background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "معلومات من مصادر موثوقة عن صراع داخل نظام العسكر حول أزمة الجنرالات مع المغرب"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

anouar malek
anwar malek
انور مالك
الجزائر
مع أنور مالك
عبدالمجيد تبون
السعيد شنقريحة
قيادة
الاركان
الجيش
الوطني
الشعبي
وزارة
الدفاع
الحراك
الحراك الشعبي
الفساد
حقوق الانسان
الحكومة
الرئاسة
المعارضة
المؤسسة
العسكرية
العسكر
الجنرالات
الجنرال
خالد نزار
قايد صالح
شنقريحة
تبون
محمد مدين
المغرب
فرنسا
الوزير
الرئيس
الملك
الجيوش
العسكري
ايمن بن عبدالرحمن
الداخلية
الامن
الاستخبارات
باريس
الرباط
الصحراء الغربية
محمد السادس
المحكمة
الجمهورية
فضائح
السمارة
العيون
الداخلة
مظاهرات
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:11
Алжир вернулся в приманку в Мадриде из
00:00:15
Ничего не добившись, Испания отступила
00:00:19
Признание марокканского статуса Сахары не состоялось
00:00:23
Они отказались от этого и не предоставили никаких объяснений.
00:00:27
Алжир разозлился, разозлился, а потом потребовал, чтобы они
00:00:31
Назначили посла. Назначили посла и вернулись домой.
00:00:34
Послушание: Это возвращение в дом послушания было вдохновлено
00:00:38
До тех пор, пока этот кризис не был кризисом, основанным на
00:00:42
Это правильное правило, и это не кризис, имеющий легитимность.
00:00:46
Это вмешательство в суверенное государство, принявшее решение
00:00:50
Рамки дела, которое, по мнению Алжира, не является развлечением
00:00:54
Однако этот вопрос находится на рассмотрении Организации Объединенных Наций.
00:00:57
В действительности все обстоит иначе, поскольку Алжир является главной стороной
00:01:01
И ПОЛИСАРИО
00:01:03
Просто проверенный инструмент, вот и все.
00:01:06
Правда в свете этого дела и после того, что произошло
00:01:11
Эскалация в отношении Марокко, информационная война
00:01:15
Свирепая Шангриха приказала установить и настроить танки.
00:01:20
Ракеты, и он думал, что мир принадлежит его отцу
00:01:24
Я имею в виду, что в Марокко он может управлять всем, что пожелает.
00:01:27
Пиратство и ухо Соединённых Штатов Америки
00:01:30
Часть сил отступила в сопровождении танков.
00:01:34
Инструмент для полных животов от инструмента Айн Арнат до
00:01:38
Границы уже готовились к войне, но их разрушили
00:01:43
Кто-то из тех, кто был с ними, сказал мне, что он приедет.
00:01:46
Кто-то ему говорит: «Эта женщина за нас ответит».
00:01:48
Я немного злюсь, Америка никогда не пойдет со мной.
00:01:51
Я думаю, что даже один из них считается тем, что ели солдаты
00:01:54
Жилье — это как право посадить в тюрьму, а не то, что произошло
00:01:57
Мои слова: Ой, они потрясли брата такого-то.
00:02:00
Такой-то родился нескромным, а его дедушку посадили. Он говорит другое слово.
00:02:03
Я избавляюсь от упоминания об этом и всегда говорю слова
00:02:06
Уродливым, его безрассудство в тюрьме считается таковым
00:02:08
Даже Марокко преследовало его и угрожало мне.
00:02:11
С заявлением, когда произошла операция с двумя грузовиками, они сказали,
00:02:14
Он убил много марокканцев и видел, как они убивали алжирцев.
00:02:17
Он сказал тебе, что ты не останешься безнаказанным и начал удалять
00:02:21
Потолок пришел к ним как щепотка уха из Европы
00:02:25
Америка, Франция, они успокоились и вернулись домой
00:02:30
Послушание не упомянуло алжирцам, кто это был.
00:02:33
Наказание - поменял выпуск газовой трубы.
00:02:37
Это ответ на загадку, но это не ответ на загадку.
