background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "習近平與美國商界晚宴【原音呈現LIVE】"

input logo icon
"videoThumbnail 習近平與美國商界晚宴【原音呈現LIVE】
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

Теги видео
|

Теги видео

TVBS專題
時事
評論
訪談
深度報導
永續生態
一步一腳印
詹怡宜
莊開文
世界翻轉中
當掌聲響起
看板人物
方念華
T觀點
新聞
中天
陳文茜
文茜的世界周報
台灣
新聞直播
時事新聞
即時新聞
娛樂新聞
Taiwan News
英國
少康戰情室
十點不一樣
Focus全球新聞
一步一腳印發現新台灣
TVBSNEWS
TVBS優選頻道
疫苗
covid-19
中國
兩岸
中美台
川普
拜登
美國
TaiwanCDC
新冠肺炎
日本
北京
CPTPP
極端氣候
氣候變遷
新聞挖挖挖
單身行不行
龍捲風
RCEP
鄭凱云
火山爆發
中風
烏俄戰爭
基輔
北約
聯合國
俄烏開戰
澤倫斯基
歐盟
經濟制裁
央視
台海情勢
解放軍
眾議院
taiwan
US
China
共軍
台海
攝護腺
習家軍
胡錦濤
韓國
江澤民
習普會
華為
布林肯
皇室
斷交
中南美洲
2024
秦剛
以巴衝突
以色列
巴勒斯坦
加薩
普習會
一帶一路
哈瑪斯
阿拉伯
中東
埃及
伊朗
王毅
黎巴嫩
敘利亞
中東戰火
中俄
真主黨
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
[Аплодисменты]
00:00:28
вы
00:00:58
за за за за
00:02:34
за
00:02:49
[Музыка]
00:02:58
Fore
00:03:10
[Музыка]
00:03:13
более 5 миллионов путешествий каждый год во
00:03:20
время PE, эти выдающиеся
00:03:23
достижения позволили объединить народы,
00:03:26
составляющие почти четверть
00:03:28
мирового населения.
00:03:33
Сан-Франциско также стал свидетелем
00:03:35
усилий Китай и
00:03:37
США и построение лучшего
00:03:41
мира 78 лет
00:03:45
назад, совместно победив фашизм и
00:03:50
милитаризм, инициированные нашими двумя странами
00:03:54
вместе с конференцией в Сан-Франциско,
00:03:57
которая помогла создать Организацию Объединенных
00:04:02
Наций. Китай был первой страной, подписавшей
00:04:12
Устав ООН после войны. Был установлен международный порядок.
00:04:18
более 100 стран
00:04:20
обрели независимость одна за
00:04:24
другой, несколько человек Билли в конечном итоге
00:04:27
избавились от бедности.
00:04:32
Силы во всем мире. Развитие мира и
00:04:34
прогресс
00:04:39
сильно выросли. Это был главный плод,
00:04:41
совместно достигнутый народами всех
00:04:43
стран и Международным
00:04:47
сообществом, дамы и господа,
00:04:52
друзья Фонд Китай США отношения
00:04:56
Заложен нашими
00:04:58
народами
00:05:02
во время Второй мировой войны
00:05:03
две страны бок о бок, мир и
00:05:10
справедливость. Генерал К. Л.
00:05:13
Ле из американских добровольцев, известных как «
00:05:17
Летающие тигры», отправился на поле боя в
00:05:22
[Музыка]
00:05:23
Китай не участвовал в прямых боевых действиях, а
00:05:27
японские агрессоры также
00:05:34
перевозят столь необходимые припасы. в
00:05:40
Китай 1000 китайских и американских летчиков
00:05:44
погибли в этом
00:05:48
воздухе После того, как Япония
00:05:53
атаковала Соединенные Штаты
00:05:56
Бомбардировщики SP 1625 в воздухе
00:06:06
полковник Джеймс и его товарищи-
00:06:10
пилоты,
00:06:13
спрыгнувшие с парашютом, были спасены китайскими
00:06:15
войсками, а
00:06:20
местные 250 000 гражданских китайцев были убиты
00:06:24
японскими агрессорами в
00:06:28
отместку китайцам люди никогда не забывают «
00:06:31
Летающих
00:06:34
тигров», но в музее «Летающих тигров»
00:06:39
собрано более 1000 ветеранов гигантских тигров
00:06:43
и их семей, которые возвращаются в
00:06:49
Китай. Капитан связывается с некоторыми из них
00:06:52
через
00:06:58
письма.
