background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "My Top 10 Tips for Better English Speaking"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

top tip
how to say
speak English
conversation skills
speaking
native speaker
English
ESL
Learn English
grammar
English grammar
vocabulary
English lesson
English classes
IELTS
TOEFL
native English
slang
English pronunciation
pronunciation
comprehension
engvid
accent
Education
Học tiếng Anh
anglais
inglese
inglés
Englisch
англи́йский
inglês
angielski
anglicky
αγγλικά
İngilizce
إنجليزي
Subject (grammar)
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
привет, добро пожаловать на ingvid.com, сегодня я Адам,
00:00:04
я хочу поговорить с вами о
00:00:06
разговорной речи по-английски и о том, как вы
00:00:09
можете стать
00:00:11
лучшим оратором. Это очень общие
00:00:13
советы, но я начну с того, что
00:00:16
преподаю английский уже
00:00:18
почти 20 лет. лет
00:00:20
я преподавал в четырех разных
00:00:22
странах, я преподавал
00:00:24
студентам
00:00:25
десятков национальностей, поэтому я видел много
00:00:28
всего и
00:00:30
обнаружил множество причин, по которым
00:00:32
люди
00:00:33
плохо говорят или не говорят вообще, окей
00:00:35
теперь причина номер один, по которой вы не
00:00:38
говорите, — это страх, поэтому одна из вещей, над которой
00:00:41
нам придется поработать в первую очередь, — это
00:00:42
избавиться от вашего страха говорить, поэтому
00:00:45
я дам вам несколько общих советов
00:00:47
о том, что вы можете сделать. чтобы лучше
00:00:50
говорить по-английски, и имейте в виду, что это
00:00:52
применимо к любому языку, который вы собираетесь
00:00:54
изучать, если вы учитесь говорить по
00:00:56
-испански, это поможет вам лучше говорить по
00:00:58
-испански, если вы учитесь
00:01:00
говорить по-русски, это поможет вам
00:01:02
лучше говорящие по-русски, хорошо, так что это
00:01:04
несколько вещей, которые следует иметь в виду,
00:01:06
основываясь на моем взаимодействии со студентами,
00:01:09
теперь я поставил номер один, я оставил его
00:01:12
пустым, потому что я просто хочу
00:01:14
дать вам, ребята, шанс подумать, какой
00:01:17
совет номер один
00:01:18
Если вы посмотрели мои видео до того, как вы,
00:01:20
вероятно, уже знаете, что я собираюсь
00:01:22
сказать, но вы знаете, скажите это для себя, скажите
00:01:24
это вслух, в любом случае, хорошо сказать
00:01:26
вслух, хорошо,
00:01:27
совет номер один, если вы хотите
00:01:29
лучше говорить по-английски или лучше читать
00:01:31
английских писателей и т. д. расслабься,
00:01:34
научись расслабляться,
00:01:37
когда дело доходит до использования другого
00:01:39
языка, хорошо,
00:01:41
когда ты расслаблен, твой мозг
00:01:43
работает более эффективно,
00:01:47
твои идеи легче объединяются воедино,
00:01:49
все это работает, когда ты в
00:01:51
панике,
00:01:52
ничего особенного регистрирует, потому что
00:01:54
все, чем является ваш мозг, снова находится в
00:01:56
режиме самозащиты, когда вы в панике,
00:01:58
ваш мозг думает, что что-то
00:02:00
не так, и посылает
00:02:02
вам в голову всевозможные идеи, чтобы попытаться исправить
00:02:04
любую воспринимаемую проблему,
00:02:07
если вы расслабленно, вы объединяете все
00:02:09
свои идеи, ваши вещи выходят
00:02:12
более естественно.
00:02:13
Следующая
00:02:14
часть расслабленности означает быть
00:02:16
уверенным
00:02:18
в себе, быть уверенным в себе, теперь я знаю, что
00:02:21
многие люди, и я испытал
00:02:23
это на множестве и множестве студентов.
