background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Великая Депрессия в США в 1929 году. Документальный фильм."

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

великая депрессия
сша
экономика
история
кризис
экономический кризис
акции
великая депрессия сша
америка
история сша
фондовый рынок
доллар
великая депрессия в америке
великая депрессия 1929
финансовый кризис
рузвельт
биржевой крах
мировой кризис
инвестиции
депрессия
черный четверг
великая депрессия 1929 года
финансы
мировая экономика
новый курс рузвельта
фондовая биржа
трейдинг
экономика сша
великая депрессия сейчас
история америки
ревущие двадцатые
биржа
торговая_стратегия
обучение_трейдингу
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
[музыка]
00:00:03
В 1929 году годы бурного процветания
00:00:08
перечеркнула катастрофа произошел
00:00:10
крупнейший за все время наблюдений обвал
00:00:13
фондового рынка невозможно описать
00:00:16
потрясение людей Они отказывались в это
00:00:19
верить
00:00:20
[музыка]
00:00:21
инвесторы впервые заняли огромные деньги
00:00:24
чтобы играть на бирже
00:00:26
рынок рухнул внезапно многие разорились
00:00:30
Это было очень болезненно
00:00:35
позднее лопнули банки
00:00:38
Миллионы людей потеряли все
00:00:41
вокруг росла не считая это было
00:00:43
прискорбно
00:00:47
за баллом последовала депрессия которая
00:00:50
затронула весь мир длилась она 10 лет и
00:00:53
стала прелюдией к войне
00:00:57
это рассказ о финансовой катастрофе
00:00:59
которая как мы надеялись не повторится
00:01:01
[музыка]
00:01:07
1929 год большой обвал
00:01:12
[музыка]
00:01:15
в среду 23 октября 1929 года цена акций
00:01:20
на нью-йоркской фондовые бирже
00:01:21
стремительно падает
00:01:25
инвесторы в замешательстве ведь
00:01:28
последние пять лет рынок роз
00:01:31
в течение часа продано два с половиной
00:01:34
миллиона акций
00:01:37
на следующий день падения продолжается
00:01:42
когда 24 октября люди пришли продавать
00:01:45
акции Они надеялись что положение
00:01:47
изменилось к лучшему вдруг обнаружилось
00:01:50
что Нет покупателей люди хотели продать
00:01:53
акции но покупатели за ними не пришли и
00:01:56
цены начали меняться 2 доллара 4 доллара
00:01:58
10 долларов за акции это было ужасно
00:02:01
[музыка]
00:02:03
что утро балл на фондовом рынке был
00:02:06
таким резким пугающим падением акций на
00:02:09
10-20-30 пунктов что на балконеоркской
00:02:12
фондовой бирже слышались крики и стоны
00:02:18
[музыка]
00:02:24
человек собрались у фондовой биржи
00:02:28
10 тысяч человек они заполнили улицы от
00:02:32
бродвея до и Стример
00:02:35
куда пришли те кто хотел знать что
00:02:37
происходит
00:02:38
у людей собрались вокруг биржи вокруг
00:02:41
статуи на лестницах чтобы узнать новости
00:02:43
от людей выходивших из здания биржи они
00:02:47
слышали голоса слышали крики продавцов и
00:02:49
покупателей но не понимали что
00:02:51
происходит Они стояли и ждали чтобы
00:02:54
что-то узнать
00:03:00
немногие собравшихся сознавали масштаб
00:03:03
надвигавшийся беды
00:03:05
они и подумать не могли что в ближайшие
00:03:07
пять дней финансовая катастрофа разрушит
00:03:09
основы американского процветания
00:03:19
чтобы понять чем был вызван этот обвал
00:03:21
вернемся на 10 лет назад к тому времени
00:03:24
когда уверенность американцев была
00:03:26
совершенно полной им казалось что
00:03:27
Хорошие времена будут длиться вечно
00:03:33
[музыка]
00:03:36
в 1919 году Соединенные Штаты вышли из
00:03:40
первой мировой войны победителем в
00:03:43
воздухе Витал дух оптимизма Британия и
00:03:46
Европейский союзники были финансово
00:03:48
истощены войной а экономика США
00:03:50
процветала и мир танцевал под
00:03:52
американскую музыку
00:03:57
неуверенность исчезла мало кто
00:03:59
сомневался в будущем Америку ждал
00:04:02
небывалый бурный расцвета которым будет
00:04:05
что пора сказать
00:04:06
[музыка]
00:04:12
в 1920-х годах жизнь менялась
00:04:15
электрификация преобразила Америку
00:04:17
города подключили к энергетической
00:04:20
системе
00:04:30
автомобильная промышленность также
00:04:32
процветала все хотели купить новую Ford
00:04:35
или Chrysler казалось началась Эра
00:04:37
безграничного благоденствия
00:04:44
Это был расцвет потребительской культуры
00:04:47
массовое потребление невиданных
00:04:49
масштабов
00:04:52
стало нормой продажи в кредит поощрявшая
00:04:55
людей покупать дорогостоящие товары
00:05:03
потребительский кредит стал еще одним
00:05:05
новшеством двадцатых годов впервые стала
00:05:08
популярная формула покупая сейчас Плати
00:05:11
потом [музыка]
00:05:13
вместе с этим возникает некая культура
00:05:16
игры идеология потребления которая
00:05:19
утверждает Мы верим в удовольствие
00:05:21
сегодня думая о сегодняшнем дне не
00:05:24
беспокойся о будущем Живи сегодняшним
00:05:26
днем
00:05:30
эта идеология утверждала мы вступили в
00:05:33
Новую экономическую эру каждую уважающий
00:05:36
себя американец имеет право быть богатым
00:05:43
имея легкие кредиты и большие
00:05:46
возможности американцы искали новые
00:05:48
способы стать еще богаче
00:05:51
со времен Первой мировой войны
00:05:53
правительство США продавало так
00:05:54
называемые облигации Свободы чтобы
00:05:56
оплатить военные расходы Это был способ
00:05:59
занять деньги у людей которые получали
00:06:01
определенный проценты
00:06:02
[музыка]
00:06:06
рекламирование этого займа привлекли
00:06:08
таких звезд как Чарли Чаплин и Дуглас
00:06:11
фербенкс
00:06:14
облигации Свободы впервые позволили
00:06:17
людям вложить деньги в ценные бумаги
00:06:19
впервые им каждые шесть месяцев
00:06:21
выплачивали проценты
00:06:25
и посмотреть Сколько сегодня стоит
00:06:28
облигации
00:06:31
Свободы
00:06:37
Теперь же они к этому привыкали
00:06:42
была еще одна группа людей которая
00:06:45
пыталась воспользоваться преимуществами
00:06:47
новой инвестиционной культуры банкиры
00:06:50
уолл-стрит
00:06:51
уолл-стрит была центром американских
00:06:54
финансов
00:06:55
которые много лет представлял собой
00:06:57
маленькую закрытую группу банкиров
