background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "« Le Mexique dans l’objectif » : un autre regard sur le Mexique."

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

mexique
mexico
reportage
documentaire
documentary
photographe
playa del carmen
tijuana
monterrey
cartel
narco
narcos
taco
tacos
quesadilla
quesadillas
fun
latino
latinos
latina
latinas
latin
amérique du sud
south america
peace
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
[Музыка]
00:00:06
[Музыка]
00:00:15
шарнир между англосаксонской Америкой
00:00:18
Латинская Америка Мексика
00:00:20
театр всех излишеств, но
00:00:21
также поразительного разнообразия
00:00:25
бесчисленные миграционные ворота мечты
00:00:27
Американская колыбель восстания
00:00:29
исторический эпицентр торговли людьми
00:00:31
наркотики, но и территория
00:00:32
выражение всех видов
00:00:37
[Музыка]
00:00:49
с населением более 120 миллионов человек
00:00:51
страна сегодня превратилась в чуму
00:00:52
открыл арендную плату насилием и
00:00:55
коррупция
00:00:57
но за этими образами стоит Мексика
00:00:59
также отличный резервуар для творчества
00:01:01
сопротивления, чьи фотографы
00:01:03
и свидетели, и актеры с
00:01:06
их камеры переносят нас туда
00:01:08
сердце страны в путешествии с севера на
00:01:10
юг
00:01:11
их взгляды и их слова
00:01:14
открывает вселенную множества
00:01:15
грани страна, населенная страданиями
00:01:18
сопротивление наслаждению
00:01:20
мм безразличие
00:01:35
нынешняя граница северной Мексики
00:01:37
курс на 3200 километров побережья
00:01:40
мирное побережье Атлантического океана
00:01:42
он был произвольно нарисован в 1848 году
00:01:46
во время договора Гваделупе-д'Альгос, который
00:01:48
положил конец войне между США
00:01:49
и Мексика Мексика уступает штатам
00:01:53
Юнайтед Калифорния, Невада
00:01:56
Юта является частью других штатов, таких как
00:01:58
Колорадо и Техас у меня есть
00:02:06
сфотографировал границу с несколькими
00:02:07
случаи, особенно в Тихуане, это
00:02:12
пейзаж впечатляет, потому что
00:02:14
ты видишь природу и ты тоже видишь это
00:02:17
все это прерывает девушка
00:02:18
и не гордиться этой идеей шрамов на
00:02:21
пейзаж, я всегда представлял его как
00:02:23
нож, который режет его очень
00:02:25
произвольно, вы можете видеть, что это не так
00:02:28
линия
00:02:29
на самом деле она опускается и вдруг она
00:02:31
солгал под стеклом, покидая Тихуану
00:02:35
символический город на границе двух
00:02:37
Америка
00:02:39
фотограф Фрэнсис Комас опоздал на это что
00:02:40
путешествовал по этой границе уже двое
00:02:42
десятилетия эти годы фотожурналистики
00:02:45
постепенно доведен до проектов
00:02:46
добровольные документальные фильмы об этих путешествиях
00:02:50
сделал за свои 3200
00:02:52
километров от линии разграничения
00:02:53
научил меня многому
00:02:56
особый разрыв с идеей
00:02:58
принято в центре
00:03:00
страна, в которой весь север одинаковый
00:03:05
его проект, абзац, который он воспринимает
00:03:08
граница с объектными ландшафтами
00:03:11
или персонажи изображений, которые он
00:03:17
построенные часто стремятся раскрыть
00:03:19
метафорически их история
00:03:23
2
00:03:27
и она лепит на случай, сколько невода
00:03:30
стена, которая начинается на пляже, заканчивается
00:03:33
вот почему я люблю это место
00:03:37
весело провели время в России, я Энн
00:03:41
является законным в Соединенных Штатах, в которые я возвращаюсь
00:03:45
Мексика, там есть полиция
00:03:47
границы
00:03:48
посмотри, они там
00:03:49
[Музыка]
00:03:52
строительство стены началось в 1994 году.
00:03:55
с операцией привратника под
00:03:57
администрация американского президента
00:03:59
Билл Клинтон
00:04:00
[Музыка]
00:04:04
эта стена удваивается в долгие часы для
00:04:07
проехать 2500 км под
00:04:09
администрации Буша и Обамы
00:04:11
10
00:04:13
в 2018 году в нескольких метрах от старого
00:04:16
Тихуана Уолл администрация Трампа
00:04:18
презентация прототипа новой стены
00:04:21
[Музыка]
00:04:22
И
00:04:28
иногда у меня такое впечатление, что относительно
00:04:30
новости, связанные с Трампом
00:04:32
мы гораздо больше волнуемся в Мексике, чем здесь
00:04:36
когда ты разговариваешь с людьми здесь
00:04:38
ты понимаешь, что да, они знают
00:04:41
что стена существует, но ее нет
00:04:43
что-то, что их беспокоит
00:04:50
и потому что ты разговариваешь с людьми
00:04:52
мексикали или ин нуэво ларедо, все
00:04:54
рассказывает вам истории из своего детства
00:04:56
как они пересекли
00:04:58
граница, чтобы купить молоко и
00:04:59
как люди произошли друг от друга
00:05:01
сторона также купить лепешки
00:05:03
некоторые теоретики говорят об одном
00:05:05
третья нация, которой будет эта территория
00:05:07
между Соединенными Штатами Мексикой, где это
00:05:09
это еще не Соединенные Штаты
00:05:11
Мексика, а скорее эта третья
00:05:13
нация, синоним сочетания
00:05:15
Сожительство
00:05:17
[Музыка]
00:05:26
[Музыка]
