background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Clan of the North (Full Episode) | Kingdom of the Polar Bears"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

national geographic
nat geo
natgeo
animals
wildlife
science
explore
discover
survival
nature
culture
documentary
perpetual planet nat geo
photography
full episode
polar bear attacks
polar bears for kids
wild animals
polar bear
ice bear
polar bear hunting
polar bear walking
Clan of the North
Kingdom of the Polar Bears
cub life
wilderness
Dennis
wildlife kingdom
Manitoba wilderness
fullepisode
polarbear
nationalgeographic
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:07
в замерзшем океане, во
00:00:09
многих милях от суши
00:00:13
мать белого медведя учит своих детенышей
00:00:15
выживать в одной из самых суровых
00:00:17
условий на земле,
00:00:22
эти необыкновенные медведи проводят каждую
00:00:24
зиму на ледяном континенте
00:00:30
[Музыка]
00:00:36
теперь мы раскрываем тайную жизнь белых
00:00:40
медведей [Музыка] ]
00:00:42
и как они правят
00:00:44
своим ледяным королевством:
00:01:17
белый медведь может убить человека одним
00:01:20
взмахом лапы,
00:01:28
но эти голодные подростки
00:01:31
просто убивают время,
00:01:33
ожидая больших заморозков
00:01:48
на замерзшем севере Канады.
00:01:50
Сотни белых медведей следуют за
00:01:52
вековым миграционный маршрут
00:01:58
ежегодное зрелище, разыгрываемое на
00:02:00
берегах Гудзонова залива
00:02:04
на протяжении тысячелетий, их
00:02:06
инстинктивно тянуло в ту часть
00:02:08
залива, где вода замерзает первой, что
00:02:17
обеспечивает самый ранний доступ к
00:02:19
замерзшему морю
00:02:21
и их естественным охотничьим угодьям
00:02:33
эти массивные существа не ел
00:02:35
несколько месяцев,
00:02:55
он
00:02:57
вырастет в залив, и это будет похоже на
00:02:59
большую автостраду, по которой медведи смогут выйти
00:03:00
и спрятаться
00:03:06
[Музыка]
00:03:08
более 40 лет, которого выслеживает легендарный белый
00:03:10
медведь Деннис Кампари
00:03:14
Популяция белых медведей в Арктике
00:03:16
на суше, море
00:03:19
и льду.
00:03:27
Я видел весь спектр эмоций, которые
00:03:31
испытывают эти животные,
00:03:32
и я мог понять каждую эмоцию,
00:03:34
которую они мне показали.
00:03:39
Это мир, который мало кто когда-либо видел,
00:03:48
но Деннис провел всю жизнь в
00:03:50
секретном мире белые медведи —
00:03:58
они часть моей личности, они — часть
00:03:59
того, кем я являюсь
00:04:02
[Музыка]
00:04:05
Деннис следил и дружил с
00:04:08
бесчисленным количеством медведей с тех пор, как
00:04:10
они были детенышами,
00:04:16
но много лет назад он установил тесную связь
00:04:19
с смелым молодым самцом,
00:04:21
который приходил искать потому что
00:04:26
он встретил его, когда ему было 11
00:04:29
месяцев,
00:04:31
он сделал то, чего никогда не делал ни один другой медведь, -
00:04:33
он оторвался от своей матери
00:04:35
и подошел туда, где был я,
00:04:39
поэтому я сыграл с ним небольшую игру, где
00:04:40
я пригнулся, и он не смог больше меня не вижу,
00:04:42
поэтому он встал на
00:04:44
задние лапы и как бы пошел назад,
00:04:46
чтобы посмотреть, сможет ли он увидеть меня сверху,
00:04:48
они сказали: «О, он похож на маленького
00:04:50
танцора, поэтому он назвал его танцором
00:04:55
пять или шесть лет спустя». у меня была
00:04:57
своя маленькая коляска, я проснулся
