background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 142 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"

input logo icon
Обложка аудиозаписи
Подождите немного, мы готовим ссылки для удобного просмотра видео без рекламы и его скачивания.
console placeholder icon
Теги видео
|

Теги видео

SAMURAI
NINJA
samurai movie
ninja movie
full movie
movie
drama
action movie
Japan
Japanese historical drama
sword
Japanese culture
English subtitle
free movie
Martial Arts
japan
history
yt:cc=on
video
edo
tokyo
kimono
sengoku
gamble
jidaigeki
history
historical
vintage
old movies
period
subtitles
justice
bushido
warriors
jdrama
katana
weapons
fairness
handsome
corruption
fraud
sakura
japanese food
japanese culture
traditional
japanese music
tradition
seppuku
harakiri
samuraivsninja
samurai
ninja
fullmovie
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:12
Машина репутации Ёсимунэ
00:00:15
Наглый генерал
00:00:16
[музыка]
00:01:15
[аплодисменты]
00:01:19
Улицы и замок оживлены
00:01:21
С декабря в Эдо уже 10 дней.
00:01:25
На головах старых, средних и молодых людей и всех остальных.
00:01:29
В этом году разразилась последняя гигантская гроза в году.
00:01:34
Скандалы с ошибками Мацуи происходили один за другим.
00:01:37
Та
00:01:38
ты каждый раз
00:01:41
Это больше не повторится
00:01:46
Что это за предисловие?
00:01:49
слухи ушли
00:01:51
Кажется, сдержанность утихла и возвращается.
00:01:54
Но мир не так добр
00:01:58
[музыка]
00:02:01
Нет, даже если меня после этого простят, это я
00:02:06
это
00:02:08
Я знал, что Ёсимунэ простит меня.
00:02:09
[музыка]
00:02:25
Что начальник такой суровый
00:02:28
[музыка]
00:02:29
Такими темпами в начале нового года
00:02:33
Головы пожилых, средних и молодых людей могут кардинально измениться.
00:02:37
Ну тогда
00:02:39
Наконец, г-н Абэ
00:02:44
Видимо это я
00:02:46
Кажется, молодой горшок развернулся.
00:02:51
Какими ушами ты слышал слова Ёсимунэ, такие нецензурные слова?
00:02:55
Есть и некоторые
00:02:57
Номер заявления
00:02:58
Это проблема Эйба.
00:03:00
Если я стану молодым человеком, ты также будешь тем, кто будет следить за моими эмоциями.
00:03:06
Это эмоциональный контракт?
00:03:10
Далее идет бухгалтерский судья
00:03:14
Это неплохо, если ты так думаешь, то пока
00:03:18
Я постараюсь собрать достаточно военных средств для оккупации.
00:03:23
Это доза?
00:03:27
помощь
00:03:29
Я слышал, что ученики Шохея-куна подняли шум.
00:03:33
Степень бакалавра слишком дорогая или новый предмет
00:03:37
Подскажите, смените учителя и т. д.
00:03:40
Что еще хуже, искрой стала суматоха в средней школе Сёхей.
00:03:43
Аналогичная суматоха произошла и в тушеной шахте, и в додзё.
00:03:46
По одному
00:03:49
Это тревожная тенденция.
00:03:51
горожанам
00:03:52
Не создавай проблем
00:03:54
На данный момент
00:03:56
Это хорошо всем
00:04:01
Это сейчас из Нагасаки
00:04:03
[музыка]
00:04:08
Боди Aoki Konyo от Nagasaki Aoki темно-синее.
00:04:13
По прозвищу мистера Имо
00:04:15
[музыка]
00:04:16
первый раз Пароль успешно создан
00:04:18
городской учёный
00:04:19
Он лучший друг Ёсимунэ, и в настоящее время его отправляют в Нагасаки.
00:04:24
Это место, где проводятся исследования голландского языка
00:04:28
Кажется, моя сестра все еще готовит картошку.
00:04:35
Однажды в Киото
00:04:38
Аоки и мужчина за столом находятся в Эдо.
00:04:43
Потому что это новый человек
00:04:45
Там написано, что если что-то случится, пожалуйста, позаботьтесь об этом.
00:04:49
где такой мужчина
00:04:52
Желаемый зять органического Тессаи Шивы.
00:04:56
Кажется, Шебу усыновили.
00:05:00
Ты знаешь, да?
