background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "怪談朗読つめあわせ㉜ 全9話 睡眠用BGM・作業用BGM 怖い話 不思議な話 笑える話 短編集"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

怪談朗読
びびっとな
低音ボイス
睡眠用
短編
作業用
BGM
怖い話
恐怖
ホラー
イケボ
ダンディ
ハスキー
ハスキーボイス
睡眠用BGM
作業用BGM
睡眠
作業
長編
つめあわせ
詰め合わせ
怪談師
安眠
睡眠の質
熟睡
良眠
睡眠負債
低音
人間の怖い話
ひとこわ
ヒトコワ
人怖
怪談
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:06
[аплодисменты]
00:00:08
Пффф
00:00:11
[музыка]
00:00:12
Тенгуяма
00:00:15
[музыка]
00:00:17
Когда я был ребенком, меня иногда отправляли в деревню на несколько дней.
00:00:23
Относительно большой дом в горах Гунма.
00:00:28
Сзади
00:00:30
Там была гора моего деда под названием Тэнгуяма.
00:00:36
Если бы мне нечего было делать, я бы ходил и ловил упавших на дом цикад.
00:00:43
убивал время
00:00:46
Однако сказано, что никогда не следует идти к вершине горы, но сказано, что никогда не следует входить во внутреннюю часть горы из определенного места.
00:00:54
Не было
00:00:56
Я даже не думал идти глубже, потому что чувствовал, что заблудюсь.
00:01:03
В какой-то момент
00:01:04
Когда я играл на горе Тенгу, внезапно появился мальчик.
00:01:10
Он на несколько лет старше меня, наверное, около 4-го класса.
00:01:16
Есть места получше, где вас научат ловить цикад.
00:01:21
Как вы побудили меня впервые пойти в горы?
00:01:28
Я мало что помню из того, что произошло по дороге, но то, что произошло, было
00:01:32
Это была вершина горы Тенгу.
00:01:35
На вершине небольшой и узкой горы воздвигнуто старое, но довольно внушительное сооружение.
00:01:43
Я не думаю, что это хорошее место для фотографирования нападения, но взгляните на этот храм.
00:01:48
Думаю, я испытал чувство удовлетворения, как будто открыл что-то новое.
00:01:54
Однако уже был вечер, и на вершине начало темнеть.
00:02:01
На обратном пути уже стемнело, поэтому мне хотелось пойти домой пораньше.
00:02:08
Даже если бы я предложил это сделать, мальчик умолял меня открыть храм и выдрать половицы внутри.
00:02:17
открыл дверь храма
00:02:19
[музыка]
00:02:20
На некоторых из них нет каменных буддийских статуй или статуй Каннон.
00:02:26
Гордый резчик
00:02:29
Ю Кайто сказал, что не может его снять, поэтому встряхнул его и показал.
00:02:33
Он говорит, что за весельем скрывается какое-то сокровище.
00:02:40
После долгих усилий мне удалось открыть его часть.
00:02:45
Внутри валялись какие-то хлипкие, оборванные, ржавые вещи, похожие на мечи, и Коидзуми был разбросан повсюду.
00:02:53
там было
00:02:56
Он ржавый и загазованный, но когда я обрадовался, подумав, что это настоящая вещь, он открылся так легко, что его могла сломать даже детская рука.
00:03:05
был
00:03:06
Я заглянул внутрь, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь получше, но было темно, и я не мог ясно видеть.
00:03:12
Насколько я мог видеть, ничего нового не было.
00:03:17
Меня попросили открыть ее еще, но было уже темно и я почувствовал, что мне следует опасаться проклятия и выговора за разрушение святыни.
00:03:26
Я отказался, потому что стал
00:03:30
Мальчик выглядел разочарованным, но протянул мне несколько старых монет.
00:03:38
Спасибо
00:03:39
Это была прямая дорога, но он показал мне, как ее купить.
00:03:46
Я волновалась и попросила ее пойти со мной домой, но она сказала, что я не могу пойти с ней.
00:03:54
Мне сказали не волноваться, потому что я исправлюсь, поэтому я изо всех сил направился обратно по темной горной дороге.
00:04:04
По дороге я встретил старика, который волновался и пошел его искать.
00:04:09
Меня подвезли на спине и я спустился с горы.
00:04:13
На самом деле, впереди меня ждала бабушка с обеспокоенным видом.
00:04:18
ах
00:04:19
хороший
00:04:21
Хигаши почувствовал облегчение и пошел посмотреть, что у него с собой.
00:04:28
Старый холм
00:04:30
Это реально
00:04:33
Когда я показал ему старые монеты, чтобы подтвердить Токачи.
00:04:38
Лица двух людей изменились
00:04:42
У нас есть мальчик, и мы говорим о подобных вещах и о том, как мы нашли свои сердца.
00:04:49
Коидзуми сказал, что дал это ей.
00:04:53
Что еще сказал дедушка?
00:04:57
Вы давали какие-то обещания?
00:05:00
Когда я настойчиво спрашивал его, ездил ли он на женщине, почему-то, если говорить о конкретике, то казалось, что это было очень давно.
00:05:08
Это было смутно, как воспоминание
00:05:12
уже
00:05:13
Мне сказали не подниматься на гору Тэнгу, и с тех пор я на ней не был.
00:05:24
[музыка]
00:05:30
Антилопа
00:05:36
Это история о нем, но это история из глубин гор.
00:05:41
Я пошел в гости к другу, куда переехал, когда был маленьким.
00:05:48
Я просто скажу, что это глубоко в горах Тохоку.
00:05:52
Рядом много красивых рек.
00:05:55
Я решил пойти за быком.
00:06:00
Используйте большой инструмент, похожий на вилку, который называется тонким, чтобы зажечь огонь и убрать его.
00:06:06
Он сказал мне
00:06:09
Я с детства любил природу и очень ее ждал.
00:06:15
Собрався, мы с другом направились к реке на машине отца моего друга.
00:06:24
Чтобы добраться до точки Кадзика Тори, требуется немало времени.
00:06:28
Это было место, где вообще не было людей.
00:06:32
Я люблю места с такой атмосферой, и мое волнение было на пике.
00:06:39
Развлекайтесь, надевая подводные очки и трубку.
00:06:44
Я сделал много фотографий бычков
00:06:48
Я не люблю жареную курицу.
00:06:51
Мне рассказал отец друга Азумы.
00:06:55
Становится все веселее
00:06:58
и
00:06:59
Нам сказали двигаться к точке с водопадом, и мы втроем пошли вверх по реке.
00:07:05
В некоторых местах река была достаточно мелкой, чтобы можно было передвигаться бегом.
00:07:11
Но когда я поднялся
00:07:14
Акция постепенно увеличивается.
00:07:17
Наконец, нашлось место, настолько глубокое, что внутри мог поместиться один человек.
00:07:25
Однако течение довольно спокойное, и благодаря трубке
00:07:30
Можно было поцарапать собаку
00:07:34
Марумару-кун, там глубоко, так что будь осторожен.
00:07:38
[музыка]
00:07:40
Папа предупредил меня
00:07:43
Однако я был в приподнятом настроении и продолжал двигаться вперед.