00:07:00
Они вели дела друг с другом и не
00:07:03
подпускали к себе простых смертных Но
00:07:06
один человек нашел возможность изменить
00:07:07
облик финансового мира
00:07:10
Чарльз Митчелл президент
00:07:12
государственного муниципального банка
00:07:14
нашел на рынке доходную нишу
00:07:16
[музыка]
00:07:20
видел как во время Первой мировой войны
00:07:22
инвесторы покупали много государственных
00:07:24
облигаций он сказал у нас есть инвесторы
00:07:27
надо выложить на рынок другие продукты
00:07:29
такие как корпоративные облигации
00:07:31
обычные акции и сказать людям вот куда
00:07:34
надо вкладывать деньги
00:07:35
[музыка]
00:07:37
Митчел был предприимчивым торговцем если
00:07:40
люди покупали облигации чтобы финансово
00:07:42
поддержать правительство то они купит
00:07:44
акции чтобы увеличить капитал частных
00:07:46
компаний представленных на нью-йоркской
00:07:48
фондовой бирже и сами получат прибыль
00:07:57
постепенно люди которые никогда не
00:08:00
думали что будут вкладывать деньги в
00:08:02
акции начали это делать и как цель
00:08:05
перестали относиться с опасением в
00:08:07
прошлом с акциями связывали большой риск
00:08:10
но в двадцатых годах стали считать что
00:08:12
вкладывать деньги в акции не только
00:08:14
безопасно но и надежно и солидно
00:08:18
[музыка]
00:08:22
[аплодисменты]
00:08:24
начало было положено чтобы извлекать
00:08:28
пользу из нового прибыльного рынка Мечел
00:08:30
открыл брокерские фирмы по всей стране
00:08:32
где люди которые имели деньги но не
00:08:34
знали как их лучше вложить могли играть
00:08:36
на акциях
00:08:37
[музыка]
00:08:39
[аплодисменты]
00:08:42
фигурная лихорадка охватила самых разных
00:08:44
людей не только профессионалов в этом
00:08:48
участвовала огромное количество простых
00:08:49
людей по всей стране не только в
00:08:51
нью-йорке но и в других больших и малых
00:08:54
городах Все американцы полюбили фондовую
00:08:57
биржу
00:08:59
[музыка]
00:09:03
этому способствовали технологии с
00:09:07
помощью телеграфных тикеров данная
00:09:09
последних ценах на акции за несколько
00:09:11
минут разлетались по всей Америке
00:09:13
[музыка]
00:09:15
были в ночных клубах железнодорожных
00:09:18
депо в салонах красоты на океанских
00:09:21
лайнерах
00:09:22
в 1920-х годах фондовый рынок становился
00:09:26
неотъемлемой частью американской игровой
00:09:29
культуры
00:09:30
из Дневника инвестора
00:09:33
я вижу акции во сне и наяву только так
00:09:37
можно заработать Это восхитительно Мне
00:09:39
нравится получать 17 тысяч вложив три с
00:09:42
половиной недурно
00:09:45
[музыка]
00:09:47
играли отчаянно с разными акциями с
00:09:50
акциями кинокомпании авиакомпании
00:09:53
автомобильных компаний
00:09:57
одними из самых популярных были акций
00:09:59
американской радиовещательной корпорации
00:10:01
это как сегодняшняя Google Современные
00:10:04
технологии они придумали устанавливать
00:10:06
радиоприемники в автомобиле
00:10:07
представляете
00:10:08
люди игравшие на акциях видели продукцию
00:10:11
американских компаний и думали я могу
00:10:14
купить акции фирмы выпускающие товары
00:10:16
которые мне нравятся
00:10:20
[музыка]
00:10:22
[аплодисменты]
00:10:24
[музыка]
00:10:34
к середине двадцатых на бирже играли
00:10:36
почти 3 миллиона американцев уолл-стрит
00:10:39
притягивала к себе людей
00:10:41
рассказываю нажитых за ночь состояниях
00:10:43
Мысль о рынке Быков где Цены только
00:10:46
растут будоражили воображение
00:10:51
все популярные журналы газеты
00:10:54
радиостанции находились под влиянием
00:10:56
того что происходило на фондовой бирже
00:10:58
люди следили за действиями таких
00:11:01
знаменитостей как Чарли Чаплин играл Чур
00:11:04
Маркс и хотели знать на каких акциях
00:11:06
играли они
00:11:08
молодой Коми граучо Маркс вложил в рынок
00:11:11
все свои сбережения был так доволен
00:11:13
прибылью на бумаге что уговорил вложить
00:11:16
деньги и своих братьев
00:11:20
Какая легкая добыча с утра акции арсии
00:11:23
выросли на 7 пунктов Я заработал 7000
00:11:26
[музыка]
00:11:33
но игроками становились не только
00:11:35
знаменитости большие игроки уолл-стрит
00:11:38
сами становились знаменитостями их
00:11:41
считали творческими предприимчивыми
00:11:43
людьми которые делали Америку богатой
00:11:47
Джозеф Кеннеди отец будущего президента
00:11:49
Кеннеди был представителем нового
00:11:51
поколения умных финансовых суперзвезд
00:11:55
Это поражало потому что люди вроде
00:11:57
Джозефа Кеннеди были простыми никому
00:12:00
неизвестными парнями их взлет на рынке
00:12:03
вдохновлял простых людей мечтавших об
00:12:05
Успехе сегодня
00:12:10
все были уверены что на бирже легко
00:12:13
могли заработать все от коридорного до
00:12:16
парикмахера
00:12:17
это Болонье чистильщика обуви с
00:12:20
уолл-стрит вдохновили рассказы о быстром
00:12:22
богатстве
00:12:23
[музыка]
00:12:24
каждый хотел разбогатеть Если вы жили в
00:12:28
нью-йорке лучше местом для этого была
00:12:30
Фондовая биржа Моему отцу было лет 17 18
00:12:34
он каждый день чистил ботинки
00:13:19
я начал в 28
00:13:22
как многие молодые люди я хотел быть там
00:13:25
где все зарабатывали деньги
00:13:30
Моей первой работы была работа
00:13:32
посыльного в Торговом зале через пару
00:13:35
недель я понял что людьми почти всегда
00:13:38
движет жадность
00:13:46
Люди так верили в рынок Быков что
00:13:49
занимали все больше денег чтобы играть
00:13:51
на растущих ценах акций
00:13:54
это называлось покупка на маржу
00:13:59
инвестор платил только часть денег Об
00:14:02
остальном заботился его брокер
00:14:06
схема покупая сейчас Плати потом
00:14:09
распространилась и на фондовую биржу
00:14:11
покупка акций на маржу означает что вы
00:14:14
покупаете их на деньги взятые в долг в
00:14:17
конце 20-х годов 90 процентов покупной
00:14:19
цены акции составляли деньги взятые в
00:14:21
долг
00:14:22
размер занимаемой сумма ничем не
00:14:25
ограничивался и люди врали в долг
00:14:27
огромные суммы на покупку акций можно
00:14:29
было купить 100 долларов в акцию за 25
00:14:31