00:05:39
Тихуана, в частности, где мы
00:05:42
теперь мы находим это город, который
00:05:44
Мне всегда это казалось очень привлекательным
00:05:46
потому что все, что это значит, это
00:05:49
город прибытия, но и город
00:05:52
проходя через это город, который приветствует людей
00:05:54
кто решит остаться там, я думаю, они
00:05:59
два или три поколения назад сейчас
00:06:00
которые родились здесь, даже если их родители
00:06:02
приехали откуда-то еще, они там выросли
00:06:05
учится в университете, он испытывает
00:06:08
глубокая привязанность к городу, в котором они
00:06:09
абсолютно пахнет Тихуаной
00:06:11
он действительно любит город до конца
00:06:21
с границы я много брал интервью
00:06:22
мексиканцев, которые недавно были
00:06:25
депортирован из США в Тихуану в
00:06:30
канал были дни, когда я
00:06:32
провел четыре часа, разговаривая с
00:06:33
мы с людьми не фотографировали
00:06:46
часть общества предпочла бы
00:06:49
что нет депортированных, которые
00:06:51
стать бездомным или
00:06:53
наркоманы
00:06:59
это явное доказательство того, что вещи
00:07:02
пошло не так
00:07:03
образование политика экономика
00:07:11
Тихуана пограничный пост Сан-Исидро и
00:07:13
больше пересекают мир каждый день больше
00:07:16
70 тысяч автомобилей и 20 000 пешеходов
00:07:18
кто пересекает границу в одном направлении
00:07:20
или в другом есть фотография
00:07:23
что мне очень нравится, что находится
00:07:25
именно в сторожке Сан-Исидро
00:07:26
в Тихуане, где машины пересекают дорогу
00:07:29
граница есть лежачий полицейский с линией
00:07:31
инкрустация, географически обозначающая
00:07:34
демаркация двух стран на подъеме и
00:07:36
крики США внизу и Мексика
00:08:00
первая концепция с юга на север
00:08:02
кресты мигранты пересекают
00:08:05
наркотики, но и рабочие
00:08:07
юридически квалифицированные работники, которые
00:08:10
учатся в нашей стране и кто
00:08:12
воспользоваться своим талантом с другой стороны
00:08:14
и наоборот то же самое
00:08:17
наоборот это деньги и насилие
00:08:20
и оружие, которое пересекает этот маленький
00:08:23
линия символизирует Соединенные Штаты и
00:08:26
Мексика для меня это своего рода
00:08:28
семантическое поле, содержащее оба
00:08:30
нации
00:08:34
[Музыка]
00:08:44
в Тихуане свежее, ты очень чувствуешь себя
00:08:46
солидарности
00:08:47
мы были в деталях, нам это нравится
00:08:49
падре Явы в северной зоне
00:08:51
Тихуана это потрясающе, какую работу они делают
00:08:57
[Музыка]
00:09:04
плохо выбранный завтрак 2000 каждый день
00:09:07
добровольной работы людей, которые жертвуют
00:09:10
своего времени, чтобы служить другим и
00:09:16
потому что есть драматические случаи
00:09:18
есть люди, прожившие тридцать или
00:09:20
сорок лет в США
00:09:22
не возвращаясь в Мексику, где мы могли бы
00:09:25
даже сказать, что они уже не мексиканцы
00:09:27
много людей, с которыми я разговариваю
00:09:30
теперь героиновые наркоманы
00:09:31
сказать вам, что их исключили, но
00:09:34
которые не могут вернуться в свои
00:09:35
деревня
00:09:36
потому что их семьи продали все
00:09:37
чтобы они могли путешествовать, но
00:09:40
теперь, когда их исключили, они
00:09:42
им стыдно возвращаться, поэтому они предпочитают
00:09:45
чтобы избежать взглядов своих семей
00:09:47
причина этого чувства разочарования и
00:09:50
вдруг он здесь без
00:09:52
бумаги без денег, но прежде всего с этим
00:09:54
чувство неудачи
00:09:55
вот здесь я говорю, что провал
00:09:58
экономической модели очевиден провал
00:10:00
политика провал геополитики
00:10:07
мы
00:10:08
1
00:10:11
ап [Музыка]
00:10:30
звезды, как часто снится
00:10:33
эта волна, идущая с юга в сторону
00:10:35
север сталкивается с этой стеной, я нахожу
00:10:38
интересное предложение, которое появляется
00:10:40
где-то на стене, вот где
00:10:43
мечты подпрыгивают, потому что казалось
00:10:45
Это правда
00:10:47
[Музыка]
00:10:53
годы
00:11:01
но было бы интересно подумать
00:11:04
также по ту сторону стены и, возможно,
00:11:06
аналогичное предложение на другой стороне
00:11:08
возможно, это кошмары
00:11:11
здесь
00:11:12
[Музыка]
00:11:14
1
00:11:19
2
00:11:25
[Музыка]
00:11:35
мы
00:11:42
мы
00:11:53
Тихуана Алес Пустыня Чиуауа
00:11:55
показывает еще один пограничный город между
00:11:57
США и Мексика
00:11:58
Сьюдад-Хуарес с периода
00:12:06
запрет на алкоголь в США
00:12:08
Сьюдад-Хуарес стал местом
00:12:10
бары и тебодьеры, проституция
00:12:15
наркоторговля и коррупция
00:12:17
придаст городу индивидуальность
00:12:19
и новая эстетика Мари Мартель
00:12:24
родился в Сьюдад-Хуаресе
00:12:25
после учебы фотографии в
00:12:27
Мексика, она возвращается в свой родной город
00:12:30
[Музыка]
00:12:38
город уже не тот
00:12:41
люди бегут от насилия, вызванного
00:12:43
картели и армия власти
00:12:46
пытаются очистить город
00:12:47
разрушая соседние постройки
00:12:48
горячий
00:12:49
[Музыка]
00:13:00
имеет
00:13:06
Мари Мартель документирует эти изменения.