00:07:50
В это время
00:07:52
Предполагаемый год: Я увидел что-то белое.
00:07:58
Насколько редок белый цвет?
00:08:01
Подумал я про себя и попытался растолкнуть песок пальцами ног.
00:08:07
Белые предметы продолжают выходить
00:08:10
Наверное
00:08:13
это была кость животного
00:08:17
По форме он напоминал лежащее животное.
00:08:21
Я плыла с ребенком, чтобы поскорее пройти мимо него.
00:08:27
Затем
00:08:28
Песок взлетает вверх и смета становится всё белее и белее.
00:08:34
Все они были скелетными животными.
00:08:39
Большинство из них были серовами
00:08:42
Когда я присмотрелся, я увидел, что вся эта область выглядела беловатой, состоящей только из костей.
00:08:49
[музыка]
00:08:51
из[ __ ]
00:08:52
желать костей
00:08:54
Там много
00:08:57
он выбежал и крикнул
00:09:01
Но ответа нет, и вокруг никого.
00:09:06
Я слышу только шум текущей реки
00:09:10
Я набрался сил и поспешил к берегу реки.
00:09:15
Когда вы
00:09:19
Дон
00:09:22
персик
00:09:23
Я услышал жуткий звук
00:09:26
Я был так потрясен, когда увидел кости, что чуть не потерял сознание.
00:09:33
стадо антилоп
00:09:35
Я спускаюсь с горы и направляюсь к воде.
00:09:40
Даже с другой стороны
00:09:43
Я поспешил прыгнуть в реку и пополз вверх по верхнему склону Эйзаки.
00:09:51
У моих ног рога
00:09:53
Если вас беспокоит болезнь, пейте сероу0
00:09:57
Тем более, что продвигаться по реке сложно.
00:10:01
Если проверять время от времени, сумма увеличилась.
00:10:06
Это уже рой
00:10:09
спустя некоторое время
00:10:11
Я видел двух человек
00:10:14
Есть антилопа есть антилопа
00:10:18
Я повысил голос и крикнул
00:10:23
один человек громко смеялся
00:10:26
Я был удивлен количеством
00:10:29
Прибежал отец моего друга.
00:10:34
Если бы они вернулись в кусты
00:10:38
После этого я взял немного кадзики и вернулся в дом моего друга.
00:10:43
[музыка]
00:10:46
Отец моего друга рассказал моему дедушке о костях.
00:10:52
Я рассмеялся над тем, насколько это было преувеличено.
00:10:56
Отец моего друга видит сероев почти каждый день.
00:11:02
Я никогда не видел их так много.
00:11:06
он сказал серьезно
00:11:09
Возможно, это был сезон размножения
00:11:11
[музыка]
00:11:18
Пффф
00:11:22
скрытая деревня
00:11:27
Иногда встречаются места, называемые скрытыми деревнями или скрытыми деревнями.
00:11:34
На самом деле говорят, что это скрытая деревня Марумару.
00:11:39
Это место с четким расположением.
00:11:42
Вместо того, чтобы быть скрытой деревней, он стал популярным туристическим направлением.
00:11:49
В некоторых местах, которые считаются скрытыми деревнями, о существовании деревень ничего не известно.
00:11:56
Кажется, есть места, где оно считается глубоким.
00:12:00
Мы — дуэт, который больше любит походы, чем альпинизм.
00:12:05
Я отправился в горы в поисках места в одной горной местности, которое, как говорят, было скрытой деревней.
00:12:13
Это всего лишь пешеходный маршрут, и он не проходит по невозможным маршрутам.
00:12:18
Я случайно гулял в надежде увидеть одно из исторических мест.
00:12:23
В прогнозе говорилось, что будет солнечно, но погода была горная.
00:12:29
После посещения некоторых исторических мест пришло время отправляться домой.
00:12:36
Внезапно небо потемнело, и начали падать большие капли дождя.
00:12:42
Хотя я приготовил дождевик, мне хотелось укрыться от дождя.
00:12:49
Я решил укрыться от дождя на крыше над большим каменным памятником, который видел ранее.
00:12:56
Пройдя через деревья около 5 минут, вскоре появилась крыша.
00:13:03
Отчасти потому, что я был под дождем, я сел перед карнизом и почувствовал сонливость.
00:13:10
Мы вдвоем прислонились к каменному памятнику и почувствовали себя ошеломленными.
00:13:18
Спустя короткое время
00:13:20
Я проснулся от звука чьего-то разговора
00:13:22
[музыка]
00:13:24
Когда я оглянулся, я понял, что там кто-то есть.
00:13:30
ах
00:13:32
Дождь тоже прекратился.
00:13:34
Подумав так, я немного открыл глаза
00:13:39
там
00:13:41
Было несколько фигур
00:13:45
солнце все еще высоко
00:13:47
Время - полдень
00:13:50
Но это среди густых деревьев, поэтому, хотя я и вижу людей,
00:13:56
Я не могу видеть детали
00:13:59
Когда мое сознание прояснится
00:14:02
Я заметил что-то странное
00:14:05
Я слышу, как люди разговаривают, но голоса у них странно высокие.
00:14:11
Я не понимаю, что это значит
00:14:13
И хотя он держится за колени и смотрит вниз, я вижу всю фигуру.
00:14:21
Когда я внезапно поднял глаза, там было
00:14:26
Кажется, его высота около 30 сантиметров.
00:14:30
одетый в старомодном стиле
00:14:33
Там стояли трое мужчин, похожих на фермеров.
00:14:37
[музыка]
00:14:39
Даже если я попытаюсь встать, мое тело настолько тяжелое, что я не смогу встать.
00:14:44
Трое людей заняты перемещением вокруг них, как будто они движутся кадр за кадром.
00:14:52
Неведомый страх нападает на меня
00:14:55
Кажется, что он пытается мне что-то сказать, энергично размахивая метлой, но это похоже на быстро вращающуюся пленку.
00:15:03
Я не могу ясно понять голос
00:15:06
[музыка]
00:15:08
жирный пот
00:15:10
Оно течет бесконечно?
00:15:12
Один из них
00:15:15
Оно медленно приближалось
00:15:17
[музыка]
00:15:19
Когда я подношу лицо к коленям
00:15:23
Как и ожидалось, голос звучал так же, как и слова на пленке.
00:15:27
Ты можешь кричать что-нибудь
00:15:29
[музыка]
00:15:32
меня сильно трясет
00:15:34
С другой стороны сердитый взгляд.
00:15:38
На этот раз я сделал это медленно, вот так
00:15:42
[музыка]
00:15:45
я могу пойти домой
00:15:48
вежливый бар
00:15:50
увеличение количества еды
00:15:54
этот момент
00:15:56
Я потерял сознание
00:16:00
[музыка]
00:16:02
Дождь прекратился, и я проснулся под пустынным небом, которое казалось ложью.
00:16:08
мне приснился плохой сон
00:16:10
Подумав так, я разбудил своих друзей.
00:16:13
Я так сильно потею и трясусь
00:16:18
как дела
00:16:20
Мои друзья вздрагивают при звуке этого голоса.
00:16:23
[музыка]
00:16:24
Что это было?
00:16:28
Это был не сон, ведь он видел то же самое.
