background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "The Life of Bangaku Episode 6 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

SAMURAI
NINJA
samurai movie
ninja movie
full movie
movie
drama
action movie
Japan
Japanese historical drama
sword
Japanese culture
English subtitle
free movie
Martial Arts
japan
history
yt:cc=on
video
edo
tokyo
kimono
sengoku
gamble
jidaigeki
history
historical
vintage
old movies
period
subtitles
justice
bushido
warriors
jdrama
katana
weapons
fairness
handsome
corruption
fraud
sakura
japanese food
japanese culture
traditional
japanese music
tradition
seppuku
harakiri
samuraivsninja
samurai
ninja
fullmovie
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:08
[музыка]
00:00:34
[музыка]
00:00:40
[музыка]
00:00:51
[музыка]
00:01:29
[музыка]
00:02:08
[музыка]
00:02:25
[аплодисменты]
00:02:26
[музыка]
00:02:34
[аплодисменты]
00:02:49
[музыка]
00:02:56
Дайте мне знать
00:03:00
Где ты
00:03:11
[музыка]
00:03:29
[музыка]
00:03:31
попал в засаду
00:03:39
[музыка]
00:03:40
Вы будете слушать.
00:03:44
просто посмотри
00:03:47
[музыка]
00:03:57
[музыка]
00:04:12
г-на Хорики
00:04:17
Если это Хорики-сан, ты не можешь просто повернуться туда.
00:04:23
Я потерял
00:04:39
Это там, дядя.
00:04:51
ХОРОШО
00:05:05
Господин Самурай и его учитель вышли.
00:05:42
[аплодисменты]
00:06:07
Я уже собираюсь резать вот так.
00:06:19
[музыка]
00:06:27
Я попросил тебя зайти на минутку в мою комнату.
00:06:30
немного
00:06:33
Не беспокойтесь о гостях. Если вы самурай, вам придется использовать свое оружие.
00:06:37
думаю как-нибудь выдержит
00:06:40
[музыка]
00:06:42
Не шутите, ребята.
00:06:43
Это лето, ты
00:06:47
Почему они относятся ко мне как к месту, где можно остановиться?
00:06:50
В конце концов
00:06:52
Разве это не похоже?
00:06:59
шумный
00:07:03
Некоторые из них включают сямисэн.
00:07:05
клиент
00:07:07
Я не такой человек.
00:07:10
Будет ли простая женщина причинять вред людям в президентском городе?
00:07:15
Это зависит от другого человека.
00:07:21
Если ты придешь
00:07:22
У Навате 96 мускулистый рост?
00:07:27
Это похоже на то, когда вы говорите: «Я хочу услышать мнение путешественника».
00:07:29
Я всегда думал, что сямисэн станет для Иссея источником утешения.
00:07:32
Это верно
00:07:36
С моим изображением
00:07:42
Я не эксперт.
00:07:44
не просыпаюсь
00:07:49
этот
00:07:58
Вы знаете?
00:08:02
[музыка]
00:08:12
Яджи — мой муж, но сейчас его здесь нет.
00:08:19
Что это такое?
00:08:21
вставать
00:08:23
Нет, вообще-то, этот зверь
00:08:27
меня попросили убрать
00:08:40
истекало кровью
00:08:43
я больше не в порядке
00:08:46
Спасибо, что заботишься обо мне
00:08:55
Что вы имеете в виду, наверное?
00:08:59
жизньзубы
00:09:03
Поведение людей, страдающих болью
00:09:06
в течении реки
00:09:07
[музыка]
00:09:20
Ты в порядке
00:09:22
вот и все
00:09:25
[музыка]
00:09:28
То, что я оставил недосказанным
00:09:30
[музыка]
00:09:36
Потому что это неприятная роль
00:09:38
Это умирающий запрос
00:09:41
я только что принял
00:09:44
Ну тогда
00:09:56
где
00:09:59
Дело моего босса
00:10:02
Ищите это
00:10:11
Даже если это зверь, это большое дело, поэтому я заберу его у тебя.