00:02:41
В отличие от Испании, важно и даже осторожно.
00:02:44
Даже Испания сказала ей, чтобы ты дал тебе бензин, что
00:02:47
Он идет в другое место, поэтому утром продает мне товар
00:02:50
Я свободен, хотя этого не было в книге условий
00:02:53
Потом им пришлось записать это в блокнот.
00:02:55
Условия навязываются Испании, чтобы она не жаждала Марокко.
00:02:58
Газ означает, клянусь Всевышним, что один из членов банды
00:03:01
Я имею в виду, что я действительно достиг предельного уровня глупости и подлости.
00:03:05
Важная информация, которую я получил, заключается в том, что произошел серьезный конфликт.
00:03:08
Теперь, в свете продолжающихся конфликтов вокруг...
00:03:11
Второй завет, который вращается вокруг всех амбиций
00:03:14
Некоторые партии говорят, что это будет закончено
00:03:17
Этот завет возвращается домой, потому что у него проблема
00:03:19
Он здоров, у него инвалидность в ноге. Его состояние тяжелое.
00:03:23
Ему пригрозили, что ему дадут более пяти лет, которые он может отсидеть
00:03:27
Три года в инвалидной коляске или в постели
00:03:31
Спишь на этой стороне, другая сторона говорит тебе, что у нас ее нет.
00:03:34
У нас даже нет альтернативы режиму, у которого ее нет.
00:03:37
Альтернатива была на грани смерти, поэтому они хотели остаться
00:03:40
Точно так же, как они это сделали, когда случился кризис
00:03:43
Движение и народ отвергли Бутефлику и не нашли альтернативы
00:03:47
Их доказательства, потому что они у всех были.
00:03:49
Его называют жадным, и у Яхьи есть свои жадные корзины.
00:03:54
Жадность и то, что они называют Аль-Хамель, генерал Аль-Хамель
00:03:59
У него были амбиции, у всех в то время были амбиции.
00:04:01
Ввиду такого разнообразия амбиций
00:04:04
Жадный попался в капкан и попался на удочку
00:04:08
Другими словами, этот человек сидел в тюрьме, и вот где
00:04:11
а это
00:04:12
Где те, кто говорит, что у них нет альтернативы?
00:04:15
Он говорит вам: давайте продолжим, не открывая дверей.
00:04:18
Черт возьми, есть люди, у которых они есть
00:04:22
Их готовят как альтернативы, и есть даже те, кто снова задумывается
00:04:25
Возможно, там будет представлен Айман бин Абдель Рахман.
00:04:28
Кто может представить этого премьер-министра?
00:04:33
Что нового и что важно, так это то, что теперь оно выросло
00:04:38
Разногласия в военном истеблишменте по поводу кризиса с
00:04:43
Марокко заключается в том, что это то, чего мы не достигли в результате
00:04:48
Мы достигаем результата, а также давления давления со стороны
00:04:53
Европа, давление Америки, Алжира
00:04:57
Давление, о котором в последнее время не говорят
00:05:00
Он заявил, что никто не сможет оказать давление на Алжир.
00:05:02
За исключением того, что мой Господь, слава Ему, увидел от Него подтверждение того, что Он видел.
00:05:05
Есть давление, особенно со стороны Америки и некоторых держав.
00:05:07
Европейский Союз относительно отношений с Марокко в
00:05:10
Эти кризисы остались в тени этого проходящего трубопровода.
00:05:14
Газ, который пересекает Марокко и направляется в Европу
00:05:17
В свете этих конфликтов мы будем нуждаться в будущем
00:05:22
То, что обостряется, означает, что у них там большой конфликт.
00:05:28
Кто сказал, что эта проблема связана с кризисом?
00:05:30
Марокко
00:05:31
Они поддержали ее, и это мнение, казалось, росло среди
00:05:34
Военные, потому что люди, которые служат на
00:05:37
граница
00:05:39
Солдатам и офицерам было скучно в буквальном смысле слова.
00:05:42
Они там целый день
00:05:45
Люди, которых избивают семь или восемь месяцев
00:05:47
Он уедет домой в отпуск, если я перейду границу
00:05:50
Здесь вы видите казармы, их тип соломенных жилищ.