00:02:25
людей думают, что кто-то,
00:02:27
кто плохо говорит,
00:02:29
может быть, вы знаете, идиот,
00:02:31
это не так,
00:02:32
отсутствие языка не равно недостатку
00:02:35
интеллекта, хорошо, теперь, если я поеду в
00:02:39
Китай
00:02:40
и попытаюсь говорить по-китайски с людьми, к которым
00:02:43
собираюсь звучит как идиот, это
00:02:45
значит, что я идиот, нет, это значит, что я не
00:02:46
знаю китайского, я могу выучить китайский, я могу
00:02:49
практиковать китайский, и в конечном итоге я
00:02:50
буду хорошо говорить по-китайски, но вначале
00:02:54
я буду звучать как идиот
00:02:56
ОК, это единственное,
00:02:58
наряду с уверенностью,
00:03:00
есть еще одна вещь, которую я хочу, чтобы все
00:03:02
поняли, и я знаю, что вы это знаете,
00:03:04
но я все равно скажу вам это,
00:03:07
на этой планете есть только один человек,
00:03:11
который имеет право судить вас,
00:03:13
конечно, работодатели могут судить ваша
00:03:16
квалификация для работы, спортивный тренер
00:03:19
может судить о вашей квалификации или ваших
00:03:21
навыках работы в спортивной команде и т. д. только
00:03:25
один человек в мире может судить о вас как о
00:03:27
личности, и этот один человек — вы,
00:03:30
поэтому не имеет значения, что думают другие люди
00:03:32
о вас не имеет значения, что
00:03:34
другие люди думают о том, как вы
00:03:36
говорите,
00:03:37
вы знаете, кто вы, вы знаете, кто вы,
00:03:38
вы знаете, на каком этапе процесса обучения вы находитесь,
00:03:42
поэтому не беспокойтесь о том, что думают другие люди,
00:03:44
теперь другое дело
00:03:46
когда вы уезжаете
00:03:47
и снова, это
00:03:49
часть человеческой природы людей, но если вы
00:03:51
поедете в другую страну
00:03:53
и встретите некоторых людей, некоторые
00:03:55
местные жители,
00:03:56
некоторые из них будут терпеливы, некоторые из
00:03:58
них не будут, некоторые из них посмотрят на
00:04:00
вас, как будто вы боретесь с языке
00:04:02
и не хотят с вами разговаривать, некоторые из них
00:04:04
попытаются вам помочь, ладно,
00:04:06
не беспокойтесь о том, что подумают люди, если
00:04:07
кто-то неприятен вам, подойдите к
00:04:09
следующему человеку и попробуйте еще раз,
00:04:11
но еще раз очень важно знать, что ваша
00:04:14
аудитория
00:04:15
знает,
00:04:16
кто с кем вы
00:04:18
сейчас разговариваете, если вы собираетесь попытаться
00:04:20
составить хорошее предложение, если вы хотите
00:04:21
попытаться улучшить свой английский, есть
00:04:23
люди, с которыми вы будете очень стараться, чтобы составить
00:04:25
хорошее предложение, и есть люди, с которыми
00:04:27
вы я просто попытаюсь донести идею,
00:04:29
хорошо, позвольте мне привести вам пример:
00:04:31
вы садитесь в автобус,
00:04:33
вы едете в Нью-Йорк, ваш английский
00:04:35
еще немного, вы знаете, высокий
00:04:36
начальный, низкий средний, вы садитесь
00:04:38
на автобус в Нью-Йорке
00:04:41
не пытайтесь сказать водителю автобуса
00:04:44
идеальное предложение не пытайтесь сделать свой
00:04:45
вопрос идеальным
00:04:47
просто изложите идею, позвольте мне рассказать вам
00:04:49
анекдот, окей, небольшая история из моего
00:04:51
опыта,
00:04:52
я жил в Токио для э-э в течение нескольких
00:04:54
лет,
00:04:55
и вначале я очень
00:04:57
предприимчивый, извините, я очень предприимчивый
00:04:59
парень, я люблю путешествовать, вы знаете, мне
00:05:01
нравится заблудиться в городе и найти
00:05:03
дорогу обратно,
00:05:05
чтобы я заблудился тогда у меня было очень мало
00:05:07
слов по-японски,
00:05:09
и я заблудился в этом маленьком городке
00:05:11
в пригороде
00:05:13
Токио, я немного
00:05:15
устал и хотел пойти домой,
00:05:17
поэтому не знал, где поезд станция
00:05:18
была, я не знал, куда идти,
00:05:20
нет такого понятия, как северо-восток,
00:05:21
