background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "ADANA GECE SOKAK LEZZETLERİNİ DENEDİK ! w/@bicimali"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

ali biçim
mesut can
ali ile mesut
yemek
yiyecek
ucuz yemek
iyi yemek
eğlenceli
komedi
eğlence
tr
türkiye
trend
vlog
challange
türk
rastgele yemek
ali ceza
adana
kebap
adana kebap
tost
ciğer
şırdan
sokak
sokak lezzeti
adana sokak lezzeti
mahmut
döner
dürüm
muzlu süt
tantuni
kokoreç
adana gece sokak lezzetleri
gece lezzetleri
gece sokak
gece sokak lezzetleri
adana gece
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
Давай, давай будем преданными, скажи нам, давай будем преданными
00:00:04
Не ради тебя ли мы пришли на эти дороги, моя дорогая?
00:00:08
Давай, скажи это, дай мне пять, о, дай мне пять.
00:00:11
дай это мне
00:00:12
Лучший брат, если бы Сезен был Аксо, я бы увидел тебя таким
00:00:17
Он выдергивал его из ушей и разрывал пополам вот так
00:00:19
Может ли быть ошибка в проекте?
00:00:20
он снова и снова портит свой плот
00:00:23
Я тебе говорю, я на работе
00:00:26
Я в своей власти, но
00:00:28
Дай мне подумать, не говори это быстро, да.
00:00:32
Когда вы учитесь в проекте?
00:00:34
всего две минуты назад в номере отеля
00:00:36
Я отправил тебе песню, когда ты ее записал 8?
00:00:38
Я был в комнате уже час, сегодня все узнал
00:00:41
Мы в Адане, потому что мы больше не в городах
00:00:42
Знаешь, у нас утренник.
00:00:44
На этом поедание городских деликатесов не заканчивается.
00:00:46
У бизнеса есть ночь, у промышленности тоже есть ночь
00:00:48
произошло, как только я об этом подумал
00:00:50
День нашей прекрасной Аданы
00:00:53
Мы это сняли, и теперь они сказали:
00:00:54
Потому что, дорогие друзья, останьтесь на ночь
00:00:56
Ноябрь Декабрь YouTube CPMI в огне
00:00:59
Поэтому и ты, Улица
00:01:00
Это потому, что вы цените их вкус.
00:01:01
Впереди еще больше стильных видео
00:01:03
Если хотите, сразу подписывайтесь на наше видео с 200 000 просмотров.
00:01:05
Поставь лайк, чтобы ночь Измита тоже наступила
00:01:07
Бурса, Текирдаг и Болу
00:01:09
Пусть ночь придет От определенного места до конца
00:01:10
Боже мой, это будет тяжело, я надеюсь на это.
00:01:12
Он остается на уровне 178 000, получите взаимодействие
00:01:14
Вы знаете, он не хочет, чтобы оно достигло 200.
00:01:16
Уличная еда очень важна для нас
00:01:17
Почему, потому что Адана глубокой ночью
00:01:19
Мы собираемся познакомиться с торговцами.
00:01:21
Мы знаем, что делать с
00:01:23
Мы знаем наши маршруты, первая остановка — ночь.
00:01:25
Куриный донер, конечно, только курица?
00:01:27
Ресторан Night Doner Разве здесь не всегда курица?
00:01:29
Разве это не курица? Мы идём в дом старшего брата.
00:01:31
В прошлом году в нашем видео был брат.
00:01:32
Помните человека, кричащего «Аллах»?
00:01:35
Был мужчина, он говорит, что это ярлык, твоя мать
00:01:36
Ты кричишь всю дорогу до свадьбы, это Анас.
00:01:38
Брат, к которому мы пойдем, похож на покемона.
00:01:40
Продвинутый громче кричит у котла
00:01:42
Он проливает молоко и отшвыривает донер-кебабы.
00:01:44
Оно кричит, ищет пещеру, Адана, ночь, твоя киска
00:01:48
Пойдем, клянусь, я видео
00:01:49
Прежде всего позвольте мне сказать, что мое самое большое любопытство заключается в том,
00:01:51
Один из торговцев, с которыми я работал, — Ширданджи.
00:01:53
Вейси, мама делает, я продаю.
00:01:55
разве это не заставит тебя петь?
00:01:57
и публика, которую ты проходишь сквозь огни ночью
00:02:00
Он именно тебя увидит, отец, это увидят зрители.
00:02:02
Он должен увидеть, как камера выключится и уйти отсюда.
00:02:03
На лимузине не проедешь, будешь выглядеть пешим человеком.
00:02:05
Ждём полосу ЕС
00:02:08
Мужчина бросил светошумовую бомбу в автомобиль Honda
00:02:11
Honda civ Я не вижу Обычно это
00:02:12
Чтобы получить больше просмотров видео, наш
00:02:14
Нам следует поехать на микроавтобусе
00:02:16
Не трахайся, братан, посмотри еще раз.
00:02:18
Машины нет, если выйдешь на дорогу, за мной кто-нибудь поедет.
00:02:20
Я кое-что скажу, а как насчет моего прилавка вон там?
00:02:21
гобито приехал сюда из Анкары гоб
00:02:24
Интересно, каково это — гулять в день DT?
00:02:25
Бичи бичи ми бичи бичи в предыдущем видео
00:02:27
Мы не ели. В этом видео есть бичи-бичи?
00:02:29
при рождении
00:02:30
Street Foods Адана, затем бичи-бичи
00:02:32
После восхода солнца холмы
00:02:34
трахай свою сестру все время
00:02:36
Куда нам пойти — к Урле твоих братьев или к Эгейскому морю?
00:02:39
Я, кстати, скажу кое-что. Это красиво.
00:02:41
Запах шашлыка идет из-под земли. Вот откуда.
00:02:43
Какой город, братан, там полно канализации.
00:02:45
Интересно, курдючный жир проходит?
00:02:47
Вы спрашиваете, как получить свинину?
00:02:49
Под землей пахнет мясом, я туда не ходил, братан.
00:02:53
Я не знаю, а как насчет этого парня, Америки?
00:02:56
Дайте ему визу с начала пандемии
00:02:58
Америка ждет одного ублюдка
00:03:00
Он получил грин-карту, он не может туда поехать, для этого он получил визу.
00:03:02
Не дано, мы не можем поехать в Америку.
00:03:05
Нам не любопытно, Америке любопытно
00:03:06
Это не так, я все равно кое-что скажу, Альперен.
00:03:09
Возьми это здесь, сынок, это прямо здесь, в Париже.
00:03:11
Две закоулки до того места, где мы тусуемся.
00:03:13
не так ли?
00:03:14
К черту твой дом, беги, клянусь Богом, вот и все.
00:03:18
ничего Ни Адана, ни Париж ничего
00:03:21
Ему это не нравится. А если я поеду на маршрутке?
00:03:23
Я пойду, я правда тебя подобрал
00:03:26
Эртан, можно мне поехать на маршрутке?
00:03:27
Ты можешь идти, ты можешь идти, брат, я не приду, но
00:03:29
Папа, включи свой айфон, иди в мою киску, я пойду.
00:03:31
Я думаю, иди сюда, брат, и увидимся тоже.
00:03:33
Будем искать, потеряем в Юрегире или где-то в этом роде.
00:03:35
Пойдем, сынок, я тебе кое-что скажу.
00:03:36
Позволь мне вернуться туда, где Садык
00:03:38
Сынок или что, ты делаешь это как Uber X Large.
00:03:40
Думаешь, что-то не так, не сядешь в машину?
00:03:41
Есть остановки маршруток.
00:03:42
Примерно так сейчас скажут маршрутке:
00:03:44
Почему мы здесь стоим, какая в этом нужда?
00:03:50
да, братан, здорово
00:03:54
Добро пожаловать, Аллах, царь, мы приветствуем тебя.
00:03:58
Сделай это, Боже, что ты делаешь с едой?
00:04:01
Мы приехали. Что мне делать? Вы нашли адрес, да?
00:04:04
Ты невероятно голоден, ты так голоден, я сведу тебя с ума
00:04:07
Я сведу тебя с ума, дежурный донер-кебаб
00:04:10
Ты ночью, бац, меня зовут Гедже Дёнерчиши.