00:16:33
В ужасе я встал и сразу же побежал обратно той же дорогой, откуда пришел, и направился обратно в город.
00:16:43
Эти двое, привыкшие к горам, подумали, что в одной и той же ситуации у них, должно быть, были похожие галлюцинации.
00:16:51
В машине по дороге домой он увидел небольшой грязный отпечаток руки на своем колене и был потрясен до глубины души.
00:17:00
скрытая деревня
00:17:02
В те времена люди с болезнями и деформированными родословными
00:17:07
Я также слышал, что это место, где люди были изгнаны из своих деревень и тайно жили глубоко в горах.
00:17:15
Социальные цвета Забытые люди собираются вместе
00:17:18
Может быть, он все еще живет спокойно.
00:17:23
[музыка]
00:17:35
Тот, кто взял голову
00:17:39
много лет назад
00:17:41
История о том, как я пошел проверить свои нервы с двумя друзьями.
00:17:46
В итоге мы поехали в знаменитую заброшенную больницу.
00:17:50
Это было больше похоже на психиатрическую больницу, расположенную в горах Фукуи.
00:17:56
Когда я прибыл в заброшенную больницу, там была очень похожая атмосфера.
00:18:05
Воздух внутри прохладный, а полуразрушенный интерьер усеян граффити, изображающими визит DQN.
00:18:12
было
00:18:14
Но больше ничего не выходит
00:18:17
Принадлежит ли замечательная вещь пациенту?
00:18:20
Это была просто красная кукла, сидящая у окна.
00:18:27
Когда один из моих друзей смотрит фильм
00:18:31
Котоку сделал что-то возмутительное.
00:18:36
Он обезглавил куклу и выбросил ее голову в окно.
00:18:42
Я запаниковал
00:18:45
Что ты делаешь?
00:18:46
[музыка]
00:18:48
Я думаю, что люди, которые придут после меня, будут больше напуганы, если у меня не будет головы.
00:18:54
А сказал это и бросил куклу на землю.
00:18:59
и мы вышли из больницы
00:19:03
Вскоре после вождения автомобиля я почувствовал позывы к мочеиспусканию.
00:19:09
Пожалуйста, остановитесь на мгновение
00:19:11
Я пошел в лес на некоторое время
00:19:15
Я расстегнул молнию в случайном месте и небрежно посмотрел на горы впереди.
00:19:21
Край горы, который должен был провести плавную линию, в одном месте выглядит неестественно.
00:19:27
приподнятый в форме полусферы
00:19:30
Интересно, что это такое
00:19:32
Как только я об этом подумал, я понял
00:19:37
прямо передо мной
00:19:39
Там есть кто-нибудь?
00:19:42
Я чувствовал, что мое сердце сжимается, и я не мог пошевелиться.
00:19:50
Всего в 20 сантиметрах передо мной — угольно-черная тень, немного выше меня.
00:19:59
Мои глаза уже должны были привыкнуть к темноте.
00:20:03
То, что передо мной, это всего лишь тень
00:20:06
Я даже пол не могу определить, не говоря уже о выражении лица.
00:20:11
Но не так, как Мойо
00:20:14
Оно определенно существовало до меня
00:20:18
И тень открывает рот
00:20:21
Так
00:20:25
Тот, кто взял голову
00:20:28
ты
00:20:30
[музыка]
00:20:32
Голос был андрогинным и звучал как медленное воспроизведение женского голоса.
00:20:39
Я сразу вспомнил ту красную куклу
00:20:43
Несмотря на то, что я чувствовал, что вот-вот упаду в обморок от страха, что у меня все волосы торчат, я сделал все, что мог, чтобы просто покачать головой.
00:20:50
Та
00:20:52
Словно моя нить прошла, тень на мгновение покачнулась, а затем что-то потянуло ее за макушку.
00:21:01
С движением, которое заставляет вас чувствовать
00:21:02
прошел мимо меня
00:21:06
Я рухнул на месте и некоторое время дрожал, но потом вспомнил о своем друге, которому я оторвал голову.
00:21:14
бросился к машине и уехал
00:21:17
машина
00:21:18
другой зажигал лампу
00:21:21
Когда я побежал к ним,
00:21:24
На руле виднелась фигура, лежащая лицом вниз.
00:21:29
Другой человек спит на заднем сиденье.
00:21:32
это с самого начала
00:21:35
к
00:21:37
а
00:21:38
Ты в порядке?
00:21:41
Я продолжаю трясти рис и звать ее, но она, кажется, без сознания и вообще не отвечает.
00:21:50
Я разбудил Б, который спал на заднем сиденье.
00:21:54
Я пересадил А.А. на заднее сиденье и быстро вышел из машины.
00:22:01
Через некоторое время пришел в сознание.
00:22:05
Цвет лица А землистый
00:22:08
Я полностью потерял кровь.
00:22:12
Ты в порядке
00:22:15
а ничего не отвечает
00:22:17
Я спросил о том, что было в лесу.
00:22:23
Он что-то сделал со мной?
00:22:27
Что он?
00:22:30
— вмешался со стороны д., который уже давно спал.
00:22:34
[музыка] ага
00:22:35
ах
00:22:36
остановиться в лесу
00:22:42
Я почти сказал это
00:22:43
Фильм выиграл
00:22:46
И в тот день они распались, больше не упоминая об этом.
00:22:53
После этого я несколько раз спросил, что случилось.
00:22:58
Каждый раз он молчал и никогда не пытался мне сказать.
00:23:05
Я не знаю, почему люди не хотят говорить о кино.
00:23:09
Эта тема до сих пор у нас табуирована.
00:23:22
Пффф
00:23:27
борьба с вредителями
00:23:32
Это было, наверное, примерно через год после того, как я начал работать.
00:23:38
Когда я привык к работе и смог без колебаний разговаривать со старшими, я начал работать в комнате.
00:23:45
Примерно в то же время
00:23:47
Я работал в так называемой компании по борьбе с вредителями.
00:23:54
Многие люди смеются надо мной, когда я говорю это.
00:23:57
Это была работа, которой я гордился.
00:24:01
Не знаю, говорю ли я это сам, но я чувствовал себя союзником века, защищающим среду обитания.
00:24:08
Я испытал огромное чувство выполненного долга, когда меня попросили присоединиться после того, как пустое пространство было заполнено.
00:24:16
Ну во всяком случае
00:24:19
Это то, что я испытал
00:24:26
Половина или более нашей работы не связана с жильем.
00:24:32
Если бы это был ресторан или офис, там были бы пустые места, заполненные цветами.
00:24:37
Итак, люди работают в течение дня.
00:24:40
Естественно, мое рабочее время часто переносилось с ночи на раннее утро.
00:24:47
И все же в тот день я был единственным, кто отвечал за уничтожение крыс в пабе.
00:24:55
Как правило, такую ​​работу обычно выполняют несколько человек.
00:25:01
Возможно, это потому, что размер изакая маленький.
00:25:05
Это был первый раз, когда я остался один.
00:25:09
Мне было интересно, признана ли вся тяжелая работа, над которой я работал в течение года?
00:25:15
я был очень счастлив
00:25:19
Приходите в магазин в тот же день и получите ключ от менеджера магазина.