юго-запад, просто все очень разбросано,
00:05:24
поэтому я пошел искать японца, которого
00:05:27
вы знаете, который не убежал бы от
00:05:29
меня, потому что они не хотели чтобы попрактиковаться в
00:05:30
английском, я нашел японца,
00:05:33
который остановился и
00:05:34
послушал меня, и я сказал сумимасэн,
00:05:38
это все, что я сказал, извините, поезд,
00:05:41
где,
00:05:42
и, конечно же, этот человек
00:05:44
укажет дорогу или даже проводит меня до
00:05:46
вокзала, до которого я доберусь в поезде я иду домой, я
00:05:48
вздремну, я счастлив, правда, но если бы я
00:05:51
так волновался о том, чтобы
00:05:53
услышать полное предложение, например, произнести
00:05:55
полное предложение, извини,
00:05:56
ты можешь сказать мне, как мне добраться до
00:05:58
вокзала, я бы все равно был сегодня заблудился в этом
00:06:00
маленьком пригороде,
00:06:02
я пошел, я передал свое сообщение, я вернулся
00:06:05
домой,
00:06:06
так что
00:06:07
я на самом деле собираюсь прыгать со
00:06:08
всеми этими советами,
00:06:10
наращивание словарного запаса, первый словарный запас, это самое
00:06:13
важное, что вы можете сделать с точки зрения
00:06:15
изучения английского языка, многие люди так беспокоятся
00:06:18
о грамматике, что
00:06:20
не могут составить предложение,
00:06:22
паникуют и нервничают,
00:06:24
поэтому позвольте мне немного остановиться на словарном запасе,
00:06:27
я хочу дать вам аналогию, окей,
00:06:29
я собираюсь сравнить
00:06:30
изучение английского для выполнения чего-то еще,
00:06:33
скажем, вы хотите построить модель
00:06:35
дома
00:06:36
и вы знаете, что
00:06:37
палочки от мороженого держатся как маленькие палочки, у вас есть
00:06:39
клей, вы склеите
00:06:41
все свои палочки вместе и
00:06:42
построите себе дом окей, я хочу, чтобы
00:06:44
ты подумал о палочках, о маленьких
00:06:46
деревянных палочках, окей, они типа
00:06:50
ты знаешь, что у тебя есть все эти палочки, ты
00:06:52
можешь, они есть у доктора, и
00:06:53
они есть у твоего фруктового мороженого, у тебя есть все эти
00:06:55
вещи, палочки - это словарный запас,
00:06:58
клей - это грамматика,
00:07:01
а теперь представь
00:07:03
пытаешься построить дом,
00:07:05
и все, что у тебя есть, это клей, и ты
00:07:07
мажешь клей повсюду, и все, что у тебя есть, это
00:07:08
как липкие пальцы торчащих
00:07:10
рук, и большой беспорядок,
00:07:12
если все, что у тебя есть, это словарный запас и нет
00:07:14
грамматики, которую ты можешь построить, ты все еще можешь
00:07:16
построить что-то похожее на
00:07:18
домашнюю
00:07:20
грамматику, ничего не дает, словарный запас дает
00:07:23
вам кое-что,
00:07:24
конечно, вы хотите, чтобы в конце у вас было и то и другое вместе, чтобы у
00:07:26
вас был хороший английский,
00:07:28
поэтому
00:07:29
не беспокойтесь о том, чтобы просто выбросить словарный запас,
00:07:32
выбросьте несколько слов, используйте руки,
00:07:35
используйте ваше лицо использует окружающие вас вещи, вы
00:07:37
передаете свое сообщение, но
00:07:40
будьте уверены и знайте, с кем вы разговариваете,
00:07:43
если человек
00:07:44
не проявляет терпения, хорошо,
00:07:47
большое спасибо, сходите к кому-нибудь другому, сходите к
00:07:50
кому-нибудь, кто сидит в парке и наслаждается
00:07:51
солнцем привет, ты хотел бы поговорить да,
00:07:54
конечно, давай поговорим,
00:07:56
водитель автобуса в Нью-Йорке, не думай об этом,
00:07:59
ничего не предполагай,
00:08:01
что значит
00:08:03
предполагать, значит думать, что что-то верно,
00:08:06
не имея фактов,
00:08:08
так что не Я не предполагаю, что все хорошие,
00:08:11
некоторые люди нехорошие, и это нормально. Уйди
00:08:14
от неприятных людей, найди
00:08:16
себе хорошего человека.
00:08:18
Не думай, что все будут
00:08:19
пытаться тебе помочь.