00:04:12
Но я жертвую своим сердцем ради всех вас день и ночь
00:04:15
Я сделал это, я служу день и ночь, папа.
00:04:18
Сцена ваша. Здесь кожура лайма желтая.
00:04:21
Это тоже не лимон. Да, нам здесь от этого грустно.
00:04:24
Добавьте боль, которая сделает согласие Аллаха
00:04:26
для
00:04:28
Сэр, я сделаю свою особую руку, когда
00:04:31
Это я, донер-кебаб, которого ты никогда в жизни не ел.
00:04:34
Я не мог есть такой вкусный донер-кебаб. Мы сказали «Тирсе».
00:04:37
Баба Салих, что у тебя с собой?
00:04:40
мы пьем бейлайн
00:04:44
Да, король, ты не пьешь воду, я пью воду?
00:04:47
Я хочу пить воду, воду Салиха Ходжи.
00:04:50
Знаменитая вода с холодным сердцем Давай, дай и мне воды
00:04:53
Я купил это, учитель. Да, сейчас, учитель Салих.
00:04:56
Почему нет мяса Почему сейчас такие цены на куриное мясо?
00:04:58
курица, чтобы каждый мог ее съесть
00:05:01
Я люблю И я не люблю курицу
00:05:04
Курица для тех, кто говорит, что они вегетарианцы
00:05:06
Я тебя кормлю, я напористая улица в Адане
00:05:08
Я занимаю первое место по вкусу
00:05:10
Я никогда не соглашаюсь на второе место, едок
00:05:12
Каждый проходящий мимо знает, что мастер Салих
00:05:15
Он не заставляет веганов есть его донер-кебаб.
00:05:17
Не так ли, братан? Съешь эту курицу или что-нибудь в этом роде.
00:05:19
Не правда ли, нет такого, папа?
00:05:22
Сердце пожелает, глаза увидят, сердце будет удовлетворено
00:05:25
Будет так интересно, что мы узнаем
00:05:27
лаваш этот лаваш Адана
00:05:32
специально для вкусного вкуса
00:05:34
Привези мой хлеб из Мерсина туда.
00:05:37
Это так хорошо, я вернусь со вкусом хлеба
00:05:39
сочетает в себе вкус
00:05:43
приготовь анан дёнер, помидоры, салат, вот эту форму
00:05:47
Когда я его заворачиваю, он становится зурной, именной.
00:05:49
Нет, мы любим трубки, это мое
00:05:53
заклинание
00:05:58
Я использую Buek Mane, он пахнет так свежо
00:06:01
У меня в руке нет весов, я локма-изготовитель.
00:06:04
людям с моим вкусом
00:06:06
Я подношу его к твоей руке с каждым твоим укусом.
00:06:08
Курица придет тебе в рот, курица придет тебе в рот
00:06:10
Вес донера портит наши весы.
00:06:13
Кстати, скажу кое-что о порции.
00:06:14
Тоже большой, 150. Сколько это грамм?
00:06:17
В нем есть граммы, Сали Ходжа Хотя бы 160 граммов?
00:06:19
Я сказал 150 грамм, есть больше одного грамма, есть не меньше.
00:06:22
Поставьте сразу 10, учитель Сали, это 150.
00:06:24
Я же говорил тебе, это Чеснок.
00:06:27
Звук майонеза, который мы использовали в художественной литературе.
00:06:30
Может кто-то застрял внутри, помогите.
00:06:33
Есть кто-то, кто хочет, чтобы его спасли
00:06:35
ЕС на повестке дня, первый в мире
00:06:37
Я нашел это твое молоко сверху
00:06:40
соус, который ты положил
00:06:42
Суп из чечевицы с молочно-жирными конфетами
00:06:45
Мой соус я зову Баба
00:06:50
Я называю это маслянистым чечевичным супом.
00:06:54
Он утонул в этом, братан, он утонул, это боль?
00:06:57
Учитель Сали, вернись.
00:06:59
чечевичный суп с молоком и маслом с курицей
00:07:02
Когда они собираются вместе, их разум взрывается.
00:07:05
Я беру это, мама, это довольно долго, папа.
00:07:09
Те, кто называет продавцов локмы «плавчи»
00:07:12
Тем, кто говорит: производитель рисовых пуговиц
00:07:15
У Зурнаса тоже первый поцелуй.
00:07:19
над которым я работал долгое время
00:07:22
Пусть этот донер будет назван в честь первого поцелуя
00:07:26
Мы знаем, что первый поцелуй никогда не бывает
00:07:30
Незабываемый
00:07:32
Папа, давайте подведем итоги, ребята.
00:07:35
Отойди, я кусаю это, Салих
00:07:38
Учитель его укусит, укусить его решать тебе.
00:07:41
Не держи это так, но ох вау вау вау
00:07:43
Вау, ох, я беру это от всего сердца, я вернусь
00:07:47
Я продолжаю бросать это в чувака
00:07:49
очарован Салихом Твой полк тоже Салих
00:07:52
Ресторан Master Night Doner Я приглашаю вас Да
00:07:54
Он открылся как угроза, но что мы говорили?
00:07:56
Район Нипетие, недалеко от Ак Центра
00:07:59
хватит перемешивать, не мешай, ладно, не мешай
00:08:02
Кстати, мы впервые открыли наш магазин
00:08:05
Наше место изо дня в день
00:08:07
Семьи шехидов-инвалидов, пока они работают
00:08:10
Наши братья живут на улицах
00:08:12
здесь бесплатное питание, в том числе для сирот
00:08:15
Они могут съесть видео об этом и
00:08:17
Я не буду делиться со всеми вами.
00:08:19
Я обещаю в присутствии моих друзей, Боже
00:08:21
Да благословит тебя Бог. Это тот, у кого был первый поцелуй.
00:08:24
Пусть это будет наше предложение, это ваш ход.
00:08:27
Если ни один торговец в Стамбуле не сделает этого,
00:08:28
все еще
00:08:30
Даже если он это сделает, то будет продаваться всего 400 голов в год.
00:08:32
Вы корона, господин Салих, сколько это стоит, 1400?
00:08:34
Ты сказал, что случилось в прошлый раз. Ты 1400 л.
00:08:38
Это не Стамбул, красавица, это Адана
00:08:40
Юрейир Зурна Wrap 90, который вы съели
00:08:43
лира друзья, это реально да, 0 зурна?
00:08:46
стандартная упаковка сейчас стоит 60 лир
00:08:49
Почему я рад, что пришел сюда?
00:08:50
Так вкусно посреди ночи
00:08:52
Днём я тоже не могу найти донер-кебаб.
00:08:55
Я тоже могу найти тебя, я тоже не могу найти никого другого.
00:08:57
Рубашка Адана учителя Сали
00:09:00
Он шелковый и очень вежливый человек, папа.
00:09:03
И я, любовь моя, кажется ниже тебя.
00:09:05
Прости, что ты говоришь об этой рубашке, Ипек, это ты?
00:09:07
Я, кстати, просто не ем в машине, я сыт.
00:09:10
Ты сказал, что это было очень хорошо, клянусь, это было очень хорошо.
00:09:11
Обычно со мной все в порядке, я такой лжец.
00:09:13
Мой человек Салих Уста, но дай Бог ему жизнь
00:09:15
Это очень хорошо, молоко может немного сбить с толку.
00:09:17
Не беда, но вкус совсем другой и стоит 90 лир.
00:09:19
очень хорошая цена, чего я никогда не говорил
00:09:21
Говорю вам, я впервые в уличной еде.
00:09:23
На первой остановке мы стартовали как бомба.
00:09:25
Торговец, который может подняться над этим
00:09:27
Если да, то жду конкурс для своих друзей.
00:09:30
Желаю успехов учителю Салиху.
00:09:32
Моральный дух Аплодисменты этому прекрасному донер-кебабу
00:09:35
Учитель Салих, было приятно с вами познакомиться, но
00:09:37
Мы продолжим отсюда. Вот что у нас есть.
00:09:39
с накидками на зурну и тебе и сюда
00:09:40
мастерам и всем хорошим людям, работающим здесь.
00:09:42
Мы хотели бы поблагодарить наших братьев и сестер за хороший прием.
00:09:44
окей, Энн?
00:09:46
мать второго
00:09:49
Я терпеливо жду тебя, учитель Салиха.
