background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "GTA San Andreas - Best Moments & Quotes [Part 1]"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

gta
san
andreas
gta san andreas
san andreas
walkthrough
playthrough
cutscenes
hd
high
quality
definition
cutscene
playlist
best
moments
and
quotes
big
smoke
cj
sweet
ryder
all
og
loc
los
santos
chapter
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
дом на Гроув-стрит, по крайней мере, в мире
00:00:03
до того, как я все испортил, смотри,
00:00:10
убирайся отсюда, ты, жирный [ __ ],
00:00:12
тупой мексиканец, ладно, извини,
00:00:16
ты выбрал не тот дом, дурак, эй, Вик,
00:00:20
кури, это я, Карл, расслабься, расслабься,
00:00:23
Си Джей, что у нас здесь есть, это
00:00:28
оружие офицер Пуласки, из которого
00:00:31
не десять минут назад застрелили полицейского,
00:00:35
офицер Пинделл укусил прекрасного человека, я мог бы
00:00:38
добавить, что ты работаешь быстро, [ __ ], нет, я просто
00:00:42
вышел поиграть, это хорошо, что мы
00:00:44
тебя нашли, я нашел орудие убийства, которое
00:00:46
маркер не ври мне, Карл, не
00:00:48
ври ему, Карл, какого хера ты
00:00:50
от меня хочешь на этот раз,
00:01:00
отдай деньги, это весовой райдер,
00:01:04
не снова,
00:01:05
я, дурак, никто больше не делает таких мелочей, мне
00:01:08
жаль твоего отца, черт возьми,
00:01:10
ты сумасшедший, это буду веселиться здесь
00:01:13
тот же самый старый CJ, Бастер,
00:01:15
прямой Бастер, о, эй, ты должен держать это по
00:01:26
-настоящему, чувак, всем насрать на
00:01:29
капюшон, я не веду, ох, камера, да, разрушай
00:01:31
место, эй, помедленнее,
00:01:33
дурак, даже если мы храним это, это что угодно,
00:01:35
чувак, этот острее вот оно,
00:01:37
CJ, черт возьми, ты хочешь нахрен отсюда,
00:01:42
эй, большая борода, это
00:01:45
ты, ты все еще из квартала,
00:01:46
дорогая, да, только большому медведю насрать
00:01:48
на это, курить и содержать мой дом в
00:01:50
чистоте, это неправильно, Большой Медведь, слышишь
00:01:53
какого черта, да, сэр, пойдем, сделаем этот чертов
00:01:57
туалет, спа-человек, ты
00:01:59
убийца,
00:02:00
нет, я схожу с ума, братан, просто собираюсь расправиться за
00:02:06
милю отсюда,
00:02:07
добрый день, комок теста толкает расти
00:02:10
Улица, о боже, давай, нанеси ущерб,
00:02:15
трахни их, еда на Кроу-стрит, Гроув-стрит,
00:02:18
иду вниз, [ __ ], эти [ __ ]
00:02:22
сэндвич, твою честь, уважение нужно
00:02:25
заслужить, как деньги, так что ты
00:02:27
говоришь, что не уважаешь меня, я говорю, что говори,
00:02:29
[ __ ], я надеюсь, что мне
00:02:34
придется номер девять, номер девять,
00:02:37
большой номер шесть с дополнительным чаевым
00:02:42
номер семь два номер сорок пять с
00:02:47
сыром,
00:03:35
черт возьми, чувак, этот дурак заткнул дыру,
00:03:52
пухлый [ __ ], в следующий раз тебе лучше
00:03:55
начать взрывать, я в восторге от
00:03:58
курения, чувак, я имею в виду, почему и именно поэтому
00:04:02
ты любишь меня, детка кто офицер
00:04:04
Эрнандес, я работаю с десятью Фанни и
00:04:06
Пуласки,
00:04:07
ах, [ __ ], какого черта ты хочешь, эй,
00:04:10
прояви мне немного уважения, мальчик, не трахай
00:04:12
себя, ты просто [ __ ],
00:04:14
следи за своим тоном, мальчики, а теперь слушай, у
00:04:16
меня есть сообщение от офицера Тенпенни
00:04:18
не пытайся уехать из города, это будет