00:25:25
После работы мне приходится самому запирать дверь и идти домой.
00:25:31
К сожалению, внутри и снаружи магазина, который был пуст, шел дождь.
00:25:38
Остался только один человек, который усердно работал над установкой клейких листов для мышеловок.
00:25:43
Это не то, что вы можете просто положить куда угодно, поэтому будьте осторожны.
00:25:49
На этом я закончил установку около 50 листов.
00:25:53
странный звук
00:25:55
Я заметил, что ты меня слышишь.
00:25:58
Я слышу шум воды, бегущей издалека.
00:26:04
Я как-то сверился с часами.
00:26:08
Я как раз был на производстве.
00:26:12
Странно, что я не заметил этого до сих пор, хотя работал над этим больше часа.
00:26:19
Подумал я про себя, направляясь на кухню, откуда, как мне казалось, доносился звук.
00:26:26
Металлическая посадочная дверь, которую, скорее всего, оставят открытой в рабочее время.
00:26:32
Когда открываешь, это гостиная.
00:26:35
Я не мог открыть его легко
00:26:39
потому что
00:26:40
Когда мы приближаемся к 10 барам
00:26:43
Потому что я услышал странный шум, смешанный с температурой воды.
00:26:49
подлый - это звукоподражание
00:26:52
Подозрительный звук, который, кажется, имеет место быть таким, какой он есть.
00:26:58
Я купил машину-призрак вора и испугался.
00:27:04
Тем не менее, я подумал, что если так будет продолжаться, я не раскрою свою личность, поэтому сразу открыл дверь.
00:27:11
Если внутри кто-то есть
00:27:13
Оно настолько сильное, что я испугался и убежал.
00:27:17
В тот момент, когда дверь была открыта
00:27:20
Поделитесь чем-нибудь с сомнительной температурой воды.
00:27:24
Оно внезапно прекратилось.
00:27:27
но
00:27:29
кромешный черный день
00:27:31
Я ничего не вижу
00:27:35
Я обшариваю стену и нажимаю выключатель люминесцентного света.
00:27:41
Область была освещена белым цветом, резонирующим с уникальной нотой.
00:27:47
На беглый взгляд в ярко освещенной комнате не заметишь ничего необычного.
00:27:54
слева направо
00:27:56
постепенно переводите взгляд
00:27:59
отменил номер
00:28:03
Ведь ничего особенно странного нет.
00:28:06
только
00:28:07
Из крана капает лишь немного воды.
00:28:13
Капли воды падают со скоростью примерно раз в 10 секунд.
00:28:17
издаю пустой звук
00:28:20
Причина звука могла быть в чем-то другом.
00:28:24
я думал
00:28:26
Как раз в тот момент, когда я собирался выключить кран
00:28:32
масло
00:28:34
Удивительный день импульса
00:28:36
дверь закрыта
00:28:39
В этом не было ничего плохого, это была просто дверь, которая закрылась автоматически.
00:28:46
Несмотря на это, я был так напуган, что у меня сердце выпрыгнуло изо рта.
00:28:54
а
00:28:56
Я вздыхаю и открываю кран.
00:29:02
Вода перестала издавать приятный звук.
00:29:06
последняя капля
00:29:08
Он упал прямо в раковину!
00:29:13
снова вздохнуть
00:29:15
После 10 защит
00:29:18
Я должен продолжать свою работу.
00:29:21
Думая, что
00:29:24
Металлический и синий, которые я убрал ранее.
00:29:28
Дерни его изо всех сил
00:29:34
что-то черное
00:29:36
Это бросилось в глаза
00:29:39
По крайней мере, я думал, что в таком месте есть стена.
00:29:46
Я этого не осознавал, потому что оно было таким большим.
00:29:51
Я заметил это, когда рефлекторно увидел это.
00:29:56
Он настолько огромен, что не может поместиться в длину и ширину большой дверной бомбы.
00:30:01
Я спровоцировал Охару.
00:30:04
Это была женщина в черной одежде.
00:30:08
Прежде чем я успел закричать
00:30:11
Внезапно стало совсем темно
00:30:15
Произошло отключение электроэнергии
00:30:17
В этот момент я впал в состояние паники
00:30:22
Даже перед теми, кто убежал, стояла гигантская женщина.
00:30:26
Кухня сзади — тупик.
00:30:29
Жалкая история, но я присел на месте.
00:30:34
Все, что я мог сделать, это держать голову и дрожать.
00:30:40
Когда минуты бега прошли, моя мама
00:30:43
Может быть, через час или около того
00:30:47
Я думал, что флуоресцентные лампы меня перехитрили.
00:30:51
Когда я посмотрел перед собой, хозяина уже не было.
00:30:57
Я обнаружил, что дверь осталась целой и, похоже, не закрывалась автоматически.
00:31:05
Если так
00:31:07
Дверь только что захлопнулась
00:31:13
снова
00:31:14
я был в ужасе
00:31:18
Я вернулся в мастерскую, наблюдая за окрестностями, но у меня не было возможности выполнить какую-либо работу.
00:31:26
Я поехал на своей служебной машине в ярко освещенный центр города и остался там на ночь.
00:31:34
У меня в офисе свет был включен на полную мощность.
00:31:37
Аккумулятор тоже умер
00:31:40
впоследствии
00:31:42
На работе меня сильно отругал начальник.
00:31:46
По сравнению с пребыванием в этом пространстве
00:31:49
Ничего не было.
00:31:52
Я до сих пор работаю дезинсектором по борьбе с вредителями, но каких-то особенно странных переживаний у меня не было.
00:32:09
Ух ты
00:32:10
Радар
00:32:14
История, которую мой Оба пережил в деревенской гостинице.
00:32:18
Это было около 10 лет назад
00:32:23
Сельская гостиница для светлячков.
00:32:27
В итоге я остался там, где не было телевизора.
00:32:31
Голов поблизости почти не было, а когда мы отправились на охоту за светлячками, уже стемнело.
00:32:39
Без фонарика я даже не мог сказать, кто передо мной.
00:32:47
Человек из Йото предложил забрать машину.
00:32:51
Я решил проехать недалеко от этого места.
00:32:56
Вы были очень рады увидеть светлячков?
00:33:00
Цвет лица трактирщика выглядит не очень хорошо.
00:33:04
[музыка]
00:33:06
Прошу прощения
00:33:08
Я потерял ключ от машины.
00:33:14
Местность настолько заросла, что даже днем ​​сложно что-либо найти.
00:33:21
Я вернусь в гостиницу и возьму запасной, так что, пожалуйста, получайте удовольствие.
00:33:27
При этом моя бабушка осталась там одна.
00:33:33
Когда я гулял по местности, где было много могил и светлячков,
00:33:38
Перила моста выделяются в свете фонарика.
00:33:45
Оба смотрит на маточные трубы, думая, что через них течет река.
00:33:52
Затем
00:33:54
Разве рядом друг с другом не выстроены женские сандалии?
00:34:00
Когда я смотрю вниз, я боюсь
00:34:03
Там
00:34:07
Скажи это
00:34:10
Скрип
00:34:15
Фонарик освещает окровавленную женщину, сжимающую фаллопиевы трубы.