00:09:53
Мы любим тебя, дорогой, спасибо, мастер, храни тебя Бог.
00:09:55
Эскроу Позвоните нам, чтобы обсудить
00:09:58
Боже мой, я предложу тебе чаю после еды.
00:10:01
Спасибо, возьмите две хорошие воды, воду «Эркенека».
00:10:04
твой любимый бог
00:10:06
Боже, детки, берегите себя.
00:10:09
будь как будет
00:10:12
Сэр, кстати, кто-нибудь хочет поесть?
00:10:14
Такого не может быть, дядя Альпер, ты можешь это сделать.
00:10:16
Ты закончишь это. Ты сошел с ума?
00:10:18
Какого черта ты рядом с учителем С?
00:10:24
[Музыка]
00:10:28
Ты говорил, тюнен, мы, конечно, пришли на ужин.
00:10:30
Дорогая мама, вот, мама тантуни.
00:10:32
Это я, ты меня видишь, да?
00:10:34
Вы видите это на YouTube, сейчас ночь.
00:10:35
Это обертка или хлеб для прекрасной тантуни?
00:10:38
Это может быть обертка или половинка хлеба?
00:10:40
Ничего страшного, давай купим.
00:10:42
мы купили половину
00:10:44
Хлеб обычно представляет собой буханку хлеба.
00:10:46
Верно, братан, давай возьмем четвертак
00:10:48
Точно Нет проблем Нет проблем На YouTube
00:10:51
Ты уже все видишь, брат из США
00:10:52
Скоро прибудет 10 миллионов пластинок, даже
00:10:54
После этого Ruby также может получить кнопки.
00:10:56
Слушай, я собираюсь кое-что сказать.
00:10:57
Ночью ароматы повсюду, есть L, он зеленый.
00:11:00
лимон Но разве вещь Аданы не зеленая?
00:11:01
В Адане ситуация совершенно иная.
00:11:03
Он знает, что аромат льется повсюду
00:11:04
На самом деле Адана - номер 10, вот и все.
00:11:07
Он растет вместе с апельсинами.
00:11:08
Но, сэр, это был авду, а не желтый лимон.
00:11:10
Почему сезон зеленого лимона сейчас новый?
00:11:12
Мы только начинаем, потому что все только начинается.
00:11:14
Лимон мы только начинаем собирать, он еще не прижился.
00:11:17
Бро, это не лайм, я лайм.
00:11:20
Я думал, это добыча, сэр, какова наша печальная ситуация?
00:11:23
Это была охота, учитель, боль прекрасна, как боль Урфы.
00:11:25
То есть наш римиз прекрасен, это стиль Изот?
00:11:28
isot mu s urf
00:11:32
Итак, учитель Абду, где мы сейчас находимся?
00:11:34
О, где мы на острове, папочка? Это здесь?
00:11:36
Знаешь где? Я тебе объясню.
00:11:37
Позвольте мне сказать: это сердце Аданы.
00:11:40
Мы называем это место Козан-Роуд.
00:11:42
Так что в любом случае мы находимся рядом с вашей домашней жизнью.
00:11:45
Вы понимаете, брат, вы понимаете, сэр?
00:11:46
Гизель, где мы, сэр, сколько вас?
00:11:49
Ты здесь уже 10 лет, 10 лет
00:11:52
Вы тоже из Козана, сэр?
00:11:53
Я из Бингёля, я из Бингёля, я из Сиверека
00:11:56
Ты лидер Измит Карс, как красиво и красиво
00:11:59
Это head tağcı, все они, Отец, все они, все?
00:12:01
Башаг здесь зануда, Абду, сэр, Абдун
00:12:02
Что это значит кстати Абдулла Абдулла
00:12:05
Абдулла тоже, это наше имя.
00:12:06
Абдо Абдуллу всегда помнят таким
00:12:09
Это было так. Моя мама, учительница из США, 724.
00:12:12
Думаю, мы открыты, Бабаджан. Мы в 10 утра.
00:12:14
Начинаем, мы здесь до 1 часа ночи
00:12:16
Мы здесь до 13:00. Сейчас 1:00.
00:12:18
Кстати, сколько часов до закрытия?
00:12:20
Это последний час, сэр.
00:12:22
Мне добавить тебе лука?
00:12:25
Я хотел бы пройти, давайте сядем сюда за стол.
00:12:27
давай похороним это прямо сейчас
00:12:29
Это окунуться в сироп? Как дела, брат?
00:12:31
Если вы дадите, мы так и сделаем, учитель Абду.
00:12:33
Когда вы говорите «сироп», вы имеете в виду сироп типа «Ягер»?
00:12:35
Если оригинальный сироп от Сиверека
00:12:38
Это нам повредит, Сиверекская лоза
00:12:41
Ям А мы сегодня были голодны, это была охота, сэр.
00:12:44
Я думаю, мы ничего не пьем при этом. Что?
00:12:46
Можешь пить. Я куплю простой турецкий кофе.
00:12:48
это
00:12:51
Еще один вкусный хлебный татин с ним.
00:12:54
Красиво, а что случилось с Сеном Туркнетом?
00:12:57
Ты знаешь свою скидку? Что-то случилось?
00:12:59
Я тоже думал, что это большое дело.
00:13:00
Я вдруг подумал о тебе, это важно.
00:13:02
Чтобы не остаться без информации,
00:13:04
Я должен сказать все так, как было, турецкий
00:13:06
Быть ясным просто означает быть ясным
00:13:08
Это не значит быть классическим и свободным.
00:13:10
Это означает как быструю, так и фиксированную цену.
00:13:12
платить Так как это работает 299?
00:13:15
Цена всего 90.
00:13:17
279 90 Но ты предпочитаешь фиксировать цену
00:13:21
Если вы делаете это в течение 12 месяцев за раз
00:13:23
Вы также можете отдать его наличными.
00:13:25
рассрочка предоставляется банком
00:13:27
Вы также можете оплатить своими средствами 200 279
00:13:29
от цены 90
00:13:31
Вы получаете от этого выгоду, сэр, 279 90 Он
00:13:35
Тогда ты сказал, скажем, я не хочу этого.
00:13:37
Папа, я хочу вернуть деньги, которые я заплатил.
00:13:38
Вы жалеете о деньгах, которые отдали за 12 месяцев.
00:13:40
Если да, то иди взломай ТЗ
00:13:42
Вы получаете это обратно из сети, например, я
00:13:44
Я ни разу об этом не пожалел, потому что это был первый
00:13:45
Поскольку наше видео, ты знаешь, я очень серьезен.
00:13:47
Я из Туркнета, на минутку что-то произошло.
00:13:49
Я думал это религия каждого турка
00:13:51
или каждый молодой человек, желающий перейти на Туркнет
00:13:53
наши граждане все наши граждане
00:13:55
Невероятная кампания для Я думаю Йол
00:13:56
Приходи и будь турецким, когда ты рядом
00:13:58
Я говорю, если ты турок, то ты и быстрый, и быстрый.
00:14:00
Вы свободны, а фиксированная цена указана ниже.
00:14:03
Мы оставили ссылку здесь, вы также можете воспользоваться этой скидкой.
00:14:05
выгодный молниеносный интернет
00:14:08
Если вы хотите получить выгоду, нажмите на ссылку
00:14:10
Вы можете сделать то, что необходимо, сэр. Ваше имя.
00:14:12
авдо 2 думаю да
00:14:16
Брат, кстати, удачи вам обоим.
00:14:18
Едем первый раз, в Адане сейчас ночь.
00:14:20
Итак, вкус на высоте. Сколько стоит этот тантуни?
00:14:23
цельный хлеб 40 т половина 20 т что скажешь?
00:14:26
четверть 10 10 л купить недорого на Avdu Sir
00:14:30
Клянусь Богом, что я ел в Стамбуле
00:14:31
тантуни история мантуни пусто пусто клянусь
00:14:34
Клянусь, это красиво, большое спасибо
00:14:35
Авду-сэр, успокойтесь, волнение последнее.
00:14:38
Он работал с Месутом в промышленности в Анкаре.
00:14:40
Мы ели хлеб с жареными зернами?
00:14:42
Поджарьте полбуханки хлеба, это тоже было очень хорошо.
00:14:43
Мы также ели очень хорошие жареные половинки хлеба.