00:05:03
У меня никогда не было такого, но органического
00:05:07
Тессай
00:05:08
Он руководит додзё фехтования и конфуцианства в Сибе.
00:05:11
Однако в настоящее время это додзё находится в конфликте с Монте и его друзьями.
00:05:16
Это посередине
00:05:18
Вот как выглядит додзё.
00:05:23
Нет даже
00:05:33
Сколько времени нужно, чтобы сделать один?
00:05:43
[музыка]
00:06:01
[музыка]
00:06:07
этот
00:06:15
Извините за холодную погоду
00:06:17
Говоря современным языком, это школьная борьба между частными университетами.
00:06:21
Снижение вступительных взносов и платы за обучение, замена профессоров и т.д.
00:06:25
Хотя это называется сидячая забастовка требовать
00:06:29
быть
00:06:33
Пожалуйста, отнеситесь к этому вопросу проще.
00:06:36
В открытом городе
00:06:38
Мы развели костер, и постепенно появился текст.
00:06:43
Как вы знаете, в этом году был даже Сан-но Тори.
00:06:48
В годы, когда существовала птица Сан, всегда горел большой пожар.
00:06:49
Я часто так говорю, да?
00:06:52
Разве ты не знаешь?
00:07:07
Если вас беспокоит одобрение, свяжитесь с нашим начальником Ока-саном.
00:07:10
Я не против, если ты придешь
00:07:12
вы, ребята, не понимаете
00:07:14
Привет
00:07:16
[музыка] [аплодисменты]
00:07:39
Это преподаватель по оплате
00:07:42
Не говоря уже о том, что он похож на дедушку Кано.
00:07:46
Кто ты именно?
00:07:58
[музыка]
00:07:59
[аплодисменты]
00:08:02
оплата
00:08:04
[музыка]
00:08:08
Большое спасибо.
00:08:13
[смех]
00:08:29
Я не хочу запугивать слабых.
00:08:32
Если так
00:08:34
Хотите стать нашим прямым партнером?
00:08:37
[музыка]
00:08:40
У Рики-сана тоже есть булавка.
00:08:43
[музыка]
00:08:57
Большое спасибо
00:09:00
Большое спасибо
00:09:01
Спасибо
00:09:04
[аплодисменты]
00:09:07
Улица мистера Шина
00:09:17
каждый
00:09:19
Ты делаешь это правильно?
00:09:23
Я посетил лагерь
00:09:26
почему ты пришел сюда
00:09:29
Я думаю, мы сможем вам помочь, превратив обезьян в людей.
00:09:32
мне сказали
00:09:33
В додзё, где я работаю рекламным стендом.
00:09:37
Зачем отправлять людей с такими тегами?
00:09:39
Это то, что я пытаюсь сделать.
00:09:42
Парик
00:09:43
Немного новостей
00:09:45
Прогулка между школами и додзё
00:09:47
Если доставляете неприятности, то используйте его как еду.
00:09:50
Если вы играете роль типа
00:09:53
почему
00:09:55
Из-за них беспорядки в органическом додзё нарастают.
00:09:58
растет
00:10:00
Это корень.
00:10:03
Были ли они настолько похожи?
00:10:04
привет
00:10:09
Но с таким лицом, как будто оно повсюду
00:10:11
Я думаю, его там нет.
00:10:13
Текстура выглядит так, будто ее нажали на сушеную хурму.
00:10:18
Может быть, у меня простуда
00:10:26
Владельцем этого места является Кансуке-сан.
00:10:30
Полностью внутри.
00:10:37
Исиномаки как-то успел?
00:10:41
Пожалуйста, попросите меня доставить его вам сейчас.
00:10:51
В моем городе мой голос стал немного грязным.
00:11:07
Потому что я не буду этого делать
00:11:09
ПомнитьДобро пожаловать
00:11:12
[музыка]
00:11:15
Прошу прощения
00:11:23
Вы клиент.
00:11:27
Ладно, что я могу тебе дать? Лапша Удон.
00:11:31
Помимо этого, у меня еще есть что выпить.
00:11:36
Потенциал для большего, чем просто удон
00:11:40
немного
00:11:43
[музыка]
00:11:59
Да, спасибо за еду
00:12:04
[музыка]
00:12:21
Мне жаль
00:12:24
[музыка]
00:12:39
но
00:12:57
Эх
00:12:59
Зачем ты принес монеты?
00:13:01
Я буду его постоянно возить, но сейчас это хранилище.
