озвучен и действительно запомнился мне.
03:41:49
Действительно полезный суперчат
03:41:53
Спасибо, я все еще читаю это для себя.
03:41:57
Во время работы с
03:42:01
Полезно иметь возможность писать обзоры, но только о богах и т. д.
03:42:04
Каким-то образом мои эмоции опережают меня.
03:42:07
Удивительно, как быстро мои глаза догоняют рот.
03:42:12
Оно исчезнет
03:42:14
Да, это любовь, и это эгьё.
03:42:18
Да, я снова посмотрю «Астомзу» в 18:00.
03:42:23
Давайте встретимся
03:42:25
Это значит да
03:42:29
Итак, он сегодня тоже пришел посмотреть трансляцию Кире.
03:42:33
Спасибо канал подписка высокий рейтинг
03:42:36
Если вы еще этого не сделали, пожалуйста, сделайте это.
03:42:39
Я был бы рад, если бы вы прочитали главу 3 и время.
03:42:43
Кстати, реализация практически такая же.
03:42:47
Вот что я слышу.
03:42:51
В то время я придерживался того же мнения, что и мой учитель.
03:42:53
То, что я делаю сейчас, — это действительно удачное время.
03:42:56
Ян счастлив, счастлив
03:43:00
Так что я счастлив
03:43:02
А на YouTube есть всякое.
03:43:05
Это немного тормозит, Ютуб-кун.
03:43:08
Спасибо, что оставили много комментариев
03:43:10
Большое спасибо. Это немного сложно увидеть.
03:43:13
Хотя я думаю, что так оно и было.
03:43:16
Я надеюсь, что завтра дела снова пойдут хорошо
03:43:22
а
03:43:24
Кеа парень
03:43:44
ПАДЖА

Описание:

なんか黒いシロコが出てきたけどだれぇ~~~~~~ 出来るとこまでやる! およそフルで読み上げ(CVシスイキキ)しております。 読み上げることで自身のストーリーの理解をより深めたい試み。 (初めて会う子は自分のイメージで妄想しています。) 読みやすい順番で読もうと思っています。 三周年からの新任先生です。 +--------------------------------------------------------------+ 🧸キキのお屋敷パペット(メンバーシップ)へようこそ ▽ココ▽ https://www.youtube.com/channel/UC3MBUvkVTI9p-p0be7y7TQA/join 🧸お手紙受付先▼ https://www.774.ai/about-fanletter 🐥ななしいんくLINEスタンプ販売開始 ▼ココ▼ https://store.line.me/S/sticker/19278530 +----------------------------------------------------------------+ ◯Super Chatについて◯ 配信中出来るだけ目を通すようにはしておりますが 全てのSuper Chatに反応出来るわけではございませんのでご了承ください。 配信後全てのコメントやチャットを楽しく確認しております。 いつもたくさんの応援、ご支援ありがとうございます。 ◯紫水キキのTwitter◯ https://twitter.com/Kiki_Shisui ◯チャンネル登録◯ https://www.youtube.com/channel/UC3MBUvkVTI9p-p0be7y7TQA?sub_confirmation=1 ◯公式ホームページ◯ https://www.774.ai/ ◯ファンレターについてはこちら◯ https://www.774.ai/about-fanletter 〇お借りしているもの〇 maGmel様  https://twitter.com/@ magmel_info PeriTune様 https://peritune.com/ しゃろう様 https://www.youtube.com/@ Sharou ウサギ屋の音楽室様 https://www.youtube.com/@ chirico-music OtoLogic様 ポケットサウンド 様 @ UCkcmg8yBpJk5I1fwu0sabJg 茶葉のぎか様 https://www.youtube.com/@ nogika_chaba/about のすたるじっくBGM庫様 https://www.youtube.com/@ nostalgic_BGM ichinosesound様 https://ichinosesound.com/ さんうさぎ様 https://www.youtube.com/@ Sanusagi

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "【ブルーアーカイブ】#17¦メインストーリー¦Vol.最終編 第3章 アトラ・ハシースの箱舟占領戦¦ 読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "【ブルーアーカイブ】#17¦メインストーリー¦Vol.最終編 第3章 アトラ・ハシースの箱舟占領戦¦ 読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "【ブルーアーカイブ】#17¦メインストーリー¦Vol.最終編 第3章 アトラ・ハシースの箱舟占領戦¦ 読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "【ブルーアーカイブ】#17¦メインストーリー¦Vol.最終編 第3章 アトラ・ハシースの箱舟占領戦¦ 読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "【ブルーアーカイブ】#17¦メインストーリー¦Vol.最終編 第3章 アトラ・ハシースの箱舟占領戦¦ 読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "【ブルーアーカイブ】#17¦メインストーリー¦Vol.最終編 第3章 アトラ・ハシースの箱舟占領戦¦ 読み上げ。【紫水キキ / ななしいんく】"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.