00:14:45
Но
00:14:46
Если он не сможет забыть, то я тантуни с божьего позволения
00:14:48
Клянусь, это номер 10. Если не считать шуток, это 10.
00:14:50
номер Итак, вы тоже, друзья
00:14:52
Когда вы приедете в Адану из-за границы, вам обязательно стоит
00:14:54
Учитель, это прямо на улице
00:14:56
Обязательно упомяните знаменитый тантон
00:14:59
Я говорю, и мы продолжим с того места, где остановились
00:15:00
Давайте продолжим со скоростью Turknet.
00:15:03
Ты слышал голос, исходящий из моей головы
00:15:05
Я пролил это на себя? Да ладно, Адана Беймен.
00:15:09
Он открыт прямо сейчас, клянусь?
00:15:11
Я видел это, проходя мимо по дороге. Который час?
00:15:13
Адана Беймен, братан, давай купим команду Бирель
00:15:16
Приди и замени мой энтузиазм чем-нибудь
00:15:17
Я скажу, что это очевидно. Сколько времени в 10?
00:15:19
больше 10 10 проходит Прошло, я прошел это
00:15:23
продолжай есть и есть
00:15:27
разрешите
00:15:30
Топал Али Вейси проходит сканирование и
00:15:33
Смотри, он идет. Ассаламу алейкум.
00:15:34
Алей алейкумесселам и здравствуйте, учитель.
00:15:37
Брат мой, как ты, брат мой, клянусь, ты в порядке.
00:15:39
должен спросить, да благословит тебя Бог. Как дела? Спасибо.
00:15:42
Папа, как ты? Спасибо, спасибо.
00:15:44
Пожалуйста, Учитель. Вы очень стильные. Да благословит вас Бог.
00:15:46
Чему ты обязан этим, Макс, моя мать?
00:15:49
Мы делаем это, мы продаем это. Откуда вы, сэр?
00:15:51
Я в сиит Асен сит Адана Война Да
00:15:54
Да, просто посмотрите на Адану раньше.
00:15:56
Поскольку мы не ели сироп, когда приехали,
00:15:58
Мы получили тысячи жалоб сейчас
00:16:00
Нам нужно есть из сусла, или мы будем есть из сусла.
00:16:02
Мы поедим отсюда, дорогая, спасибо
00:16:05
Я так рада, клянусь, давай поедим.
00:16:08
От того или иного, приятного аппетита
00:16:10
Я увидел проходящий мимо American Express. Приятного аппетита.
00:16:12
Пусть будет так, и твой учитель такой
00:16:17
Мы Хоппа Марашлы Ширданджи?
00:16:22
Приемлем ли первый король, младший?
00:16:24
Что это такое, имеет больше смысла, если оно меньше зла?
00:16:26
Потому что мясо свежее h H Что мы говорили о вашем праве?
00:16:30
Не позволяет ей проводить день с матерью.
00:16:32
Мать используется как метафора.
00:16:34
Сэр, а что мы едим руками или руками?
00:16:36
Устранить дядю. Неужели это действительно устранить дядю?
00:16:40
Сэр Реше Кинг, вы впервые стали сукой.
00:16:41
мы ели мы ели мы ели один раз в штатском
00:16:43
В просмотры это не превратилось, Пем отсюда
00:16:45
можем ли мы стать счастливее
00:16:48
У тебя все будет хорошо, это такая красивая вещь!
00:16:51
Ты мой дорогой, но бьешься где-то здесь
00:16:54
Нам было бы стыдно, но здесь нельзя. Что?
00:16:57
мы говорили
00:17:00
прекрасное солнце, я тоже тебя видел, клянусь
00:17:03
Я был удивлён, не ожидал, но был рад.
00:17:06
Моя дорогая, что бы ни было правдой
00:17:09
Давай поговорим, дорогая, сделаем тебя счастливой
00:17:12
Тогда давай займемся любовью. Вау, вау, вау, вау, вау.
00:17:14
Интересно, дашь ли ты Ви на этот раз?
00:17:18
Спасибо тебе за это, тоже индиец
00:17:19
Мы уже привыкли к вашей еде со всем.
00:17:21
Слушай, ты все равно будешь есть это руками.
00:17:23
Папа, а как еще это можно есть?
00:17:25
сингл Black la tey Бро, давай купим его еще раз
00:17:28
Давайте возьмем это еще раз, AB, правда
00:17:30
Это прекрасно, сэр, да благословит вас Бог
00:17:32
Бро, где мы сейчас, в Адане?
00:17:34
Где мы, братан Адана Чукурова Хаял Парк
00:17:35
Рядом с ним находится больница Цезарь.
00:17:38
Единственный способ быть счастливым — это обычно работник
00:17:40
Но если он это сделает, вы не сможете быть слишком счастливы.
00:17:42
Если бы у тебя была такая самоуверенность только с твоей матерью
00:17:43
Вы можете получить всю уверенность в себе и все в порядке прямо сейчас
00:17:45
Моё счастье - материнская рука, Бог длинный
00:17:47
Дай Бог тебе долгих лет жизни, скажем в наших предложениях
00:17:49
Брат мой, пусть Бог также поблагодарит матерей в Стамбуле.
00:17:51
терпение
00:17:52
Мне бы хотелось рассказать вам историю, подобную вашей, их много.
00:17:55
Да, папа, отсюда красиво, сэр.
00:17:58
Можем ли мы погромче рассказать о возрасте любви?
00:18:00
Прости, нам жаль, что мы прервали любовь, Вейси.
00:18:02
Сэр, что такое чучело помбара, учитель Вейси?
00:18:06
Он открывал мандарин в Стамбуле, но...
00:18:09
Может, почему не Новиков
00:18:10
Тебе это очень идёт, пап, не ешь всё это, болван.
00:18:12
бумбар, там 50 вещей, бумбар
00:18:14
Давайте сначала попробуем и посмотрим, потянет ли он.
00:18:17
Не попадайтесь в ловушку, не притворяйтесь, что сразу поняли
00:18:19
и учитель очень
00:18:21
[Музыка]
00:18:27
хитро да вау вау вау вау дорогая
00:18:30
Видишь, давай с тобой немного порадуемся?
00:18:32
Давай сразу порадуемся, я, конечно, проверю и тебя укушу
00:18:34
десять укусов, сэр, он не позволяет нам есть то, что мы не едим
00:18:37
Кормят нас едой, которую мы не носим
00:18:39
Это не устраивает. Что это была за мумбар, мумбар, гораздо больше
00:18:42
Хорошо, сколько стоит отсюда? Сейчас 60.
00:18:45
Он меняется, похоже после видео будет 80
00:18:47
Например, было ли оно всегда 60 сегодня или 60 раз в две недели?
00:18:50
Например, через неделю мне исполнится 65 лет.
00:18:52
Я не позволяю этого, но это случается. Что нам делать?
00:18:54
бензин и т. д. Сожгите просто так
00:18:57
мы
00:18:59
Я буду немного счастлив, почти так
00:19:01
тепло иском
00:19:04
95,75, сэр, у вас есть еще один филиал?
00:19:07
Нет, у нас сейчас проблемы, сэр. Вопрос очень простой.
00:19:09
У вас есть другой филиал или нет?
00:19:12
У вас есть напитки? Можно мне выпить айран?
00:19:14
Репа Шеф, я бы хотел холодной воды.
00:19:16
Наберите холодной воды. В любом случае, сэр, ваша вода тоже.
00:19:18
Это здорово, позволь мне принести тебе воды.
00:19:20
Давайте выпьем клетчатчатую репу, чтобы вы были счастливы?
00:19:22
Да ладно, есть простая холодная репа?
00:19:24
Давайте подведем итоги, вау, это так красиво.
00:19:26
Теперь мы будем счастливее, шеф Сирдан.
00:19:28
Дорогая моя, насколько мы станем счастливее?
00:19:30
Это волна или вода? Принеси это мне специально?
00:19:32
Ой, смотри, смотри, серьёзно, давай всё посмотрим.
00:19:35
Давайте тоже оставим свое имя. Ладно, как обычно.
00:19:37
Стань другим человеком и приди и
00:19:39
Стоит ли то, что вы едите?
00:19:41
Хорошо, для меня это важно, потому что я счастлив
00:19:43
Лучше быть в кармане нации
00:19:45
Вместо того, чтобы смотреть в свое сердце,
00:19:46
Нам это нравится, почему ему только что исполнилось 80 лет?