00:07:10
полученная
00:07:13
китайским
00:07:28
народом
00:07:45
[Музыка]
00:07:52
[Музыка]
00:07:56
за дружбу между нашими двумя странами, которая
00:07:59
выдержала испытание кровью и огнем, будет
00:08:01
передаваться из поколения в поколение
00:08:11
[Музыка]
00:08:15
поколение 22 года было
00:08:18
отчуждение и между нашими двумя
00:08:21
странами тенденция времена свели
00:08:24
нас
00:08:25
вместе девственные интересы позволили нам
00:08:29
преодолеть
00:08:31
разногласия человеческие тоски Доктор глаза
00:08:35
между двумя
00:08:39
странами
00:08:42
1971 год США стол t
00:08:46
Команда маленького мяча передвинула
00:09:05
неполе Делегация Конгресса в
00:09:11
Китай Сначала делегация губернатора Айова
00:09:19
управляет затем многие деловые делегации
00:09:22
также
00:09:25
пришли волны дружеских
00:09:28
обменов
00:09:32
в этом году после того, как в мире возникла 19-я
00:09:41
пандемия, которую я уважал, встретился в
00:09:46
Пекине. Мистер Билл
00:09:48
[Музыка]
00:09:49
Гейтс,
00:09:52
сенатор, его
00:09:55
коллеги в Сенате и губернатор Гэвин
00:10:02
сказал
00:10:05
им, что надежда на
00:10:07
отношения между Китаем и США заложена в фундаменте, в котором
00:10:11
наше
00:10:13
общество зависит от
00:10:16
молодежи. и его жизнеспособность исходит от
00:10:19
обменов на субнациональном
00:10:23
уровне. Приветствуем больше нас, губернаторов.
00:10:26
Национальные
00:10:28
члены
00:10:30
поддерживают
00:10:37
истории посещений Китая. Отношения с нами
00:10:40
написаны нашими
00:10:43
народами.
00:11:17
дни, которые я провожу с ними,
00:11:23
незабываемы, они представляют
00:11:27
Америку.
00:11:29
Я
00:11:31
обнаружил, что, хотя наши две страны
00:11:33
различны по истории, культуре и
00:11:36
социальным
00:11:37
системам и имеют разное
00:11:39
развитие, наши два народа
00:11:42
дружелюбны и
00:11:44
трудолюбивы, мы оба любим свои
00:11:47
семьи и свою жизнь,
00:11:50
мы оба любим свои семьи и свою жизнь. Дружба друг с
00:11:53
другом и интерес друг к
00:11:57
другу, что
00:12:00
привело к сильному волнению через
00:12:05
обширный Тихий
00:12:07
океан, - это общение друг с
00:12:11
другом, поскольку оно снова и снова выводило
00:12:14
отношения Китая и США из низов на
00:12:17
правильный
00:12:18
путь. Я
00:12:20
убежден, что однажды дверь
00:12:24
отношения с Китаем и США снова не будут закрыты
00:12:52
народы, тем больше
00:12:54
трудностей, тем больше необходимость создать более
00:12:57
тесную связь,
00:12:59
чтобы открыть наши сердца друг
00:13:02
другу. Больше
00:13:04
людей для этих
00:13:18
отношений, которые
00:13:26
не сегодня
00:13:29
достигают важного
00:13:33
консенсуса. Страны принимают больше
00:13:36
мер для
00:13:39
облегчения
00:13:42
обменов.
