background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Костюченко – история современной России"

input logo icon
Оглавление
|

Оглавление

0:00
Объявление
0:47
О чем это интервью
3:03
Еще один способ переводить деньги куда угодно
5:11
Мы – на аэродроме
8:31
В России – фашизм?
9:42
Елена Милашина
11:52
Тебя тоже избивали на Кавказе
15:31
Важный символ в Берлине
17:19
Так выглядит война
21:28
Почему Западный Берлин оказался в блокаде?
24:01
Каким был оккупированный Херсон?
35:18
I love Russia
38:57
Как и почему ты выехала из Украины?
44:58
Среди силовиков есть люди, которые тебе помогают?
45:52
В юности ты писала шутки для юмористической программы. Ого!
47:54
Почему ты не вернулась в Россию?
51:23
Почему ты ненавидишь 90-е?
59:42
«Полицейские допрашивали меня 8 часов». Что произошло в Германии в 2022 году
1:12:31
Яна – девушка Елены Костюченко
1:20:33
Танкист из Бурятии, воевавший на Донбассе в 2014-м. Где он сейчас?
1:26:17
Кущевка. Почему люди годами о ней молчали?
1:36:03
Общаясь с девушками из Кущевки, ты рассказывала, как была в похожих ситуациях
1:43:54
Любовь и церковь
1:51:52
Есть ли лекарство от гомофобии?
1:54:57
В России запретили менять пол. Что это значит?
1:58:57
Ты работала в ОВД и написала об этом репортаж. Как это получилось?
2:06:07
Концлагеря в России
2:09:47
Почему в ПНИ стерилизуют женщин?
2:14:14
Как ставят диагноз «умственная отсталость»?
2:16:50
Депортация грузин из России
2:22:09
Как Яна восприняла войну?
2:24:46
Репортаж о работе проституток на трассе
2:32:25
Изучая разрушения в стране, ты разрушаешься сама?
2:36:25
На что ты живешь?
2:40:58
Твоя мама – противоположных взглядов, но у нас отличные отношения. Как?
2:48:37
Ты хочешь родить ребенка?
2:56:34
Можем ли мы хоть на что-то повлиять?
3:01:46
Когда ты вернешься в Россию?
3:03:42
В чем сила?
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

Семен Уралов: Как и зачем возник политический террор на Украине. серия Украинская трагедия, глава 5
1:58:40

Семен Уралов: Как и зачем возник политический террор на Украине. серия Украинская трагедия, глава 5

Канал: Супер.Уралов.
Александр Аузан. Куда уходят наши налоги, почему такие низкие пенсии и отчего дешевеет рубль?
1:13:30

Александр Аузан. Куда уходят наши налоги, почему такие низкие пенсии и отчего дешевеет рубль?

Канал: А поговорить?
Pharaoh про употребление запрещённых веществ \ интервью "вДудь" #shorts
0:20

Pharaoh про употребление запрещённых веществ \ интервью "вДудь" #shorts

Канал: ruShooorts
Цыганова отрицает, что ходила к Дудю. Операция Израиля в Газе. Россия вербует украинских пленных
1:13:40

Цыганова отрицает, что ходила к Дудю. Операция Израиля в Газе. Россия вербует украинских пленных

Канал: Телеканал Дождь
Как Киселев уходит от неудобных вопросов на интервью у Дудя. Анализ поведения
15:26

Как Киселев уходит от неудобных вопросов на интервью у Дудя. Анализ поведения

Канал: MENTAL
Русский Голливуд / Russian Hollywood (English subs)
1:39:20

Русский Голливуд / Russian Hollywood (English subs)

Канал: вДудь
АИГЕЛ – как создается музыка / AIGEL – how music is created
2:28:12

АИГЕЛ – как создается музыка / AIGEL – how music is created

Канал: вДудь
Чё Происходит #176 | Поиски ЧВК Вагнер и Пригожина, СБУ против Шария, возврат командиров «Азова»*
1:37:59

Чё Происходит #176 | Поиски ЧВК Вагнер и Пригожина, СБУ против Шария, возврат командиров «Азова»*

Канал: varlamov
Два года после ареста Навального. Отставка Арестовича. Служба в армии для госслужащих
1:11:25

Два года после ареста Навального. Отставка Арестовича. Служба в армии для госслужащих

Канал: Телеканал Дождь
Романов – комики во время войны / Comedians during war
1:31:41