00:19:48
Обязательно купите здесь в субботу
00:19:50
Я не хочу, клянусь, не хочу, но
00:19:52
Хорошо, я мыл здесь руки?
00:19:55
Позвольте мне покупать по одной штуке, этого достаточно, клянусь Богом, Бел Кам.
00:19:57
Клянусь, душ есть, ты сказал, что душ есть?
00:19:59
Для вас также имеется душевая кабина.
00:20:01
особенный я
00:20:05
Папа, ты его чистишь, оно у тебя еще есть?
00:20:08
У тебя еще есть время, ты не говоришь нет?
00:20:09
Папа, 50 вещей, считай это вкусом.
00:20:12
Он подходит ко мне, засунув руки мне в горло
00:20:14
Теперь дело за тем, что это то, что это то, что это то, что это то, что это
00:20:16
Счастье в том, что папа отныне D больше
00:20:18
Я собираюсь что-нибудь съесть, ты меня прикончишь, пожалуйста, посмотри.
00:20:20
не сломай меня
00:20:21
Хе-о-о, ты не хотел репы, Ходжа.
00:20:26
Я жив, ищи, это имеет больше смысла
00:20:28
Может, подожди, мужчина влюблен. Что это значит?
00:20:30
Безработные отдают вам, мы купили пять лошадей, упс
00:20:33
Хэппи-энд тоже сладкий
00:20:37
с морковью
00:20:39
О, горилла Вейси, что ты сделала, Баба Вейси?
00:20:43
Учитель, Боже, если ты увлечешься, я непорядочен, это возможно.
00:20:45
Это не ты, ты бросил в меня это мадие, я очень
00:20:47
Я почетный ютубер и почетный
00:20:49
Ютуберы вонзили нож себе в сердце
00:20:51
Ого, ты не заставлял меня это есть, да?
00:20:54
Посмотри мне в глаза и поверни голову вот так
00:20:56
Учитель, вы сами его съели, передвигая.
00:20:58
Парк развлечений здесь работает?
00:20:59
счастье, чтобы те, кто ест отсюда, могли веселиться
00:21:01
Должны ли мы порадоваться за тебя? Подари мне свое счастье?
00:21:03
Скажи мне после 10 часов ночи астр
00:21:05
Мы пойдем вот так, да? После этого?
00:21:06
Пусть это будет среда, я бы отвез тебя в суровый мир
00:21:08
Да, но в среду Альперан прислал мне сообщение.
00:21:09
Счастлива, мокрая, ты можешь выйти, понимаешь?
00:21:11
К сожалению, те места, где ночью скользили, есть ли они?
00:21:14
Ночная жизнь Смотри смотри смотри среда
00:21:16
Где ты снимаешь сцену в поезде или что-то в этом роде?
00:21:18
В Адане нет ночной жизни, нет Аданы
00:21:20
А пока я кое-что скажу
00:21:21
Наш брат принял нас так хорошо.
00:21:23
И дай ему знак брата
00:21:25
Допустим, вы находитесь не в том месте
00:21:26
Ты здесь, брат? Смотри, брат, там Луна.
00:21:28
Там написано: Парк, брат, брат, брат.
00:21:30
вейс брат вейс брат вейс брат полный вейс
00:21:32
Бро, мы изменили имя Хэйли Пак.
00:21:34
Вейс, мы это добавили, есть ли смысл это делать?
00:21:36
Дайте мне подумать 3 месяца и обосноваться в Мерсине.
00:21:38
Король, я скажу кое-что. На самом деле это вейс.
00:21:39
Это не похоже на раскол твоего брата в Астро.
00:21:40
Ой, смотри, для этой [ __ ] есть гондола.
00:21:43
Здесь пару слов о бамперных машинках
00:21:44
Нет риска быть раздавленным у Трэвиса.
00:21:46
Вернее, Вейси Ходжа, мы не дали мне это съесть.
00:21:49
Папа, почисти мою бороду!
00:21:52
Мы наши братья, без проблем, учитель.
00:21:54
Я вас очень хорошо принял, да благословит вас Бог
00:21:55
Мы не останемся, нам нужно идти сегодня вечером
00:21:57
Потому что я и Адана в твоей голове
00:21:59
Судя по моему телефону, мой телефон открыт отсюда
00:22:01
Что вы посоветуете нам съесть вкусных десертов?
00:22:03
День Катчи Наша жизнь – это наша жизнь и
00:22:05
Он хорошо делает свою работу, дядя Катчи Кад Евчи.
00:22:08
Олкай кад домработница Олкай май кчи Дядя
00:22:11
Это может быть и то, и другое, или, подожди, что-то одно.
00:22:14
Давайте сделаем спонсора, без проблем.
00:22:16
Он наш брат Бим, что ты скажешь?
00:22:18
катмерси дядя катмерси сэр катмерси
00:22:20
Мы выбрали дядю, может быть что-то еще?
00:22:22
Я не думаю, что это возможно, дядя Катмерси, что мы едим?
00:22:24
Мы там едим катмер, едим цацики.
00:22:26
Я не знаю, я всего лишь жертва.
00:22:28
Спроси меня о запрете, но не добавляй дядю Орана, но
00:22:31
Я ел это один раз, это было прекрасно, клянусь понедельником.
00:22:33
Вы говорите: «Сегодня аплодисменты, понедельник – еда».
00:22:35
Сегодня вы и еще 10 человек вернетесь в отель.
00:22:37
Турция, без проблем, молодец.
00:22:39
Ты знаешь самое эротичное место Турции
00:22:41
Эта [ __ ] сейчас ест кадаиф.
00:22:43
Мы едем Хорошо, друзья, сначала Кокорец
00:22:46
Есть ли какое-нибудь место для кокореча, сэр?
00:22:48
У меня по соседству магазин кокореч. Трабл.
00:22:50
Нет, он наш брат, и он особенный.
00:22:52
Есть, если хотим сразу поесть, вот
00:22:54
Мы можем есть, но если мы скажем плюс плюс, мы будем счастливы.
00:22:56
давай будем плюс плюс, давай будем счастливы, Оз и т. д.
00:22:58
Где Озал, прямо за нами 15?
00:23:00
Нам понадобится минут, а как насчет 15 прямо за тобой?
00:23:02
Кинг уделяет минуту вашему внутреннему примеру
00:23:04
Клянусь, клянусь, и это все?
00:23:06
далеко Иди поешь сюда да да я
00:23:09
Позволь мне забрать свое счастье с собой, насладиться
00:23:12
Будьте счастливы, клянусь Богом, это так красиво.
00:23:15
Спасибо, теперь я всегда держу дистанцию ​​от сук.
00:23:17
я еще дальше
00:23:21
Шутка, клянусь, нет, моя шутка
00:23:24
У меня есть 10 минут, чтобы сделать это
00:23:26
твой
00:23:31
Хромой Али теперь стал вонючим продавцом мяса Али Уста.
00:23:34
Сэр, мы ваши тезки, сразу загадываем желание.
00:23:36
Да вот, Боже мой, брат, я счастье.
00:23:39
Я желал в своей руке Смотри, я бы хотел, чтобы все было по-другому
00:23:41
Что-нибудь
00:23:50
Если бы мы только захотели, мы здесь, брат.
00:23:52
Пойдем, посмотрим на твои помидоры, они такие красивые.
00:23:54
Похоже на мясное ассорти, Кокореч простой
00:23:57
Давайте еще добавим помидоры, я помидор
00:23:59
Я не буду это есть. Ладно, милый брат, я есть.
00:24:01
четверть Измирской равнины, соль, тмин, бум, бум
00:24:04
перец янтарный Али Устам я четверть
00:24:05
Позвольте мне спросить вас, сколько лет вы здесь, брат?
00:24:07
Прошло 3 года, мы сократили его на 3 года, прошло 45 лет.
00:24:11
Ты здесь, так лучше
00:24:14
хорошая музыка для рта
00:24:16
Оно здесь, тогда мы возьмем четверть.
00:24:20
В чем секрет этого бизнеса? Какой стиль кокареча?
00:24:22
Вот оно, брат, что-то, брат Али, я что-то сказал.
00:24:24
Он говорит: сделаю, продам, сделаю.