00:13:09
[Музыка]
00:13:11
пропущены фотографические зацепки
00:13:13
непосредственно к теме, которая преследует город
00:13:15
исчезновение женщин
00:13:20
[Музыка]
00:13:25
Хуарес-авеню и самый длинный проспект
00:13:28
важно для города все это
00:13:29
Измам было много лет, и это было место туризма
00:13:32
все бары были в этом районе
00:13:34
Сас Кейс, на улице всегда было очень
00:13:38
посещают люди, приехавшие из
00:13:40
Соединенные Штаты и один вернулся к аукциону
00:13:45
подняться, там было много девушек, которые
00:13:46
исчез в 2009 и 2010 годах
00:13:48
были похищены на его улицах, и мы
00:13:51
инвестируйте в Квебеке в этого имени, девушки и
00:13:55
Мэйо Рей большинство девушек
00:13:57
им было от 15 до 22 лет
00:14:02
пришел искать работу в этих
00:14:04
магазины, в которых работали даже несовершеннолетние
00:14:07
Лас Чикас Ренне и комментарий консоли ле
00:14:10
к ним пришли девушки со своими резюме
00:14:12
интервью и именно здесь она
00:14:14
затем был похищен бандой, которая
00:14:16
держал район, это одежда
00:14:23
От Эрика до ручки, которую она ломает в Каире
00:14:24
Это первый случай, который я лечил
00:14:29
вот еще один случай Эсмеральды
00:14:34
фотографии с вечеринки в честь 15-летия
00:14:35
ссылка сения
00:14:37
[Музыка]
00:14:39
О Мария Мартель, посмотри в архивах
00:14:46
полиции
00:14:47
встречает предполагаемых убийц, но
00:14:50
прежде всего она хочет знать жизнь
00:14:51
этих женщин и дать им индивидуальность
00:14:53
за пределами статистики
00:14:55
какая девушка прячет лицо
00:14:56
оштукатурены на улицах, и поэтому я беру
00:15:01
телефон, который вы обязуетесь перезвонить
00:15:03
это нежное море, потому что оно
00:15:04
смерть полна, она говорит мне голосом
00:15:06
ласковый да конечно приходит домой
00:15:08
[Музыка]
00:15:11
и тогда я начинаю узнавать Эрику
00:15:13
которого больше нет через его объекты
00:15:15
личный
00:15:16
[Музыка]
00:15:24
кал финал в конце концов речь шла о
00:15:27
портреты людей, которых нет, но
00:15:29
как сделать такой портрет
00:15:42
большинство женщин пропали без вести
00:15:44
работал в маки в Оласе
00:15:45
его сборочные заводы часто
00:15:47
Американцы обосновались в этом районе
00:15:49
Девушка с границы ищет руку
00:15:51
дешевой рабочей силы, она жила в
00:15:55
периферийные районы города,
00:15:57
развивалась анархически в
00:15:59
в то же время, что и заводы
00:16:00
[Музыка]
00:16:03
в феврале 2012 года
00:16:05
мужик тоже 26 тел в постели
00:16:08
высохший Рао Наварро в пустыне
00:16:10
чихуахуа 12 таких девочек
00:16:13
это те, что были у моей мамочки
00:16:14
документально подтвержденное расследование показывает, что это
00:16:18
был изолирован в отеле «Верде» в
00:16:20
прямо в центре города, в сторону отеля
00:16:23
было местом, где картель ацтеков
00:16:25
встречался с этим парнем, похищал
00:16:28
девочки, он держал их в отеле, они
00:16:31
[ __ ] в частных домах
00:16:33
и в отеле он также отвез их в
00:16:37
[ __ ] в тюрьме Моника была
00:16:42
эти останки были идентифицированы первыми
00:16:46
были найдены в реке
00:16:47
Наварро узнал об этом только после того, как она
00:16:52
был изолирован здесь на четыре
00:16:54
месяц
00:16:56
[Музыка]
00:16:57
отель в сторону стен и возле полиции
00:16:59
время следствия и суда
00:17:01
приходить Майра Мартел входит, это
00:17:05
трехэтажное место и везде есть
00:17:07
были двери, которые были открыты
00:17:12
[Музыка]
00:17:15
если бы были окровавленные подушки
00:17:17
это было очень страшное место
00:17:20
6 утра, если полиция
00:17:22
удивлен, что он собирался посадить меня в тюрьму
00:17:24
У меня есть небольшая пленка, и я снял несколько
00:17:26
фото но меня трясло в 2015 открывается
00:17:32
суд над отелем Верне один из
00:17:33
редко удается добиться успеха в течение многих лет
00:17:36
семьи наконец узнают, что они пережили
00:17:38
их дочь
00:17:43
когда она больше не хотела работать, он
00:17:45
отвез их к реке Наварро, которая
00:17:47
был по городу
00:17:48
вот где мы их нашли
00:17:51
ни одна машина не могла проехать
00:17:53
они обвязали веревку себе на шею
00:17:55
гулял 15-20 минут
00:17:57
а потом его забивают ударами
00:17:59
камни по голове до смерти
00:18:01
[Музыка]
00:18:09
[Музыка]
00:18:12
по данным властей, около 1500 женщин
00:18:14
были убиты в городе с тех пор
00:18:16
90-е годы на юг, на евро, на восток
00:18:21
также город, где журналисты и
00:18:23
фотографов регулярно похищают
00:18:24
и убит
00:18:27
Майру Мартел похитят во время ее
00:18:29
расследования феминицидов
00:18:34
было что-то ужасное, но я
00:18:36
Я молодец, люди пришли
00:18:38
посади меня в фургон
00:18:40
они угрожали мне в течение двух часов
00:18:42
потом меня выпустили в Неаполе
00:18:47
Майра Мартел была вынуждена уйти с тех пор, как
00:18:51
она возвращается лишь изредка
00:18:53
никогда не остается более чем на несколько дней
00:18:56
[Музыка]
00:18:59
заговор, будто я верю своей работе
00:19:01
это квест
00:19:03
наши попытки понять, что такое
00:19:05
с нами происходит, мы должны
00:19:07
понять тот факт, что наше общество
00:19:09
не в состоянии
00:19:10
[Музыка]
00:19:13
с 2005 года Майра Мартел задокументировала 142
00:19:17
случаи исчезновения и 30 убийств
00:19:19
женщины в этом приграничном городе
00:19:28