долларов а 75 вам отдалживала брокерская
00:14:34
фирма если акция в конце двадцатых Что
00:14:38
растёт всё 25 долларов могли
00:14:40
превратиться в 200 или 300 одолживание
00:14:42
денег для фондовой биржи стало важной
00:14:44
частью экономики США в конце двадцатых
00:14:47
годов
00:14:49
тратились на акции
00:14:57
[аплодисменты]
00:15:00
огромный приток на биржу одолженных
00:15:02
денег повысил спрос на акции цены
00:15:04
которых пошли вверх в 1928 году всего за
00:15:08
12 месяцев рост составил почти 50
00:15:11
процентов
00:15:14
поскольку цены продолжали расти все
00:15:16
больше инвесторов занимали деньги чтобы
00:15:18
получить свою долю пирога одним из них
00:15:21
был Чистильщик обуви Пэт Болонья
00:15:24
отец тратил на акции немного денег он
00:15:28
говорил мне что тогда это была сумма в 6
00:15:30
тысяч но не забывайте что в то время на
00:15:32
6000 можно было купить много акций
00:15:34
потому что надо было заплатить всего 10
00:15:36
процентов учитывая маржу на 6 тысяч
00:15:39
можно было купить акции стоимостью
00:15:41
60.000
00:15:42
[музыка]
00:15:50
уолл-стрит нуждался в новых игроках
00:15:55
была Группа потенциальных инвесторов
00:15:57
которых он раньше игнорировал но Чьи
00:15:59
деньги теперь ему были нужны
00:16:01
120-х годов женщины играли
00:16:03
незначительную роль на фондовой бирже
00:16:05
отчасти это было связано с
00:16:07
предубеждением согласно которому женщину
00:16:09
не обладали самообладанием необходимым
00:16:12
для игры на бирже но в двадцатых годах
00:16:14
большое количество женщин на фондовой
00:16:17
бирже добавляла ей популярности
00:16:22
[музыка]
00:16:34
у них Появилась возможность колотить
00:16:37
собственное состояние
00:16:40
одной из первых женщин инвесторов в
00:16:43
нью-йорке была фотограф Элис остен
00:16:46
она жила на стейтон-айленде
00:16:48
расположенном в бухте напротив
00:16:50
уолл-стрит она жила в этом доме с
00:16:53
двухмесячного возраста была умной и
00:16:56
предприимчивой 11 годам Ей подарили
00:16:58
фотоаппарат новые изобретение того
00:17:00
времени
00:17:03
за много лет она сделала 8 тысяч
00:17:06
стеклянных негативов и стала одним из
00:17:08
первых и самых плодовитых американских
00:17:10
фотографов
00:17:15
наследство деда обеспечивало Элис
00:17:17
безбедную жизнь но к двадцатым годам
00:17:21
и она поддалась искушению быстро
00:17:23
разбогатеть
00:17:25
[музыка]
00:17:28
обнаружила что ее средства на исходе
00:17:30
стал вопрос что делать Друзья
00:17:33
посоветовали ей сократить расходы не
00:17:35
ездить в Европу не покупать автомобиль
00:17:37
но Элис нашла брокера который сказал нет
00:17:40
Покупай акции и быстро Станешь богатой
00:17:43
Займи денег Купи еще больше акций на
00:17:46
маржу и Элис остен решила что это
00:17:48
Неплохая идея
00:17:56
[музыка]
00:18:00
благодаря подъему фондового рынка
00:18:02
двадцатых годов и росту благосостояния
00:18:04
американцев Республиканская партия
00:18:06
осталась у власти
00:18:09
в 1923 году президентом стал кэлвин
00:18:14
кулидж он сам был инвестором но молчал
00:18:16
относительно лихорадки охватившей
00:18:18
уолл-стрит
00:18:22
олицетворяет собой политику
00:18:24
невмешательства правительства и
00:18:25
беспечность двадцатых
00:18:27
известная его высказывание бизнес
00:18:30
Америки - это бизнес
00:18:33
[музыка]
00:18:34
это было время процветания бизнес делал
00:18:38
деньги
00:18:47
[музыка]
00:18:58
во время президентства кулиджа мощь
00:19:02
уолл-стрит продолжала бесконтрольно
00:19:04
расти его администрация была тесно
00:19:06
связана с банковской и финансовой элитой
00:19:09
узким кругом уолл-стрит
00:19:13
Богатство и связи этих людей позволяли
00:19:15
им активно влиять на финансовую политику
00:19:17
правительства
00:19:20
существовали маленькие элитные частные
00:19:23
товарищества это были сливки уолл-стрит
00:19:27
загадочные ничем не приметные места
00:19:30
маленькие фирмы с ограниченным капиталом
00:19:32
обладавшие огромной властью
00:19:35
[музыка]
00:19:39
самый престижный из этих элитных фирм
00:19:42
был банк jp Morgan ему расположенному
00:19:46
напротив фондовой биржи предстояло
00:19:47
сыграть ключевую роль в надвигавшихся
00:19:50
событиях
00:19:52
старший Партнер Джей пи Морган Томас
00:19:54
ламонд был самым могущественным
00:19:56
человеком на уолл-стрит его влияние
00:19:59
распространялось далеко за пределы
00:20:01
нью-йорка ламонд и другие партнеры jp
00:20:03
Morgan регулярно беседовали с новыми
00:20:05
президентами
00:20:07
фраза
00:20:10
дед был очень занятым человеком
00:20:13
он не мог как другие дедушки и
00:20:16
отправиться с внуком на бейсбол или
00:20:18
рыбалку
00:20:21
образ жизни деда был весьма изысканным
00:20:25
у него была 20-метровая яхта роскошная
00:20:29
яхта на которой он часто добирался от
00:20:32
своего дома в пыли сейдж о гудзону до
00:20:35
уолл-стрит
00:20:36
а потом пешком шел в банк
00:20:41
джипе Морган под руководством ламонта
00:20:44
прошел через все потрясения на фондовом
00:20:46
рынке
00:20:47
но близкие отношения между крупными
00:20:49
банкирами и политиками помогли свести к
00:20:52
минимуму регулирования уолл-стрит
00:20:53
правительством
00:20:56
[музыка]
00:20:58
игроки дилетанты радовались росту своих
00:21:00
доходов но не понимали как действовал
00:21:03
механизм уолл-стрит
00:21:05
почти неконтролируемый правительством
00:21:07
рынок жил по своим законам и свои люди
00:21:10
вели между собой дела по-своему
00:21:12
[музыка]
00:21:16
на бирже проделывались махинации причем
00:21:20
в крупных масштабах не было никаких
00:21:22
разоблачений Когда уолл-стрит была
00:21:24
маленькой самодостаточной это можно было
00:21:26
понять но когда рынок стали вкладывать
00:21:28
деньги такие люди как мы с вами ситуация
00:21:30
изменилась
00:21:33
фондовый рынок 20-х годов не был
00:21:36
несправедливым ни демократичным Это был
00:21:39
большой горный дом где заправляли
00:21:41
профессиональные игроки
00:21:43
[музыка]
00:21:46
[аплодисменты]
00:21:48
мелкие инвесторы игравшие на все свои
00:21:50
сбережения не догадывались что их карта
00:21:53