00:13:03
Что касается стадий, я сейчас их импортирую.
00:13:06
Подождем, пока прояснится.
00:13:09
[музыка]
00:13:22
У меня сейчас нет зеленого лука, поэтому попробую прямо сейчас.
00:13:25
У меня нет сдачи на такую ​​большую сумму.
00:13:27
ага
00:13:30
Ну, мне всем жаль.
00:13:35
если
00:13:36
[музыка]
00:13:40
Однако это была мутная вода.
00:13:44
[музыка]
00:13:47
Сегодня вечером я ночую в палаточном лагере.
00:13:50
[музыка]
00:13:54
Я даже смотреть не могу до этого момента.
00:13:57
комар
00:13:59
ты
00:14:01
Он был там, в ресторане удон.
00:14:07
С Шинноске Токуда
00:14:09
Действовать
00:14:11
Это органический обитель бедного самурая.
00:14:22
[музыка]
00:14:23
Я собираюсь изменить способ работы этого додзё.
00:14:28
Все готово
00:14:31
Я участвую в этом деле от имени Монте.
00:14:34
Мне здесь хорошо как свидетелю.
00:14:38
Ну тогда
00:14:39
Мура, заместитель учителя, перешла к тому же учителю и стала главной в семье.
00:14:43
Пожалуйста, сделайте предложение организации.
00:14:46
Что это значит отныне?
00:14:48
Я сделаю запрос уже сегодня.
00:14:50
хочу услышать конкретный ответ
00:14:52
Что вы хотите знать об истинных чувствах сторонника партии Тессай-доно?
00:14:57
Я ерзаю, неприглядное спокойствие.
00:14:59
Сказать
00:15:01
Это верно.
00:15:03
Солдаты и солдаты даже вместе прочитали эту статью Университета Хаяси.
00:15:08
Я собираюсь отдать его тебе в плохом смысле, хоть и зашел.
00:15:11
Также здесь
00:15:13
Ученики прибежали, и вот что произошло.
00:15:15
Что бы я ни делал, сейчас этого не произойдет.
00:15:18
Охба говорит: ты в порядке с этим парнем?
00:15:23
Вы более надежны, чем вы или Иори?
00:15:26
извини
00:15:31
Как это было?
00:15:33
Не волнуйся, неизвестный Оринро.
00:15:37
Даже если я изменю свое тело, я смогу контролировать их возмущение.
00:15:39
Я помещу это туда, если будет что-то вроде этого.
00:15:43
Если бы мне пришлось заставить себя делать то, что я хотел в тот момент,
00:15:46
Я рад, что ты тоже так думаешь, правда?
00:15:49
Пришло время определиться с другой стороной. Я с этим большим садом.
00:15:54
Я подумал, ты вот так празднуешь.
00:15:57
Я больше не счастлива с матерью такого человека.
00:15:59
Это не хорошо.
00:16:05
Как решена история?
00:16:08
Отныне результат будет пока что стремительным.
00:16:13
Я хотел бы сказать, что
00:16:15
Пожалуйста, послушай меня, учитель.
00:16:17
Высшая просьба Уайлера — сделать это с чистого листа.
00:16:21
Я не могу вернуться, я иду
00:16:26
Различные обстоятельства, особенно
00:16:28
Даже если начальник примет во внимание реальную ситуацию экспортера,
00:16:32
Хорошо, это связано с условиями.
00:16:36
Я так и думал, и было одно условие: органическое додзё.
00:16:41
Город Тетсайд
00:16:43
срочно выйти на пенсию
00:16:45
Я подумываю уйти в отставку, даже если мне об этом не скажут.
00:16:48
Затем два
00:16:50
От смелости, сэр
00:16:51
Менеджеру и сочувствующим это ни к чему.
00:16:54
Принеси это снова
00:16:56
Что нужно сделать срочно
00:17:00
Мышление и как его официальное признание
00:17:03
Мы рекомендуем Яджуро.
00:17:05
Да, но это необходимо принять.
00:17:08
Что значит «я приемный ребенок семьи Гото»?
00:17:12
вещь
00:17:13
Это проблема
00:17:15
Это единогласное мнение всех в Organic Dojo Montei.
00:17:19
Тем временем я хотел бы получить ответ на это.
00:17:23
вот и все
00:17:29
Интересно, что сказать
00:17:31
Когда я летел, кто-то дал мне мудрость.
00:17:35
Вероятно
00:17:46
Этот самурай
00:17:48
Правильно, я далеко.