00:05:53
У них есть пост снаружи, чтобы увидеть даже дома этих людей.
00:05:58
другие
00:06:00
Телеги, которые ты и твоя мать видите, клянусь Богом, там есть страна
00:06:03
Огромный бюджет, богатая страна, у которой нет карты
00:06:06
Для военных это может быть уместно или уместно
00:06:10
Под Алжиром я имею в виду людей, пришедших тогда
00:06:13
И посмотри на эту закрытую страну, даже дыру
00:06:16
Траншеи с Марокко и Линой Кан между Кореей
00:06:19
Северная, Южная Корея и обслуживаемая страна
00:06:23
Башарат и его работодатель такой-то находятся в состоянии сожаления по этому поводу.
00:06:28
Существует настоящий кризис и есть серьезные различия
00:06:32
Обостряется то, что есть те, кто говорит, что это кризис.
00:06:35
Что мы от этого получили?
00:06:39
Кроме того, кто настаивает на эскалации, потому что это увековечивает ситуацию?
00:06:42
А так Алжир подчиняется приказам
00:06:45
То, что произошло без эскалации, оставило все как есть
00:06:48
Это оно
00:06:49
Это их беспокоило, и это беспокоило некоторые партии, призывавшие к этому.
00:06:53
Они были сторонниками войны, потому что были невежественны.
00:06:55
Они невежды, они генералы, и не дай им Бог
00:06:59
Звание старшего, при всём уважении к старшему Аннату
00:07:01
Настоящие подобны званию, потому что настоящие большие — это то, что
00:07:05
Он хотел быть генералом, но проблема заключалась в том, что когда он стал
00:07:07
Он вырос в своем моторе, в своем мозгу и в своем сердце.
00:07:10
Его менталитет таков, что он генерал, имеющий право решать за государство.
00:07:15
Алжир - это катастрофа, клянусь, они такие бредовые
00:07:20
Им это запрещено, потому что если бы они мыслили стратегически
00:07:24
В этом отношении они не справились с кризисом в отношениях с Испанией.
00:07:27
В то время мы сказали им идти домой
00:07:28
Какой позор, как ты можешь смотреть в глаза?
00:07:32
Аль-Хамра: Так вышла в печать газета Ан-Нахар
00:07:35
Широкая, Айн Аль-Хамра сказала тебе, Айн Аль-Хамра
00:07:39
За ней, в Испанию, где красный глаз?
00:07:42
Оно позеленело, закружилось сулем и немного потекло.
00:07:46
Косы, светлые косы, это те, которых уже нет.
00:07:51
Нет ни красных глаз, ни зеленых глаз, ни голубых глаз.
00:07:54
Чрезвычайно заманчиво
00:07:56
Я же говорил вам, что искушение состоит в том, чтобы увидеть, как они идут домой.
00:07:59
Послушание даже с Марокко, даже с Марокко
00:08:02
Запомни эти слова хорошенько, иди, иди, иди.
00:08:06
После этого они ищут пути решения этого кризиса.
00:08:10
Им по-прежнему нужен доверенный посредник, потому что сейчас кризис.
00:08:15
Нет смысла говорить о марокканском государстве.
00:08:18
Военные действия имели место. Предоставьте доказательства, если можете.
00:08:22
Честно говоря, прошло много времени, а ты еще не вышел.
00:08:26
Одно доказательство, о чудо, хотя бы оставь свою фотографию.
00:08:30
Ваш имидж не пользуется большим уважением среди сильных мира сего.
00:08:34
На международном уровне арабское сообщество и страны
00:08:37
арабский и исламский
00:08:40
По крайней мере, они не признались
00:08:44
ПОЛИСАРИО по этому вопросу мы вам расскажем
00:08:47
Вы взяли это на курс
00:08:50
шикана
00:08:52
Это просто проблемы, когда люди находятся внутри.
00:08:56
Их лагеря не управляют страной
00:08:59
День, когда у меня была страна в таких обстоятельствах
00:09:03
У Алжира есть возможности, деньги, влияние и т.д.