00:08:21
Не думай, что все
00:08:23
тебя осуждают. допускайте любые вещи,
00:08:25
не делайте предположений о людях,
00:08:29
единственное, что вам нужно понять, это то, что
00:08:31
вы знаете, кто вы, вы знаете, что
00:08:33
вам нужно,
00:08:34
продолжайте идти, пока не найдете кого-то, кто
00:08:36
поможет вам, хорошо, теперь самое худшее, что
00:08:38
вы можете сделать, и я
00:08:40
не делаю этого, я просто говорю тебе, не
00:08:43
подходи к незнакомцу и не спрашивай, могу ли я
00:08:46
попрактиковаться в разговоре с тобой по-английски, это
00:08:48
не сработает,
00:08:50
этот человек ничего не получит от сделки,
00:08:53
если ты пойдешь к кому-нибудь привет, я из
00:08:56
любой страны, из которой я родом,
00:08:58
ты знаешь, можешь ли ты сказать мне, где
00:09:00
что-то находится, не имеет значения, что ты
00:09:02
говоришь,
00:09:03
начни разговор, если этот человек
00:09:06
заинтересован, он или она продолжит разговор,
00:09:09
но если ты пойдешь в кто-нибудь, я могу попрактиковаться
00:09:11
с вами в английском,
00:09:12
нет, мне пора, пока, ладно,
00:09:15
не делайте этого, это
00:09:18
снова не работает, не пытайтесь быть идеальным,
00:09:22
если бы вы были идеальными, вы бы не
00:09:24
изучали английский, вы были бы английским
00:09:25
оратор помните, что вы
00:09:27
изучаете английский, вы достигаете определенного
00:09:31
уровня, теперь еще одна вещь, о которой следует иметь в виду,
00:09:34
вы думаете, что мой английский, когда я
00:09:37
говорю по-английски с людьми, я говорю по-
00:09:40
английски на идеальном языке,
00:09:41
я этого не делаю,
00:09:42
никто не делает, нет такая вещь, как
00:09:45
совершенство, я делаю ошибки, другие носители
00:09:47
языка делают ошибки, правильно, идеально
00:09:50
просто не обязательно,
00:09:52
поэтому, когда вы пытаетесь создать
00:09:54
идеальное предложение,
00:09:56
все, что вы делаете, это слишком много думаете
00:09:58
и мало говорите,
00:10:00
просто говорите, просто получайте любые идеи, которые
00:10:03
лучше всего важно понимать, что
00:10:06
нельзя быть идеальным, а это значит, что
00:10:08
ошибки
00:10:10
- это хорошо, если ты не пытаешься
00:10:12
быть идеальным, ты будешь совершать ошибки,
00:10:13
ошибки научат тебя большему английскому,
00:10:17
чем совершенству, если ты идеален, тебе
00:10:20
нечего делать учись, если ты совершаешь
00:10:22
ошибки, у тебя есть что-то, что не следует
00:10:24
повторять, окей, и что-то, что нужно выяснить,
00:10:27
как не повторять этого,
00:10:28
идеального совершенства не существует, оно не
00:10:31
помогает тебе совершать
00:10:32
ошибки,
00:10:33
они полезны для тебя, именно так ты растешь,
00:10:36
окей
00:10:37
и, конечно же, самое лучшее. важная вещь,
00:10:39
попрактикуйся сейчас, как ты тренируешься
00:10:41
говорить, когда рядом
00:10:42
нет носителей языка,
00:10:44
прежде всего найди запись, или найди
00:10:47
телешоу, или фильм, или что-то вроде
00:10:49
ted.com и т. д., где ты можешь послушать
00:10:52
выступления носителей языка выступающие
00:10:55
находят стенограммы
00:11:00
сценария
00:11:02
видят неидеально никто не идеален
00:11:05
найдите стенограммы этих выступлений и
00:11:07
затем просто следуйте им и затем запишите
00:11:10
свою речь, затем сравните свою
00:11:12
речь с той, которую вы задели, посмотрите, где
00:11:15
интонация, где меняется темп,
00:11:18
произношение, все виды вещей, запишите
00:11:21
себя снова и снова и снова, пока
00:11:23
вы не приблизитесь как можно ближе
00:11:26
к речи носителя языка,
00:11:28
также запишите себя и выясните свои
00:11:30
грамматические ошибки,
00:11:32
если вы найдете интервью, например,
00:11:35
интервью в новостях, онлайн-интервью или телеинтервью,
00:11:38
постарайтесь взять одну сторону этого интервью,
00:11:42
чтобы вы интервьюер
00:11:44
задает человеку вопросы и как бы
00:11:46
притворяется, что разговаривает
00:11:48
с этим человеком, а затем переключает
00:11:50
вас, это интервьюер, вы
00:11:52
интервьюируемый, отвечайте на вопросы, а
00:11:54
затем отвечайте своими собственными ответами, если это
00:11:57
возможно, но в основном просто играйте, играйте,
00:11:59