бита
00:21:54
такие люди как Джозеф Кеннеди
00:21:57
зарабатывали свои состояния не тем что
00:21:59
выбирали нужные акции они наживались на
00:22:01
легковерности новичков
00:22:06
альпаныч бывал и игроки согласовывали
00:22:09
свои действия и начинали спокойно но
00:22:11
безжалостно скупать чьи-то акции
00:22:17
они нахваливали определенные акции
00:22:20
скупали их а затем выбрасывали на рынок
00:22:22
они получали прибыль обычно инвестор
00:22:25
терял на этих акциях деньги
00:22:29
даже крупнейшие компании
00:22:35
[музыка]
00:22:39
[аплодисменты]
00:22:43
в марте 1929 года проходила инаугурация
00:22:47
нового президента от республиканцев
00:22:49
герберта гувера он убеждал американцев
00:22:52
мы достигли такого высокого уровня
00:22:55
благосостояния и безопасности какого не
00:22:57
знала История человечества
00:23:00
но в неофициальной обстановке он
00:23:02
высказывается более сдержанным Гувер
00:23:05
скептически относился к тому что
00:23:07
происходило на уолл-стрит и вообще в
00:23:09
экономике но ему не хватало политической
00:23:12
смелости для защиты своих убеждений став
00:23:15
президентом он не сделал ничего чтобы
00:23:17
охладить пыл игроков на бирже он не
00:23:20
сделал ничего чтобы помочь Федеральной
00:23:22
резервной системе и министерства
00:23:24
финансов
00:23:31
в частных беседах Гувер говорил о
00:23:34
разгуле спекуляции но как и его
00:23:36
предшественник колледж не желал
00:23:38
регулировать рынок
00:23:42
Однако не только Гувер боялся что
00:23:44
фондовый рынок может лопнуть как мыльный
00:23:46
пузырь
00:23:48
Через несколько дней после
00:23:50
инаугурационной речи известный банкир
00:23:52
пол уорбург нарушает условности
00:23:55
уолл-стрит и выступает с резким
00:23:57
предостережением
00:24:00
Если безудержным спекуляциям не
00:24:03
поставить предел
00:24:05
неминуемо наступит краха затем и полная
00:24:07
депрессия которая охватит всю страну
00:24:11
Мой прадед выказал предостережение в
00:24:15
марте 29
00:24:16
он использовал слово депрессия его
00:24:20
заглушили криком посчитали человеком
00:24:22
который всем портит веселье Ведь все
00:24:25
было так хорошо
00:24:28
все получали деньги и были очень
00:24:31
довольны когда рынок приносит такие
00:24:33
доходы кто скажет что его переоценили и
00:24:36
он ушел
00:24:49
предсказание ворбурга никто не слышал С
00:24:53
мая по сентябрь 1929 года на
00:24:56
нью-йоркской фондовой бирже появились 60
00:24:58
новых компаний которые выбросили на
00:25:00
рынок более 100 миллионов акций и еще
00:25:02
больше раздули инвестиционные мыльный
00:25:04
пузырь
00:25:06
везде говорили одно и то же сейчас
00:25:09
другое время это другой финансовый мир
00:25:12
новый финансовый мир Однажды Маркс
00:25:15
сказал своему брокеру Я не понимаю
00:25:17
почему сына всё время растут и брокеры
00:25:19
ответил пришла пора глобальной экономике
00:25:30
[аплодисменты]
00:25:31
некоторые профессиональные игроки
00:25:33
чувствовали что рынок перегрелся
00:25:36
летом самые дальновидные из них вышли из
00:25:39
игры
00:25:40
позднее Джо Кеннеди вспоминал
00:25:43
он говорил так если Чистильщик обуви
00:25:47
знает о фондовом рынке столько же
00:25:49
сколько я значит пора уходить
00:25:51
[аплодисменты]
00:25:55
в сентябре рынок становился все более
00:25:58
неустойчивым
00:25:59
за дверьми кабинета гувера росло
00:26:02
беспокойство
00:26:04
опять хуже
00:26:06
Гувер постоянно спрашивал своих друзей с
00:26:09
уолл-стрит следует ли ему беспокоиться
00:26:12
и получил письма Тома соломонто старшего
00:26:15
партнера джейпи Морган
00:26:17
[музыка]
00:26:19
где писал что рынок отрегулирует тебя
00:26:22
сам правительству Нет необходимости
00:26:24
вмешиваться в деятельность рынка
00:26:28
убеждал гувера в том что нет никаких
00:26:31
причин для беспокойства письмо
00:26:33
заканчивалось словами нас ждёт
00:26:35
прекрасное будущее
00:26:37
[музыка]
00:26:41
[аплодисменты]
00:26:46
через пять дней фондовый рынок рухнул
00:26:55
23 октября
00:26:57
1929 года Никто не знает почему вечером
00:27:00
того дня люди вдруг перестали доверять
00:27:02
рынку резкое падение акций автомобильных
00:27:05
компаний вызвало всплеск продаж в
00:27:07
последний час были распроданы миллиона
00:27:09
акций на следующий день Начался большой
00:27:12
обвал 1929 года
00:27:17
[музыка]
00:27:21
24 октября
00:27:23
1929 года Черный четверг считают началом
00:27:27
большого обвала произошло обвальное
00:27:30
падение акций испугавшее многих людей
00:27:35
невозможно описать потрясение людей Они
00:27:38
отказывались в это верить людей хватило
00:27:41
паника А рынок продолжал падать
00:27:47
тысячи людей собрались у фондовой биржи
00:27:50
в надежде узнать какие-то новости
00:27:52
собралась
00:28:00
городские власти настолько встревожились
00:28:02
что отправили туда 400 конных
00:28:05
полицейских
00:28:28
первая реакция
00:28:30
этого не может быть
00:28:34
[музыка]
00:28:38
там были гости из Великобритании
00:28:41
Уинстон Черчилль вложил немало своих
00:28:43
денег в американские фондовый рынок он
00:28:46
решил нанести туда визит
00:28:48
я оказался на уолл-стрит в самый разгар
00:28:52
паники совершенно незнакомый человек
00:28:54
узнавший меня предложил мне подняться на
00:28:56
балкон фондовой биржи
00:28:59
я ожидал увидеть столпотворения Но с
00:29:03
удивлением обнаружил Спокойствие и
00:29:05
порядок
00:29:06
1200 членов фондовой биржи бродили
00:29:09
туда-сюда словно в замедленной съемке
00:29:11
растревоженного муравейника и предлагали
00:29:14
друг другу огромные пачки ценных бумаг
00:29:16
за треть прежней цены
00:29:18
[музыка]
00:29:26
в тот день Черчилль потерял целое
00:29:28
состояние
00:29:30
на улице толпа по-прежнему ждала
00:29:33
новостей
00:29:34
слухи подогревали нарастающую панику
00:29:39
во время обвала главным вопросом
00:29:42
становится вопрос доверия если ты
00:29:45
теряешь Доверие к экономике всё рушится
00:29:47
и хорошее и плохое
00:29:50
Элита инвесторов пытается восстановить
00:29:52
доверие и убедить людей что экономика и
00:29:55
фондовый рынок здоровы
00:30:01