00:17:52
Вы можете просто отклонить запрос, когда кот занят.
00:17:54
Это верно
00:18:00
Я продолжал говорить, что спал всю ночь
00:18:03
Разве ты не продолжал идти?
00:18:06
Эй, это слишком много
00:18:13
Это верно
00:18:15
поработать немного
00:18:17
Сестра, что за человек этот самурай?
00:18:21
Академические науки — это совместная работа, так что, видите ли, у вас есть лицензия на какой-то стиль.
00:18:26
я закончил это
00:18:28
[музыка]
00:18:33
Тогда почему пейзаж выглядел так?
00:18:36
Его больше нет, леди, это правда.
00:18:37
Как я уже говорил ранее, это потому, что есть чем заняться.
00:18:40
[музыка]
00:18:42
привет
00:18:44
Это не нормально
00:18:46
Я принес его с собой, так в какую сторону ты повернешь?
00:18:49
Даже с высоко поднятой головой я продолжаю идти
00:18:52
Заткнись и оставайся таким.
00:18:53
Его больше нет, Сэкитори.
00:18:56
Разве не хорошо то, что ты увидел?
00:18:57
Даже если он не попадет, просто отнеси его туда.
00:19:00
Даже если ты придешь, жаль
00:19:02
ученик
00:19:04
Разве это не вызовет у вас желание остаться дома?
00:19:10
Я продолжал смотреть и отправлять это вам.
00:19:20
Я почти на месте
00:19:22
Я подумал, что объявлю о завершении карьеры, а остальное оставлю тебе.
00:19:26
Я был
00:19:28
Я просто скажу, что на этот раз все в порядке.
00:19:32
здесь нет
00:19:34
Я не знаю хорошо
00:19:37
[музыка]
00:19:39
Я говорю, хорошо это или не хорошо.
00:19:43
да
00:19:45
Ну тогда
00:19:48
Кажется, ты хочешь, чтобы я это сделал, но что это?
00:19:51
Как я уже сказал, мы впервые встретились только
00:19:56
Я попал в чужие руки
00:19:58
Или, может быть, он искал место, где можно умереть.
00:20:01
Я не знаю
00:20:03
Токуда-сан именно такой.
00:20:07
Нашей семье и нашим драгоценным родителям,
00:20:10
Если что-то произойдет, как насчет того, чтобы об этом узнал весь мир?
00:20:13
Я знаю, но да, ты хорошо справляешься.
00:20:17
Нет, на самом деле мне все равно. Ты молчишь.
00:20:23
Я думаю, тебе стоит оставить это мне.
00:20:25
является
00:20:26
Вскоре после этого
00:20:28
Пойдем
00:20:30
мы это
00:20:33
ты-да
00:20:39
Я понимаю
00:20:42
Вам это тоже не составит труда.
00:20:46
Это только начало
00:21:02
смерть
00:21:03
Если ты готов умереть за это
00:21:07
Как самурай
00:21:09
перец играет
00:21:11
Я также причиню смерть
00:21:16
Извините за неудобства для вас
00:21:20
Кто-то попросил объяснений
00:21:23
Я не думаю, что это мои истинные чувства, но это истинные чувства моей семьи.
00:21:27
Масу
00:21:37
[музыка]
00:21:47
[музыка]
00:22:06
недавно
00:22:07
Кажется, Сигэсигэ и Абэ входят и выходят из особняка.
00:22:09
Обратите внимание, что вопрос Абэ передан лектору.
00:22:13
Слухи из Куё распространяются.
00:22:18
[музыка]
00:22:29
истинный
00:22:35
Почему бы мне быть в беде, если бы я был женщиной?
00:22:38
Я имею в виду, это трудно чувствовать
00:22:45
Это правда?
00:22:50
Вы слышали, что Обард сделал прекрасную карьеру?
00:22:54
Верно, Такагава Кандзё Посланник.
00:22:58
Это как повышение по службе или что-то в этом роде.
00:23:03
Мне жаль.
00:23:07
грубо без руководства
00:23:09
Всем
00:23:11
Я думал показать тебе окрестности, но не хотел этого делать.
00:23:13
Мне сказали ехать в больницу, так что я вам расскажу позже.
00:23:16
Есть люди, которые подходят ко мне.
00:23:18
комар
00:23:19
что
00:23:22
смотретьТаЭй
00:23:23
[музыка]
00:23:26
кто мы
00:23:29
Сегодня знакомство с Гионом.