00:24:26
Брат Али говорит, что продаст его, а учитель Али говорит.
00:24:28
Счастье пахнет работой?
00:24:29
Сэр, посмотрите, сэр Али, откуда вы?
00:24:31
Я отсюда, братан. Я из Аданы. О, ты отсюда.
00:24:33
Да, братан, пахнет очень приятно.
00:24:36
Смотри, он теперь ручкой ориентируется.
00:24:38
Вернись на мой холст, Эртан.
00:24:40
Учитель, я хочу нарисовать, как вы делаете кокарек.
00:24:42
Я тоже хочу спеть в это время небольшую песенку.
00:24:44
Я хотел бы сказать, что я окропил водой малышей.
00:24:46
Я скажу кое-что моему учителю Али, Месуту.
00:24:48
Когда вместе ехали из Стамбула в Адану
00:24:50
Клянусь, мы видели Сельду Багчи на обеде CIP.
00:24:53
Клянусь, куда он мог пойти?
00:24:55
Он говорит, что поехал на Ибицу или что-то в этом роде, ну, скажем, res.
00:24:59
Например, если бы он захотел поехать на Ибицу
00:25:00
Разве он не может пойти на акцию протеста на Ибицу?
00:25:03
Ваши вечеринки уже здесь. Али Ходжа еще не пришел.
00:25:05
Мы стоим уже 45 минут, я должен стать жертвой?
00:25:08
Что ты пьешь, Шеф, у меня есть счастье.
00:25:10
Я подарил ему свое счастье
00:25:12
О, где эти волны воды? Вода здесь.
00:25:14
вода вода зачем вода сок репы Аян его пил
00:25:17
айран или что-то вроде репы, он промолчал, ты помолчишь?
00:25:19
Клянусь, почему бы тебе не закрыть дверь?
00:25:20
Ходжа, мне холодно, мне зимой стать жертвой?
00:25:23
Скоро, это тоже gcid, GC после техобслуживания
00:25:26
Папа, что ты можешь сделать? Мы бедные люди.
00:25:28
Он не приезжает на войну, он дает интервью. Что случилось?
00:25:30
ККУ
00:25:32
Папа, брат, две четверти — это слишком много для хлеба.
00:25:35
Не так ли? Нет, тоже возьми 5.
00:25:37
Один из них будет изготовлен специально для вас.
00:25:39
Спасибо, пожалуйста, сделайте еще одну вещь.
00:25:42
Король, ты можешь дать мне четвертак?
00:25:46
Пожалуйста, куда угодно, кроме Кокорца.
00:25:48
Пусть Бог заберет мою жизнь от лимонов, нет моих ног
00:25:50
лимон упал мне на ноги. Клянусь, это очень хорошо
00:25:53
Кок, бро, ведь мы обшарпанные
00:25:55
Мы зарабатываем, потому что у нас нет никаких дел с фабрикой.
00:25:57
y Пусть наша работа будет меньше, брат.
00:25:59
Пусть это будет наше, отец, я скажу кое-что, Али.
00:26:02
Спасибо, сэр, спасибо
00:26:04
Либо моя мать делает это B, я делаю это I
00:26:07
Продам, послушаем немножко твой голос
00:26:14
Пожалуйста, сэр Али, сколько лир? Почему вы просите деньги?
00:26:17
ты не можешь удержать это
00:26:18
ya5 А еще налей лимонный сок
00:26:23
Итак, какая ночь в Адане кроме шашлыка?
00:26:26
Мы так рады, что что-то съели.
00:26:28
Так что это не твое дело и
00:26:32
Сэр, как мы могли не порадовать тебя, Бро?
00:26:35
Клянусь, мы очень счастливы, клянусь, мы очень счастливы
00:26:36
Мы счастливы, учитель Вейси. Идем в магазин десертов.
00:26:39
Папа, осталось место для десерта?
00:26:42
Твое погружение остается со мной, очень милое
00:26:44
Я спрашиваю, поедим или останемся, пожалуйста.
00:26:45
Прямой контакт детей с бамперными машинками
00:26:47
Они делают это, учитель Али, спасибо вам большое.
00:26:49
Идеальная малышка, и быть такой счастливой.
00:26:50
Спасибо Спасибо спасибо.
00:26:52
Брат, спасибо тем, кто пришел сюда, чтобы найти тебя.
00:26:54
Сколько сейчас времени ночи и где мы?
00:26:56
Бро, это на улице
00:26:58
Это была структура, я ничего не знаю, сэр.
00:27:01
Сэр Адана К. Хайал немедленно паркуется.
00:27:04
Счастлив ли я, когда прихожу к тебе?
00:27:07
Ты будешь там, здесь есть QR-код, пап, чувак.
00:27:09
Попросите мужчину немедленно прочитать на камеру.
00:27:11
Учитель Али, береги себя.
00:27:13
Увидимся в другой вселенной, брат. Спасибо.
00:27:15
Боже, благослови магазин десертов
00:27:18
Мы идем локально Почти все
00:27:20
Мы поели. Что мы сейчас делаем, я не знаю, братан.
00:27:23
Мой сын нас очень любит, если бы я могла ему позвонить
00:27:25
Вы можете встретиться? Конечно. Одна секунда слишком много.
00:27:28
Простите, Астагфурулла. Привет, это я.
00:27:31
Акун, как дела, братан, Месут Джан Томай, я
00:27:34
Мы встретили вашу мать, когда снимали видео.
00:27:36
Да, я на улице и хочу поговорить с тобой
00:27:39
спросил, какие новости, что ты делаешь, что ты делаешь
00:27:41
Как дела? Ну, что ты делаешь?
00:27:42
Давай сделаем это, мы снимали видео, вот мы вдруг
00:27:44
Мы встретили его на улице, и он сказал, что ему так нравится.
00:27:45
Я тоже хотел поздравить тебя
00:27:47
У тебя хорошее настроение или нет?
00:27:49
Слава богу, это правда, да, ребенок удивился.
00:27:51
Я немного удивлен. Да, братан. Спасибо.
00:27:53
Целую тебя, да благословит тебя Бог.
00:27:55
Будьте осторожны, будьте осторожны, сэр.
00:27:56
Увидимся. Большое спасибо.
00:27:59
Пожалуйста, добрый вечер, добрый вечер.
00:28:01
Дорогие друзья, мы с того места, на котором остановились.
00:28:03
Продолжаем, наша последняя остановка – шведский стол Улаш.
00:28:05
Мы собираемся и да благословит тебя Бог, Ходжа.
00:28:07
Вы разозлились на мир. Мы пошли прямо на жертву.
00:28:11
протянуть руку
00:28:12
[Музыка]
00:28:19
Муэ Бисмиллях, они продают инжир
00:28:23
Ребята, вы видели это сейчас на улице?
00:28:25
Где мы находимся в буфете Улаш, то есть таком?
00:28:27
Я думаю, мы выпьем атомное молоко.
00:28:29
Мы пили в Казиме в прошлом году и здесь тоже.
00:28:30
Они привели нас, потому что нам нужно было попробовать
00:28:32
Друзья наши, нам нужно это попробовать почему-то
00:28:33
Мы вам не говорим, вы должны это попробовать.
00:28:35
они говорят
00:28:38
Бро, горилла, что ты сделал, у тебя спазм?
00:28:42
Сегодня у тебя не будет вкуса
00:28:44
В своем видео он не особо напрягал себя
00:28:45
Я думаю, будет еще одна лажа, а ты?
00:28:47
Я думаю, это для того, чтобы К. мог выпустить видео.
00:28:49
Вы делаете это утром, друзья, и
00:28:51
По состоянию на K составляет 250 тысяч L - это безумие
00:28:54
Вы отдали свое здоровье ради наблюдения
00:28:56
Давно нужно где-то заправиться.
00:28:58
Ты это ел? Я по какой-то причине приехал в Адану.
00:29:00
Названная Монам Мара на замках в Париже
00:29:02
Письмо человека, которому мы писали, превратилось в камень
00:29:04
Давай напишем на мосту и поставим на него замок.
00:29:06
Есть ли такое в Нижнем Ташкопрю?
00:29:08
Или это нормально?
00:29:10
Определенно, когда я уеду из города
00:29:12
Кто-то из прошлого пишет, о боже.
00:29:15
Занимайтесь своими делами в Адане, кстати, это так.