00:34:22
Аааа
00:34:24
Гьяа
00:34:25
Овер кричит и убегает.
00:34:28
Пробежав несколько метров, я оглянулся и
00:34:34
прямо позади
00:34:36
Разве там не стоит чертова женщина?
00:34:41
Вдохни в меня теплое дыхание
00:34:45
схватил меня за плечо
00:34:47
[музыка]
00:34:50
Почему
00:34:53
убегать
00:34:57
Расстроенная бабушка сказала, что больше не может кричать.
00:35:03
К счастью, туда подъехала машина отеля.
00:35:07
Оба и другие в панике бегут за машиной.
00:35:12
кровавая женщина
00:35:14
Даже сотрудники Язо были расстроены.
00:35:19
Ага
00:35:20
Это трясет
00:35:22
Кажется, он кричал
00:35:25
Но в то время
00:35:30
Источник
00:35:31
Это не призрак
00:35:36
Судя по тому, что я услышал позже
00:35:39
Мой парень бросил меня в поездке, и я подумала о самоубийстве.
00:35:44
Вода под его ногами высохла, и при падении он разбил себе лоб.
00:35:53
Позже была вызвана скорая помощь, и женщину доставили в больницу.
00:35:57
Кажется, моя бабушка получила в подарок на середину года дыню.
00:36:07
минуты
00:36:08
[музыка]
00:36:11
держать комнату в чистоте
00:36:13
[музыка]
00:36:16
30 лет, живу в Токио 7 лет.
00:36:21
Первое место, где я жил, было далеко от работы.
00:36:24
Я переехала во вторую, более удобную квартиру.
00:36:29
Я жил в маленькой комнате типа 1 без солнечного света и начал чувствовать себя там немного подавленно.
00:36:37
Привет
00:36:38
Мне удается идти на работу, но я не могу спать и нет аппетита.
00:36:44
Я спал в среднем около 3 часов в течение года после ареста.
00:36:50
Мое лицо стало настолько бледным, что начальник иногда указывает мне на него.
00:36:56
Хотя он является членом общества, вне работы он запирается и не удосуживается убраться в своей комнате.
00:37:03
Но на тот момент это было ненормально.
00:37:07
Когда я прихожу домой с работы, выносить мусор очень сложно, поэтому в углу у меня лежат кучки мешков для мусора.
00:37:15
Я максимально не мою стаканы и столовую посуду.
00:37:19
Я не могу не найти это хлопотным.
00:37:24
Однажды мои местные родители увидели мое лицо и сказали:
00:37:31
Она закричала, когда увидела мое опустошение.
00:37:34
[музыка]
00:37:36
Моя мать очень озабочена костюмами и оккультными вещами и, кажется, считает их своим хобби.
00:37:43
Так что я тут же вел себя как самопровозглашенный экстрасенс, разговаривая по мобильному телефону.
00:37:49
Однако я начал разговаривать по телефону с пожилой женщиной, у которой, похоже, была хорошая репутация.
00:37:56
Что я могу узнать на своем мобильном телефоне?
00:37:59
Это началось снова
00:38:04
Я так подумал и промолчал.
00:38:08
Это моя мать
00:38:09
Телефон говорит терроризм
00:38:12
Хоть я и не знаю даму и мне не о чем говорить,
00:38:18
Меня звали Веро, поэтому я вышел и поговорил.
00:38:21
Привет и приятно познакомиться
00:38:25
После такой истории
00:38:30
ты мой сын
00:38:33
Все началось так, и мне задали несколько вопросов.
00:38:38
я привык работать
00:38:40
И
00:38:42
она
00:38:44
И
00:38:45
вынос мусора
00:38:48
И
00:38:49
Неорганизованные вещи, которые я плохо понимаю
00:38:54
Итак, ее давно не было рядом.
00:38:58
Я не хочу говорить это при матери, но
00:39:01
Ну, я подумал, что здесь мне будет проще.
00:39:05
а
00:39:06
Лошади тоже
00:39:08
я отвечал на
00:39:11
Мне сказали, что я не очень часто убираюсь в своей комнате.
00:39:16
Первоначально он принадлежал военачальнику и рухнул.
00:39:22
Сколько детей на парте?
00:39:26
спроси свою голову
00:39:28
Когда я ответила, что это чай из пластиковой бутылки, который я дала маме наполовину выпитой и оставила недопитой.
00:39:36
Сколько зубных щеток в ванной?
00:39:39
Я спросил что-то вроде
00:39:42
Старая зубная щетка, которую вот-вот выбросят, точнее, оставят без присмотра.
00:39:48
новая зубная щетка Япония
00:39:51
Еще меня спросили о количестве немытой посуды, оставленной в раковине, и я ответил.
00:39:59
Большинство из них были горькими
00:40:02
Вот так я снова начал звонить матери.
00:40:06
Моя мама тоже что-то сказала, но сказала, что скоро все снова изменится.
00:40:12
разговаривал с бабушкой
00:40:14
Бабушка
00:40:15
[музыка]
00:40:17
Кажется, ты сейчас в депрессии, но не волнуйся, тебе станет лучше, если ты покинешь эту комнату.
00:40:27
скажи что-нибудь вроде
00:40:30
Просто обязательно тщательно очистите и сделайте это.
00:40:36
улучшить воздухообмен
00:40:40
Он просто дал мне что-то вроде совета.
00:40:44
Ситуация тогда была ужасная, так что я не хватаюсь за соломинку.
00:40:51
Как мне сказали на следующий день, когда моя мать пришла домой с обеспокоенным выражением лица.
00:40:57
Я старался более тщательно убираться и выносить мусор, а также позаботился о проветривании комнаты.
00:41:03
[музыка]
00:41:06
Переехать в место с аналогичными удобствами я смог примерно через два месяца.
00:41:12
До этого я страдал от бессонницы и потери аппетита.
00:41:19
Я чувствовал, что стало немного легче из-за уборки и вентиляции, поэтому, если бы это было хлопотно, переезд был бы приоритетом.
00:41:27
Я наконец сделал решительный шаг
00:41:32
В новую комнату не попадало много солнечного света, и она была такой же маленькой.
00:41:39
Я бы сказал, что это удобно
00:41:41
Атмосфера была намного лучше, чем в предыдущей комнате.
00:41:46
Эта комната была обычной, но когда я вышел из предыдущей, она была настолько тяжелой и болезненной, что мне казалось, будто я задыхаюсь.
00:41:54
делал
00:41:55
[музыка]
00:41:56
И наконец-то большая работа по переезду завершена, 23-й выпуск!
00:42:02
По какой-то причине я стал лучше спать по ночам и у меня вернулся аппетит.
00:42:07
Кажется, ее цвет лица вернулся, даже на работе.
00:42:12
Кажется, сейчас у тебя все хорошо, но одно время ты выглядел довольно ужасно.
00:42:17
Он действительно был нездоров?
00:42:21
23 человека сказали мне подобные вещи, и мне показалось, что мне стало лучше.
00:42:27
Разумеется, я сам стал председателем.
00:42:31
Я понял, что свиристель, который был в предыдущей комнате, был совсем плохим.
00:42:39
Если вы дослушали до этого момента, я думаю, вы уже догадались.