00:13:48
Увеличение Высокого диалога по
00:13:53
туризму.
00:14:10
в новом
00:14:14
году я буду совершать больше посещений, контактов и обменяться новыми историями. Я также надеюсь, что Калифорния, Сан-
00:14:20
Франциско возьмет на себя инициативу в путешествии, растущем
00:14:24
Китае, нас,
00:14:27
дружбе,
00:14:29
дамы и господа,
00:14:33
друзья, вызовы эпохи,
00:14:37
изменения, также
00:14:43
надеюсь, что Китай и Соединенные Штаты будут работать
00:14:46
вместе для лучшего
00:14:48
будущего. крупнейшая
00:14:52
страна, развивающаяся страна, Соединенные
00:14:57
Штаты
00:15:00
все еще должны идти вместе друг с
00:15:04
другом в мире перемен,
00:15:07
и для нас это становится все более важным. у меня
00:15:23
на
00:15:25
уме был один вопрос, как управлять гигантским кораблем в отношениях с Китаем и США
00:15:35
четко ориентироваться в штормах и волнах,
00:15:39
не дезориентируясь, вызывая
00:15:41
скорость, даже
00:15:44
столкнувшись в этом отношении, вопрос номер один:
00:15:47
мы
00:15:49
противники.
00:15:57
Фундаментальная
00:15:59
логика партнеров довольно
00:16:04
проста,
00:16:13
вызов дезинформированной
00:16:16
политике. управляемые
00:16:18
действия, желаемые
00:16:24
результаты, Китай готов,
00:16:34
основные принципы, которым мы следуем в
00:16:36
отношениях, — это взаимное
00:16:39
уважение, мирное
00:16:41
сосуществование и
00:16:46
сотрудничество, точно так же, как уважение является основным
00:16:49
кодексом поведения
00:16:52
для
00:16:56
отношений между Китаем и США. Соединенные Штаты — это уникальная
00:16:58
история, культура и географическое
00:17:01
положение, которые сформировали их отличительные черты.
00:17:04
путь развития и социальная система полностью
00:17:07
уважают всю
00:17:09
эту ПА социализма с китайской
00:17:12
спецификой была найдена под
00:17:14
руководством теории научного
00:17:17
социализма она коренится в традиции
00:17:20
китайская цивилизация имела
00:17:22
непрерывную историю 5000 лет мы
00:17:25
гордимся своим выбором так же, как и вы
00:17:27
гордитесь своим
00:17:31
путем, оба - это выбор, наши люди оба
00:17:36
ведут к реализации общих
00:17:38
ценностей человечества, нас обоих следует
00:17:43
уважать, мир для сосуществования является
00:17:46
основной нормой международных
00:17:49
отношений, и это даже в большей степени
00:17:51
базовый уровень, чем Китай и Соединенные
00:17:53
Штаты. следует держаться за эти две крупные
00:17:56
страны, неправильно рассматривать Китай,
00:17:58
который привержен мирному
00:18:00
развитию, как угрозу и, таким образом, вести
00:18:02
против него игру с нулевой суммой.
00:18:07
Китай никогда не делает ставку против Соединенных
00:18:12
Штатов и никогда не вмешивается в их
00:18:15
внутренние
00:18:16
дела. Китай не имеет намерений чтобы
00:18:19
бросить вызов Соединенным Штатам или
00:18:22
вместо этого объединить их, мы будем рады видеть
00:18:26
Соединенные Штаты
00:18:34
также
00:18:37
внутри Китая. Вместо этого вам следует приветствовать
00:18:39
мирный, стабильный и процветающий
00:18:56
Китай. Это неотъемлемое свойство
00:19:00
Китая.