00:04:59
утром, и вдруг
00:05:01
вся коляска закричала, это [ __ ], о
00:05:04
боже,
00:05:05
я подошел к окну, и там был
00:05:08
огромный белый медведь,
00:05:10
иди сюда, да,
00:05:14
да, это я,
00:05:15
он посмотрел на него, и он посмотрел на меня, как
00:05:17
только он увидел меня,
00:05:18
он встал и начал танцевать, как будто это
00:05:20
был танцор, он нашел меня после всех этих
00:05:22
лет
00:05:23
[Музыка],
00:05:28
чувак, так что это как бы
00:05:30
дало моему сердцу старое щекотание, и эээ
00:05:32
так все эти отношения
00:05:34
начались заново,
00:05:39
приходи ко мне
00:05:40
в течение следующих пяти или шести лет, после
00:05:42
этого он возвращался и находил меня, где бы
00:05:44
я ни был,
00:05:46
ты знаешь, мы бывали там, пока залив не
00:05:49
замерз, и то, как он шел,
00:05:51
это танцор
00:05:56
[Музыка] в
00:05:59
наши дни танцор похож на множество
00:06:01
белых медведей Гудзонова залива
00:06:02
[Музыка] пропали
00:06:04
без вести, по
00:06:08
оценкам Денниса,
00:06:10
местная популяция медведей сократилась примерно на 20 человек,
00:06:14
но они возвращаются в залив каждый год,
00:06:17
ожидая, пока он замерзнет
00:06:20
[Музыка]
00:06:24
пресная вода в заливе Река Черчилль
00:06:26
замерзает, прежде чем соленая вода в заливе
00:06:31
ледяное поле распространяется отсюда
00:06:36
[Музыка]
00:06:41
в разгар зимы достигает
00:06:43
полумиллиона квадратных миль
00:06:45
ледяной континент размером с Францию
00:06:53
ранние сильные заморозки всегда были
00:06:55
надежными
00:07:00
до сих пор
00:07:02
[Аплодисменты]
00:07:04
это нам потребовалось много времени здесь, на местном
00:07:06
уровне, чтобы понять изменение климата,
00:07:11
пока пять или шесть лет назад мы могли
00:07:14
почти предсказать погоду,
00:07:18
медведи тоже могли, поэтому
00:07:20
они здесь,
00:07:22
но планета бросает им
00:07:24
кривую мяч,
00:07:27
ветер сместит удар с севера
00:07:29
он будет оставаться в этом направлении вплоть
00:07:31
до марта и апреля,
00:07:33
но теперь это больше не работает,
00:07:37
мы просто не можем сказать, что
00:07:39
произойдет завтра, мы не знаем, будет ли лед
00:07:42
достаточно толстым, чтобы можно было по нему путешествовать.
00:07:50
лед — это убежище и
00:07:52
место охоты для медведей
00:07:54
[Музыка],
00:07:56
но вода теперь замерзает позже
00:07:58
и тает раньше,
00:08:02
давая им каждую зиму меньше времени, чтобы
00:08:04
набраться сил для долгого неурожайного лета на суше. За
00:08:10
последние шесть лет
00:08:12
мы заметили отсутствие большие самцы,
00:08:15
где они, черт возьми, они
00:08:16
[Музыка]
00:08:18
ты знаешь, они все еще там,
00:08:20
ты знаешь, что у этой популяции серьезные
00:08:23
проблемы, и ты знаешь, мама и детеныши,
00:08:25
что мама и детеныши делают
00:08:26
там мертвой зимой, как они
00:08:28
выживают
00:08:31
с зима уже на подходе,
00:08:33
Деннис полон решимости выяснить, что
00:08:37
он готовится к последней эпической
00:08:40
экспедиции,
00:08:42
чтобы выследить этих медведей на протяжении всего
00:08:44
года их жизни,
00:08:47
чтобы своими глазами увидеть, как меняющийся мир
00:08:50
влияет на белых медведей Гудзонова
00:08:52
залива,
00:08:56
я не знаю всего на некоторые из них когда-нибудь будут даны
00:08:57
ответы, но я получу
00:08:59
из этого некоторую информацию, так что это что-то вроде
00:09:00
моего последнего квеста, прежде чем я,