играйте, говорите поговорите с зеркалом, встаньте
00:12:02
перед зеркалом и
00:12:03
поговорите сами с собой,
00:12:05
вы знаете, это не очень удобно и
00:12:07
не очень интересно, но это
00:12:08
практика,
00:12:10
и как можно больше вовлекайте других
00:12:14
людей,
00:12:15
находите носителей языка, говорите с ними, находите, что
00:12:18
не носители языка говорят для них создайте
00:12:21
группу из ваших одноклассников, или ваших
00:12:23
друзей, или местных жителей, и просто
00:12:26
вы знаете, говорите
00:12:28
сейчас то, что я считаю очень распространенным в
00:12:30
языковых школах, у вас будут
00:12:32
все бразильские
00:12:34
студенты, и у вас будут все корейские
00:12:35
студенты, и вы есть все
00:12:36
ученики, и они все
00:12:38
остаются в своих маленьких группах и
00:12:40
говорят на своем языке,
00:12:42
что не помогает,
00:12:43
не говорите на своем языке, когда вам
00:12:46
не нужно,
00:12:47
когда вы идете домой, говорите на нем все, что хотите,
00:12:49
в школе, на улице говорите на другой
00:12:51
язык
00:12:53
и
00:12:54
связывая все это воедино,
00:12:57
будьте полны приключений,
00:12:59
жизнь - это приключение, если вы
00:13:01
все время пытаетесь сделать все идеально,
00:13:04
нет никакого удовольствия, время от времени вам
00:13:07
придется падать лицом вниз, чтобы
00:13:09
вы могли просто выбрать себя
00:13:11
подними с себя пыль,
00:13:13
вырасти, стань кем-то новым, стань
00:13:15
чем-то новым, ходи в разные места, если
00:13:18
ты боишься
00:13:20
говорить по-английски,
00:13:22
тебе, вероятно, следует просто остаться дома,
00:13:24
ты не хочешь оставаться дома, есть
00:13:26
причина, по которой ты изучаешь английский ты хочешь
00:13:28
смотреть фильмы и понимать их ты
00:13:30
хочешь знакомиться с новыми людьми ты хочешь побывать в
00:13:32
новых местах ты хочешь получить образование
00:13:34
работу что бы тебе ни пришлось
00:13:36
говорить
00:13:37
будь предприимчивым
00:13:39
будь уверен в себе
00:13:40
расслабься
00:13:41
окей это мои ты знаешь Советы на два цента
00:13:45
о том, как лучше говорить. Надеюсь, они
00:13:48
вам немного помогли.
00:13:49
Если у вас есть какие-либо вопросы, зайдите
00:13:52
на ingvid.com, и на форуме вы
00:13:54
можете задать мне вопросы по этому поводу или по
00:13:57
поводу разговорного английского,
00:13:58
там также есть сортировка викторины, это не
00:14:00
совсем викторина, это больше похоже на обзор,
00:14:02
который вы можете там пройти. Убедитесь, что вы
00:14:03
понимаете тезисы, которые я здесь высказал.
00:14:06
Надеюсь, вам понравится это видео, если да,
00:14:08
подпишитесь на мой канал YouTube
00:14:10
и возвращайтесь, чтобы узнать больше
00:14:12
советы о том, как лучше говорить, слушай,
00:14:14
лучше,
00:14:15
будь лучше с английским на английском
00:14:18
с окей, до скорой встречи, пока

Описание:

Fear is your worst enemy when it comes to speaking English. In this special class, I will give you my top ten tips for speaking English, starting with #1: RELAX! Don’t worry, tips 2–10 show you how to do that. I have taught English in many different countries, for decades. This video is made up of what I know works for English learners. Review what you've learned with the quiz: https://www.engvid.com/my-top-10-tips-for-better-english-speaking/ Next, watch more of my lessons on speaking skills: 3 tips for sounding like a native speaker https://www.youtube.com/watch?v=ChZJ1Q3GSuI IELTS speaking: improve your fluency https://www.youtube.com/watch?v=bOAbiMKbgd0

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "My Top 10 Tips for Better English Speaking"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "My Top 10 Tips for Better English Speaking" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "My Top 10 Tips for Better English Speaking"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "My Top 10 Tips for Better English Speaking" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "My Top 10 Tips for Better English Speaking"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "My Top 10 Tips for Better English Speaking"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.