00:09:05
Он также сказал вам, что мы требуем, чтобы они не атаковали аккаунты в течение дня.
00:09:08
Тот, кто ослабляет государство в течение дня, тот ослабляет государство
00:09:11
В Тиндуфе превратилась в республику лагерей
00:09:15
Истекший
00:09:16
История сегодня, 50 лет назад
00:09:20
Республика, мнение которой вы высказываете, является членом Союза.
00:09:22
У африканца нет паспорта
00:09:26
У Тамбара нет дяди и ничего
00:09:30
У нее нет земли
00:09:32
Теперь да, нет фальшивой республиканской земли
00:09:36
Зачем мы вам это говорим? Тогда у нее есть земля в Тиндуфе?
00:09:39
Его подарил ей Алжир. Мы вам это рассказываем.
00:09:41
Причина в том, что я побывал и посетил всю пустыню
00:09:47
Я не нашел ничего, что могло бы указывать на его существование
00:09:51
Полисарио, но население, и мы присоединимся к вам вместе
00:09:54
Клипы не возвращаются к концу ПОЛИСАРИО.
00:09:58
Расследуйте это и послушайте, что говорят все люди.
00:10:00
сахарцы, включая тех, кто находился в
00:10:03
ПОЛИСАРИО не имел в виду регионы
00:10:06
Эта так называемая оккупация — ничто
00:10:09
Меня не занимала эта история, это спасение народа
00:10:12
Тот, кто там живет, скажет вам, что я марокканец.
00:10:15
Марокканец-сахрави говорит: Где оккупация?
00:10:18
Освобожденная территория, как ее называет ПОЛИСАРИО
00:10:22
Это буферная зона, которой уступило Марокко.
00:10:25
В рамках соглашения с ООН и в рамках
00:10:28
Присутствие сил МООНРЗС и так далее в этом районе
00:10:31
То, что Полисарио называет своим редактором, стало
00:10:34
Мухаррама и Гаду отправляются в силы ВСООНЛ
00:10:39
Извините, если Минурсо покинет Марокко, его уже не будет.
00:10:44
Он заканчивает это, потому что даже не в его силах вернуть это обратно.
00:10:48
Полисарио обладает всей военной мощью.
00:10:50
Отзывы всех сил в социальных сетях
00:10:53
Соцсети, Тик Ток, такое-то, оружие
00:10:56
Что произошло и все произошедшие операции
00:10:58
Алжирцы иногда проводят бомбардировки
00:11:01
Алжирцы тоже носят имя ПОЛИСАРИО.
00:11:04
Хуситы управляют тем, кто запускает ракеты
00:11:07
Баллистические, и все называют их так, как они их называют.
00:11:11
Революционная гвардия и Силы «Кудс» рассказывают вам, что они из себя представляют
00:11:13
Хуситы бомбили Саудовскую Аравию и атаковали Aramco
00:11:15
Они нацелились на Мекку и аэропорт Фулани Иббех.
00:11:18
И все остальное, это одно и то же. Вот что происходит.
00:11:22
Одна и та же сцена повторилась, и они будут в будущем.
00:11:25
Бойцы сил Кудс в лагерях Тиндуфа
00:11:28
Если они в них и учат их другим вещам
00:11:31
Мы поговорим об этом в следующий раз, т.
00:11:35
Есть информация, которая говорит о конфликтах на вершине пирамиды
00:11:39
Авторитет среди того, что будет воронами, но они назвали это метафорой
00:11:43
В рамках политического описания сомнения института
00:11:46
Есть те, кто хочет эскалации вооруженных сил, есть те, кто хочет эскалации
00:11:50
Он хочет сохранить ситуацию такой, какая она есть, и есть те, кто это делает.
00:11:54
Прекратить это дело, поскольку оно причинило ущерб и не было достигнуто.
00:11:58
Любое место выгодно, ни ПОЛИСАРИО, ни чему-либо еще.
00:12:02
Таким образом, он даже разозлился.
00:12:05
Сахарцы — выходцы из ПОЛИСАРИО и Алжира.
00:12:09
Даже сахарцев, которые все еще остаются сахарцами, уважают.