00:09:03
вы знаете, откажусь от него,
00:09:07
но зима все еще остается игрой ожидания для
00:09:09
этих медведей,
00:09:10
высших хищников, у которых еще не было настоящей
00:09:13
еды через несколько месяцев,
00:09:17
и не будет, пока они не вернутся на лед,
00:09:19
чтобы охотиться на тюленей
00:09:24
[Музыка]
00:09:32
на твердой почве крупнейшие наземные
00:09:35
хищники на планете
00:09:36
превратились в падальщиков
00:09:39
[Музыка]
00:09:45
сейчас каждая калория на счету крошечная рыбка, застрявшая в раннем
00:09:48
льду это лучшее, что может сделать этот медведь
00:09:50
[Музыка]
00:09:58
песец тоже чует рыбу, у нее
00:10:04
нет шансов,
00:10:19
часы тикают, и все эти медведи
00:10:24
заставляют некоторых идти на большой риск,
00:10:31
отчаявшаяся полярная мама и ее детеныши не могут
00:10:33
дождаться более твердая заморозка
00:10:48
лед едва удерживает их в
00:10:53
поисках еды
00:10:55
они находят только опасность на коварном
00:10:57
берегу еще есть
00:11:01
голодный самец, прячущийся на
00:11:03
катящихся льдинах,
00:11:08
но он не ищет спаривания
00:11:14
он охотится на ее детенышей
00:11:27
ей придется нелегко
00:11:29
охраняет детеныша от того парня
00:11:41
на арктическом побережье Канады
00:11:44
полярная мама выводит своих детенышей на нестабильный
00:11:46
лед в поисках еды, которую
00:11:49
она не ела уже несколько месяцев по
00:11:59
этому льду осторожно гуляют мать и два детеныша
00:12:01
[Музыка]
00:12:04
огромный самец тоже голодна
00:12:08
и преследует ее детенышей
00:12:25
мы голодны в это время года
00:12:29
белые медведи, как известно, едят своих собственных,
00:12:37
ей будет трудно уберечь своего
00:12:38
детеныша от этого парня,
00:12:40
плюс
00:12:41
не пройти сквозь лед
00:12:47
[Музыка]
00:12:49
защита своих детенышей ставит их всех в
00:12:51
опасности,
00:12:54
так что там творится довольно сумасшедшая ситуация
00:13:05
[Музыка]
00:13:08
но нестабильный лед даже слишком силен
00:13:11
для самца,
00:13:16
мама и детеныши убегают
00:13:19
[Музыка]
00:13:30
[Музыка]
00:13:40
наконец-то с севера дует холодный ветер
00:13:45
[Музыка]
00:13:49
температура резко падает
00:13:54
почти за ночь
00:13:55
твердый лед начинает распространяться в
00:13:57
Гудзоновом заливе
00:14:00
[Музыка]
00:14:02
это момент, которого медведи
00:14:04
ждали с прошлой весны
00:14:06
[Музыка]
00:14:11
но как только лед манит,
00:14:14
и сотни медведей маршируют по
00:14:16
замерзшему заливу,
00:14:20
беременная самка уходит в сторону в
00:14:22
противоположном направлении
00:14:26
с еще более срочной миссией
00:14:30
[Музыка]
00:14:31
и еще одной древней миграцией
00:14:33
[Музыка]
00:14:42
тропа щита в 50 милях вглубь страны,
00:14:46
но наша мама точно знает, куда она
00:14:50
возвращается в логово своих предков
00:14:54
[Музыка]
00:15:00
она выдержит одну из самое продолжительное голодание
00:15:02
в животном мире,
00:15:06
восемь месяцев без полноценной еды,
00:15:12
но ее острое обоняние улавливает
00:15:14
шанс получить несколько последних критически важных калорий,
00:15:16
прежде чем войти в
00:15:21
логово. Песцы могут убить достаточное количество леммингов,
00:15:23
прячущихся в снегу,
00:15:26
чтобы запасти остатки на потом
00:15:34
[Музыка]
00:15:42
лисы делают тщетную попытку
00:15:44
защитить свои запасы
00:15:46
[Музыка],
00:15:50
но они сражаются намного выше своей
00:15:52
весовой категории.