00:10:13
Это тоже 200.
00:10:16
Потому что босс Якумо дал ему это, когда руководил им.
00:10:19
На другую сторону оно не дошло. Я только что отправил вам новости.
00:10:22
приближается
00:10:24
Я написал это от стыда
00:10:27
Поэтому я заставил такого опасного изгоя сделать это.
00:10:30
Я думал, что смогу положиться на тебя, ударив этого ублюдка.
00:10:33
Ты идиот
00:10:38
Работа по дому мертва
00:10:40
Это мертво
00:10:42
Глупый идиот
00:10:44
деревня
00:10:50
В момент смерти зверя
00:10:53
Почему зверя пригласили в гости?
00:10:55
Должно быть, кто-то порезал
00:10:57
Кто был весь в крови?
00:11:00
Я просто не сказал кто.
00:11:02
Я попал в засаду.
00:11:05
Деньги
00:11:07
Оно там, я его не видел
00:11:12
засада
00:11:15
и
00:11:16
Знает ли Чудовище о богаче?
00:11:31
приходить
00:11:32
почему
00:11:39
Ну тогда
00:11:40
язубы [музыка]
00:11:47
Я говорю полную цену
00:11:50
Нажмите здесь для размещения
00:11:53
я в Кикёе
00:11:54
работаю прислугой
00:12:00
[музыка]
00:12:15
[аплодисменты]
00:12:26
[аплодисменты]
00:12:35
Для чего ты?
00:12:39
Как ты получил деньги, убив моего зверя?
00:12:42
Ты понимаешь, что я босс Ивакумы?
00:12:45
Ты так напуган?
00:12:48
Эх [смех]
00:12:50
Если у тебя нет чьей-то поддержки, ты будешь как я.
00:12:54
Мы не можем конкурировать.
00:12:57
Это будет Якумо.
00:12:59
Не волнуйся обо мне
00:13:03
Поздравительные деньги для медицинской школы в любом случае придут завтра.
00:13:08
Может быть
00:13:11
96
00:13:12
Хоуку 200 лет.
00:13:14
Ты его ввернул?
00:13:16
язубы
00:13:18
Я думал, это поле битвы
00:13:19
[аплодисменты]
00:13:21
Мне нужна помощь
00:13:31
[аплодисменты]
00:13:40
Он всплыл
00:13:49
Правильное имя для жены зверя
00:13:58
[аплодисменты]
00:14:05
[музыка]
00:14:07
[аплодисменты]
00:14:16
Ты ничего не знаешь о деньгах, да?
00:14:20
Не будь глупым
00:14:24
Но йо
00:14:27
Это игра, в которой вы сможете сблизиться со своей женой.
00:14:31
Я убил зверя
00:14:34
Честно говоря, я не смогу этого вынести даже ценой своей жизни.
00:14:41
Это не шутка. Если хочешь, убери половицы.
00:14:44
Почему бы тебе просто не поискать восемь?
00:14:46
этот поворот
00:14:53
Расписание
00:14:56
Ты сомневаешься во мне?
00:15:01
Модерируйте это
00:15:11
Я почти подозрительно отношусь к людям
00:15:17
Но, пожалуйста, скажи Наянаги, чтобы она бросила жену.
00:15:22
Посмотрите на количество моти, затем выпейте его.
00:15:26
На
00:15:27
Я думал, он может убить меня из ткани.
00:15:31
Если бы так, ты бы сказал мне перед смертью.
00:15:35
Даже если ты умрешь от предательства жены, ты не умрешь.
00:15:37
Не то чтобы обо мне заботились.
00:15:54
но
00:15:56
нет
00:16:12
ты
00:16:14
Ходят слухи, что Риамицу мертв.