00:19:02
Отношения с США. Китай стремится к высококачественному
00:19:05
развитию. и Соединенные Штаты
00:19:07
оживляют свою экономику, есть много
00:19:13
ро, мы в полной мере можем помочь друг другу
00:19:16
добиться успеха и достичь крыльевых
00:19:19
результатов. Инициатива Белон-Дорога,
00:19:23
а также
00:19:25
инициатива глобального развития.
00:19:30
Цивилизационная инициатива глобальной безопасности, предложенная
00:19:35
China Times, включая Соединенные Штаты.
00:19:39
Заявления: Китай также готов
00:19:41
участвовать в предложенных США инициативах многостороннего
00:19:45
сотрудничества
00:19:48
сегодня
00:19:50
утром. Президент Байден и я договорились
00:19:55
развивать диалог и сотрудничество, а также
00:19:57
дух взаимного
00:20:01
уважения и торговли.
00:20:04
Обмен между людьми, образование. Наука и
00:20:07
технологии. Сельское хозяйство.
00:20:10
Военные
00:20:12
правоохранительные органы. Искусственный
00:20:18
интеллект обеспечил сотрудничество. список
00:20:20
длинный, куча корпораций
00:20:27
побольше
00:20:37
[Аплодисменты]
00:20:39
только что
00:20:46
упомянула госсекретарь, хотела бы сообщить вам, что
00:20:48
Китай глубоко сочувствует американскому
00:20:50
народу, особенно молодой Сентинел, который
00:20:54
оказал на него давление, президент Байдер, и я
00:20:57
согласился создать рабочую группу по
00:20:59
борьбе с наркотиками в дальнейшем
00:21:01
Корпорация и помощь Соединенным Штатам в
00:21:04
борьбе со
00:21:07
злоупотреблением наркотиками. Я также хочу сообщить вам, что
00:21:10
для увеличения обменов между нашими странами,
00:21:13
особенно между
00:21:15
молодежью, Китай готов пригласить 50 000
00:21:19
молодых американцев в
00:21:21
Китай по программам обмена и обучения в
00:21:24
ближайшие 5
00:21:27
лет.
00:21:38
Смитонианский
00:21:41
национальный университет штата Вашингтон вернулся в
00:21:44
Китай, и мне сказали, что многие американцы,
00:21:47
особенно дети, очень
00:21:49
неохотно принимали меня.
00:21:53
Я также узнал, что
00:21:58
и Калифорнийцы с
00:22:01
нетерпением ждут встречи с пандами.
00:22:03
Панды уже давно являются голосом
00:22:07
дружбы между китайско-американскими
00:22:10
народами. готовы продолжать наше
00:22:12
сотрудничество с Соединенными
00:22:14
Штатами, они делают все возможное, чтобы удовлетворить
00:22:17
пожелания калифорнийцев, чтобы глубокие
00:22:19
и глубокие
00:22:26
глаза,
00:22:32
дамы и господа,
00:22:35
друзья, Китай является крупнейшей развивающейся
00:22:37
страной в
00:22:40
мире, китайцы жаждут лучшей
00:22:43
работы, лучшей жизни, лучшего образования для
00:22:46
их дети – это то, что
00:22:48
дорого сердцу 1,4 миллиарда китайцев.
00:22:52
Коммунистическая партия Китая в КПК
00:22:55
стремится работать на благо народа,
00:22:57
и надежда нашего народа на
00:22:59
лучшую жизнь – наша
00:23:03
цель здесь, их
00:23:07
поддержка благодаря столетнему
00:23:09
исследованию и
00:23:11
борьбе, которую мы нашли
00:23:14
подходящее
00:23:17
нам развитие ПА, сейчас мы продвигаем возрождение
00:23:19
китайской нации на всех фронтах,
00:23:22
проводя китайскую
00:23:26
модернизацию, мы взяли на себя обязательство,
00:23:28
стремясь в единстве добиться
00:23:30
модернизации для всего
00:23:33
большого населения Китая, фундаментальный
00:23:37
аспект
00:23:43
реальности Китая должен
00:23:48
сейчас стать для Китая где проживает второе по
00:23:50
величине
00:23:54
население Китая, наши достижения,
00:23:57
какими бы великими они ни были,
00:23:58
очень
00:24:01
малы, проблема, какой бы маленькой она ни была, будет
00:24:04
огромной, если умножить ее на 1,4
00:24:08
миллиарда, это уникальная задача для
00:24:10
страны нашего
00:24:12
размера, в то же время большое также означает
00:24:16
сильное лидерство системы CC
00:24:19
социализма с китайской спецификой,
00:24:22
а одобрение и поддержка
00:24:23
людей – наша самая большая
00:24:26
сила.