00:23:33
[музыка]
00:23:39
Нарушение внезапно сожгло поцелуй моих детей
00:23:43
позаботься обо мне
00:23:44
Кто этот рис с натто?
00:23:49
Я говорю об Иори.
00:23:54
В какой город сегодня отправилась семья гейш, чтобы устроить очередной спор?
00:23:57
пришел
00:23:58
[музыка]
00:24:03
тот
00:24:08
Вы решили взять на себя нарушение?
00:24:11
[музыка]
00:24:15
Мы просим Вас воздержаться от
00:24:19
Масу
00:24:20
Пожалуйста, спуститесь
00:24:21
[музыка]
00:24:26
То, как ты это говоришь
00:24:30
Кажется, ты знаешь, что Иори ушел из дома.
00:24:34
[музыка]
00:24:36
Разница температур, о которой я слышал в новостях о ветре
00:24:40
Я смирился с этим и вышел. Каковы твои намерения?
00:24:44
Что случилось с моим домом?
00:24:47
Это верно
00:24:49
Электронная охота на Учиху
00:24:51
Я расстался с тобой, потому что мне это не нравилось.
00:24:54
Я думала, что осень не закончится, но этот человек...
00:24:58
Я подготовился к этому и принял решение.
00:25:00
Для рождения этого человека
00:25:06
Каждое воскресенье с моим мужем что-то не так.
00:25:09
Я слышал, что был один, так что вот и вы.
00:25:11
Если он тебе не нужен, я возьму этот.
00:25:14
До этого я подумаю об этом позже.
00:25:18
Мне нужен только один, поэтому я не могу его надеть.
00:25:21
Это для моей жены и всех остальных.
00:25:27
Я думал, что откажусь от этой просьбы. Ну, для общества.
00:25:32
Я вижу, что это было заимствовано.
00:25:35
С уважением к вам
00:25:38
Ты знаешь, где Иори?
00:25:41
это
00:25:43
Куда бы ты меня ни повез, я уверен, что это будет первый год жизни женщины.
00:25:49
Найди это
00:25:52
Я хочу, чтобы это закончилось
00:25:55
В обмен на это у меня есть одно желание
00:26:00
Это бесполезно, потому что оно сгорело.
00:26:05
все нормально
00:26:10
Я участвую, но не думаю, что участвую.
00:26:12
Ты и женщина, с которой я хочу выпить
00:26:15
Даже если я потерплю неудачу, это еще более невыносимо.
00:26:16
ты пойдешь вместо этого
00:26:20
Этот благословенный Тацугоро главный.
00:26:23
Даже если муж Иори потом его вернет.
00:26:26
Я понимаю, что ты никогда его не вернешь.
00:26:40
[музыка]
00:26:44
Как только это произойдет, вы, наконец, сможете принять решение и о других вещах.
00:26:47
Я должен попросить тебя сделать это. Да, это вечеринка.
00:26:51
Это ясно из
00:26:53
Как
00:26:57
Шино находится у жены Юкиана.
00:27:07
В начале нового года
00:27:10
будет моложе
00:27:12
Другими словами, доля в разливе
00:27:15
Это значит
00:27:20
Итак, позвольте мне рассказать вам и мою историю.
00:27:24
Я буду делать это всю ночь напролет
00:27:29
Пожалуйста, не торопись
00:27:41
С юных лет меня особенно интересовал вопрос Абэ.
00:27:45
рука
00:27:46
Из органического додзё
00:27:48
Примерно выберите 30 человек.
00:27:51
Недавно назначен на должность под контролем молодого человека
00:27:54
Плата за приветствие и
00:27:57
К концу этого года около 50 рё на человека.
00:28:00
Плохо, что ты попросил меня вынуть это.
00:28:03
В этом нет ничего плохого.
00:28:07
Я не говорю, что вам следует это убрать, но я думаю, что будет лучше, если вы это сделаете.
00:28:10
Не так ли?
00:28:12
Однако это мое мнение
00:28:14
Судя по внешнему виду, 50 рё на человека.
00:28:19
1500 за 30 человек.
00:28:23
Даже если я сделаю неверную оценку, это не будет стоить 1000 рё, и я...
00:28:28
На рассвете я с большим вкусом приобрел додзё.
00:28:32
Я тоже с нетерпением жду вашего ответа.
00:28:43
Да, я ненадолго отсутствую, но я здесь.