00:42:45
На следующий день после моего переезда дела пошли довольно хорошо.
00:42:48
Я только что послушал рассказ моей бабушки.
00:42:53
Хорошая рамка бабушки
00:42:55
Женщина, которая там умерла, все еще находится в комнате.
00:43:02
Кажется, меня привлекла эта женщина.
00:43:06
вот почему
00:43:07
Это женщина оставила торчащими чашки, посуду и зубную щетку.
00:43:17
Конечно, мне вдруг становится трудно в это поверить, но я все равно думаю, что это немного отталкивает.
00:43:22
Я был в ужасе, когда услышал это.
00:43:26
Бабушка узнала, что женщина не может выйти из своей комнаты, поэтому ей пришлось сменить комнату.
00:43:33
Вот и все
00:43:36
Это история моей матери, поэтому я не уверен в деталях, но
00:43:41
Люди, одержимые духами, часто имеют грязную комнату.
00:43:48
Энергия и физическая сила — это семена
00:43:50
Говорят, что если посмотреть на него со стороны, то выглядишь неряшливым и неопрятным человеком.
00:43:57
В комнате становится беспорядок
00:44:01
Однако в моем случае женщина — мой партнер, и я отвечаю за уборку, мытье посуды и вынос мусора.
00:44:11
Кажется, он так думал
00:44:14
Бабушка говорит, что все поняла после разговора об этом по мобильному телефону.
00:44:20
Конечно, женский дух не может выполнять работу по дому.
00:44:25
Именно мне удалось убрать скопившуюся посуду и беспорядок.
00:44:33
Поэтому я хочу, чтобы ты хорошо выполнял работу по дому, даже если ты устал.
00:44:39
Похоже, что стратегия заключалась в том, чтобы покончить с нынешней навязчивой идеей, игнорируя работу или роль женщины.
00:44:49
Если бы вы указали мне на это позже, все, что я вспомнил, обрело бы смысл, и мне стало плохо.
00:44:56
Рассуждения бабушки кажутся более нормальными, чем ясновидение.
00:45:05
Решение также очевидно.
00:45:09
Речь шла о Май.
00:45:11
[музыка]
00:45:13
Это что-то вроде этого?
00:45:15
Возможно, это не совсем так.
00:45:19
была голова
00:45:23
Я действительно интересуюсь оккультными вещами.
00:45:27
Я из тех, кто не верит в привидения.
00:45:31
Если вы хотите выразить свои холодные чувства
00:45:36
В то время это было довольно
00:45:39
Это вызвало у меня озноб
00:45:47
Пффф
00:45:51
таинственный урок
00:45:56
Это был урок в школе, и даже если я сейчас его помню, все равно это странное событие.
00:46:04
Это долго, но, пожалуйста, подождите немного.
00:46:08
Мероприятия в 1 классе начальной школы
00:46:11
Гимнастический зал начальной школы, в которой я тогда учился, располагался на втором этаже и имел несколько необычную конструкцию.
00:46:20
И вот однажды учитель
00:46:23
Разложите здесь подушки и накройте свои полиэтиленом.
00:46:30
Это то, что я сказал
00:46:32
В спортзале под сценой есть место, где можно хранить такие вещи, как стулья для труб.
00:46:39
Ян
00:46:41
В этой начальной школе пол электрически выходит из-под сцены, и пояс теперь выглядит как пласт.
00:46:48
в Стало возможно хранить вещи
00:46:52
Зачем вам изо всех сил стараться сделать что-то подобное?
00:46:55
Я подумал, что это странно, но мой первоклассный мозг не мог выразить это словами.
00:47:03
И я думаю, что это, вероятно, радиовещательная комната.
00:47:07
Меня отвели в место, похожее на фотобудку.
00:47:11
Итак, я сидел на лавочке с пожилой дамой и мы веселились, точнее, делали под музыку простые упражнения.
00:47:21
мне сказали сделать
00:47:23
Изучите хореографию во время просмотра видео
00:47:27
Это как финал образовательной программы, где все хотят петь и танцевать вместе.
00:47:33
Но на видео на скамейке сидел мужчина.
00:47:38
Когда песня подошла к концу, я клал деньги во что-то похожее на почтовый ящик.
00:47:45
Это пожертвование?
00:47:47
В то время я думал, что это странное шоу.
00:47:52
Настоящее дело началось
00:47:54
Мужчина сидел на краю скамейки
00:47:58
Следующая тетя
00:48:01
Рядом с тётей остались два аналитика, и они сказали мне по очереди из-за одной фразы в песне.
00:48:09
Мне также дали подушку, которую я убрал ранее.
00:48:12
Почему забутон, который я спрятал, вышел сюда?
00:48:17
Нет никаких объяснений относительно того, кто этот человек, Джуба.
00:48:22
Мы исполняем хореографию, думая, что мы одни стоим и сидим и заняты.
00:48:30
Когда все закончилось, мне сказали выйти из театра с подушкой и положить ее в тыкву.
00:48:38
Также есть проход, где хранится закулисное оборудование.
00:48:44
Я бежал, чувствуя спешку.
00:48:47
Тётя подходит сзади.
00:48:51
По мере бега вы встретите выступ на стене, на который можно повесить руки и ноги, подобно тому, что вы видите в Palm Tick.
00:48:58
Там есть подъем.
00:49:02
Поэтому
00:49:03
Тётя сказала что-то странное
00:49:08
Никогда не оглядывайся назад
00:49:13
Может быть, это потому, что поток людей прекращается.
00:49:16
я лез с головой
00:49:18
Когда я достиг вершины, я был в задней части школы.
00:49:23
Так
00:49:24
А, это место только что находилось в подвале школы.
00:49:29
Заметил
00:49:31
Затем я вернулся к входу и превратил его в класс.
00:49:36
Но почему я изо всех сил стараюсь уйти из школы и вернуться?
00:49:42
Я думаю, нехорошо выходить через ту же дверь, в которую вошли.
00:49:49
через несколько дней после этого
00:49:52
У нас был точно такой же класс
00:49:56
Честно говоря, какой это класс?
00:50:00
Даже когда я думаю об этом, я снова исполняю хореографию.
00:50:05
Господин Оба, сидящий на скамейке запасных, тот же, но человек другой.
00:50:10
Учитель выглядит немного напуганным и поспешно кричит на меня, когда я ухожу.
00:50:16
Когда я собирался подняться на стену, старушка
00:50:21
Никогда не оглядывайся назад
00:50:24
сказать
00:50:26
интересно, почему
00:50:28
Это странно
00:50:31
я думаю
00:50:34
Здесь явно присутствовал кто-то еще, кроме нас и тети.
00:50:41
Я увидел руку цвета кожи
00:50:45
Видимо, я был не единственным, кто мог видеть эту руку.
00:50:49
Похоже, остальные дети делали то же самое.
00:50:54
Бабушка
00:50:56
Текущий
00:50:58
Обезьяна-фея
00:51:00
Я увидел, как все карабкаются по стене, и захотел присоединиться.
00:51:05
сказал что-то вроде
00:51:08
обезьяна
00:51:09
Здесь есть что-то вроде Даэдаботчи.