00:16:20
Этот муж
00:16:21
Это означало конец зверя.
00:16:27
[музыка]
00:16:33
У жены перед зверем
00:16:45
[музыка]
00:17:10
Теперь иди и сделай это.
00:17:19
Я даже не выразил господину Кадзикаве должной благодарности.
00:17:21
До настоящего времени
00:17:33
Что касается отца
00:17:36
Примерно сегодняшняя работа
00:17:52
является
00:18:02
Ваши союзники также сильны.
00:18:06
в постели
00:18:07
я не пью
00:18:09
Это рука
00:18:11
Он очень удобен
00:18:14
Но Орикс тоже
00:18:16
Держите меч перед собой
00:18:17
Я не был дешевым другом.
00:18:20
Просто сохраняйте такую ​​смелость
00:18:31
Что ты будешь делать сейчас?
00:18:35
Вы беспокоитесь?
00:18:39
Я бы сказал, что волнуюсь
00:18:42
Это верно
00:18:45
В чем дело?
00:18:57
я
00:18:58
Я приехал сюда три года назад.
00:19:01
Итак, зверь
00:19:06
я ничего
00:19:08
Я бы хотела, чтобы мне не пришлось быть женой.
00:19:11
Зверь без разрешения разорвал связи со своей женой.
00:19:17
предыдущий
00:19:19
Где мне следует помнить?
00:19:22
В офисе по сокращению штата на окраине города.
00:19:23
Похоже, он указывает на ветку
00:19:27
о том, что произошло раньше
00:19:29
в том же городе
00:19:33
[музыка]
00:19:37
мужчина и девушка
00:19:42
[музыка]
00:19:44
Зверь
00:19:46
Для якудза он умеет читать и писать.
00:19:49
Ему доверяли даже тогда, когда он резко падал.
00:19:53
Первоначально я работал в компании Terai, занимавшейся оптовой торговлей рисом.
00:19:57
Он не из тех парней, которые могут поместиться на полке.
00:20:00
Это означает, что
00:20:03
Он посетил 96 азартных игр и в конечном итоге стал его приспешником.
00:20:09
В конце концов
00:20:12
убит во время путешествия
00:20:17
[музыка]
00:20:21
Моя жена принадлежит этой земле.
00:20:25
Это Эдо.
00:20:26
[музыка]
00:20:28
В Эдо много всего.
00:20:30
Есть некоторые вещи, которые мешают здесь оставаться.
00:20:33
Ну, ничего
00:20:35
Не то чтобы мне заплатили из своего кармана.
00:20:36
[музыка]
00:20:38
женщинаОдин человек
00:20:39
При обучении сямисэну нужно многое сделать.
00:20:42
Еще есть нунчаку
00:20:43
[музыка]
00:20:47
постепенно
00:20:50
Мы
00:20:51
Я одна
00:20:55
Почему снова?
00:21:01
Для этого
00:21:04
Этот хорош
00:21:08
Руки тоже встают
00:21:09
Трудно выглядеть как мужчина
00:21:12
ненавижу женщин
00:21:15
Такая вещь
00:21:37
Впредь?
00:21:40
Что я должен делать?
00:21:44
Нет причин быть здесь
00:21:47
Ты снова собираешься в путешествие?
00:21:50
Должен ли я вернуться в Эдо?
00:21:55
Действительно
00:21:58
различный
00:22:02
Я записал свое обязательство.
00:22:04
где-то
00:22:06
Мне просто нужно найти комфортное место для жизни.
00:22:07
Ноканэ
00:22:11
В таком случае
00:22:13
Я не знаю, есть ли
00:22:22
У тебя есть это?
00:22:29
Как
00:22:33
Какое путешествие предпринял г-н Адзикава?
00:22:40
Одним словом
00:22:42
Боже мой
00:22:45
С этого момента мы продолжим путешествовать
00:22:55
Вы оба спите?
00:23:06
Как я буду жить дальше?