[Музыка]
00:19:36
мы покидаем границу и спускаемся вниз
00:19:39
на юг, в пустыню Нуэво-Леон
00:19:41
у подножия Восточной Сьерра-Мадре
00:19:43
мы откроем для себя всю остальную Мексику с
00:19:45
Монтеррей и его младшая сестра, которая Педро меня
00:19:47
Гарсия Гарсия Сан-Педро — город, где
00:19:51
индекс дохода на душу населения
00:19:52
самый высокий в Латинской Америке
00:19:54
[Музыка]
00:19:55
мне смешно было основано в
00:19:57
проживало около 1880 человек
00:20:02
в Монтеррее вторые дома
00:20:04
были в Сан-Педро, затем в Восточном Монтеррее
00:20:06
стать одним из промышленных городов
00:20:07
самый мощный в нашей стране и
00:20:11
эта сборка нарисовала все деньги
00:20:12
Монтеррей был сконцентрирован с тех пор, как
00:20:25
почти 20 лет даже Вегас возглавляет
00:20:27
фоторабота на занятиях
00:20:29
привилегированные социальные службы Мексики страны
00:20:31
где неравенства доходят до
00:20:33
крайние жители Сан-Педро
00:20:36
многие из них родом из крупных
00:20:37
Мексиканские промышленные семьи
00:20:39
[Музыка]
00:21:03
это очень близко к Соединенным Штатам и
00:21:06
большая часть эстетики
00:21:08
сформулировано на основе стандартов
00:21:09
Американская красота, а не
00:21:11
Мексиканские стандарты — это все равно, что сказать, что мы
00:21:15
мы не имеем ничего общего с мексиканцами
00:21:18
существует определенная дистанция от
00:21:21
Мексиканская культура
00:21:23
Американский
00:21:26
Что
00:21:27
[Музыка]
00:21:47
это было в 2000 году, когда я сделал для
00:21:49
первый раз эксклюзивный проект
00:21:50
ориентирован на богатый класс
00:21:52
Я назвал их самыми девочками
00:21:55
красавица из Нижней Калифорнии, я расширилась
00:21:58
идея портрета к ситуации и
00:22:00
пространство, где находились эти люди
00:22:12
что я пытался подчеркнуть
00:22:13
это пузырь
00:22:15
создание построение классов
00:22:17
который не обязательно связан с
00:22:19
реальность, а что может быть вымыслом
00:22:22
возле комнаты, которая нам нравится
00:22:24
[Музыка]
00:22:40
имеет
00:22:45
Я использую стратегии
00:22:47
социальный фотограф, который состоит из
00:22:49
держать дистанцию
00:22:50
люди ищут статуса, поэтому это
00:22:52
ищу фотографа, которому он принадлежит
00:22:54
право дать им этот статус
00:23:01
имеет
00:23:08
в этом есть определенная сложность
00:23:10
отношения, которые вы можете включать или не включать в
00:23:13
то же фото это что-то вроде паутины
00:23:16
в котором каждый должен занимать свое место и
00:23:19
презрение наблюдается со всех сторон
00:23:21
[Музыка]
00:23:27
Я всегда работал между идеальным
00:23:29
и несовершенное
00:23:30
между этими двумя есть жизненное пространство
00:23:32
противоположности
00:23:34
[Музыка]
00:23:38
это то, что осталось в
00:23:40
мое воображение и это основа
00:23:42
над которым я начал работать
00:23:44
речь как артиста
00:23:47
[Музыка]
00:23:56
Нет
00:24:00
2
00:24:02
[Музыка]
00:24:05
мы продолжаем наше путешествие в
00:24:07
добраться до эпицентра страны с более
00:24:10
20 миллионов жителей
00:24:11
Мехико – третий по численности населения город
00:24:13
населенных в мире под воздействием
00:24:15
экономическая концентрация населения
00:24:17
умножить на четыре менее чем за
00:24:19
Приходят 60-летние новички
00:24:21
особенно штаты пуэбла и альгос
00:24:23
Оахака и Мичоакан
00:24:25
город никогда не останавливает этого гомосексуалиста
00:24:29
заброшенные районы центра города, такие как
00:24:31
в периферийных районах г.
00:24:32
полосовые явления появились с тех пор
00:24:34
80-е Федерико Гамма
00:24:37
фотография более тридцати лет
00:24:38
эта молодежь исключает насилие в
00:24:41
городской контекст миграции находится на
00:24:43
сердце его работы
00:24:47
я живу здесь, в Мексике, я родился в
00:24:51
традиционный район этого города
00:24:53
морские свинки, с которыми я работал
00:24:56
три фундаментальные темы, которые
00:24:58
идентичность одежды как формы
00:25:00
безопасного самовыражения и того, что я назвал
00:25:02
Культурная миграция Кастро Прието
00:25:07
явление, эти проекты в конечном итоге
00:25:08
почти автобиографично, потому что
00:25:10
они происходят в районах, где я
00:25:12
родился с характерами, которые у меня есть
00:25:14
известно, что я жил в процессе
00:25:18
членство в группе в
00:25:19
для меня самый интересный район
00:25:22
в этой идее, которую я называю
00:25:24
Культурные миграции заключаются в том, что
00:25:26
путешествует не только человек, но и
00:25:28
путешествия также идеи пути
00:25:30
думать о том, как понять мир
00:25:32
здесь фотографии из книги
00:25:36
Хронос в НАСА
00:25:42
движение воды зародилось в Лос-Анджелесе
00:25:44
Анжелес, Калифорния, в конце
00:25:45
70-е годы в кварталах Чикано
00:25:49
стал знаком сопротивления социально-культурные и политические
00:25:52
Мексиканское население, проживающее в штатах
00:25:54
Юнайтед сопротивление, которое проходит, в частности, через
00:25:57
одежда
00:26:03
[Музыка]
00:26:04
эта культура толот знакомится с
00:26:06
Мексика, начало 90-х, Федерико
00:26:10
Документ Камара, эти двое показывают ОБСЕ
00:26:12
в первом округе Уолкотт-Спат
00:26:14
Рабочий район Мексики
00:26:20
кола это два фильма принцы
00:26:23
городе и без ремиссии, у которых есть
00:26:25
оказало сильное влияние на этих молодых людей.