00:04:20
большой ошибкой,
00:04:21
слышишь, мы следим за тобой, что бы
00:04:24
ты ни говорил, [ __ ], дай мне 15, [ __ ],
00:04:27
я был сэр, как дела, чувак, мы побеждаем,
00:04:30
кого ты думаешь, да, так какое у
00:04:33
нас оружие? работаю с чуваком,
00:04:34
что не могу сделать, рейд на точку, у нас есть
00:04:36
[ __ ], чувак, ну, что ты будешь делать, если
00:04:38
мяч прокатится сквозь эти туфли, Адам
00:04:56
был избранным, о, чувак, зацени
00:05:00
специального агента, большой дым, я на сто
00:05:02
процентов за тобой мальчики, но помните, что
00:05:05
вы не получили их от меня, и
00:05:07
помните, если это место для оружия, у
00:05:10
меня всегда есть товары высокого качества,
00:05:13
и я с гордостью служу
00:05:15
обществу более 30 лет,
00:05:18
эй, сумасшедший старый дурак, я умею водить машину а
00:05:22
также мужчина CJ говорит, что ты не проявляешь неуважения,
00:05:27
чувак, но ты не умеешь рисовать ни черта,
00:05:30
спасибо, чувак, как дела, чувак, ты хочешь
00:05:33
сесть в тюрьму, какой
00:05:38
мужик, я слышал, приветствовал, как будто ты
00:05:41
снова оттрахал Вики, эй, Санта, не мог бы ты, Джеффри?
00:05:45
эй, чувак, это О, Джино, позвони мне, о боже, о
00:05:49
чувак, я должен убить какого-то ублюдка Чолу,
00:05:52
он меня расстраивал, чувак, эй, Джефф, я думал,
00:05:56
ты собираешься в колледж, Фредди, я
00:06:01
пришел за тобой, ты, [ __ ],
00:06:03
привет, привет, Джеффри, ты ошибся,
00:06:06
чувак это была просто тюремная штука, у меня
00:06:09
полно мучачо на улице,
00:06:11
мне не нужна твоя тощая задница, чувак, игнорируй
00:06:14
его, CJ, я не знаю, о чем ты говоришь,
00:06:17
эй, верни мне мои рифмы, ты, вор,
00:06:19
ммм, гангстер, ты бросаешь сахар души, я
00:06:22
ничего не знаю ни о каких рифмах, эй,
00:06:25
ну, [ __ ] бегут за ним,
00:06:29
ореол, вернись сюда, [ __ ], ты сумасшедший,
00:06:32
эй, отойди от меня, CJ, я должен защитить своих
00:06:35
друзей, чувак, я шокировал тебя и заставил нас убить CJ
00:06:39
позволь мне проверить мой телефон, я сделал, эй, Карл,
00:06:42
игнорируй этого ублюдка, ты хорошо с
00:06:44
этим справишься, я увижу тебя внутри, детка, посмотри на
00:06:47
тебя, ты совсем как [ __ ], о, и я
00:06:49
думаю, вы двое знали бы, как
00:06:51
выглядит [ __ ], да, скажи это как будто это плохо -
00:06:53
Карл
00:06:57
разбил мне сердце, возьми их, мальчики, нет, я
00:07:00
бы убил этого крикливого ублюдка,
00:07:02
твоя задница моя, о нет, нет, я не это имел в виду,
00:07:06
CJ, помоги мне здесь, ты не говоришь ни
00:07:18
черта, CJ какой ты одинокий, низкий, эй, мне
00:07:22
самому нравятся красивые усы, я держу это в секрете, ты мне
00:07:25
нравишься, фальшивые головы, [ __ ], бум,
00:07:31
[ __ ],
00:07:33
йо, Карл, увидимся, черт возьми, они
00:07:37
здесь все равно делают,
00:07:41
эй, извини, Хосе, йо соя эль Гранде, о,
00:07:46
дымный, о, и я хочу эту траву
00:07:48
comprende эй, черт возьми, ты накрылся на том, что
00:07:55
теперь это нехорошо, кофе или L, мы
00:07:59
тестируем, прежде чем я вышибу тебе мозги или
00:08:01
по патио,
00:08:02
chinga tu madre pendejo, дай тебе маленький
00:08:17
большой дым, запомни это имя, которое мы должны придерживаться, мне жаль
00:08:21
этого дерьма
00:08:27
эй, Карл, я занят, надеюсь, ты меня знаешь,
00:08:30
офицер Тенпенни, да, я знаю тебя, Карл, я
00:08:34
знаю все о внимании, мизинец,