00:28:47
Это верно
00:28:49
Смотреть
00:28:50
Кто жена Сиро-сана в Юки Додзё?
00:28:53
[музыка]
00:28:59
пожалуйста, поднимите руку
00:29:01
Я не прошу тебя ничего делать.
00:29:05
Ваш гнев понятен, но
00:29:08
Пожалуйста, простите меня за личную ситуацию моего мужа.
00:29:11
Мне есть что сказать.
00:29:15
спросить что-нибудь кроме
00:29:16
Ты думаешь только об Иори-доно.
00:29:18
Я думаю
00:29:22
Я тебя люблю
00:29:26
Какими вы увидели моих родителей?
00:29:30
Я думаю, это было
00:29:32
То, что исходит из моих уст, молодо
00:29:36
Он был превосходным человеком как в литературе, так и в боевых искусствах.
00:29:40
Он стал зятем семьи Юки.
00:29:44
По мере определения личности и статуса
00:29:47
Я потерял энергию, которую когда-то имел для плавания.
00:29:50
Наконец-то загробная жизнь
00:29:53
я
00:29:55
Я не хочу, чтобы мой муж закончил так.
00:29:56
Есть
00:29:58
я
00:30:00
Я смотрел на почву и мою мать как на пару.
00:30:02
Мы вдвоем закрываем глаза и хотя бы раз чувствуем себя по-настоящему счастливыми.
00:30:07
Вы попробовали это?
00:30:10
Что мы не такие уж горячие, эта жена
00:30:13
Здесь нет
00:30:15
Женщина Токуда-сама
00:30:19
женазубы
00:30:21
Муж, который просит о помощи, — это тот, кто усердно молится
00:30:24
Не так ли?
00:30:27
Все, что вы когда-либо знали, это один человек.
00:30:30
решительно бороться и любить
00:30:34
[музыка]
00:30:36
Большое спасибо
00:30:39
[музыка]
00:31:04
[музыка]
00:31:41
У тебя получится, если постараться, верно?
00:31:44
тот
00:31:46
Почему и где ты спрятал его до сих пор?
00:31:51
Почему
00:31:53
Ты боишься свою жену?
00:31:55
боюсь своей свекрови
00:31:57
Нет, это не тот мастер.
00:32:01
[музыка]
00:32:05
Почему мне приходится идти на все, чтобы лгать самому себе?
00:32:10
Ннода
00:32:11
[музыка]
00:32:13
Сначала это была ложь
00:32:16
Я имел в виду удобство.
00:32:19
[музыка]
00:32:21
ты
00:32:23
Меня звали Имо Самурай или Имо Сэнсэй.
00:32:27
Вы, вероятно, не знаете, кто такой Коньо Аоки.
00:32:32
Более того, у нас состоялся уникальный школьный праздник.
00:32:36
Не горжусь
00:32:37
Работая рука об руку с фермерами, чтобы защитить землю
00:32:40
Его образ жизни кажется чем-то, на что он наступил.
00:32:44
я тоже хотел быть таким
00:32:48
Победителем стал Аоки-сан.
00:32:50
Точно так же, как фермеры и горожане собрались в храмовой школе.
00:32:53
Я также подал жалобу на Юки Додзё.
00:32:57
Я старался приветствовать простых людей.
00:32:59
Вот почему
00:33:01
Для меня, у которого нет сил
00:33:04
включая мою мать
00:33:06
Ожесточенное сопротивление семьи Юки и Монтея.
00:33:08
Стена
00:33:10
Неуязвимый
00:33:13
Только
00:33:14
В то время я еще не сдался.
00:33:18
[музыка]
00:33:20
Пока однажды, я уверен,
00:33:24
Если бы я не стал идиотом, не осознавая этого
00:33:27
и
00:33:30
Я начал вести сидячий образ жизни.
00:33:34
[музыка]
00:33:36
Тем временем додзё стало таким.
00:33:39
Воспользовавшись этим, Джуро Обано, преподаватель актерского мастерства,
00:33:42
Что вы будете делать, когда узнаете, что что-то планируется?
00:33:46
Та
00:33:48
ничего
00:33:50
[музыка]
00:33:52
Даже моя жена меня привлекала
00:33:54
Что вы можете сделать самостоятельно?
00:33:57
Я не могу не скользить
00:34:02
Это верно
00:34:04
Если бы я не встретил тебя тогда
00:34:08
Я просто скользнул и погрузился в глубины Ранды.