00:26:26
значимые, увидев их, они
00:26:31
становились шаулем, поднимаясь изо дня в день
00:26:32
завтра для американской мечты
00:26:38
быть как без ремиссии делать
00:26:40
часть банды
00:26:45
для меня это фото очень символично
00:26:47
это трое мальчиков-рабов, указывающих пальцем
00:26:49
буквально целясь в камеру
00:26:51
это где-то говорит о доверии
00:26:53
что мы делаем друг друга я
00:26:59
считает, что, несмотря на правонарушения и
00:27:01
насилие, которое воплощают эти молодые люди, они
00:27:04
важны для своих семей, потому что
00:27:06
их сообщество для их района для
00:27:08
страна, этот молодой человек, которым они думают, что они
00:27:16
он нравится таким, но они
00:27:23
представлять вещи полностью
00:27:24
другой
00:27:26
в США там живут мексиканцы
00:27:29
дискриминации, и он использует
00:27:31
одежда как вектор сопротивления
00:27:32
Социальное
00:27:35
они хотят раскрыть свое происхождение
00:27:38
работники и сказать, что они
00:27:39
мексиканцы, да, кто здесь, вот что
00:27:42
оно скрывает то, чего хотят другие
00:27:44
экспресс экспресс
00:27:47
они хотят скрыть свое происхождение
00:27:49
коренные народы и их рабочий статус
00:27:54
в районе Таку Баия Федерико
00:27:56
гамма-фотография около десяти
00:27:58
лет молодое коренное население
00:27:59
выходцев из Массауа, эти молодые люди, а именно
00:28:03
Эстетический чолот-панк и скат
00:28:07
фотограф назвал их массой часов
00:28:09
проиграл Тупаку
00:28:14
2
00:28:15
одеваться в одежду
00:28:17
панк чоло скат т.е.
00:28:20
быть городскими и контркультурными
00:28:23
дает много сил
00:28:26
есть фото, которое очень хорошо объясняет
00:28:29
сила тяжести – это сила, которая
00:28:33
мальчик, чтобы выйти на сцену в
00:28:35
Мехико
00:28:38
он носит шарф Тулузского клуба
00:28:41
как бандана
00:28:42
Они носят скатовые перчатки и штаны.
00:28:46
вода и панк-рубашка это
00:28:49
раз есть коренной вопрос
00:28:55
действительно сложно в стране
00:28:56
он работает на стройке
00:28:58
какое-то время и девочка, они
00:29:01
сделай работу по дому
00:29:03
они живут как чужие в душе
00:29:05
из Мексики, пока они люди
00:29:08
оригинал страны
00:29:10
[Музыка]
00:29:16
Район Массауа находится в 150 км от
00:29:19
Мексика
00:29:21
[Музыка]
00:29:23
вся эта территория была населена теми
00:29:25
кто ломает и забрасывает камнями, и у кого есть
00:29:27
построил великий Теночтитлан
00:29:33
Дамы в Саве, мы были нищими
00:29:36
строители города со времен
00:29:37
доиспанские мы были народами
00:29:42
во власти ацтеков и сейчас
00:29:44
у нас доминируют люди
00:29:45
капитал капитал
00:29:50
из Нанта в Брест
00:29:54
не рад иметь колонну
00:30:13
[Музыка]
00:30:17
гелиос эффективные люди, которые
00:30:20
олицетворяет отношение мальчика к
00:30:22
культурный
00:30:24
[Музыка]
00:30:27
Или
00:30:32
Баку
00:30:34
1
00:30:35
[Музыка]
00:30:38
после массового просмотра в losc и punk я
00:30:42
начинает работать над проектом кость
00:30:45
освещенное водой то, что связано с тем, что мы
00:30:48
позвоните по 12 резюме
00:30:51
[Музыка]
00:30:57
это работа с девственницей
00:30:59
Гваделупа
00:31:00
[Музыка]
00:31:01
молодые люди отправляются в паломничество 12-го числа
00:31:04
Декабрь в базилике Гваделупской
00:31:06
отдать дань уважения девственнице смешанной расы
00:31:10
[Музыка]
00:31:14
как результат
00:31:16
[Музыка]
00:31:18
Нет
00:31:19
[Музыка]
00:31:22
Хороший
00:31:26
мне кажется интересным вот это
00:31:29
Связь между насилием, преступностью и
00:31:31
религия
00:31:33
[Музыка]
00:31:44
для меня много
00:31:48
[Музыка]
00:31:52
1
00:31:57
Я считаю, что существует своего рода
00:31:59
разочарование среди молодежи в социальных
00:32:02
социальная сторона, но и с другой стороны
00:32:05
проявляется какой-то фанатизм
00:32:08
возвращением к религии
00:32:14
[Музыка]
00:32:36
мы покидаем столицу, чтобы нырнуть
00:32:38
еще дальше на юг штата Оахака
00:32:41
является одним из беднейших штатов
00:32:42
страна
00:32:44
это преимущественно сельский штат
00:32:46
с высокой концентрацией
00:32:48
Индийское население, родившееся в деревне
00:32:52
Кот-Анн Эдгардо Арагон воплощает в себе
00:32:55
первое поколение его семьи будет
00:32:57
поступил в университет
00:33:00
его работа направлена ​​на объяснение
00:33:02
насилие и территориальные конфликты
00:33:04
этого региона, созданный
00:33:06
установка крупных компаний
00:33:07
национальный или многонациональный по своему
00:33:09
родные земли
00:33:11
[Музыка]
00:33:15
ТО
00:33:19
его работы часто
00:33:20
инсталляции, смешивающие видео, фотографии и
00:33:22
картины
00:33:23
как и его проект в Мезоамерике
00:33:24
эффект урагана с 2007 года
00:33:28
мексиканское правительство с другими странами
00:33:29
Центральной Америки запустил проект
00:33:31
сделать перешеек Теуантепек
00:33:33
маршрут сообщения, который будет конкурировать
00:33:35
с Панамским каналом развитие
00:33:38
ветрового коридора в восточном регионе
00:33:40
в центре этого проекта сегодня
00:33:42
на перешейке около 1300 и 11-й
00:33:46
очень часто возникает парадокс
00:33:49
такие места, как перешеек Теуантепек
00:33:50
где мы видим эти большие ветряные турбины
00:33:52
производство чистой энергии
00:33:55
ты мог бы подумать, что это красиво
00:33:57
пейзаж, а на самом деле если покопаться
00:34:00
немного ты найдешь то, что
00:34:02
вездесущ в Мексике
00:34:05