00:23:16
Впредь?
00:23:22
такая вещь
00:23:24
Я не очень хорошо об этом думал до сих пор.
00:23:36
о, Боже
00:23:38
[музыка]
00:23:40
С мужчиной было бы все в порядке
00:23:43
но я
00:23:47
Мне, как женщине, нужно о чем-то думать.
00:23:51
этот
00:23:54
Если ты сначала один
00:23:55
я беспокоюсь
00:24:06
Сейчас
00:24:09
Я почти на месте
00:24:10
Даже если я оставлю это
00:24:14
Ты идешь домой?
00:24:16
[музыка]
00:24:22
Такая вещь
00:24:24
[музыка]
00:24:26
Действительно
00:25:08
[смех]
00:25:23
[музыка]
00:25:50
Если бы мой человек был еще жив, это дерево выросло бы
00:25:52
Насколько это велико?
00:25:54
Что случилось на этот раз?
00:26:07
Вот и все
00:26:09
Я буду скучать по тебе с этого момента
00:26:12
Что мы собираемся делать сейчас?
00:26:16
я сделаю что угодно
00:26:20
а
00:26:26
только раз
00:26:28
1
00:26:30
разтолько
00:26:31
[музыка]
00:26:32
только 1 раз
00:26:54
[смех]
00:27:08
[музыка]
00:27:10
Надеюсь, ты пришел правильно
00:27:14
[музыка]
00:27:17
Я рад, что он был немного идиотом.
00:27:21
Ему 26
00:27:23
От цивилизации
00:27:26
Я рад быть живым
00:27:29
Я цеплялся за тебя, пытаясь заснуть, наблюдая за твоим сотрудничеством.
00:27:32
Я думал, что не смогу найти это
00:27:41
Эй
00:27:44
[музыка]
00:27:45
счастливый
00:27:48
[музыка]
00:27:55
Интересно, смогу ли я снова легко выбраться отсюда?
00:28:00
Тогда я сделаю все, что потребуется
00:28:04
[музыка]
00:28:17
Запись
00:28:32
Кансуке
00:28:50
Какой смысл ходить?
00:28:52
Знаменитый Кансуке был убит
00:28:56
Ты сражаешься?
00:28:59
Я не знаю, почему я не знаю
00:29:03
Мечта, следи сюда
00:29:08
Почему за мной нужно наблюдать?
00:29:09
является
00:29:12
Что-нибудь
00:29:15
Для меня это не имеет смысла.
00:29:17
Зверь был убит, а деньги забрал самурай.
00:29:21
информированный
00:29:25
тот
00:29:26
Вверх
00:29:27
Кансуке был убит
00:29:30
Что-нибудь
00:29:32
Ударь меня
00:29:59
Так держать
00:30:01
Привет!
00:30:03
Вот как я это сделал
00:30:06
Больно, когда я не отказываюсь от тебя.
00:30:12
этот
00:30:15
[ __ ]Вот и все
00:30:20
Зачем мне это нужно?
00:30:23
Есть
00:30:28
Сразись со мной
00:30:35
[музыка]
00:30:44
[музыка]
00:30:54
[музыка]
00:31:02
[музыка]
00:31:11
Я иду по этой мертвой дороге из-за бессмысленной борьбы
00:31:15
в направлении [музыка]
00:31:19
возвращаться
00:31:45
Для чего это?
00:31:59
что это
00:32:02
Мой человек давал мне это каждый месяц.
00:32:07
Я заметил это
00:32:10
но
00:32:11
Поскольку с этого момента я не могу с вами консультироваться, я проверю это.