[музыка]
00:30:03
банкиры понимали Чтобы избежать полного
00:30:06
финансового краха надо было что-то
00:30:08
делать журналист таймс Наблюдал за тем
00:30:12
как разворачивались события
00:30:14
толпа становилась все гуще и шумнее
00:30:17
середине образовался водоворот какой-то
00:30:20
человек без пиджака пробивал путь через
00:30:22
улицу конторе Моргана
00:30:25
Это был Чарльз Митчелл председатель
00:30:28
государственного муниципального банка он
00:30:31
направлялся в банк Моргана вскоре мы
00:30:34
узнали Зачем он туда ходил
00:30:38
Чарльза митчелла вызвали на собрание в
00:30:40
офис Джей пи Морган
00:30:42
за столом сидели еще четыре известных
00:30:45
банкира среди них был Ричард Уитни
00:30:47
вице-президент нью-йоркской фондовой
00:30:49
биржи Это были самые состоятельные
00:30:52
Деловые люди Америки чей капитал
00:30:54
составлял около 6 млрд долларов
00:30:57
председательствовал Томас ламонд
00:31:01
думаю для деда Это был шок он не
00:31:05
предполагал что может произойти такой
00:31:07
обвал
00:31:09
дед пригласил в свой офис на уолл-стрит
00:31:12
23 крупнейших банкиров в городе чтобы
00:31:14
решить так поддержать гибнущий фондовый
00:31:17
рынок они приняли план по созданию фонда
00:31:20
в 250 миллионов долларов эти деньги
00:31:22
должны были поддержать список ключевых
00:31:24
акций
00:31:32
во время обеденного перерыва Ричард
00:31:35
Уитни пересек улицу в обратном
00:31:36
направлении вернулся в торговый зал будь
00:31:39
не надеялся что мощная денежная инъекции
00:31:41
вернет рынок жизни
00:31:45
Уитни идет к стойке где продают и
00:31:47
покупают акции US стилы и покупает 25
00:31:50
тысяч акций по цене намного выше той по
00:31:52
которой их продают
00:31:54
затем идет к столикам где продают другие
00:31:56
надежные акции делает такую же покупку
00:31:59
смысл его действия восстановить Доверие
00:32:01
к рынку
00:32:03
другие финансовые гиганты того времени
00:32:05
включая Джона рокфеллера совершают такие
00:32:07
же поступки Надеюсь что этот
00:32:09
символический акт изменит ход событий
00:32:20
и у них получилось
00:32:23
имена Уитни и Моргана обладали такой
00:32:26
магической силой что падение фондового
00:32:28
рынка прекратилось и начался рост
00:32:34
а собрание стало известно
00:32:37
журналисты отчаянно искали информацию
00:32:41
дед встретился с группой репортеров
00:32:44
которые собрались у его офиса на
00:32:46
уолл-стрит он всегда держался спокойно и
00:32:49
не говорил ничего что могло бы подорвать
00:32:51
Доверие людей к фондовой бирже
00:33:01
слова принявшего нас седовласого мистера
00:33:04
ламонта звучали обнадеживающе он был
00:33:06
похож на человека который выходил на
00:33:08
сцену горящего театра и просил всех
00:33:10
сохранять спокойствие ввиду отсутствия
00:33:12
причин для тревоги
00:33:14
[музыка]
00:33:16
произошло небольшое падение продаж на
00:33:18
фондовой бирже Мы собрались чтобы
00:33:20
обсудить данную ситуацию мы обнаружили
00:33:23
что у компании нет затруднений и
00:33:25
положение с продажами на марже было
00:33:28
удовлетворительным
00:33:29
[музыка]
00:33:30
дед и многие другие думали что худшие
00:33:33
позади но они сильно ошибались
00:33:37
[музыка]
00:33:41
в выходные казалось что вмешательство
00:33:44
банкиров помогло торги в пятницу и в
00:33:47
субботу утром проходили спокойно и без
00:33:49
происшествий президент Гувер также
00:33:51
пытался успокоить нервы повторяем мантру
00:33:54
которой впоследствии не раз звучала
00:33:56
Каждый раз когда падал рынок
00:33:58
фундаментальный бизнес в стране то есть
00:34:00
производство и движение товаров
00:34:02
находится в превосходном состоянии
00:34:05
Однако в офисах финансового квартала
00:34:08
царил хаос
00:34:10
мы забываем о том Какими примитивными
00:34:13
были тогда технологии 24 октября
00:34:16
продавалась так много акций что тикер
00:34:19
печатал котировки
00:34:24
[музыка]
00:34:28
был совершенно бесполезным всю ночь в
00:34:31
окнах высокого офисного здания
00:34:39
[музыка]
00:34:46
[музыка]
00:34:54
28 октября 1929 года понедельник В
00:35:00
понедельник когда в тикерах закончилась
00:35:02
Лента паникующую инвесторы желавшие
00:35:04
узнать последние цены акций
00:35:06
заблокировали телефонные линии между
00:35:07
нью-йорком и другими крупными городами
00:35:09
впервые многие игроки открыли для себя
00:35:12
неприятную изнанку легких кредитов и
00:35:15
покупки на маржу
00:35:18
20-е годы очень многие покупали акции на
00:35:20
деньги взятые в долг
00:35:24
чудо покупки
00:35:27
состоит в том что при подъёме рынка
00:35:30
доход стремительно растет
00:35:45
alway тем кто занимал деньги на покупку
00:35:47
акций приходилось увеличивать взнос чего
00:35:51
не было тогда когда рынок роз
00:35:53
Если вы платили за 100 долларовую акцию
00:35:56
25 долларов а потом акции падали брокер
00:35:59
давший вам ссуду боялся что вы не
00:36:01
вернете ему деньги
00:36:03
поэтому тем кто покупал акции на бирже и
00:36:06
занимал деньги приходилось доплачивать
00:36:08
на чьих акции могли продать
00:36:11
необходимо добавить на счет 600 долларов
00:36:13
если эта сумма не поступит до 13 часов
00:36:16
вторника все ваши ценные бумаги будут
00:36:18
проданы примите данную информацию к
00:36:21
сведению
00:36:22
сделать это было непросто многие не
00:36:25
имели такую сумму требовалось время
00:36:27
чтобы ее найти но брокеры нервничали и
00:36:30
не хотели ждать и в понедельник рынок
00:36:39
в истории американского фондового рынка
00:36:44
[музыка]
00:36:50
1929 году когда рухнул фондовый рынок я
00:36:54
была маленькой девочкой мне было семь
00:36:57
лет Однако события того дня крепко
00:36:59
отпечатались моей памяти
00:37:02
у нас было немного средств информации
00:37:05
когда происходило что-то чрезвычайная
00:37:08
газета печатали экстренные выпуски так
00:37:10
это называлось экстренный выпуск за 2
00:37:13
цента мальчики фуражках бегали по улицам
00:37:16
и кричали экстренный выпуск и тогда
00:37:18
кто-то выходил из дома и покупал газету
00:37:20
за два цента Так мы узнавали о том что
00:37:23
происходит
00:37:26