00:15:56
10-фунтовые клыки не могут сравниться с 600-
00:15:59
фунтовым медведем. [
00:16:06
Музыка]
00:16:20
[Музыка]
00:16:22
это таинственное волшебное время для
00:16:25
белых медведей, которые
00:16:28
часто находят логова, которые уходят
00:16:30
корнями в прошлое,
00:16:34
вырыты в вечной мерзлоте,
00:16:36
они специально подогнаны под ее размеры
00:16:39
[Музыка]
00:16:41
восемь футов в длину и всего три фута в высоту
00:16:44
высечены так, чтобы обернуться вокруг нее, не имея места
00:16:46
для передвижения
00:16:48
[Музыка],
00:16:52
поэтому
00:16:54
[Музыка]
00:17:09
как только она войдет в затем
00:17:10
она не появится снова более трех
00:17:13
месяцев
00:17:15
[Музыка]
00:17:26
с наступлением зимы
00:17:27
[Музыка]
00:17:30
Деннис Кампаре начинает собственные
00:17:33
поиски берлоги белого медведя, рожающего
00:17:37
[Музыка]
00:17:43
его цель – стать
00:17:44
свидетелем чуда появления полярной мамы
00:17:47
после нескольких месяцев изоляции
00:17:49
за которыми следуют ее новорожденные детеныши,
00:17:54
а затем проследить их эпическое путешествие обратно ко
00:17:56
льду в Гудзоновом заливе.
00:18:02
Теперь моя цель - наблюдать за этими животными
00:18:06
в течение всех 12 месяцев в году, в течение
00:18:08
всего годового цикла, и это
00:18:10
сделало бы
00:18:12
мое путешествие с этими животными завершенным,
00:18:17
Деннис. полностью обнажен в одном из
00:18:19
самых негостеприимных климатов на земле,
00:18:22
при температуре ниже 40 градусов.
00:18:28
Авария в тундре может иметь
00:18:30
катастрофические последствия
00:18:31
[Музыка]
00:18:35
по пути ветеран-проводник по белому медведю
00:18:37
замечает еще одну вековую миграцию,
00:18:40
о мой господин
00:18:43
[Музыка]
00:18:45
один из самых крупных в мире природы
00:18:50
тысяча карибу пересекает ледяную
00:18:52
погоду, они суровы в это время
00:18:53
года,
00:18:55
что за зрелище, когда до конца
00:19:13
света осталось всего несколько часов
00:19:16
деннису приходится продолжать двигаться
00:19:17
[Музыка]
00:19:21
пункт назначения
00:19:23
старая хижина охотников
00:19:26
базовый лагерь для поиска белого медведя логова для
00:19:28
родов белый медведь
00:19:46
парень Деннис Кампари едет
00:19:49
в замерзшую пустыню,
00:19:53
чтобы выяснить, как медведи
00:19:55
Гудзонова залива справляются с меняющимся
00:19:58
миром,
00:20:02
но теперь
00:20:03
ему нужно найти убежище до наступления
00:20:04
темноты
00:20:11
старый хижина охотника станет его базой
00:20:17
в поисках логова для родов белого медведя
00:20:19
где-то на бескрайних арктических просторах
00:20:34
хм
00:20:36
[Музыка]
00:20:56
Деннис теперь должен исследовать этот
00:20:58
безликий мир, чтобы найти признаки того, что
00:21:00
изолированный снежный занос скрывает логово для родов,
00:21:05
временный дом для мамы с детенышами
00:21:07
всего несколько месяцев,
00:21:09
которые еще не видели
00:21:14
солнца, это, казалось бы, невыполнимая задача,
00:21:24
если вы ищете берлогу, которую никогда не
00:21:26
открывали и не трогали в
00:21:28
первый раз, это чертовски сложно,
00:21:31
вы можете найти и смотри, и смотри, и не торопись,
00:21:33
и дни, и дни,
00:21:36
это действительно похоже на поиск иголки в
00:21:38
стоге сена, там такая огромная территория,
00:21:52
что требуется целая жизнь опыта, чтобы
00:21:54
даже заподозрить, что он нашел рождение,
00:21:56
тогда
00:22:03
термочувствительная камера обнаружит
00:22:05
что-нибудь жив под всем этим снегом
00:22:12
ах,
00:22:15
современные технологии подтверждают
00:22:17
инстинкты старого следопыта,
00:22:20
посмотри, у
00:22:21
меня есть тепловой след, выходящий из этой
00:22:23
норы,
00:22:25
должно быть логово,
00:22:27
это идеальное место для логова, вот
00:22:31
это место, здесь новый
00:22:33
бассейн наша жизнь начинается прямо здесь,
00:22:38
потому что медведи внутри
00:22:40
снега обеспечивают и камуфляж, и
00:22:42
изоляцию
00:22:45
[Музыка]
00:22:47
это довольно удобно и хорошо изолировано,
00:22:52
вы знаете, новорожденные не такие уж
00:22:53
большие, вы знаете, я имею в виду, что 12 16 унций
00:22:57
могут быть 40 50 ниже снаружи, и им
00:22:59
довольно уютно под этим красивым толстым
00:23:01
покровом снега.