00:29:17
Это здорово, но в прошлом году мы пили банан.
00:29:18
Это очень похоже на молоко, так скажите мне, сколько оно стоит?
00:29:21
Это брат Эртан, есть еще такой мальчик.
00:29:23
100 один и один маленький Сколько?
00:29:25
Ты здесь уже много лет, твой хозяин ушел?
00:29:28
Это маленькие или тот тоже?
00:29:30
Выпьешь, брат, довольно, батюшка, и отдельно.
00:29:32
Ты еще и гадишь на меня. Би, да, бу, бу.
00:29:34
Кстати, это красиво. Посмотрите, это так красиво.
00:29:36
Вдобавок ко вкусу, сэр, вот и все.
00:29:38
После восхитительного вкуса мы пойдем домой.
00:29:40
Мы собираемся пойти домой. Подожди, закрой его этой жидкостью.
00:29:43
закрытие безалкогольной жидкостью
00:29:45
Я думаю, что это очень вкусно, но так ли это?
00:29:47
Шеф, мы съели шер, мы съели сорок.
00:29:49
Кокореч тантони мантони, затем банановое молоко
00:29:51
Я не знаю, как это будет работать, но
00:29:53
Давай не будем включать кондиционер, пусть я буду жертвой в машине
00:29:55
И в последний раз мы приехали в Адану 50
00:29:57
Сейчас было градусов. Погода дует. Что это значит?
00:29:59
Знаешь, это я с детства
00:30:00
Я имею в виду, дуй этот воздух, как ветерок
00:30:02
Когда я это получу, мое [ __ ] приходит, и это
00:30:04
Сколько минут с момента до отеля?
00:30:08
Подожди нас
00:30:09
Шел Подожди нас, Кейо, это красиво, красиво
00:30:12
красивый Казим Бфе АБ, я Казим Бюфейи
00:30:14
Я не помню этого сейчас, никакой лжи
00:30:16
Когда Казим уходит, Казим протягивает руку, Протягивай руку
00:30:18
Если он смотрит со стороны, то это Месут Ярын.
00:30:20
Например, молочник голоден, улица в саду, конечно.
00:30:22
Король Месут будет там, так почему же мы такие?
00:30:24
Мы ничего не делаем. Стоит ли нам снова открыть Milkman?
00:30:26
Последняя бургерная слишком дорогая, оставь ее в покое, братан.
00:30:28
Смотри, Ф идет, давай что-нибудь откроем.
00:30:30
Сообщения приходят, это было для тебя, это было для меня?
00:30:32
Ты собирался погадать, посмотри, я вот такой
00:30:34
Я говорил: «Нет, ничего нет».
00:30:35
С тобой что-то не так, сынок, если я тебе открою?
00:30:37
Разве я не собираюсь давать 2 миллиона лир в месяц?
00:30:39
Конечно, я не отдам его тебе, Налет, детка и т. д.
00:30:41
Это место, где вам дадут бесплатные истории.
00:30:43
Правильно, дорогие друзья, Адана, ночь за ночью.
00:30:46
Запомнил ли глаз Кенана Эршидина нас и его мать?
00:30:47
Позвольте мне продать это, дорогие друзья, ночь Аданы.
00:30:49
Уличная еда до конца наших остановок
00:30:51
Мы здесь. Очень интересно, скорость Туркнета.
00:30:53
Это было похоже на ночь, но было полно.
00:30:55
Тяжело, как тяжело, при такой скорости, нет, вот и все.
00:30:59
Могу дать от него справку. Это ценно.
00:31:01
Друзья, впереди нас ждет сивас.
00:31:02
Сколько денег нам нужно, чтобы Сивас тоже приехал?
00:31:04
Даже если мы отложим это, если вы посмотрите это видео
00:31:06
Если вы отправите 200 000 лайков
00:31:09
мышцы и т. д. Сиваса тоже будем снимать
00:31:11
Так есть что сказать, горилла?
00:31:13
мы с братом гориллой Фаруком отстреляем 200 000
00:31:15
Если он получит лайки, он выпьет 10 штук.
00:31:17
Без его ведома и воли 10 из 10
00:31:18
Он уже пьет литры колы прямо на наших глазах.
00:31:20
Но этот тяжелее, этого молока и банана слишком много.
00:31:22
Ты похож на пьяного, я закрываю
00:31:24
Я хочу видео, не останавливайся, я
00:31:26
я стою там
00:31:27
В твоей голове Джихан был прав, пьяница.
00:31:30
Джихан был прав, не так ли?
00:31:31
Блин, Севим, беги, там Джихан, я
00:31:34
Я хочу есть цивик, брат, ты ешь меня.
00:31:36
Я не буду есть, я хочу есть, иди ко мне.
00:31:37
Давай найдем бичи-бичи, я не буду много есть
00:31:39
Похоже, ты снова какаешь, Вейси.
00:31:42
Ты можешь позвонить Вейси? Мы тебя предупреждали, но?
00:31:46
У твоего брата повсюду 120 килограммов половинки кукурузы.
00:31:48
Так что теперь и ты, Вейси
00:31:50
Репа у тебя отдельная, твоя изота отдельная, ладно.
00:31:53
Мы тоже собираемся [ __ ] вкусненькое.
00:31:55
О, учитель Кадир, о, учитель Кадир
00:31:58
Кому ты машешь, я не знаю.
00:32:00
Я услышал свое имя с земли и помахал рукой
00:32:01
Я никому не сказал ни своего имени, ни Йо Улана.
00:32:04
Банановый шизофреник сходит с ума, когда дело касается Аданы
00:32:06
Ты ешь 50 покалеченных лошадей, не так ли?
00:32:07
Банановое молоко сверху звучит из ниоткуда
00:32:08
Я слышу это, ох, как красиво дует, чувак.
00:32:11
Учитель Кадир, мы хотели 200 000 лайков, какого черта?
00:32:14
Это то, что мы хотим, вот и все, я съем это
00:32:16
Мне не нужна машина, братан.
00:32:18
Садись в машину и давай есть, пора снова какать
00:32:20
Ну давай же [Музыка]
00:32:26
пойдем
00:32:28
Брат и сестра, на обед «бичи-бичи».
00:32:31
привел нас сюда, я тоже рыба
00:32:32
Мне есть хлеб или рыбу, хлеба нет?
00:32:35
Раньше здесь была лодка, что случилось дальше?
00:32:37
Брат, он поднял лодку, потому что подумал, что что-то не так.
00:32:39
Нели аби бичи бичи банан как фрукт
00:32:42
Добавляем, братан, сколько можно сделать?
00:32:44
В любом случае мы можем и съесть это, и попробовать на вкус.
00:32:47
Мы вчера не ели, они нас убивали
00:32:48
Разве вы не помните первый ароматный ролик?
00:32:50
Да, мы не смогли бы это съесть. Если вы приедете в Адану, бичи.
00:32:52
Ты собираешься это съесть, братан, что это за штука с консистенцией кешкуля?
00:32:54
АТТ-пудинг для брата, брата Бичи
00:32:56
Вот о чем мы говорим, присыпьте его немного порошком.
00:32:58
вернуться Напишите сюда 2000 3000 в день
00:33:01
Зерно уходит, розовая вода приходит, чувак, роза.
00:33:04
Какое значение имеет вода?
00:33:11
братан в сетевых мультиках
00:33:13
Это не похоже на мороженое.
00:33:18
Мы сейчас сажаем бананы?
00:33:25
Потому что ты брат, но напиши это
00:33:28
То, что ты ешь, — [ __ ], теперь взгляни на это.
00:33:31
Мы сажаем еще что-нибудь? Ну, шербет.
00:33:34
Это банановый пищевой краситель для шербета?
00:33:36
Это шербет, шербет с пищевым красителем?
00:33:38
Если в смеси нет пищевых красителей
00:33:40
Это не дает никакого цвета, клянусь, мне было интересно.
00:33:42
Он сказал мне пойти в Макдональдс посреди дороги.
00:33:44
Я сказал, забери меня, и я приехал в Адану
00:33:45
ты съешь это, я сказал: б, я съем это о
00:33:48
он сказал я сказал, что хочу Хэппи Мил он сказал
00:33:49
Никаких соленых огурцов, только кетчуп
00:33:51
«Пусть это будет хлеб с сыром», — сказал тебе Шеф по кетчупу.