00:34:13
Вот и все снова
00:34:16
Человек, который не может встать
00:34:18
Все было бы кончено
00:34:21
сейчас
00:34:23
снова стоит
00:34:27
[музыка]
00:34:29
г-н Фукуда
00:34:31
Я рад, что это благодаря тебе
00:34:35
Как долго Сиро-сан ждал этого момента?
00:34:37
Это так? [музыка]
00:34:39
вчера
00:34:40
Другими словами, хозяин сказал, что воспользовался своей добротой.
00:34:42
но
00:34:43
Это не то, что я сказал ранее.
00:34:46
Я получил известие от Шино-сан.
00:34:48
Айордс
00:34:50
Единственным человеком, которому было тяжело пережить это путешествие, был мой муж.
00:34:53
Здесь нет
00:34:55
И для Шино тоже
00:34:57
Это были тяжелые дни.
00:34:59
Господин Токуда, вот и все.
00:35:02
Послушайте это из уст Широ-сана.
00:35:06
Я хотел бы услышать ваш ответ за это время.
00:35:08
Или это?
00:35:12
выбросить
00:35:14
подождите минутку
00:35:17
Это закончится?
00:35:20
Мистер Лоу, я не знаю, что делать, если это произойдет.
00:35:23
Нет.
00:35:25
Не бойся сказать это
00:35:28
Сделайте что-нибудь с этим
00:35:32
[музыка]
00:35:39
скажи мне эту руку
00:35:45
Пожалуйста, выйдите
00:35:52
Я не потерплю эгоистичного поведения в партийном додзё.
00:35:56
Мы можем научить вас чему угодно.
00:35:59
Нога
00:36:01
Если есть надежда
00:36:02
Разве не всем интересно учиться?
00:36:07
Прежде чем я это сделаю, мне нужно сначала встретиться с Обатоном.
00:36:10
Давай разберёмся, вот как я решил Оба.
00:36:14
Так что ты думаешь?
00:36:19
Привет спасибо
00:36:22
Это просто само собой разумеющееся
00:36:24
Не используйте оправдание, что легко выглядеть спешащим.
00:36:27
Хорошо, а что они скажут о твоем эссе?
00:36:29
Думаешь, я тебя не знаю?
00:36:34
[музыка]
00:36:36
Если бы они это знали, они бы вернулись домой и были бы похищены быстрее.
00:36:39
Я позабочусь обо всем остальном
00:36:43
Это зависит от вас, сколько душе угодно.
00:36:44
[музыка]
00:36:48
Шиноды
00:36:49
Это как штамп
00:36:51
Я приду без пощады
00:37:00
[музыка]
00:37:15
Ждать!
00:37:16
[музыка]
00:37:21
Это довольно смелый поступок перед женщиной.
00:37:27
[музыка]
00:37:31
Что делать, если скучный человек заставляет меня танцевать?
00:37:35
Должно быть, ночь
00:37:53
[музыка]
00:38:08
[аплодисменты]
00:38:12
[музыка]
00:38:20
Проблема Абэ
00:38:22
Хотя это всего лишь приговор или культивирование
00:38:25
Найдите на нем кровь
00:38:28
Я знаю, что оно уже сломано.
00:38:31
[музыка]
00:38:33
Если тебе стыдно
00:38:34
Здесь красивые цветы
00:38:38
Этот парень собирается убить всех фальшивых фейков своего начальства.
00:38:45
рука
00:38:47
Уайт, отойди, и я сделаю это.
00:38:51
[музыка]
00:39:09
Однажды я не очень хорош в этом
00:39:13
Это для босса Юкидо.
00:39:14
[музыка]
00:39:21
[музыка]
00:40:46
пожалуйста, прости меня
00:40:48
Остановись и завтра
00:40:51
Если вы предложите мне уйти на пенсию, пожалуйста, помогите мне отличиться.
00:40:54
Согласно вашей информации, я хотел бы иметь косички рядом с вами.
00:40:59
я хотел бы сказатьМасу
00:41:00
Большое спасибо
00:41:07
В чем проблема?
00:41:10
завтра утром
00:41:12
без использования головного убора или корзины
00:41:14
Потряси своей бритой головой
00:41:16
Сможете ли вы правильно отправить деньги из города в замок?
00:41:37
[музыка]
00:41:41
Аоки рано или поздно вернется из Нагасаки.