00:23:04
[Музыка]
00:23:11
для Денниса,
00:23:12
это совсем другая история, в которой
00:23:16
он поселился в условиях самой
00:23:17
суровой погоды
00:23:19
на планете,
00:23:23
теперь это просто игра в ожидание, посмотрим, сколько
00:23:25
времени это займет они выскочат из-за
00:23:29
ветра, температура опускается ниже 40
00:23:32
без надлежащего зимнего снаряжения, человек
00:23:35
умрет здесь за считанные минуты,
00:23:39
но это бдение, Деннис полон решимости поддерживать, чтобы
00:23:45
мама не покидала логово, пока ее
00:23:47
новорожденный не станет достаточно сильным, чтобы противостоять
00:23:49
самым жестоким явлениям природы условия
00:24:00
[Музыка]
00:24:10
вдали от Денниса, в тундре
00:24:12
другая мама ведет свой годовой чемпионат мира
00:24:15
по паковому льду в Гудзоновом заливе, чтобы получить
00:24:22
самый важный урок, который любой белый
00:24:24
медведь может усвоить,
00:24:26
охотясь на кольчатую нерпу,
00:24:35
даже опытный охотник должен играть в
00:24:37
проценты
00:24:43
[Аплодисменты]
00:24:52
[Музыка]
00:24:54
кольчатым тюленям, основной добыче белого медведя,
00:24:58
нелегко:
00:25:02
они могут оставаться под водой в течение
00:25:05
45 минут,
00:25:08
но, как и любому млекопитающему,
00:25:09
в конечном итоге им приходится подниматься на воздух, это
00:25:13
окно возможностей для медведя
00:25:24
[Музыка],
00:25:26
поэтому тюлени создают сеть
00:25:28
отверстий для дыхания разбросана по льду,
00:25:35
чтобы медведи не могли понять, где они
00:25:37
могут всплыть.
00:25:40
[Музыка]
00:25:56
[Музыка]
00:26:02
это 10-й день дежурства Денниса
00:26:05
[Музыка],
00:26:08
но глубоко внутри есть
00:26:10
признаки того, что жизнь начинает шевелиться,
00:26:16
если вы посмотрите между деревья там,
00:26:17
вы увидите, как снег потревожен и
00:26:19
немного потрепан,
00:26:21
вы знаете, если вы присмотритесь, вы увидите
00:26:23
начало норы,
00:26:24
а если вы посмотрите в эту нору, вы увидите
00:26:27
белого медведя, мать, полную воздух,
00:26:29
надеюсь, с детенышами
00:26:36
[Музыка]
00:26:41
поселились в сугробе неподалеку,
00:26:44
все, что может сделать Деннис, это продолжать смотреть
00:26:48
и ждать,
00:26:53
ох чувак
00:26:55
[Музыка]
00:26:56
потрясающе
00:27:06
[Смех]
00:27:11
может быть, там
00:27:12
что-то есть, так что это, должно
00:27:14
быть, мама
00:27:20
после 10 долгих лет дней, проведенных лагерем возле белого
00:27:22
медведя, рожающего логова,
00:27:25
Деннис Кампари начинает видеть признаки
00:27:28
жизни, похороненный в снегу,
00:27:34
я уверен, что ей не терпится выбраться, вы
00:27:36
знаете, ее детеныши растут и растут с
00:27:38
каждым днем, так что мало места, которое она
00:27:39
занимает, становится все меньше и меньше. меньшие
00:27:45
существа, которые вырастают до восьми
00:27:47
футов в высоту и весят более тысячи
00:27:49
фунтов,
00:27:51
начинают жизнь длиной не более фута,
00:27:53
их вес измеряется в унциях
00:27:57
[Музыка]
00:28:02
о да о
00:28:06
боже,
00:28:08
удивительно,
00:28:13
детеныши вырастают примерно до 25 фунтов, прежде чем
00:28:16
мама решит, что они ты готова
00:28:18
впервые выйти в мир,
00:28:33
ох, посмотри на эту
00:28:35
[Музыку],
00:28:36
она потрясающая,
00:28:46
после трех месяцев заточения в ледяной
00:28:48
пещере
00:28:49
она выходит первой,
00:28:51
чтобы проверить, чист ли берег,
00:28:56
и принять долгожданную снежную ванну
00:28:58
[Музыка]
00:29:07
вероятно, не ела
00:29:09
с июля, так что в этот момент она очень голодна,
00:29:13
выравнивая свои жировые запасы,
00:29:17
несмотря на снижение жира на 30,
00:29:20
ей комфортно и при температуре 40 ниже,
00:29:24
но для новорожденных все еще слишком холодно,
00:29:34
она не позволяет сразу детенышам выйти из дома.