00:51:14
В замешательстве я продолжал карабкаться по стене,
00:51:20
Обезьяна
00:51:21
Я вошел в боковое отверстие, похожее на воздуховод, и смог увидеть часть спины человека, ползающего на четвереньках.
00:51:30
Что такое обезьяна?
00:51:32
Интересно, был ли это такой цвет
00:51:36
Это был очень бледный оттенок кожи.
00:51:39
но
00:51:40
Вероятно, он ходил как обезьяна.
00:51:44
Кроме того, почему из подземного выхода так плохо пахнет?
00:51:49
Запах из туалета был неприятный.
00:51:55
Запах появился не только в моем воображении, другие дети тоже нахмурились.
00:52:01
Имея это в виду, я вернулся в класс в тот день.
00:52:08
еще один день
00:52:10
В конце концов, у нас был один и тот же класс.
00:52:13
Еще увидимся
00:52:15
Всем было противно.
00:52:18
этот
00:52:19
Что это значит?
00:52:22
кстати
00:52:24
Мужчина, который сидит рядом с моей тетей, всегда чувствует себя по-другому.
00:52:29
Еще вчера он был круглым человеком, а сегодня он длинный, стройный человек в костюме.
00:52:38
Интересно, то же самое происходит и в телешоу, потому что гости, кроме ведущего, каждый раз разные.
00:52:47
В любом случае, мне интересно, могу ли я что-нибудь сделать со своим неприятным запахом изо рта.
00:52:53
Каждый раз дама просит меня не оборачиваться и не смотреть на нее.
00:52:59
Когда я взбирался на стену, думая об этом,
00:53:04
Рядом с моей рукой, которая хватает выпуклость
00:53:08
Характер человека отличается от меня
00:53:11
луна
00:53:12
вышел на восток
00:53:16
Я взбираюсь на стену, чтобы прикрыться.
00:53:23
Тётя всегда
00:53:25
Как обезьяна, подражай как обезьяна
00:53:29
подражать вухо
00:53:33
восточный шумный
00:53:36
Мои чувства к Карасуяме были сильнее, чем просто быть сильным, и еще сильнее были мои чувства к тому, что это такое.
00:53:45
Пока это происходило, я взял дело в свои руки.
00:53:51
Обезьяна все еще следует
00:53:54
Ну тогда
00:53:55
Вы можете видеть все тело обезьяны?
00:53:58
Когда ты поднимаешься с головой
00:54:01
Обезьяна
00:54:02
У меня было такое чувство, будто я только что что-то вспомнил и поспешно повернул назад.
00:54:08
почему
00:54:09
Когда я думаю, что
00:54:12
Моей бабушке
00:54:14
Ты настоящий парень. Ты забирался на борт, как обезьяна, поэтому я подумал, что ты мой друг.
00:54:24
мне сказали
00:54:27
с того времени
00:54:28
Никакие два класса не были одинаковыми
00:54:30
возможно
00:54:32
Я учился в этой школе, но после первого семестра перевелся.
00:54:38
Когда в этой школе начались занятия и с какой целью?
00:54:45
я до сих пор не знаю
00:54:48
Возглавить
00:54:49
Что бы я хотел
00:54:59
10 минут
00:55:03
Гостиница у моря
00:55:08
Я отправился в путешествие в Фукуи со своей девушкой.
00:55:11
Наслаждайтесь пейзажами лугов на берегу Японского моря и посетите гостиницы вдоль побережья.
00:55:19
Доволен роскошными морепродуктами
00:55:22
Я также принял расслабляющую ванну на открытом воздухе с красивым видом.
00:55:27
Комната, в которой я остановился, находилась на северной стороне третьего этажа, за окном было видно Японское море.
00:55:33
Шум волн может быть шумным, когда вас проводят в номер.
00:55:38
Восток было сказано
00:55:41
Если посмотреть вниз, то можно услышать шум бьющихся о берег бурных волн.
00:55:49
Я рано лег спать, потому что завтра мне предстояло осмотреть много достопримечательностей.
00:55:56
Незнакомый сайт спецификаций
00:55:58
Мне трудно заснуть из-за света от лодок, ловящих кальмаров, вдалеке.
00:56:05
Массируя ее грудь и трогая ее задницу.
00:56:09
Я чувствовал сонливость.
00:56:17
что-нибудь
00:56:19
Как будто мне приснился ужасный сон
00:56:22
Когда я проснулся, ее там не было
00:56:27
Если вы посмотрите на бегемота, как
00:56:29
Расправьте подол своей юкаты
00:56:32
Сидеть ровно и ровно
00:56:38
как дела
00:56:41
н-чан
00:56:43
что
00:56:46
и
00:56:47
Точка под окном
00:56:51
Если вы посмотрите, вы увидите людей на волноломе.
00:56:57
Ты ловишь рыбу так поздно ночью?
00:57:02
Смотри внимательно
00:57:05
Было ли это похоже на то, что он занимался спортом сидя?
00:57:08
слегка двигаясь
00:57:11
Как мне это выразить?
00:57:14
Как будто они занимаются йогой, переплетя ноги.
00:57:20
Оно движется
00:57:24
В этот момент она крепко обняла меня.
00:57:31
[музыка]
00:57:33
очень скоро
00:57:35
Несмотря на то
00:57:38
Затем
00:57:39
Оставайтесь в режиме йоги
00:57:42
кататься вокруг
00:57:44
Упал в море с кончика волнореза
00:57:50
Ага
00:57:53
Что это такое?
00:57:58
человеческий боулинг
00:58:02
Мы двое в шоке посмотрели друг на друга, подыскивая слова.
00:58:07
По ее словам, она зашла в ванную и небрежно выглянула на улицу.
00:58:12
По его словам, такая ситуация происходит уже во второй раз.
00:58:17
Подняв глаза, я увидел черную тень, выползающую из щели в горшке Педро.
00:58:26
Повторится ли оно еще раз?
00:58:30
Ага
00:58:32
Это твоя ошибка
00:58:34
Идти спать сейчас
00:58:37
Может быть, призрак
00:58:38
Это призрак?
00:58:41
Я действительно не понимаю
00:58:42
я тоже сходила в туалет
00:58:45
Когда я вернулся в комнату, она спала под футоном.
00:58:50
В тот момент, когда вы закроете раздвижную дверь
00:58:54
сахар-сырец, например
00:58:56
Прямо на балконе
00:58:59
Была тень человека
00:59:04
Я был в шоке, но больше не могу на тебя смотреть.
00:59:10
Я не могу пошевелиться, глядя на нее сверху вниз и слышу биение собственного сердца.
00:59:19
как долго ты стоял на месте
00:59:23
Она услышала, как он вошел, но не было никаких признаков того, что он забрался на футон, поэтому она удивленно подняла глаза.
00:59:34
н-тян
00:59:37
В такие моменты
00:59:39
автокредит
00:59:41
Металлическая фигура была поднята и с грохотом исчезла.
00:59:49
что теперь
00:59:52
Откройте свое лицо
00:59:55
Снимите прилагаемый фонарик со стены.
00:59:59
облучать за окном
01:00:02
Там ничего нет
01:00:04
8 дней людям в гостинице
01:00:07
Спрашивая, что делать, я проверил, все ли в порядке, и спустился к стойке регистрации.