насилие, смерть, перемещение и, прежде всего,
00:34:09
множество неравенств, ветровые поля
00:34:13
которые созданы на земле, известной как
00:34:15
Эридан — общественный аграрный режим
00:34:17
унаследованный от мексиканской революции
00:34:20
1910-е годы этот режим был направлен на ограничение
00:34:23
крупная недвижимость реформа
00:34:25
конституционный закон 1992 года в соответствии с
00:34:27
Президентство Карлоса Салинаса де Гортари
00:34:29
Рэнди, его землю можно снова приватизировать
00:34:33
так что это помогло ветряным компаниям
00:34:35
поселиться на перешейке
00:34:37
теуантепек без чьей-либо помощи и
00:34:39
не делая многого
00:34:40
просто подкупить власть
00:34:43
местные жители с очень небольшими деньгами
00:34:45
обмен тем, что они изгоняют
00:34:47
Население
00:35:33
ни одна из имеющихся ветряных турбин не дает
00:35:36
энергии в регион или даже в
00:35:38
Ближайшие сообщества – это
00:35:40
случай борьбы в команде бокка
00:35:54
коучинг у звезды Кэтрин Бод
00:35:56
расположен в восьми километрах от парка
00:35:58
энергия ветра, но у нее нет
00:36:00
электричество в порядке
00:36:17
Остров Кэтрин Бод и его жители
00:36:20
рыбаки плохого происхождения
00:36:21
страдать от повторяющихся разрушительных последствий
00:36:22
ураганы и землетрясения
00:36:25
это территория, покинутая государством
00:36:27
кто хотел бы переместить свой
00:36:29
жителей остров расположен прямо в
00:36:32
коридор всего наркотрафика
00:36:34
мигранты незаконно ловят черепах
00:36:36
[Музыка]
00:36:43
[Музыка]
00:36:51
в своей серии под названием «Рента и счастье»
00:36:54
счастливые люди
00:36:55
Эдгардо Арагон иронизирует по поводу рейтинга
00:36:57
чиновник, который сделает Мексику, является одним
00:36:59
страны, где люди больше всего
00:37:00
счастливый
00:37:01
[Музыка]
00:37:14
у доктора Майкла Кеммера есть тапас
00:37:18
организовать финал лицом к лицу, есть
00:37:23
заметил проблему, неравномерность трактора это
00:37:26
реклама типа "мой кто-то"
00:37:29
халяль в столовой здесь показывает, что нет
00:37:37
что мы боремся
00:37:43
[Музыка]
00:37:47
видео начинается с обзора того, что
00:37:50
который есть на ютубе и мы там видим
00:37:53
одна из тех ветряных турбин, которые приходят
00:37:54
взрываться
00:37:57
это как пролог ко всему, что
00:37:59
произойдет в этом месте вот оно
00:38:02
жестокость общества и государства
00:38:07
огонь остается основополагающим в
00:38:09
общества сегодня, и для меня это
00:38:14
очень важно попытаться показать это
00:38:16
мы на самом деле не компания
00:38:18
двигаться вперед, мы скорее общество
00:38:21
который обменял кремневый камень на один
00:38:23
сотовый телефон
00:38:26
[Музыка]
00:38:33
[Музыка]
00:38:37
он
00:38:41
[Музыка]
00:38:49
но не мое имя и бассейн Гваделупы
00:38:51
Жилина, я из
00:38:53
Зал актерского сообщества муниципалитета г.
00:38:55
tce в воде в штате Чьяпас, штат Массачусетс
00:38:59
родной язык - это скорость CL i
00:39:02
Я прошел через его окрестности, потому что
00:39:04
Земля моего отца находится по соседству, это
00:39:07
всегда наш способ пойти посмотреть
00:39:08
кофейные плантации или милпа там
00:39:12
у нас был небольшой путь, который мы прошли там
00:39:17
за водой, но всегда
00:39:19
со страхом, что животное вылезет
00:39:21
тигр мог выйти из холма
00:39:24
взбираться
00:39:28
1 января 1994 года Мексика была
00:39:31
сцена беспрецедентного восстания на
00:39:34
Сапатистское восстание в горах
00:39:37
из Чьяпаса армия, состоящая из
00:39:39
горстка воинов, это от мужчины
00:39:41
вязаный свитер объявил войну
00:39:42
мексиканское правительство
00:39:47
повстанцы утверждают, что
00:39:49
Эмилиано Сапата, крестьянский герой
00:39:52
Мексиканская революция 1910 года, их захват
00:39:56
оружия на 1 января 1994 года был
00:39:58
прямой ответ на соглашение
00:40:00
о свободной торговле, недавно подписанной между
00:40:02
Канада, США и Мексика
00:40:04
она также осудила аграрную реформу
00:40:06
что ослабило бы крестьянство
00:40:08
Мексиканец Педро Вальтьерра присоединяется к
00:40:14
Сапатистская зона после того, как уже
00:40:15
фотографировал крупные конфликты в
00:40:17
Латинская Америка
00:40:19
[Музыка]
00:40:34
[Музыка]
00:40:39
Я знал Чьяпас Гватемалу
00:40:42
Сальвадор, Центральная Америка
00:40:44
Я никогда не думал, что увижу один
00:40:46
вооруженный конфликт в моей стране, мы
00:40:54
прибыл 3-го числа, ситуация была
00:40:57
все еще сложные были
00:40:58
перестрелки и столкновения
00:41:01
мы пошли в Окосинго, это там
00:41:04
что я видел мертвых сапатистов
00:41:06
драться
00:41:08
фото субкомандующего Маркоса, который
00:41:10
это одна из первых фотографий, которые я
00:41:12
возьми, это перенесено в реальность
00:41:14
во время одной из своих конференций, где он
00:41:16
согласен принять журналистов
00:41:19
бои между сапатистской армией
00:41:21
обычный длился 12 дней
00:41:24
правительство согласилось открыть
00:41:25
переговоры
00:41:28
переговоры приведут к соглашениям
00:41:31
Сан-Андреса, подписанного в феврале 1996 года, они
00:41:35
были преданы правительством, которое
00:41:36
начинает жестокую кампанию против
00:41:38
восстание вооруженных группировок
00:41:40
антисапатистские военизированные формирования
00:41:42
способность встряхнуться - это добровольно
00:41:44
разделение между противниками и сторонниками сапатистов
00:41:46
который достиг своего апогея в 1997 году.