00:29:35
Пройдет день или два, прежде чем детеныши
00:29:37
выйдут,
00:29:43
мы до сих пор не знаем, сколько у нее
00:29:45
детенышей,
00:29:47
мы знаем, что у нее есть детеныши, но мы
00:29:48
не знаем, сколько
00:29:50
один было бы неплохо, два было бы здорово,
00:29:51
три было бы потрясающе,
00:30:03
как солнце садится,
00:30:04
Деннис знает, что ни одна мама не выведет своих детенышей
00:30:06
в арктическую ночь.
00:30:12
Темнота опускается,
00:30:15
температура резко падает,
00:30:18
поскольку холод создает
00:30:20
фирменное ночное зрелище Арктики.
00:30:41
огни
00:30:42
там более 10 секунд, чтобы опуститься
00:30:43
и схватить тебя,
00:30:44
поднять тебя в небо, и никто
00:30:46
тебя больше никогда не увидит,
00:30:52
я все еще считаю, когда смотрю
00:30:54
вверх на северное сияние.
00:31:01
[Музыка]
00:31:09
[Аплодисменты]
00:31:20
Только [Музыка] - 22 сегодня
00:31:22
[Музыка]
00:31:27
солнце вышло и ветер утих,
00:31:29
это хороший признак того, что мама
00:31:31
собирается высунуть голову из берлоги,
00:31:33
осмотреться и посмотреть, что
00:31:35
происходит.
00:31:41
Больше солнца и меньше ветра может быть именно
00:31:44
тем, что мама хочет ждал
00:31:46
Денниса, у него предчувствие, что это может быть тот день, когда
00:31:48
он проделал такой далекий путь
00:31:50
и так долго ждал,
00:31:52
чтобы увидеть
00:31:55
[Музыка]
00:32:16
[Музыка]
00:32:17
Деннис Кампари ждал, когда
00:32:19
температура опустилась до 40 градусов ниже
00:32:21
[Музыка]
00:32:24
момента, когда появятся новые белые медвежата
00:32:26
в одной из самых суровых
00:32:28
сред на земле
00:32:51
новая мама
00:32:53
каждый день проверяла условия, чтобы убедиться, что они безопасны для
00:32:55
ее детенышей, чтобы впервые поприветствовать мир,
00:33:04
она никогда не выводит детенышей в
00:33:05
первые два или три дня, когда они не выходят
00:33:07
Знаешь, я не появлюсь до тех пор, пока через несколько дней
00:33:13
сегодня может наступить тот день, когда Деннис и мама
00:33:16
ждали
00:33:19
[Музыка]
00:33:35
[Музыка]
00:33:52
чувак,
00:33:57
это новая жизнь,
00:34:01
два прекрасных молодых детеныша,
00:34:04
ты знаешь, что есть надежда, когда ты
00:34:05
видишь таких животных
00:34:08
[ Музыка]
00:34:11
ничего особенного в мире животных, что, как
00:34:14
вы знаете, заставляет ваше сердце биться немного
00:34:16
сильнее, чем
00:34:17
то, на что я сейчас смотрю, это просто
00:34:18
невероятная вещь
00:34:19
[Музыка]
00:34:33
в течение следующих нескольких недель семья будет
00:34:35
оставаться рядом с берлогой,
00:34:39
мама держит их в безопасности и сытая,
00:34:51
она будет их единственным источником
00:34:53
питания в течение первых четырех месяцев
00:34:54
их жизни,
00:34:59
содержание жира в молоке, как я сказал,
00:35:01
около 30 процентов, так что оно чертовски богато, и
00:35:05
детеныши просто едят достаточно и просто
00:35:06
растут, растут и растут.