[музыка]
00:37:31
в то время у Веры была подруга
00:37:34
вскоре стало известно что тетя подруги
00:37:37
потеряла все
00:37:39
девочка плакала тихо плакала она
00:37:43
заламывала руки заламывала руки и ходила
00:37:46
из комнаты в комнату
00:37:48
таким мне запомнился тот день
00:37:53
[музыка]
00:38:01
во вторник утром начали резко подать
00:38:04
акции самых известных американских
00:38:06
компаний
00:38:07
US Стил радио General Motors которые
00:38:10
были символом процветания
00:38:14
во вторник одна за другой пошли волны
00:38:17
продаж
00:38:19
на этот раз продажи были такими
00:38:22
масштабными и жесткими что в джипе
00:38:24
Морган отменили обеденное собрание
00:38:27
[музыка]
00:38:28
объемы продаж лишали банкиров
00:38:30
возможности изменить положение
00:38:34
[музыка]
00:38:41
к вечеру вторника все американские акции
00:38:43
стоили на 22 процента меньше чем при
00:38:46
открытии биржи в понедельник
00:38:49
За 36 часов стоимость американской
00:38:52
экономики упала на 22 %
00:38:56
Гувер был президентом
00:38:59
он и министр финансов Эндрю Мелон
00:39:03
придерживались правых взглядов и считали
00:39:06
что правительство не должно во все это
00:39:08
вмешиваться
00:39:14
они верили в чистый ничем не стеснённый
00:39:17
капитализм и не сделали почти ничего
00:39:19
чтобы смягчить последствия краха
00:39:25
они говорили что все решится само собой
00:39:29
рынок рухнул внезапно многие разорились
00:39:33
Это было очень болезненно почти все
00:39:37
потеряли деньги как это происходит
00:39:39
сейчас
00:39:40
[музыка]
00:39:51
подсчитано что к концу этих пяти дней
00:39:54
торгов исчезли 25 миллиардов долларов
00:39:56
личных сбережений
00:40:01
фондовый рынок продолжает бесконечное
00:40:03
падение я вынужден продать все если
00:40:07
повезет у меня останется около пяти
00:40:09
сотен
00:40:10
плачевный результат если считать что
00:40:12
менее 4 месяцев назад У меня Было почти
00:40:15
100 тысяч по крайней мере говорю я себе
00:40:18
я потерял все во время величайшей паники
00:40:20
в истории
00:40:22
мне повезло я не лишился работы Конечно
00:40:27
мне срезали жалование
00:40:29
частью моей хозяева были людьми
00:40:31
состоятельными
00:40:33
сообщив мне эту новость они спросили
00:40:35
почему ты улыбаешься
00:40:45
те кто мог себе это позволить
00:40:47
реагировали на потери с черным юмором
00:40:50
и одна из тех овечек которых остригла
00:40:53
уолл-стрит Когда я была маленькой
00:40:56
девочкой мой покровитель оставил мне
00:40:58
миллион долларов на музыкальное
00:40:59
образование но я решила что не смогу
00:41:02
жить на доход с миллиона долларов и
00:41:03
попросила своих богатых друзей научить
00:41:05
меня играть на бирже они сделали это я
00:41:08
потеряла свой миллион
00:41:16
у меня осталось только шиншилловая шубка
00:41:20
Теперь мои пальцы касаются не тикера
00:41:26
рифлёнок если вам повезет и у вас
00:41:28
появится миллион долларов поберегите его
00:41:31
и не играйте на бирже
00:41:37
еще одним проигравшим артистом стал
00:41:39
граучо Маркс его рискованные спекуляции
00:41:43
стоили ему всего что он заработал
00:41:47
судьба state&iнского фотографа Элли
00:41:50
состон типично для человека который
00:41:52
доверился бирже не сознавая все
00:41:54
опасности этого поступка
00:41:56
В общем она потеряла все
00:41:59
29 или 30 году ее счет исчез это стало
00:42:04
потрясением для элисоста
00:42:07
думаю она в это не поверила как и многие
00:42:10
люди это невозможно поверить и она
00:42:13
решила подождать когда рынок
00:42:14
восстановится
00:42:15
[музыка]
00:42:20
дом не для того чтобы оплатить счета
00:42:24
чтобы в очередной раз съездить в Европу
00:42:32
Мой отец потерял Все потерял все но ему
00:42:36
было 22 года он воспринял это по
00:42:39
философски
00:42:42
когда тебе 22 Это воспринимается не так
00:42:46
драматично его окружали более опытные
00:42:48
люди которым было за 40 за 50 они теряли
00:42:52
все свое состояние и были в полной
00:42:54
панике не все смогли пережить такие
00:42:56
потери Хотя число самоубийств было
00:42:59
преувеличено некоторые не видели другого
00:43:01
выхода
00:43:04
люди читают истории о том что
00:43:06
происходило на уолл-стрит о тех кто
00:43:09
выбрасывались из окон своих офисов
00:43:11
это было это не выдумка люди совершали
00:43:15
самоубийство люди проработавшие на
00:43:18
уолл-стрит по 30-40 лет и накопивший
00:43:20
состояние потеряли все за один день
00:43:27
Извини что до сих пор не вернул тебе две
00:43:29
книги
00:43:31
но условия сложившейся в финансовом
00:43:33
квартале заставляют нас работать и
00:43:35
работать
00:43:36
вчера крыша нашего здания бросилась
00:43:38
женщина
00:43:40
44 этажа она пролетела мимо нашего окна
00:43:43
Я видел как Она лежала на улице зрелище
00:43:46
было настолько мучительное что мне стало
00:43:48
плохо
00:43:55
последствия катастрофического обвала на
00:43:58
уолл-стрит всколыхнули всю Америку
00:44:00
жертвами стали Даже те кто никогда не
00:44:03
имел акции не получал прибыль на
00:44:04
фондовом рынке кризис подорвал Доверие
00:44:07
американцев к хрупкой банковской системе
00:44:09
состоявшей из тысяч мелких банков
00:44:12
которым не хватало ни средств ни
00:44:14
репутации чтобы убедить клиента в том
00:44:17
что их деньги в безопасности
00:44:21
Доверие к экономике продолжало падать и
00:44:24
возник эффект домино в 1931 году
00:44:28
обанкротились более двух тысяч банков
00:44:32
после обвала банки закрылись это
00:44:36
затронуло нас чуть больше нас людей
00:44:39
моего положения
00:44:40
многие держали деньги в банках небольшие
00:44:43
деньги пару сотен долларов может быть
00:44:46
тысячу
00:44:49
тогда не было инфраструктуры не было
00:44:52
Федеральной корпорации по страхованию
00:44:54
депозитов нельзя было отменить решение
00:44:57
банка если банк принимал неправильное
00:45:00
решение за это платили вы как вкладчики
00:45:03
платили своими деньгами
00:45:06
возникали слухи что тот или иной банк
00:45:09
недостаточно надежен люди начинали
00:45:12
сомневаться в своем банке начинали во
00:45:14
всем винить свой банк получался порочный