00:24:28
Китай – это одновременно сверхбольшая
00:24:30
экономика и сверхбольшой
00:24:34
рынок. Не так давно прошла шестая Китайская
00:24:38
международная импортная выставка,
00:24:41
привлекшая
00:24:44
3400 бизнес-экспонентов из 128
00:24:48
стран, включая США.
00:24:51
Выставочные площади американских
00:24:54
компаний в штатах были крупнейшими шесть
00:24:56
лет подряд.
00:25:00
Организация для 1,4 миллиарда китайцев – это
00:25:03
огромная возможность, которую Китай предоставляет
00:25:09
миру. Мы стремимся к процветанию для
00:25:11
всех. Обеспечить лучшую жизнь каждому
00:25:16
китайцу. Искоренить бедность.
00:25:19
давняя мечта о
00:25:23
процветании китайской нации для всех, принадлежащих всем
00:25:27
китайцам,
00:25:31
до того, как мне исполнилось
00:25:33
16 лет, я был в деревне в провинции Северный Шаньси,
00:25:38
где я жил и занимался сельским хозяйством вместе с
00:25:44
деревнями, провел там семь лет
00:25:48
и знал об их заботах и
00:25:52
нуждах,
00:25:56
теперь я всегда чувствую себя уверенно и сильный
00:26:01
в том, чтобы оставаться с
00:26:04
народом, самоотверженно служить народу и
00:26:07
оправдывать его ожидания, это не
00:26:21
замедлилось, когда я стал Генеральным секретарем
00:26:24
ЦК КПК и председателем
00:26:26
Китайской Народной Республики, придерживаясь
00:26:31
линии, установленной Организацией Объединенных
00:26:33
Наций, благодаря восьми годы
00:26:36
упорных усилий мы вытащили их всех
00:26:39
из
00:26:40
бедности реализована цель сокращения бедности
00:26:43
повестка дня устойчивого развития ООН до 2030 года на
00:26:45
10 лет раньше
00:26:48
SCH в этом
00:26:50
процессе 1800 членов КПК погибли
00:26:55
при исполнении служебных обязанностей
00:27:02
наша
00:27:04
цель состоит не в том, чтобы осталось всего несколько человек
00:27:07
богатые, чтобы реализовать общее процветание для
00:27:10
всех рабочих мест. Образование. Услуги по
00:27:15
уходу за детьми. Уход за престарелыми. Жилищная
00:27:19
среда и тому
00:27:21
подобное. Это реальные проблемы, важные в
00:27:24
повседневной жизни людей и близкие к их жизни.
00:27:27
Мы постоянно интегрировались в
00:27:29
наши планы высшего уровня национального
00:27:32
развития, тем самым постоянно увеличивая
00:27:35
чувство удовлетворения, счастье и
00:27:37
безопасность нашего
00:27:39
народа будут
00:27:42
продолжаться и приносить всем плоды
00:27:45
модернизации.
00:27:46
Это основная миссия КПК,
00:27:49
и обещание, которое мы дали
00:27:53
народу, обязательно будет реализовано при
00:27:55
поддержке людей, которых
00:28:00
мы стремимся к всестороннему развитию.