00:08:38
это правда, Карл, я положил на тебя глаз,
00:08:41
и мне плевать, что мы
00:08:43
следим за тобой, Карл, [ __ ], все, что
00:08:48
нам нужно было сделать, это следуй за проклятым поездом,
00:08:50
CJ, посмотри О, прежде чем я войду, мне просто нужно
00:08:56
знать, что ты с этим дерьмом, чувак, посмотри,
00:08:58
дым, мы возвращаемся назад, мы растем, чувак, вот о
00:09:01
чем я говорю, это моя собака,
00:09:03
эй, смотри, если ты нажмешь [ __ ], оно начнет лопаться
00:09:05
иди сюда, взрывай, все в порядке, я
00:09:06
упал, собака, эй, детка, телефонная компания,
00:09:12
[ __ ], ох, черт, ни один грузовик не нашел
00:09:18
нас снова, да, ух, теперь минус, свиньи,
00:09:32
какие свиньи,
00:09:34
я теперь буду держать рот на замке,
00:09:43
жареные [ __ ], давай штурмовать это
00:09:47
место, выходи ты, старый [ __ ],
00:09:50
заткнись, он не может меня остановить, ты звонишь,
00:09:54
убирайся с моего хребта, вы, вьетконговские [ __ ],
00:09:57
Стив и коммунистические [ __ ], давайте встанем
00:10:02
сюда, Марта, какого черта ты хочешь,
00:10:07
чувак,
00:10:12
тогда я не смог найти этого в Иберии, поэтому
00:10:15
они пошли все рисует легкий дурак, тогда
00:10:19
не делай этого, ты распилишь турбо,
00:10:21
отцы, утро, мальчики, мужик, кого ты называешь
00:10:24
мальчиком, дураком, или как мне называть меня, карлик,
00:10:27
как насчет укола, укола, укол работает, чувак, пошел ты,
00:10:31
[ __ ], уйди, брось, CJ,
00:10:36
вижу, спрашиваю тебя Мистер. водитель вообще не Джо,
00:10:40
[ __ ], не усложняй мне
00:10:43
вождение, у меня нет на это сил, чувак, ну
00:10:45
не ходи, чертова машина перегорит, взорви нас
00:10:48
всех в огне, а потом мы поднимемся до твоего
00:10:51
дерьма, чувак хорошо, ты концентрируешься на
00:10:53
дороге, а потом позволяешь ей устроить ей домашнюю
00:10:57
неприятность, просто пытаясь сохранить
00:10:59
жизнь моим солдатам, [ __ ], ворча их до
00:11:01
смерти, наблюдай за миром, [ __ ],
00:11:04
дорога
00:11:07
[Музыка]
00:11:13
[Музыка]
00:11:14
CJ, эй, CJ, скажи мне, хочу закончить высоко
00:11:19
школа, потому что нельзя торговать наркотиками,
00:11:21
это эпоха команд, нет, не могли бы вы
00:11:29
прикоснуться к этому учителю за то, что он
00:11:30
носит мяч, нет, я имею в виду, что либо это
00:11:35
потому, что я слишком умен для этого дерьма,
00:11:38
чувак,
00:11:39
выглядящий настоящим техническим гангстером, о боже,
00:11:46
локо мы с тобой сделаем
00:11:48
что-нибудь вроде этого,
00:11:49
эй, когда я не смогу зайти в то место, куда
00:11:51
ты не хочешь, чтобы я пошел, я не
00:11:53
получу морды,
00:11:54
я был горячее, любой в мире
00:11:56
мог бы сделать это парень чертовски отстой,
00:12:01
мое [ __ ] было мокрым, эй, извини, посмотри
00:12:06
вокруг, кто президент, LOH, он
00:12:12
доступен для общения,
00:12:14
кто о, о, ты имеешь в виду Джеффри, да,
00:12:20
техник клиента позвонил заболевшим, поэтому
00:12:22
Джефф проснулся, его повысили, поэтому он
00:12:29
вернулся и чистит фритюрницу эй, давай просто
00:12:33
не сядем прямо сейчас, это автобус,
00:12:35
автобус, так что ты счастлив теперь, как дома, счастливый чувак,
00:12:38
черт возьми, я не могу больше терпеть это [ __ ],
00:12:41
чувак, я артист,
00:12:42
я лучше буду внутри,
00:12:55
эй, чувак, отвези меня обратно на собачий матч не
00:12:58
сегодня, [ __ ], сегодня