00:45:17
Круг в течение двух лет закрылись три
00:45:19
тысячи банков вся финансовая система
00:45:22
оказалась не просто нестабильной а
00:45:24
бесполезной
00:45:30
после этого люди не доверяли свои
00:45:33
накопления банкам они прятали их под
00:45:36
матрасом
00:45:38
[музыка]
00:45:45
фондовые биржи 1929 года не стал прямой
00:45:49
причиной Великой депрессии
00:45:50
положил начало цепочки событий которые
00:45:53
привела к Великой депрессии
00:45:56
[музыка]
00:45:58
это кажется знакомым деньги для игры на
00:46:02
бирже одалживали банки деньги одалживали
00:46:05
компании брокерские фирмы и когда цены
00:46:07
рухнули все деньги исчезли компании
00:46:10
начали испытывать трудности связанные с
00:46:12
потерей капитала и стали увольнять людей
00:46:14
закрывать производство
00:46:19
[музыка]
00:46:21
последовали массовые банкротство кризис
00:46:25
ликвидности
00:46:30
получают суды чтобы удержаться на плаву
00:46:32
даже если эти предприятия
00:46:34
платежеспособны они не могут получить
00:46:36
краткосрочные коммерческий кредит на
00:46:38
зарплату рабочим покупку нового
00:46:40
оборудования выплаты поставщикам и
00:46:43
начинаются банкротства увольнение за
00:46:46
увольнениями следует падение спроса это
00:46:48
наносит чувствительный ущерб всему
00:46:49
обществу
00:46:51
настолько чувствительные что остается
00:46:54
лишь шаг до Гражданской войны американцы
00:46:56
помнят об этой трагической странице
00:46:58
своей истории
00:47:08
у отца было небольшое брокерское
00:47:10
агентство
00:47:11
Однажды за ужином он сказал что ему
00:47:15
пришлось уволить работника
00:47:18
я наивно заметил что он конечно же
00:47:21
найдет работу
00:47:23
Отец сказал что это не очень молодое не
00:47:25
очень способный человек
00:47:36
[музыка]
00:47:47
после обвала наша жизнь изменилась
00:47:50
изменилась жизнь всех людей
00:47:54
многие отцы моих подруг потеряли работу
00:47:57
и не могли платить за квартиру
00:48:00
их выселили
00:48:03
нас окружала бедность
00:48:07
у мужчин не было одежды на них были
00:48:10
тряпки настоящие тряпки они обертывали
00:48:14
ноги газетами и картоном чтобы можно
00:48:16
было ходить по улице
00:48:18
[музыка]
00:48:21
в центральном парке можно было видеть
00:48:23
большую площадку дно осушенного пруда
00:48:27
мы не соорудили из картонных ящиков
00:48:29
маленькие хижины и спали в них ночью
00:48:35
они называли это место гувервилем по
00:48:38
имени тогдашнего президента его обвиняли
00:48:41
в обале фондовой бирже и всей этой
00:48:43
нищете
00:48:45
Это было очень печально
00:48:53
[музыка]
00:48:56
как и многие другие фотограф Элис остен
00:49:00
с трудом справлялась с выплатами по
00:49:02
закладной начиналась Великая депрессия
00:49:05
Через несколько лет после начала
00:49:08
депрессии у алисостан кончаются деньги
00:49:11
у нее не остается ничего
00:49:13
её выселяют из дома и отправляют приют
00:49:16
для бедных заведений из романа дикинса
00:49:19
там она живет пару лет
00:49:22
каким-то чудом находит ее фотографии
00:49:25
несколько из них продают
00:49:29
у нее появляется достаточно денег чтобы
00:49:32
перебраться из приюта для бедных
00:49:36
сущности ее спасают ее фотографии они
00:49:40
вытаскивают ее из нищеты и дарят
00:49:41
несколько лет нормальной жизни
00:49:47
пол уорбург который Так точно предсказал
00:49:49
обвалы депрессию спасовой банк от
00:49:52
катастрофы вовремя уйдя с рынка Но для
00:49:55
него это была слабым утешением
00:49:59
думаю моему прадеду не удалось
00:50:01
восстановить Душевное равновесие после
00:50:03
обвала его называли Кассандры уолл-стрит
00:50:06
и это было ему неприятно
00:50:13
Мы помним что Кассандра не только
00:50:15
предсказывала будущее но и была обречена
00:50:18
на пренебрежительное отношение
00:50:20
[музыка]
00:50:23
его собственной
00:50:26
она он не заявлял людям Я же вам говорил
00:50:29
он воспринимал как Трагедию то что
00:50:32
охватившее весь мир депрессия не была
00:50:35
предотвращена или ослаблена
00:50:42
этот удар не должен был быть таким
00:50:44
сильным Вероятно это стало причиной его
00:50:47
преждевременной смерти
00:50:50
Он умер в последний год президентства
00:50:52
гувера когда всему этому не было видно
00:50:55
конца
00:50:57
[аплодисменты]
00:51:04
но в 1932 году 12-летнее правление
00:51:08
республиканцев подошло к концу я
00:51:11
Франклин де Лано Рузвельт торжественно
00:51:15
Клянусь добросовестно исполнять
00:51:16
обязанности президента Соединенных
00:51:18
Штатов
00:51:20
демократ Франклин Рузвельт стал
00:51:22
президентом после полной Победы на
00:51:24
выборах
00:51:25
Единственное чего мы должны страшиться
00:51:27
это самого страха
00:51:30
[аплодисменты]
00:51:35
Рузвельт в котором видели спасители
00:51:38
обещал американскому народу новый курс и
00:51:40
регулирование финансовой системы
00:51:42
[музыка]
00:51:43
следует ввести строгий контроль за
00:51:46
банковскими кредитными и инвестиционными
00:51:49
сделками
00:51:50
[аплодисменты]
00:51:54
необходимо положить конец спекуляциям с
00:51:57
деньгами других людей
00:51:59
[аплодисменты]
00:52:03
новый президент действовал быстро он
00:52:06
гарантировал безопасность банковских
00:52:07
вкладов и ввел закон предписывающий
00:52:09
банкирам вести дела под строгим
00:52:11
контролем правительства
00:52:14
[музыка]
00:52:19
сенатский банковский комитет начал
00:52:21
расследование большого обвала оно
00:52:24
продолжалось больше трех лет 10 тысяч
00:52:27
страниц показаний подмочили репутацию
00:52:29
уолл-стрит
00:52:31
амбициозный юрист комитета призвал
00:52:33
банковскую элиту отчитаться за своё
00:52:36
поведение
00:52:37
[музыка]
00:52:39
он призывает банкиров дать показания и
00:52:43
что узнает Чарли Митчелл из
00:52:44
муниципального банка продавал акции жене
00:52:46
чтобы не платить налоги
00:52:48
Ричард Уитни который так смело покупал
00:52:51
акции в чёрный четверг потерял свои
00:52:53
деньги стал занимать у брата потом
00:52:55
красть у клиентов и в конце концов
00:52:57
угодил в тюрьму
00:52:58
[музыка]
00:53:05
самый престижный банк Америки jp Morgan