00:12:11
Алжир, но в целях безопасности после операции Смара
00:12:15
Террористические операции в полном смысле этого слова и возможно другие операции
00:12:19
Позже он говорил, что это тоже будут террористические операции.
00:12:22
Также сайты с таргетингом на данные и эти сайты
00:12:26
У военных есть сыны пустыни, посмотрите на них
00:12:29
Сахарцы, Полисарио публикует заявление, которое уже завершено.
00:12:32
Бомбардировка марокканскими оккупационными силами Аль-Фарсии
00:12:36
А что вы знаете о тюрьме и тюремном секторе?
00:12:38
Вы знаете, какие эти солдаты? Они все сахарцы?
00:12:43
Этими операциями руководили их дяди из ПОЛИСАРИО.
00:12:47
Они говорят: «Мы убили их. Мы видели, как их убили».
00:12:50
Большинство из них таковы, что это не оккупационные силы и не
00:12:53
Арбуз, это простое описание
00:12:56
Идея приходит к тому, кто не имеет видения реальности
00:13:02
Итак, мои дорогие братья, список — это то, что я получил
00:13:05
Информация о том, что в этом кризисе есть потрясения
00:13:09
Есть опасения эскалации международного давления
00:13:13
Есть ставки, которые они сделали на разрыв отношений.
00:13:16
Остановка газопровода приведет к революции
00:13:19
Популярность: это была ставка народной революции.
00:13:22
Внутри Марокко это не удалось, а население Марокко увеличилось.
00:13:25
Они придерживались короля, даже сахарцы увеличились
00:13:30
Они застряли, и землетрясение проявилось
00:13:33
Также демонстрации против операции Смара
00:13:37
Также во время торжеств они выходили на
00:13:40
Когда Марокко объявило об организации чемпионата мира по футболу, который...
00:13:43
Этот чемпионат мира тоже сбил их с толку
00:13:47
Трагедия в том, что Викас 20 и 30 пройдут квалификацию.
00:13:51
Алжир, какова будет ситуация?
00:13:54
В этих расчетах они учитывают то, что
00:13:57
Все ожидали, что оно упадет под ноги, это другое дело
00:14:00
Они сделали ставку на создание сепаратистского движения в
00:14:04
Сельская местность была шокирована этим, и они не разоблачили это.
00:14:07
Некоторые из них даже использовали это ради денег.
00:14:10
Они принесли ему 100 евро, а другие дали им деньги.
00:14:12
Безрезультатно, они вернулись, чтобы раскрыть часть сценария.
00:14:15
Соберите весь сценарий ПОЛИСАРИО внутри
00:14:19
Марокко положило конец сценарию сепаратистского движения в
00:14:23
Сценарий сельской жизни закончился, изменив общественное мнение
00:14:26
Поддержка короля марокканским народом упала
00:14:29
Искажение средств массовой информации и попытки атаковать интересы
00:14:32
Марокко на Африканском континенте и в странах
00:14:34
Другие потерпели неудачу даже в попытке выкупить дебиторскую задолженность у стран.
00:14:38
Отказ от признания марокканской Сахары является провалом
00:14:41
Их ставка — на упадок США.
00:14:44
Америка отказывается признавать марокканскую Сахару с
00:14:46
Администрации Байдена тоже повезло
00:14:49
Я вижу, как они начинают думать, что мчатся во времени.
00:14:53
Через возможность возвращения Трампа, потому что тогда он Трамп
00:14:56
Вернувшись в Белый дом, Винни считала это своим решением.
00:15:00
Включение ПОЛИСАРИО в список террористов было бы...
00:15:03
Среди решений, которые примет Трамп, пожалуй,
00:15:06
Если приедет другой президент, один из союзников Трампа не приедет
00:15:11
Ему требуется много времени для достижения этого и других дел.
00:15:16
Они также делают ставку на снижение признания Испании.
00:15:19
В Марокко, Сахаре после этого такого не произошло
00:15:22
Видеть, как они возвращаются в дом послушания, — это еще одно событие.
00:15:26
Во французском дискурсе о самоуправлении
00:15:29
Это также беспокоило их. Все это беспокоило их.