01:00:14
Если бы это было чуть позже 12 часов
01:00:17
Хозяйка Хасо занималась документами.
01:00:21
посмотри на нас
01:00:23
У тебя было что-то
01:00:26
Я тихо спросил, как мне объяснить?
01:00:30
Я чувствую нерешительность
01:00:33
но
01:00:35
немедленно
01:00:38
Что ты видел
01:00:41
и
01:00:42
Я был удивлен, когда меня спросили о мягких инновациях.
01:00:48
Хозяйка сама проверила комнату.
01:00:53
Он подавал мне чай в своем вестибюле, а официант отвечал на вопросы один за другим.
01:01:00
Он не объяснил мне ясно истинную природу важной вещи.
01:01:08
То, что видят люди, отличается от человека к человеку.
01:01:12
Это никоим образом не вредно
01:01:15
С вашей комнатой проблем нет.
01:01:19
Гости, заглянувшие в любую комнату с видом на море, увидят это.
01:01:27
Я слышал, это сезонное явление.
01:01:33
Просто убежать
01:01:36
я еще не видел
01:01:42
Другими словами
01:01:44
Мне сказали, что я не знаю, что это такое
01:01:48
Хозяйка вернулась
01:01:51
Я могу подготовить для тебя еще одну комнату. Как тебе это понравится?
01:01:57
такой как
01:02:00
Я вернусь, если не будет проблем
01:02:05
Это так? Хотел бы я дать вам подробное объяснение.
01:02:11
Что это вообще такое?
01:02:15
Местные говорят, что это какой-то бог.
01:02:22
Вздох
01:02:24
Возможно, это звучит грубо, но клиент из глубинки.
01:02:33
Да, это Айти
01:02:39
Для этого
01:02:41
Я думаю, это редкость
01:02:47
Маха
01:02:49
Я понимаю
01:02:52
Других слов, которые люди здесь видят, нет.
01:02:56
Однако, если вы обидитесь, мы сразу подготовим вам другой номер.
01:03:04
Да
01:03:05
Если все в порядке, то все в порядке
01:03:08
Я вернулся в свою комнату, успокоенный спокойствием хозяйки.
01:03:14
Если вы это плохо понимаете, стоимость проживания не будет дешевле.
01:03:20
По дороге домой мне подарили сувенирные конфеты на двоих.
01:03:23
Я думал, это как минимум извинение.
01:03:28
В самой гостинице царит элегантная и расслабляющая атмосфера.
01:03:33
Ока Санмон Накаи, похоже, тоже не лгал.
01:03:39
Ну, если это Бог, то ничего не поделаешь.
01:03:45
Это как отвлечение, не так ли?
01:03:50
Я проверил, вывешено ли оно в задней части моей гостиницы или в магазине за пределами отеля.
01:03:57
Ничего бы не было
01:03:59
Ага
01:04:02
Говорят, что бог, пришедший из моря, приносит счастье.
01:04:07
Этот рецепт передается из поколения в поколение и очень вкусен.
01:04:10
Вы уже открыли его и съели?
01:04:13
Сувенирные конфеты я открыла в машине.
01:04:21
Если у меня будет шанс
01:04:22
Я хочу снова пойти в эту гостиницу.
01:04:26
[музыка]
01:04:36
[музыка]
01:04:38
был
01:04:39
Да, да, да

Описание:

お話へのショートカットは以下をご利用ください。 OP 0:00 おてんぐ山 0:09 カモシカ 5:27 隠し里 11:20 首をとったのは… 17:32 害虫駆除 23:24 うわあ、幽霊だ 32:06 部屋は清潔に 36:08 不可解な授業 45:48 海沿いの旅館 55:00 いつもありがとうございます。 私、びびっとなのもう一つの顔です。こちらでも怪談朗読をしておりますので覗いてみてください。 夢猿【弐】怪談朗読 https://www.youtube.com/channel/UCCiRVKng8PaH8dKMxBowxUg 【夢猿サブチャンネル】 YUMESARU CHILL OUT https://www.youtube.com/channel/UC1jW-A-Ygli8ApWGlmK6QCg 【Twitter】 https://mobile.twitter.com/bibittona87 【おすすめ怪談チャンネル】 夢猿(私が所属する二人組の怪談朗読ユニットです) https://www.youtube.com/channel/UCCiRVKng8PaH8dKMxBowxUg ぴっとの怪談朗読 様 https://www.youtube.com/user/pit678ch 【壱夜】怪談ちゃんねる【一家】様 https://www.youtube.com/channel/UC7kurAvJK3V7OH6pVeXs1KQ モヤキング 様 https://www.youtube.com/channel/UCzQVDLYhZ4dRlCiDHrCoAfg 鏡太郎 様 https://www.youtube.com/channel/UCxOZ1w7DraqXx8S2fWo6Qyw K様 https://www.youtube.com/channel/UCZuLXoM7UT7DZFEuLViFELA corin 様 https://www.youtube.com/channel/UCkx5GBFc2Ldgxob2Tw67kkw 【お話の引用サイト】 特選怖い話 https://fumibako.com/kowai/ 怖い話.com https://www.xn--n8ju35lpt0a.com/ 怖い話まとめブログ https://nazolog.com/ パラノーマルちゃんねる http://www.paranormal-ch.com/ 【動画の素材サイト】 DOVA-SYNDROME https://dova-s.jp/_mobile/ 効果音ラボ https://soundeffect-lab.info/ 無料効果音で遊ぼう! https://taira-komori.jpn.org/freesound.htm フリー効果音 On-Jin〜音人〜 https://on-jin.com/ 写真AC https://www.photo-ac.com/ ポケットサウンド https://pocket-se.info/ ぱくたそ https://www.pakutaso.com/ いつもご視聴ありがとうございます。びびっとなからのお願いです。 視聴者様にお話を楽しんで頂くためにも、「お話の全容やオチ」の説明になってしまうようなコメントはお控えくださいますようお願い致します。 お話の感想として少々話に触れる程度の内容ならスルーさせて頂きますが、明らかに感想というよりもネタバレ要素が強い。と思われるようなコメントは、こちらの判断で削除させて頂く場合もございます。 曖昧で申し訳ありませんが、何卒ご協力お願い致します。

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "怪談朗読つめあわせ㉜ 全9話 睡眠用BGM・作業用BGM 怖い話 不思議な話 笑える話 短編集"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "怪談朗読つめあわせ㉜ 全9話 睡眠用BGM・作業用BGM 怖い話 不思議な話 笑える話 短編集" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "怪談朗読つめあわせ㉜ 全9話 睡眠用BGM・作業用BGM 怖い話 不思議な話 笑える話 短編集"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "怪談朗読つめあわせ㉜ 全9話 睡眠用BGM・作業用BGM 怖い話 不思議な話 笑える話 短編集" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "怪談朗読つめあわせ㉜ 全9話 睡眠用BGM・作業用BGM 怖い話 不思議な話 笑える話 短編集"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "怪談朗読つめあわせ㉜ 全9話 睡眠用BGM・作業用BGM 怖い話 不思議な話 笑える話 短編集"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.