00:53:08
тоже оказался не безгрешен
00:53:11
свидетели рассказали о льготах при
00:53:13
покупке акций которые предоставлялись
00:53:15
высокопоставленным друзьям среди которых
00:53:17
было один бывший президент
00:53:21
в этом списке были не только партнеры
00:53:23
Моргана и члены его семьи но и известные
00:53:26
руководители компании даже политики так
00:53:30
в списке привилегированных покупателей
00:53:32
акций был Келвин кулидж
00:53:35
подобную практику многие считали
00:53:37
неправильной
00:53:38
известно замечательные высказывания
00:53:40
фердинанда пикоры мы были поражены узнав
00:53:44
о низких нравственных нормах
00:53:48
учитывая острую реакцию людей на грязные
00:53:51
дела банкиров президент Рузвельт создал
00:53:53
комиссию по ценным бумагам и биржам ее
00:53:55
главой он назначил человека который
00:53:57
больше других знал о неэтичной практике
00:54:04
создавая комиссию по ценным бумагам и
00:54:07
биржам для контроля заолл-стрит Рузвельт
00:54:09
назначил Ее первый председателем своего
00:54:12
старого друга и сторонника Джо Кеннеди
00:54:14
пустил лису в курятник
00:54:22
Хотя Рузвельт восстановил Доверие к
00:54:24
банковской системе
00:54:25
Великая депрессия продолжалась до начала
00:54:28
Второй Мировой войны
00:54:30
тогда как и сейчас вследствие
00:54:32
глобализации экономики обвала потом и
00:54:35
депрессия потрясли весь мир
00:54:38
в Британии произошел резкий промышленный
00:54:41
спад и миллионы людей потеряли работу
00:54:45
Германия который еще не оправилась от
00:54:48
поражения в Первой мировой войне
00:54:49
получило еще более сильный удар
00:54:52
во время Великой депрессии многие
00:54:55
потеряли все свои сбережения и во многих
00:54:58
странах люди хотели видеть власти
00:55:00
авторитарные правительства которые
00:55:01
спасло бы народ и экономику
00:55:05
Ну да вот
00:55:07
безусловно обвалы депрессии укрепили
00:55:10
антикапиталистическое движение
00:55:12
в России к власти пришли коммунисты
00:55:15
набирала силу фашистское движение
00:55:17
Муссолини был уже у власти в Италии в
00:55:20
Германии росло число сторонников Гитлера
00:55:23
и когда американская модель свободного
00:55:26
рыночного капитализма пострадала от
00:55:28
обвала уолл-стрит и депрессии это
00:55:30
придало силы людям которые хотели
00:55:32
сказать что есть более приемлемый путь
00:55:39
В то время как коммунизм и фашизм
00:55:42
процветали многие страны поставили
00:55:44
заслон свободной торговли и
00:55:46
самоизолировались в надежде спасти свою
00:55:48
экономику
00:55:49
экономические национализм привел к
00:55:52
торговым войнам а позднее к мировой
00:55:54
войне
00:56:00
прошло 80 лет тем кто
00:56:04
это уже видели
00:56:06
Похоже это нас ничему не научила Я понял
00:56:10
что у людей очень короткая память люди
00:56:13
по-прежнему берут кредиты не учитывая
00:56:16
возможный риск
00:56:23
20-х годах предлагалось много дешевых
00:56:26
кредитов сегодня предлагаю дешевые
00:56:29
кредиты
00:56:32
американский потребитель привык кредитом
00:56:37
свидетельствует кризис ипотечного
00:56:39
кредитования
00:56:41
80-е 90-е годы вера в свободный рынок
00:56:44
возродилась казалось многие финансовые
00:56:47
правила введенные рузвельтом устарели их
00:56:50
начали постепенно отменять Однако слабо
00:56:53
регулируемый рынок способствовал
00:56:55
безудержному росту спекуляций
00:57:00
[музыка]
00:57:02
мы пожинаем бурю деревулирования и в
00:57:07
этом смысле находимся в таком же
00:57:09
положении В каком находились люди в 29
00:57:11
году когда правительство закрыло глаза
00:57:13
на то что происходило финансовом мире
00:57:19
и пытается принять меры более активные
00:57:22
агрессивные чем те что были принятых
00:57:25
годах
00:57:33
[музыка]
00:57:34
Будем надеяться что эти меры помогут а
00:57:38
урок обвала 1929 года состоит в том что
00:57:41
история повторяется И что в финансовых
00:57:43
делах человеческая глупости жадность
00:57:45
пересиливают здравый смысл и
00:57:48
сдержанность
00:57:50
[музыка]

Описание:

КОНТАКТЫ: ● Telegram: https://t.me/robot_strategy_bot ● Второй канал: youtube.com/@trading.robots ● VKontakte: https://vk.com/trading.strategies ● Website: https://vk.link/trading.strategies ● Email/Skype: [email protected] ПОЛЕЗНОЕ: ✔︎ Виртуальный сервер для форекс: https://ruvds.com/pr6293 ✔︎ Обменники валют: https://exchangesumo.com/?partner=1882-32176 ✔︎ Instagram: https://www.instagram.com/trading.robot.strategy ✔︎ TikTok: https://www.tiktok.com/@trading.robot.strategy БРОКЕРЫ: ► RoboForex: https://my.roboforex.com/en/login/ ► ECN.broker: https://bit.ly/48RXsvp ► Alpari: https://myreg.click/ru?partner_id=205001075 ► NPBFX: https://broker.npbfx-official.net/?referer1=87baa9fe ► Amarkets: https://profit-market.info/sign-up/real/?g=smirnov ► Forex4You: https://www.forexeid.com/?affid=5qmyrak ► Just2Trade: https://just2trade.online/openaccount/real/forex/?agent=b4247f13-dad1-4165-91f9-df8e699ce6ba 🔞 Помните о том, что инвестиционная торговая деятельность на валютных рынках связана с рисками потери Ваших финансовых средств. Ответственность за решение о приемлемости рисков по Вашим торговым счетам, целиком и полностью лежит на Вас. Взвешенное решение должно быть принято исходя из Ваших персональных финансовых возможностей и целей, поставленных перед торговой деятельностью.

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Великая Депрессия в США в 1929 году. Документальный фильм."?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Великая Депрессия в США в 1929 году. Документальный фильм." выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Великая Депрессия в США в 1929 году. Документальный фильм."?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Великая Депрессия в США в 1929 году. Документальный фильм." на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Великая Депрессия в США в 1929 году. Документальный фильм."?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Великая Депрессия в США в 1929 году. Документальный фильм."?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.