00:41:53
это стратегия, наблюдаемая в
00:41:56
много конфликтов такого типа
00:41:57
по всему миру и подготовил их
00:42:02
чтобы не было конфликта
00:42:03
прямо к единственной цели, которую он утверждает
00:42:07
между ними и они делят
00:42:10
это долгосрочная стратегия, которая
00:42:13
может длиться несколько лет 20 или 30 лет
00:42:16
как в этом случае
00:42:22
[Музыка]
00:42:26
многие семьи были вынуждены
00:42:28
покинуть свои земли и
00:42:29
поселились в лагерях
00:42:31
беженцы актерское сообщество приветствовало
00:42:34
соседи спасаются от насилия
00:42:35
военизированные формирования «отец Гваделупы»
00:42:40
Васкес Луна катехизация актера Холла
00:42:42
организует прием большего количества беженцев
00:42:44
более многочисленный
00:42:46
22 декабря он собрался в церкви
00:42:49
деревни для молодого человека – это молитва
00:42:52
выстрелы, которые тогда можно было услышать вдалеке
00:42:54
казалось, приближался
00:42:56
[Музыка]
00:42:58
мы видели, как пули прошли мимо
00:43:01
над нами он пересек
00:43:03
деревья и я помню, когда мой отец
00:43:05
сказал мне, представь, что этот мяч
00:43:08
проходит через наше тело, если проходит через
00:43:11
дерево так легко
00:43:13
что бы это сделало с нашим телом
00:43:18
это последнее, что я
00:43:20
помните, это было, когда моя мать получила
00:43:23
выстрел в руку, и я увидел
00:43:26
военизированные формирования передо мной, возможно, сказали
00:43:30
м и они стреляют в мою мать я встаю
00:43:36
крича, я больше не боялся
00:43:39
пули, которых я больше не боялся
00:43:41
мои мысли были военизированными
00:43:45
сосредоточен на потере моей матери
00:43:50
дети начали кричать и
00:43:52
плакать
00:43:53
крики стонов боли, которые
00:43:56
было слышно, было очень
00:43:58
впечатляюще, настолько травматично
00:44:03
Это было последнее, что я
00:44:09
резня, как свидетельства
00:44:11
журналист сообщил, что это продолжалось
00:44:13
весь день
00:44:15
это было убийственно, как
00:44:19
фотокорреспондент, на котором я присутствовал
00:44:22
много конфликтов, но я никогда не видел
00:44:24
и не слышал о такой резне
00:44:27
природа, люди были убиты
00:44:33
убит, история уже рассказана
00:44:40
он приходит в церковь, они убивают людей
00:44:43
женщины дети
00:44:47
он вскрывает животы трем женщинам
00:44:49
динамики и карту, которую нужно удалить
00:44:53
их дети
00:44:58
тем временем армия рядом
00:45:01
и др., но это не мешает
00:45:03
остановить резню
00:45:05
четверной пропустил своего брата и его двоих
00:45:08
сестры - единственные, кто от нее выжил
00:45:09
семья, она находит убежище в лагере
00:45:12
баптизировать других выживших во время
00:45:14
возможно, соседняя деревня Соя
00:45:17
Валтьерра отправляется туда от имени
00:45:19
Национальная ежедневная газета Jornada, которая обеспечивает
00:45:21
постоянное освещение конфликта
00:45:24
это внизу спуска, что там
00:45:27
имел приказы и думал
00:45:37
ах, он спал здесь
00:45:43
это в сторону Майами, здесь все спали
00:45:47
[Музыка]
00:45:58
резня произошла совсем недавно, пятнадцать
00:46:02
дней до того, как люди злились
00:46:05
против армии
00:46:08
семьи 45 погибших
00:46:11
актал считает армию своей
00:46:14
директор, и он не хотел его
00:46:18
либо поблизости
00:46:21
[Музыка]
00:46:30
и женщины взяли на себя инициативу
00:46:35
группу и решил пойти спросить
00:46:38
военнослужащим
00:46:48
он может нажать, стал ближе
00:46:50
[Музыка]
00:47:02
но я немного испугался, когда увидел
00:47:04
как женщины их толкали
00:47:06
такая жестокая манера и как
00:47:09
Солдатская канцелярия была о
00:47:11
упасть на землю команда антуана
00:47:24
Марсель потерпел неудачу, но он победил Марселя
00:47:29
пришел к выводу, что вот так это и родилось
00:47:32
домен
00:47:39
[Аплодисменты]
00:47:41
хотя я никогда не даю название
00:47:43
мои фотографии названы мной
00:47:45
это фото пороговых женщин находится в
00:47:48
на самом деле здесь много женщин
00:47:50
эта женщина не представляет ни одного
00:47:52
женщины но все женщины, которые находятся в
00:47:54
эта борьба, это движение, эта идея
00:48:00
эта фотография соевых женщин
00:48:02
было передано прессой по всему миру
00:48:04
весь стареющий образ
00:48:07
Герреро ускользнул перед
00:48:09
женщины восстают
00:48:11
[Музыка]
00:48:21
перерыв такой же, как и все остальные
00:48:27
сообщества по всему миру
00:48:39
[Музыка]
00:48:45
o виновниками этой бойни были
00:48:52
выпустил правительство решило, что это
00:48:57
не будет серьезных наказаний и
00:49:00
книга Я почти не говорил об этом
00:49:05
потому что, не помня, это также
00:49:08
жить снова, но если я не буду говорить об этом
00:49:12
оставайся там, где хочет правительство
00:49:14
в забвение
00:49:17
[Музыка]
00:49:21
Клоун Гваделупе Васкес на сиденье
00:49:23
сегодня на совете коренных народов
00:49:25
правительство, целью которого является
00:49:27
способствовать автономии сообщества
00:49:29
[Музыка]
00:49:36
Я вижу реальность по-другому с моим
00:49:39
камера говорит маэстра
00:49:40
Грасиела Итурбиде и когда я подхожу
00:49:44
мой глаз в видоискателе