00:32:14
я принесу это тебе
00:32:24
Это была Азия
00:32:34
[аплодисменты]
00:32:36
[музыка]
00:32:49
[аплодисменты]
00:32:50
[музыка]
00:33:01
[аплодисменты]
00:33:02
[музыка]
00:33:28
[аплодисменты]
00:33:34
[музыка]
00:33:40
[музыка]
00:33:46
[музыка]
00:33:48
[аплодисменты]
00:33:52
[музыка]
00:33:58
[музыка]
00:34:13
[музыка]
00:34:28
[музыка]
00:34:33
[аплодисменты]
00:34:39
Я сделал что-то вроде этого
00:34:42
Если это так, то это мило
00:34:49
[аплодисменты]
00:35:14
Я думаю уехать из города.
00:35:17
Действительно
00:35:19
Я бы предпочел жить где-нибудь в другом месте
00:35:22
Интересно, забудешь ли ты меня
00:35:29
Что, если
00:35:31
Ты хочешь уйти отсюда со мной?
00:35:34
[музыка]
00:35:36
Я чувствую себя одиноким, отправляясь в путешествие один
00:35:40
[музыка]
00:35:49
Если только ты не останешься здесь.
00:35:54
Это не мое намерение, но
00:35:55
[музыка]
00:35:57
Я буду сражаться, пока он отвезет меня в гостиницу.
00:36:02
[музыка]
00:36:06
конечно
00:36:08
по-разному
00:36:09
Спасибо, что заботишься обо мне
00:36:13
Слухи были правдой
00:36:16
Откуда берутся эти деньги?
00:36:25
Даже нить
00:36:26
Время уходить
00:36:29
В таком случае
00:36:32
Чувства Японии
00:36:44
Похоже на что-то
00:36:47
оплата за проживание
00:36:49
отдых
00:37:02
Мне было интересно, какова была цель моей головы на этот раз.
00:37:11
Что со мной происходит? Это то, на что я попался.
00:37:15
но
00:37:16
Нао-сан, совершивший чудовищный поступок, устал от этого.
00:37:20
Убейте зверя, заберите деньги и сделайте это.
00:37:24
я иду
00:37:26
Действительно
00:37:28
О чем ты опять говоришь?
00:37:33
Интересно, это ли я пытался сделать 26
00:37:38
Пожалуйста, позволь мне плавать
00:37:39
я не знаю
00:38:17
Я сказал, что у людей есть свои пределы.
00:38:24
Поверь мне, это правда
00:38:26
[музыка]
00:38:28
Все идут домой
00:38:37
Я не думал, что это будет настолько настойчиво
00:38:41
Хорошо, поехали
00:38:47
[музыка]
00:39:00
Мне есть чем заняться в Такасаки.
00:39:07
Я так и думал, вместе.
00:39:10
Извините, но здесь
00:39:12
[музыка]
00:39:23
[музыка]
00:39:36
[музыка]
00:39:48
Все нормально
00:40:12
было
00:40:16
Каким-то образом у меня появились дополнительные вещи.
00:40:27
ты
00:40:29
Был ли он жив?
00:40:32
разочаровывающий
00:40:33
Ты просто не знаешь, что я мертв
00:40:36
Это хорошо
00:40:38
Почему ты снова остался в этом районе?
00:40:42
от 2 человек
00:40:44
Было ли это запланировано?
00:40:45
Я был первым, кто это установил.
00:40:47
У меня просто возникла идея, как доставить деньги.
00:40:55
[музыка]
00:41:03
Хорошо, что этот парень тоже подумал, что я умер.
00:41:06
Тайо
00:41:08
Вам нужно было это увидеть, прежде чем вы смогли полностью меня обмануть.
00:41:14
После того, как я позвонил домой и вернулся домой тем вечером, этот человек...
00:41:21
Похоже, он пытается заполучить тебя или свою жену.
00:41:25
Это мусор
00:41:28
кто это пригласил
00:41:30
Он был приемным ребенком, с ним все было в порядке.
00:41:33
Эй
00:41:37
мы это
00:41:43
Деньгино
00:41:44
Я настолько шумный, что не думаю, что убегу вот так.