00:33:54
Мы будем пить это через соломинку или что-то в этом роде?
00:33:55
Есть люди, которые застряли. Нужно ли нам это есть?
00:33:58
Он почувствует вкус сахара, как еды
00:34:00
получить
00:34:02
Ты собираешься съесть это, оно идет, братан, я тоже купил такое.
00:34:05
Бро пипет, я тебя забыл, сейчас закрыто
00:34:08
Эмук Лис, я думаю
00:34:10
Слушай, братан, я не собирался это есть, возьми, парочка.
00:34:13
сделай это хипетом
00:34:16
Если хочешь, вау, сахарная бомба
00:34:20
И еще, меньше ли сахара сверху?
00:34:22
Можно бросить жвачку сочным сладким порошком бде.
00:34:25
Сахару нет предела, верно?
00:34:28
У тебя низкий уровень сахара в крови, братан. Подойди и спроси меня напрямую.
00:34:31
Как еда, братан, молодец.
00:34:33
Лучшее, что мы когда-либо ели, показано в этом видео, Афиет.
00:34:34
Давай я куплю вот так, ты БК?
00:34:36
Остатка нет, но оно настоящее от моего праведного молока.
00:34:39
Прежде чем приехать сюда, мы посетили 22 остановки.
00:34:42
бти это именно так, ты когда-нибудь пил салеп или нет?
00:34:44
Какой из них Салеп, но здесь, в вашей жизни?
00:34:47
Ты пил салеп, брат, если ты его не пил, то это правда.
00:34:50
оригинал вот такая козочка ручной работы
00:34:53
Он делает это из коровьего молока, из козьего молока.
00:34:55
Давай выпьем конфетку на минутку
00:34:58
Шербет, я хочу сфотографироваться
00:35:01
Господа конечно, здравствуйте, вы поели.
00:35:04
mi bici bici Да вот D подробнее
00:35:06
У меня есть соломинка B bici, и я жду, чтобы ее вытащили.
00:35:08
Когда вы в последний раз ели Бичи 23 дня назад?
00:35:11
У меня рот раскрыт, ты пил салеб? Да?
00:35:13
Салеб Аданы тоже хорош. СБ пили?
00:35:15
Я спросил: «В Адане хороший салеб?»
00:35:17
Я не спрашивал, я сейчас не пил. Ну, Египет.
00:35:20
Сожгли ли вы его на углях или в молоке?
00:35:22
Я не ел это тогда, но это было хорошо
00:35:23
Он попросит все вкусы, которые придут ему на ум.
00:35:25
Еще 10 минут, да, ночной донер.
00:35:27
Ты ел донер на ночь? Да?
00:35:30
Где ты ел в районе Мейдан?
00:35:32
Вы бывали в Ширданджи вейси?
00:35:34
Ширданджи выпил, и прекрасный слуга Али-Бабы
00:35:37
Казым в буфете. Ты пил банановое молоко?
00:35:39
Да, это твое любимое место в Адане.
00:35:41
Какой вкус у адана-кебаба? Я ем его каждый день.
00:35:43
Ты каждый день, но не каждый день?
00:35:45
Я буду пить бичи-бичи примерно два раза в неделю.
00:35:47
Давай возьмем секунду?
00:35:50
Спасибо, пожалуйста, будьте осторожны
00:35:53
Мы ждём тебя сейчас, Салеп
00:35:56
Сэр, идите сюда и станьте владельцем этого места.
00:35:58
Они делают знаменитое салибное молоко Аданы.
00:36:00
Настоящий Сали, мы поехали в Измит.
00:36:02
клянусь, никто не знаменит
00:36:04
Думаю, тебе это понравилось, это лучшее
00:36:06
Это было лучшее, мне есть что сказать
00:36:08
Если оно хорошее, отвезите его в отель, утром оно растает.
00:36:10
Пей до утра в Адане, бичи-бичи.
00:36:13
я пил
00:36:14
Ты думаешь, у меня есть зубы, которые выпадут на землю?
00:36:17
Теперь, кстати, пудры меньше из-за чувствительности.
00:36:19
еще 2 литра порошка
00:36:25
давай положим
00:36:27
Бро, выпей это, это оригинально, о, это оригинально
00:36:31
Пей, брат, да, пьешь, всегда.
00:36:34
Сойсал Давайте посмотрим Точно
00:36:36
Бро, в понедельник нигде не работает.
00:36:38
Что будем делать? Пить банановое молоко, есть салеп.
00:36:41
Я скажу что-нибудь время от времени, сколько?
00:36:42
Это красиво, братан, сделай это красиво, Бичи-бичи, что?
00:36:45
до аби бичи бичи 45 л 45 лир салеп
00:36:47
Насколько салеп соленее или дороже?
00:36:50
Но грецкие орехи – это дорогой молочный дорогой шоколад.
00:36:53
Это дорого, братан, я не поставщик.
00:36:55
Как мне узнать, действительно ли это Серташ?
00:36:57
Как ты и сказал, это красиво, чувак.
00:36:59
Спасибо, брат, мне есть что сказать.
00:37:00
Нам было немного трудно приехать сюда.
00:37:02
Правильный рецепт для приехавших из-за пределов провинции
00:37:04
Как мы можем описать это место?
00:37:06
Это Мендерес, остров Любви, Бурхан.
00:37:09
Мои деньги освобождены, ты сказал 55 евро, братан.
00:37:11
Вот почему я испытывал тебя 60 лет, братан.
00:37:15
Спасибо, спасибо, храни вас Бог
00:37:17
Клянусь Богом, этот вкус стабилен
00:37:19
Между тем я сказал, наверное, бичи-бичи
00:37:21
Я не буду есть салеп или что-то в этом роде, история
00:37:23
Действительно хорошая работа, 12-е число
00:37:26
Таким образом, ограничение на обслуживание не ограничено.
00:37:28
Открыто, как будто закрылось месяц
00:37:31
Ты не говоришь это так, как будто сейчас март в марте.
00:37:33
Я думал, ты скажешь, что мне это придет в голову, да?
00:37:36
Работы потребуется немного, но просто напишите и повесьте.
00:37:38
Что-то здесь не так, пришла болезнь
00:37:40
Поэтому мы его закрыли, кто-нибудь придет?
00:37:42
Надеюсь, пандемия еще не наступила
00:37:45
Он этого хочет, у него другая проблема, братан.
00:37:47
Спасибо, брат, спасибо
00:37:49
Да благословит вас Бог. До скорой встречи.
00:37:55
Спасибо

Описание:

Selamlarss Yepyeni bir lezzet videosuyla karşınızdayız. Sevgili kirvem @bicimali ile birlikte bu haftaki lezzet durağımız Adana’ydı ve gece sokak lezzetlerini denedik. Tavuk dönerle başlayan lezzet duraklarımız tantuni, şırdan, kokoreç, muzlu sütle devam edip bici bici ve saleple son buldu. Bol yemekli ve eğlenceli bir video oldu. Hepinize keyifli seyirlerssss :) Altyapı hızını hemen sorgulassss: https://turk.net/internet-hiz-altyapi-sorgulama DİĞER VİDEOLAR HİNDİSTAN YEMEKLERİNİ DENEDİK ! https://www.youtube.com/watch?v=eTo0hYMPD2U TERK EDİLMİŞ KÖYDE BİR GECE GEÇİRDİK! GİZEMLİ UYGULAMA 2 https://www.youtube.com/watch?v=qTwCxgpWSVQ S.O.B.A PODCAST 7. BÖLÜM https://www.youtube.com/watch?v=CiKk6bTjH2k Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser İletişim: [email protected]

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "ADANA GECE SOKAK LEZZETLERİNİ DENEDİK ! w/@bicimali"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "ADANA GECE SOKAK LEZZETLERİNİ DENEDİK ! w/@bicimali" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "ADANA GECE SOKAK LEZZETLERİNİ DENEDİK ! w/@bicimali"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "ADANA GECE SOKAK LEZZETLERİNİ DENEDİK ! w/@bicimali" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "ADANA GECE SOKAK LEZZETLERİNİ DENEDİK ! w/@bicimali"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "ADANA GECE SOKAK LEZZETLERİNİ DENEDİK ! w/@bicimali"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.