00:15:33
Теперь он увидел их в Хайс-Байсе, и они дрались.
00:15:37
Между собой и об этом файле, который будет делить
00:15:42
Они воссоединяются, и некоторые маски падают, а некоторые головы падают.
00:15:47
Проблема также связана со следующей сценой.
00:15:51
Речь идет о будущем Теббуна на посту президента республики.
00:15:55
Резкие разногласия Это последняя поступившая информация.
00:15:59
О кризисе с Марокко, потому что они были подтверждены в
00:16:03
Своими разговорами и встречами они их не добились
00:16:07
Ничего, но Марокко приумножило свою силу, выросло его влияние
00:16:11
Отношения, которые раньше становились главными, а стали настоящими
00:16:15
Конфликт дал Азаду силы и так далее.
00:16:19
Все ставки упали и они тоже ничего не добились
00:16:22
С арабскими странами, которые стали относиться к этому с подозрением
00:16:26
Он был осторожен с Алжиром, который предстал перед ними как страна
00:16:30
Он нацелен на своих соседей и подстрекает к национальной безопасности страны.
00:16:33
Сосед соседней страны, член Лиги арабских государств и член
00:16:37
В исламских странах и тд другое дело
00:16:41
Разжигать сепаратизм, поддерживая
00:16:44
Это сепаратистская организация в глазах большинства стран.
00:16:47
Арабские страны, особенно страны Персидского залива, все эти
00:16:50
Вещи теперь начинают звенеть в их ушах
00:16:54
Генералы, мы надеемся, что они это послушают.
00:16:57
Мнения и обзоры сами, потому что если они не будут обзоры
00:17:01
В конце концов, они сами проигрывают
00:17:05
У многих из них есть свои стулья, особенно в свете колебаний.
00:17:11
Размытие политической сцены в Алжире
00:17:16
И запомни мои слова
00:17:27
Хорошо, да

Описание:

برنامج "المراقب" مباشر مع أنور مالك تاريخ البث: 22/11/2023 ***** برامج القناة تهتم بقضايا سياسية في الجزائر والعالم وتعطي قراءة متوازنة وموضوعية بعيدا عن التهييج والتحريض والتلفيق وانطلاقا من المهنية في التحري عن المعلومات الصحيحة والصادقة وتبتعد عن الاشاعات التي يروج لها هنا وهناك.. من يرغب في التواصل معنا: [email protected] مواقعنا على شبكات التواصل الاجتماعي: تويتر: https://twitter.com/anwarmalek الفايسبوك: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser لمتابعة قناة البث المباشر: https://www.youtube.com/c/ANOUARMALEKLIVE ملاحظة: من يمتلك معلومات أو لديه قضايا أو تسجيلات أو فيديوهات يرى من الضروري أن نناقشها أو نبثها فلا يتردد في مراسلتنا أو بعثها لنا عبر الايميل المشار إليه أعلاه. تحذير: يمنع منعا باتا اعادة نشر الفيديوهات بقنوات أخرى إلا بإذن مسبق ويحظر التلاعب في الفيديوهات ولا يسمح إلا ببعض المقاطع التي لا تتجاوز خمس دقائق مع ذكر المصدر ومن دون ذلك سيتم اتخاذ الاجراءات القانونية اللازمة في إطار حقوق الملكية تجاه القنوات عبر اليوتوب وغيره التي لا تلتزم بذلك.

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "معلومات من مصادر موثوقة عن صراع داخل نظام العسكر حول أزمة الجنرالات مع المغرب"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "معلومات من مصادر موثوقة عن صراع داخل نظام العسكر حول أزمة الجنرالات مع المغرب" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "معلومات من مصادر موثوقة عن صراع داخل نظام العسكر حول أزمة الجنرالات مع المغرب"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "معلومات من مصادر موثوقة عن صراع داخل نظام العسكر حول أزمة الجنرالات مع المغرب" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "معلومات من مصادر موثوقة عن صراع داخل نظام العسكر حول أزمة الجنرالات مع المغرب"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "معلومات من مصادر موثوقة عن صراع داخل نظام العسكر حول أزمة الجنرالات مع المغرب"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.