00:41:47
Все здесь были в таком отчаянии.
00:41:50
Потому что оно не использовалось мощно вечно.
00:41:51
привет
00:41:53
зарабатывание денег
00:41:54
Все, я пришел сюда.
00:41:57
никогда не использовался людьми
00:42:02
Пожалуйста, пропустите это
00:42:06
Не за чужие деньги
00:42:14
Я накопил деньги на азартных играх.
00:42:17
Это не те деньги, на которые стоит жаловаться.
00:42:20
Этот человек тоже
00:42:22
Давайте попробуем еще раз вот так
00:42:24
Вот что я говорю, так это полный провал.
00:42:27
Хотя изначально он парень-человек
00:42:30
Я не смогу прокормить себя такими деньгами.
00:42:34
оставь это позади
00:42:52
[музыка]
00:42:58
Рискуя своей жизнью
00:42:59
Трудно быть одному с этого момента
00:43:04
Те, кто уловил действие, попытаются встать.
00:43:07
Мой дух
00:43:09
последовательный
00:43:11
сделай это
00:43:13
[музыка]
00:43:26
я спросил тебя
00:43:30
Я был тем, кто потерпел неудачу.
00:43:33
[музыка]
00:44:18
[музыка]
00:44:47
я уже что-то ищу
00:44:53
Я нашел это, но оно вышло
00:45:00
детский
00:45:01
Примерно в то же времяот
00:45:05
сон, который у тебя был
00:45:11
Травяная флейта
00:45:12
Я взорву это тебе в лицо
00:45:17
Дорога белой травы
00:45:21
Я тебя люблю
00:45:23
Не тогда
00:45:25
[музыка]
00:45:35
не забывай
00:45:38
да
00:45:40
Один, несмотря ни на что
00:45:45
[музыка]
00:45:47
Этого не достаточно
00:45:50
Но уже
00:45:53
Для тебя, у кого есть я
00:46:00
этот
00:46:04
Женщина
00:46:06
Жизнь Бангаку
00:46:08
Проблема в
00:46:09
На этот раз не имеет значения, кто несет деньги.
00:46:16
Я чувствую, что был готов обнажить свою сексуальность.
00:46:20
Я знаю, что там внизу.
00:46:23
[музыка]
00:46:33
[музыка]

Описание:

【 7 days free! 】 A subsciption service specializing of SAMURAI & NINJA contents has started! Enjoy many contents only on 【 https://samuraivsninja.com/ 】 ▼Synopsis Master swordsman Bangaku Ajigawa is a Ronin with an honest heart, and hates deception. With no family or money, he lives by his own rules. Bangaku’s one treasure and reason to live is his master sword, Hekimitsuhira. But because of it, people around him regularly lie and deceive him. This light-hearted samurai drama follows the comedic life of Bengaku. ▼Series Playlist https://www.youtube.com/playlist?list=PLb-PcQmeRVGLRQDXtbsdv7F2qtakH2LIO ▼Click here to learn more about Samurais and Japanese history! https://samuraivsninja.com/en/contents/ ▼Official SNS TikTok | https://www.tiktok.com/@samuraininjach Instagram | https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Facebook | https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Twitter | https://twitter.com/samuraininjach ▼This episode is also available on other platforms. Tubi:https://gdpr.tubi.tv/ Roku:https://www.roku.com/intl?next=/whats-on/tv-shows/the-life-of-bangaku&source=www.roku.com Xumo:https://play.xumo.com/geo-block **Note: Availability may vary by region. #samuraivsninja #fullmovie #japanhistory #samurai #ninja #englishsubtitle #movie #sword #video

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "The Life of Bangaku Episode 6 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "The Life of Bangaku Episode 6 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "The Life of Bangaku Episode 6 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "The Life of Bangaku Episode 6 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "The Life of Bangaku Episode 6 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "The Life of Bangaku Episode 6 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.