00:35:08
[Музыка]
00:35:12
мать белого медведя, вероятно, одна
00:35:15
из самых сильных
00:35:17
матерей, и
00:35:18
вы знаете, все, что у нее есть, вложено
00:35:20
в этих новорожденных, так что
00:35:22
она, конечно, невероятная мать,
00:35:27
отчаянно голодная после нескольких месяцев без
00:35:29
еды,
00:35:31
она тщательно наблюдает за своими детенышами,
00:35:34
чтобы определить, когда они родятся. будьте готовы к
00:35:36
марафонскому 50-мильному переходу к заливу,
00:35:42
где она, наконец, снова сможет охотиться за едой
00:35:50
[Музыка]
00:36:04
[Музыка]
00:36:09
проходят дни
00:36:13
[Музыка]
00:36:14
детенышам предстоит много расти и
00:36:16
учиться, чтобы выжить в Арктике
00:36:22
[Музыка]
00:36:27
их выходки служат тренировкой для
00:36:29
наращивания мышечной массы во время долгой прогулки до
00:36:31
Гудзонова залива
00:36:33
[Музыка]
00:36:34
для них это не что иное, как игра, но,
00:36:37
конечно, для мамы происходит то, что
00:36:38
они наращивают свою выносливость и
00:36:40
силы
00:36:41
для этого сумасшедшего похода, который им предстоит совершить.
00:36:43
выбраться в
00:36:44
Гудзонов залив, чтобы поохотиться на тюленя,
00:36:52
детеныши не знают об
00:36:54
опасностях, которые их окружают,
00:36:58
к сожалению,
00:37:00
50
00:37:02
детенышей в году не успевают,
00:37:07
мама всегда стоит на страже,
00:37:19
мы не видим, что она делает, это очень
00:37:21
тонко,
00:37:23
ты знают, что они могут играть и заниматься
00:37:24
функциями, и тем, и этим, и
00:37:26
любым сигналом, который подает мать, они
00:37:28
просто
00:37:29
возвращаются в очередь и слушают
00:37:31
каждую команду, им
00:37:36
приходится уделять пристальное внимание
00:37:38
маме, потому что
00:37:39
именно она сохранит ему
00:37:41
жизнь
00:37:52
сегодня
00:37:53
полярная мама чует беду
00:38:00
[Музыка]
00:38:04
она не единственный хищник вокруг,
00:38:09
поэтому мы видели, как росомаха пронеслась
00:38:11
по ее горизонту, там
00:38:13
росомаха, как известно, убивала
00:38:15
детенышей белого медведя, так что
00:38:17
это немного хлопотно,
00:38:19
она повышает уровень тревоги, который
00:38:22
могут быть ее детеныши в серьезной опасности
00:38:32
[Музыка]
00:38:40
как новая мама-
00:38:41
ветеран-охотник за белыми медведями Деннис
00:38:43
Кампари тоже дежурит, когда
00:38:46
детеныши играют на улице в снегу
00:38:50
[Музыка]
00:38:59
вы знаете, что они просто исследуют свой
00:39:01
новый мир, и
00:39:03
идея на
00:39:04
данный момент заключается в следующем просто дайте им
00:39:06
побегать и
00:39:08
набраться выносливости
00:39:14
[Музыка]
00:39:22
но мама чует опасность:
00:39:34
росомаха
00:39:38
они свирепые безжалостные хищники,
00:39:51
это фланговый маневр,
00:39:54
предназначенный для маскировки планов скрытной
00:39:56
атаки,
00:40:01
росомахи способны уничтожить
00:40:03
гораздо более крупную добычу,
00:40:07
включая карибу,
00:40:09
даже лосей
00:40:13
[Музыка]
00:40:17
детеныши в опасности,
00:40:21
требуется два с половиной года, чтобы научить
00:40:22
этих детенышей всему, что им нужно знать,
00:40:24
чтобы выжить самостоятельно, и вы знаете,
00:40:25
что это была цель мамы с первого дня, когда
00:40:32
они возвращаются в безопасное чертово место
00:41:11
[ Музыка]
00:41:19
территория вокруг логова представляет собой игровую площадку
00:41:22
[Музыка]
00:41:29
полярная мама очень хочет, чтобы они
00:41:31
набрали вес и нарастили мышцы
00:41:35
[Музыка],
00:41:46
но поскольку детеныши постоянно кормятся,
00:41:48
она находится в переломном моменте,
00:41:54
их матери нечего есть по
00:41:57
-настоящему за последние восемь
00:41:59
месяцев,
00:42:00
так что на данный момент она очень голодна,
00:42:03
выравнивая свои жировые запасы,
00:42:06