00:28:03
добиться как материального, так и культурно-
00:28:05
этического прогресса для
00:28:08
людей. Наши предки заметили, что,
00:28:11
когда люди сыты и хорошо одеты, у
00:28:13
них появляется королевское чувство чести и
00:28:15
стыда. Материальная нехватка - это не
00:28:20
социализм, и не культурно-этическое
00:28:25
обнищание.
00:28:51
Целью глобальной
00:28:53
цивилизационной
00:28:54
инициативы является призвать международное
00:28:57
сообщество к устранению дисбаланса
00:28:59
между материальным и культурная связь
00:29:02
совместно способствуют дальнейшему прогрессу
00:29:04
человеческой
00:29:08
цивилизации. Мы привержены устойчивому
00:29:10
развитию. Достигаем гармонии между людьми
00:29:13
в
00:29:15
природе. Вера в то, что люди являются
00:29:17
неотъемлемой частью Природы и должны
00:29:19
следовать ее курсу, является отличительной
00:29:22
особенностью традиционной китайской
00:29:24
культуры, в которой мы живем вместе. Глобальная
00:29:26
деревня,
00:29:28
мы, возможно, не найдем еще одну
00:29:30
обитаемую планету в нашей
00:29:36
жизни, как гласит английская поговорка,
00:29:39
мы не наследуем Землю от
00:29:42
наших
00:29:43
предков, следуйте за ней от наших
00:29:49
детей, когда я был
00:29:54
губернатором. Я призывал превратиться в
00:29:57
первую экологическую провинцию в
00:30:01
Китае позже, когда В 2005 году я работал в провинции J.
00:30:05
Я сказал,
00:30:08
что сегодня Китай так же ценен, как золото и серебро.
00:30:19
Китай закрыл половину миров. В
00:30:22
Китае сейчас установлена ​​половина мировых
00:30:24
фотоэлектрических мощностей,
00:30:28
более половины мировой энергии. Транспортные средства
00:30:30
сейчас ездят по дорогам
00:30:33
Китая. Китай вносит свой вклад одно из увеличения
00:30:36
площадей лесных массивов в
00:30:42
мире, достижение углеродной нейтральности до
00:30:47
20160 года, мы дали
00:30:49
обещание, никогда не преувеличиваем, но мы будем
00:30:53
соблюдать
00:30:56
все
00:31:02
наши обязательства по мирному
00:31:04
развитию, построим сообщество с
00:31:06
общей судьбой для
00:31:09
человечества, ценности мира и гармонии,
00:31:13
заложенные в китайской
00:31:15
цивилизации. Агрессия и экспансия
00:31:18
не заложены в наших
00:31:20
генах Китайцы
00:31:24
страдают от страданий в
00:31:27
наше
00:31:28
время. Я часто
00:31:30
говорю, что китайцы выступают против
00:31:34
войны, которую они хотят, это
00:31:36
стабильности, они надеются на прочный
00:31:40
мир во всем мире, великое возрождение китайской
00:31:42
нации не может быть достигнуто без
00:31:45
мирная и стабильная международная
00:31:48
обстановка, стремящаяся к модернизации, мы
00:31:51
никогда не вернемся к избитому прошлому
00:31:53
войны, колонизации, грабежа или объединения
00:32:01
на протяжении 70 и более лет с момента
00:32:03
основания Народной Республики
00:32:06
Китай не спровоцировал конфликт или войну
00:32:08
и не оккупировал ни одну
00:32:16
страну. единственная крупная страна,
00:32:19
которая вписала мирное развитие
00:32:21
в конституцию страны,
00:32:23
конституцию правящей партии, таким образом,
00:32:25
делая мирное развитие
00:32:30
выгодным и защищающим