00:49:45
Я вижу другой мир, Грасиела
00:49:49
Итурбиде сегодня является старейшим
00:49:51
фотография в Мексике
00:49:52
она олицетворяет великих фотографов
00:49:54
прошел как его хозяин
00:49:55
Мануэль Альварес браво, а также
00:49:58
новые поколения, которые у нее есть
00:49:59
глубоко повлиял на его творчество
00:50:03
интенсивный поэтический фотографический
00:50:05
продемонстрировать разнообразие Мексики
00:50:08
[Музыка]
00:50:33
м
00:50:34
Я всегда говорю, что у моей камеры есть
00:50:37
был предлогом узнать
00:50:39
культуру моей страны мне удалось
00:50:42
знай, моя страна такая разная
00:50:44
посевы потому что в нем участвуют несколько Мексики
00:50:46
Очень разные
00:50:49
[Музыка]
00:50:58
Я не использую телеобъективы или
00:51:00
вспышка или ничего из этого, я туда не пойду
00:51:02
только с моей камерой и я снимаю кадр
00:51:04
вблизи
00:51:08
[Музыка]
00:51:11
ничем не отличаются от меня, я
00:51:14
Мексиканец, такой же, как они, возможно, я
00:51:16
больше привилегий, чем, возможно, имеет
00:51:19
используя не больше меня
00:51:24
однако мне всегда нравилось иметь
00:51:27
соучастие с ними
00:51:30
[Музыка]
00:51:31
за пределами сырой реальности его пези
00:51:34
что ошеломленное золотом небо схватило
00:51:36
мир грез химер
00:51:40
мир, где бо вступает в сопротивление
00:51:42
против процедуры она в этой Мексике
00:51:47
это глубокая Мексика в Мексике, которая
00:51:50
порывает с воображением побежденного, чтобы
00:51:52
воссоединиться со своей интимной жизненной силой
00:51:54
[Музыка] 1
00:52:05
[Музыка]

Описание:

Angeles Alonso Espinosa et Benjamin Lalande racontent ce pays à travers le regard de sept photographes locaux. Violence et corruption sont trop souvent les premiers mots qui viennent à l’esprit pour évoquer le Mexique. Le taux d’homicide annuel, 21 pour 100 000 habitants, y est en effet l’un des plus élevés au monde, selon les chiffres des Nations unies. Mais le « Mexique est aussi un grand réservoir de créativité et de résistance dont les photographes sont autant les témoins que les acteurs », font valoir les réalisateurs de ce nouveau numéro de la série documentaire « Dans l’objectif », proposée par Arte. Le principe ? « Découvrir et comprendre, de l’intérieur, les secrets d’un pays en pleine mutation », expliquent ses producteurs, comme en écho au travail de la photographe mexicaine Graciela Iturbide. « Je dis toujours que mon appareil photo a été un prétexte pour connaître la culture de mon pays », répète celle qui influence la photographie latino-américaine depuis plusieurs décennies. Le voyage commence dans le nord-ouest du pays, à Tijuana, avec le photojournaliste Francisco Mata Rosas et son projet « La Linea » sur la frontière, qu’il appelle « la cicatrice », avec les Etats-Unis. Escale ensuite à Ciudad Juarez, auprès de Mayra Martell, qui a risqué sa peau pour documenter la disparition et l’assassinat de centaines de femmes dans les années 2000. Un petit crochet par San Pedro Garza Garcia, banlieue chic de la ville industrielle de Monterrey, le temps de poser un regard sur la façon dont se met en scène l’élite économique mexicaine avec la photographe Yvonne Venegas. Attraction des Etats-Unis Nous arrivons déjà à l’aire urbaine de Mexico et ses vingt millions d’habitants. Federico Gama y photographie une jeunesse éparpillée entre exclusion, contre-culture identitaire et religion. Puis ce sont les paysages de l’Etat d’Oaxaca qui défilent. Edgardo Aragon rend compte des violences « générées par l’installation de grandes entreprises nationales ou multinationales sur ses terres ». Enfin, au Chiapas, le travail de Pedro Valtierra ranime la mémoire du massacre d’Acteal, perpétré en 1997 en représailles au soulèvement zapatiste et resté impuni. Au fil des projets photographiques se dessine le portrait d’un pays sur lequel les Etats-Unis continuent d’exercer une forte attraction : l’élite se conforme au goût étatsunien, tandis que les plus pauvres rêvent d’une vie meilleure de l’autre côté de la frontière. Un film qui rappelle à quel point la photographie reste un art puissant pour éclairer les zones d’ombre d’une société. Le Mexique dans l’objectif, Angeles Alonso Espinosa et Benjamin Lalande, France, 2018, 52 minutes, arte.tv https://www.arte.tv/fr/

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "« Le Mexique dans l’objectif » : un autre regard sur le Mexique."?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "« Le Mexique dans l’objectif » : un autre regard sur le Mexique." выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "« Le Mexique dans l’objectif » : un autre regard sur le Mexique."?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "« Le Mexique dans l’objectif » : un autre regard sur le Mexique." на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "« Le Mexique dans l’objectif » : un autre regard sur le Mexique."?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "« Le Mexique dans l’objectif » : un autre regard sur le Mexique."?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.