если она будет ждать еще долго, чтобы покинуть логово,
00:42:09
она не сможет их накормить,
00:42:13
самое важное, что должны преодолеть эти молодые детеныши, - это
00:42:16
голод,
00:42:20
ее ресурсы истощаются. сократилось,
00:42:23
и если у нее не будет молока, чтобы накормить
00:42:25
этих молодых особей, прежде чем они устроят
00:42:28
праздник тюленей,
00:42:30
они могут уморить голодом,
00:42:34
маме нужно двигаться,
00:42:37
ближайшая добыча тюленя находится на расстоянии более 50
00:42:39
миль
00:42:43
самостоятельно, она могла бы добраться до залива за
00:42:45
несколько дней
00:42:46
[Музыка]
00:42:49
с детенышами на буксире,
00:42:50
это займет недели
00:42:53
[Музыка]
00:42:58
как только мама поймет,
00:43:00
что ее детеныши готовы отправиться в
00:43:02
этот долгий поход,
00:43:04
она дает им что-то вроде серпа,
00:43:08
наконец, она делает зов,
00:43:12
затем игра прекращается,
00:43:14
пора теперь станьте серьезнее, и
00:43:16
маленькие полицейские, которых они просто щелкают прямо в очереди,
00:43:21
пора идти,
00:43:28
предстоящие испытания огромны
00:43:34
после долгого перехода к паковому льду, у
00:43:36
них будет всего несколько коротких месяцев, чтобы
00:43:38
мама пополнила 30 единиц своего веса
00:43:43
и чтобы детеныши выросли достаточно сильными,
00:43:46
чтобы весной пробежать марафонский путь и вернуться на сушу
00:43:49
[Музыка]
00:43:51
в царстве белых медведей жизнь
00:43:54
очень быстро станет очень реальной,
00:43:57
когда они сделают свои первые шаги в
00:44:00
эпическом путешествии
00:44:14
[Музыка]
00:44:23
ты

Описание:

Dennis searches the Manitoba wilderness for a polar bear den in hopes of capturing the first moments of a cub’s life in the wild. ➡ Subscribe: https://www.youtube.com/user/NationalGeographic?sub_confirmation=1 ➡ Get more Nat Geo Full Episodes: https://www.youtube.com/playlist?list=PLivjPDlt6ApSiD2mk9Ngp-5dZ9CDDn72O ➡ Get more Nat Geo Wild Full Episodes: https://www.youtube.com/watch?v=qAG2SkTPltw And check out more National Geographic series and specials here: ➡ Disney Plus: https://www.disneyplus.com/ ➡ Hulu: https://www.hulu.com/welcome ➡ NGTV app: https://www.nationalgeographic.com/tv/ ➡ ABC app: https://abc.com/ Get More National Geographic: Official Site: http://www.nationalgeographic.com/ Facebook: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Twitter: http://bit.ly/NatGeoTwitter Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser TikTok: https://www.tiktok.com/@natgeo Tenor: https://tenor.com/official/nationalgeographic About National Geographic: National Geographic is the world's premium destination for science, exploration, and adventure. Through their world-class scientists, photographers, journalists, and filmmakers, Nat Geo gets you closer to the stories that matter and past the edge of what's possible. Clan of the North (Full Episode) | Kingdom of the Polar Bears https://www.youtube.com/watch?v=D6_e6yKH26Q National Geographic https://www.youtube.com/natgeo

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Clan of the North (Full Episode) | Kingdom of the Polar Bears"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Clan of the North (Full Episode) | Kingdom of the Polar Bears" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Clan of the North (Full Episode) | Kingdom of the Polar Bears"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Clan of the North (Full Episode) | Kingdom of the Polar Bears" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Clan of the North (Full Episode) | Kingdom of the Polar Bears"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Clan of the North (Full Episode) | Kingdom of the Polar Bears"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.