00:32:32
текущий международный
00:32:33
порядок, мы по-прежнему твердо охраняем
00:32:36
международную систему вместе с
00:32:38
ООН, международный порядок, опирающийся на
00:32:41
международный порядок
00:32:45
закон, основанный на целях и принципах
00:32:50
Устава ООН, на какой бы стадии развития он ни
00:32:52
достиг, Китай никогда не будет проводить политику Хиджа или
00:32:56
экспансии и никогда не будет навязывать свою волю
00:32:58
другим. Китай не стремится к сферам
00:33:01
влияния и не будет вести ни холодную,
00:33:04
ни горячую войну. война с
00:33:07
кем угодно Китай останется приверженным
00:33:09
диалогу и тесной конфронтации
00:33:11
Партнерство вместо
00:33:13
альянсов мы продолжаем следовать
00:33:15
взаимовыгодной стратегии
00:33:18
открытой модернизации, которую мы проводим, не
00:33:21
только для Китая, мы готовы работать со
00:33:23
всеми странами для продвижения глобальной
00:33:25
модернизации Мирное развитие,
00:33:28
взаимовыгодная корпорация и
00:33:29
общее процветание, а также построение
00:33:32
сообщества с единой судьбой для
00:33:35
всего человечества, дамы и господа,
00:33:38
друзья, течение времени подобно
00:33:42
реке хирургов, многое смывается, самая
00:33:45
ценная
00:33:47
статистика, независимо от того, как глобальный ландшафт
00:33:50
развивается, историческая тенденция мирное
00:33:53
сосуществование между Китаем и Соединенными
00:33:55
Штатами не изменит конечное стремление
00:33:58
наших двух народов к обменам в
00:33:59
сотрудничестве не изменит ожиданий
00:34:03
всего мира, устойчиво растущие
00:34:05
отношения между Китаем и США не
00:34:07
изменят ни одно великое дело, чтобы добиться успеха, должны
00:34:11
укорениться в
00:34:16
людях, должны набраться силы от людей добиваются
00:34:24
люди, растущие Китай, мы, дружба -
00:34:27
такое великое
00:34:29
дело, давайте объединим китайский и американский
00:34:32
народы в мощную силу, чтобы возродить
00:34:36
дружбу с Китаем, отношения с Китаем
00:34:43
развиваются,
00:35:19
спасибо
00:35:23
[Музыка]
00:35:25
вам
00:35:27
[Музыка]
00:35:40
[Музыка]

Описание:

【原音呈現LIVE】習近平與美國商界晚宴的最新情形,讓TVBS新聞帶您一起來了解。 註:此為現場最新的直播報導、原音原文,無字幕 --- #TVBS新聞|#TVBSSNG|#TVBS直播 《TVBS 56台》 【TVBS 看板人物】主持人:方念華 每周日晚間 23:00首播/隔周日上午 10:00 重播 訂閱官方頻道👉https://www.youtube.com/channel/UCy088ydktTfMsEDk3DjyoGg?view_as=subscriber 【T觀點】主持人:莊開文 每週六 23:00首播 【健康2.0】每週六、日下午13點、晚間18點 訂閱官方頻道👉https://www.youtube.com/channel/UCAqzHNzLTC6Vm5UYE7xw_2A?sub_confirmation=1 《55台 TVBS新聞台》 【FOCUS全球新聞】主持人:方念華 周一至周五 19:00 訂閱官方頻道👉https://reurl.cc/RbnY1x 【一步一腳印】主持人:詹怡宜 每週日 22:00首播 訂閱官方頻道👉https://reurl.cc/l0q8E6 #持續鎖定TVBS優選頻道 👉https://reurl.cc/MZ5lZk

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "習近平與美國商界晚宴【原音呈現LIVE】"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "習近平與美國商界晚宴【原音呈現LIVE】" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "習近平與美國商界晚宴【原音呈現LIVE】"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "習近平與美國商界晚宴【原音呈現LIVE】" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "習近平與美國商界晚宴【原音呈現LIVE】"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "習近平與美國商界晚宴【原音呈現LIVE】"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.