00:13:00
мы идем живописным маршрутом по
00:13:02
дну океана, эй, пошел ты на хуй, чувак,
00:13:18
и я пойму, в чем дело, я знаю,
00:13:20
техник по заднице приятеля, привет,
00:13:26
эта вечеринка прыгает, забудь банду,
00:13:28
сумасшедший папа отправил тебя, черт возьми, ты придешь, братан
00:13:31
ох чувак, у меня есть кое-какие планы на
00:13:34
вечер, но у нас был большой член, я не буду читать рэп,
00:13:36
я сломлен, ну ладно, я
00:13:40
приду прямо сейчас, CJ, давай, дай ему
00:14:00
сесть, [ __ ],
00:14:02
мы могли бы насрать на тебя из такого высота,
00:14:05
ты подумаешь, что сам Бог - [ __ ],
00:14:07
ты не понимаешь, Карл, черт возьми, где
00:14:10
ты, черт возьми, куда ты
00:14:13
бежишь к Карлу? Я думал, мы были
00:14:31
друзьями, мой брат, я знаю, босс, человек,
00:14:34
[ __ ] по лестнице, для себя
00:14:36
О, детка, тебе больно
00:15:20
сюрприз, домохозяин, черт возьми, оставайся дома и
00:15:26
смотри чертову игру
00:15:28
[Музыка]
00:15:42
Я беру с вариантами, у меня все в порядке
00:15:51
О, распад, черт возьми, я прохожу через
00:16:05
CJ, у нас ожог зубов, забирай
00:16:14
дым, макияж, черт возьми, я переживаю
00:16:16
ох ох ох,
00:16:23
проверь брекеты,
00:16:40
[ __ ], это будет чертовски интересная история,
00:16:43
когда мы пройдем кровью, Цезарь
00:16:52
позвонит, и он поест с нами
00:17:22
[Музыка]
00:17:32
[Музыка] у
00:17:34
тебя мешок на голове, мальчик, как ты
00:17:37
почувствуй этого мужчину, сними это, пожалуйста,
00:17:39
чувак, я не могу дышать, пожалуйста, ладно, но
00:17:42
только потому, что ты сказал: пожалуйста, ты чертовски
00:17:48
больной [ __ ], да, Эдди, я не могу справиться
00:17:52
с этим парнем, он идиот,
00:17:53
дай мне услышать этого ублюдка, нет, нет, нет, нет,
00:17:55
офицер Эрнандес, ты меня убьешь, я
00:17:58
отниму твои руки от себя.

Описание:

Grand Theft Auto San Andreas - Best Moments & Quotes - Part 1 (Los Santos Chapter #1) GTA San Andreas - Best Moments & Quotes Series - Playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PL0AA2FE267333FE30 This video shows a selection of the most popular and interesting moments and quotes from the first Los Santos Chapter storyline. Other GTA San Andreas content: All Storyline Missions: https://www.youtube.com/playlist?list=PL421D137BE704520F All Side Missions: https://www.youtube.com/playlist?list=PLD8EA73F3288184E8 All Girlfriends: https://www.youtube.com/playlist?list=PLdJdwz2uVyPBbGeEF2E4YzfMDEsVaXrDR Fat CJ - Walkthrough: https://www.youtube.com/playlist?list=PLdJdwz2uVyPBDEOlRjhZPYQrs5EM9p-R1 Tips & Tricks: https://www.youtube.com/playlist?list=PLdJdwz2uVyPCGhMyYH9ddSTQGv5kRAi3G For more content, visit my channel!

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "GTA San Andreas - Best Moments & Quotes [Part 1]"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "GTA San Andreas - Best Moments & Quotes [Part 1]" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "GTA San Andreas - Best Moments & Quotes [Part 1]"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "GTA San Andreas - Best Moments & Quotes [Part 1]" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "GTA San Andreas - Best Moments & Quotes [Part 1]"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "GTA San Andreas - Best Moments & Quotes [Part 1]"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.