00:41:46
Сделайте что-нибудь для мира
00:41:48
[музыка]
00:41:56
Получить счастье
00:41:59
Счастье настоящей пары
00:42:02
[музыка]
00:42:17
император
00:42:21
император
00:42:23
Это уже Ханзодзё-сама?
00:42:28
Куда ты ушел?
00:42:32
[музыка]
00:42:34
Сегодня уже 26-е, а мы втиснулись в последнюю минуту.
00:42:37
Разве это не то?
00:42:41
я больше не знаю
00:42:44
Ух ты
00:42:49
[музыка]
00:42:52
Разве ты не знаешь старика Возможности?
00:42:56
26-е число Куре
00:42:58
Правила Эдо
00:42:59
Это моти стучит
00:43:01
Неуправляемый генерал неподвижно сидит в замке.
00:43:05
Смотри, этот голос звучит как голос принцессы.
00:43:09
800, если приведёшь нашего Шин-сана.
00:43:12
Весна приходит к диким птицам
00:43:14
[аплодисменты]
00:43:16
[музыка]
00:43:31
[музыка]
00:43:46
я мужчина
00:43:50
[музыка]
00:43:52
Это путь, который я выбрал
00:43:58
Роза в сердце
00:44:03
Никогда в дороге
00:44:07
[музыка]
00:44:16
Никто никогда этого не сделает
00:44:25
Потому что я могу заткнуться
00:44:29
много
00:44:30
В этом глазу
00:44:34
стал
00:44:36
[музыка]
00:44:49
Машина репутации Ёсимунэ
00:44:51
Сёгун Барренбо в следующий раз
00:44:53
[музыка]
00:44:56
Где это?
00:45:00
[музыка]
00:45:02
более
00:45:03
новые, старые люди
00:45:08
[музыка]
00:45:14
[аплодисменты]
00:45:20
[аплодисменты]
00:45:22
[музыка]
00:45:24
[аплодисменты]
00:45:25
[музыка]
00:45:29
[аплодисменты]
00:45:31
пожалуйста, прости меня
00:45:34
[аплодисменты]
00:45:40
В следующий раз я буду говорить о мире, так что, пожалуйста, ждите этого с нетерпением.
00:45:45
пожалуйста
00:45:49
[музыка]

Описание:

▼Synopsis Tokugawa Yoshimune, the 8th shogun, or ""Abarenbo Shogun,"" was the supreme power of the Edo Bakuhu. Yoshimune, highly respected as a great lord, ventures out into the city and beats the bad guys under the name of Tokuda Shinnosuke, a young samurai. This is a familiar entertaining historical drama! It is the memorable first series of ""Abarenbo Shogun,"" the masterpiece of popular star Mastuken, Matsudaira Ken. Yoshimune's personality is depicted through the relationship between him and Shinnosuke and the home drama with the people surrounding the ""Megumi"" firemen. The unique plot that the Shogun himself defeats evil made the series extremely popular, which has remained its popularity for over 20 years. Shigeru Amachi also plays the role of a doctor at the Koishikawa Yoseiyojo, adding stability to the series. The first series is full of valuable episodes depicting how Yoshimune assumed the position of Shogun and how he met Megumi's Tatsugoro and Ooka Echizen. ""Yonokaowowasuretaka!"" ""Seibai!"" When will Yoshimune's signature phrases appear!? ▼About SAMURAI VS NINJA SAMURAI VS NINJA is a brand, which offers more than 500 movies and period dramas featuring the samurai and ninja content. Our channel features free-to-watch TV dramas and main stories where samurai and ninja battle with swords, including iconic films like the famous ZATOICHI, as well as ZANKURO, a masterpiece by Ken Watanabe. We update new contents on YouTube channel every day and our subscription service offers exclusive titles that are not available on YouTube. 【 7 days free! 】 A subscription service specializing of SAMURAI & NINJA contents has started! Enjoy many contents only on 【 https://samuraivsninja.com/ 】 ▼Series Playlist ▼Click here to learn more about Samurais and Japanese history! https://samuraivsninja.com/en/contents/ ▼Official SNS TikTok | https://www.tiktok.com/@samuraininjach Instagram | https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Facebook | https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Twitter | https://twitter.com/samuraininjach #samuraivsninja #fullmovie #japanhistory #samurai #ninja #englishsubtitle #movie #sword #video

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 142 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 142 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 142 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 142 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 142 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "The Yoshimune Chronicle: Abarenbo Shogun Full Episode 142 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.