Романов – комики во время войны / Comedians during war

Канал: вДудь
Теги видео
|

Теги видео

костюченко
интервью
вдудь
украина
херсон
николаев
россия
новая газета
муратов
журналистика
елена костюченко
германия
берлин
темпльхоф
дудь
юрий дудь
90е
ярославль
овд
полиция
грузия
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:03
— (Дудь) Настоящий материал (информация) произведён,
00:00:06
распространён иностранным агентом Дудём Юрием Александровичем
00:00:10
либо касается деятельности иностранного агента
00:00:13
Дудя Юрия Александровича,
00:00:17
— Прикинь? — «…Нормальный человек никогда не хочет быть героем моей статьи».
00:00:20
— Так била я. Мне кажется, я ему сломала несколько рёбер.
00:00:22
О…! Это было самое позороное.
00:00:24
— «Меня позовут, и я его СЪЕМ!»
00:00:27
— Собирались сажать меня, Муратова и Лену Рачёву.
00:00:30
«…хотите быть в России?»
00:00:31
…и за ней два вооружённых человека.
00:00:33
…получили приказ — меня найти и убить.
00:00:36
Эти люди спасли мне жизнь.
00:00:38
[Музыкальная заставка]
00:00:42
— Лена, твоя работа в последние 15 лет
00:00:45
— это путеводитель по тому, как Россия двигалась к её сегодняшнему состоянию.
00:00:51
Если читать твои тексты за эти годы,
00:00:53
то по ним можно понять, как менялось общество,
00:00:57
как исчезала эмпатия и по отношению к людям, и по отношению к природе,
00:01:02
как преступники соединилясь с властью,
00:01:05
как в целом мы двигались к тому, где находимся сейчас.
00:01:10
Об этом и не только об этом мы хотели бы сегодня с тобой поговорить.
00:01:24
— Я поняла, что я очень нервничаю перед интервью с тобой.
00:01:27
И…
00:01:29
И я попыталась понять, почему.
00:01:31
Ну, типа, мы же просто разговариваем.
00:01:34
И я поняла, что я нервничаю перед интервью с тобой, потому что
00:01:40
я себе сейчас активно не нравлюсь.
00:01:45
И я стала пытаться понять почему:
00:01:47
ну, типа, я что-то делаю не так, живу как-то не так?
00:01:51
И оказалось, что я себя всё время пинаю за то, что я чувствую.
00:01:57
Что, если я чувствую…
00:02:02
…радость,
00:02:03
я пинаю себя за то, что:
00:02:06
как я могу чувствовать радость, когда моя страна убивает украинцев?
00:02:13
Если мне больно, я пинаю себя за то, что
00:02:19
моя боль ничто по сравнению с тем, что происходит в Украине.
00:02:23
И я это буквально поняла, типа, два дня назад —
00:02:27
что я всё это время каждый раз, когда я что-то чувствую,
00:02:32
начинаю себя внутренне пинать.
00:02:35
И с этим очень, очень, очень неудобно жить.
00:02:41
— Давай попробуем на эти несколько часов не пинать себя.
00:02:44
Я прекрасно понимаю, о чём ты говоришь.
00:02:47
У меня очень похоже.
00:02:48
Возможно, только у меня удаётся в саморазрушение это не выводить.
00:02:52
Вот. Но я прекрасно понимаю, о чём ты говоришь.
00:02:54
Попробуем? — Да.
00:02:59
♪♪
00:03:06
— Мы в Цуге!
00:03:08
Сейчас многие удивятся, но вот этот небольшой швейцарский городок —
00:03:12
один из мировых центров криптоиндустрии.
00:03:15
В середине 2010-х здесь решили построить «криптодолину».
00:03:18
И стали создавать максимально комфортные условия для компаний,
00:03:21
которые работают с криптой.
00:03:23
А жители Цуга в 2016-м году первыми в мире
00:03:26
получили возможность оплачивать налоги криптовалютой.
00:03:29
Сейчас тут зарегистрировано несколько сотен блокчейн-компаний.
00:03:33
И это количество особенно впечатляет, если наложить его на население Цуга.
00:03:38
Здесь живёт около 30-ти тысяч человек.
00:03:40
[Звон колокольчика]
00:03:42
Автоматическая чесалка для коров и быков.
00:03:45
И они в очереди стоят для того, чтобы покайфовать.
00:03:49
Так звучит Швейцария:
00:03:51
звук монет, разумеется, [звук кассовго автомата]
00:03:53
и колокола на коровках.
00:03:55
Если вы хотите купить криптовалюту, это можно сделать на патформе Binance.
00:03:58
Здесь доступны ВСЕ самые популярные монеты.
00:04:01
Процесс покупки очень простой,
00:04:03
всё можно сделать через обычную банковскую карту.
00:04:06
Конвертировать крипту обратно также можно через банковскую карту.
00:04:10
Если вы рассматриваете это как инвестицию и верите в самые популярные криптовалюты,
00:04:14
то можно купить, например, биткоин или эфир.
00:04:17
А если думаете о диверсификации активов с помощью криптовалюты,
00:04:21
то на Binance есть стейблкоины,
00:04:23
курс которых привязан к доллару и евро.
00:04:26
А ещё на платформе есть специальный продукт,
00:04:28
который работает как банковский вклад, —
00:04:30
Binance Earn.
00:04:31
То есть вы можете купить любую криптовалюту
00:04:34
и получать доход, просто храня свою крипту там.
00:04:45
Переходим по ссылке в описании.
00:04:47
И регистрируем аккаунт на Binance,
00:04:49
чтобы получить скидку в 20% на торговые комиссии.
00:04:52
А первая тысяча человек, которая сделает это и пройдёт верификацию,
00:04:56
получит бонус — 5 USDT на свой аккаунт.
00:05:00
Вперёд.
00:05:06
00:05:37
Лен, расскажи где мы.
00:05:40
— Мы на Темпельхофе.
00:05:41
Темпельхоф — это аэродром, который начали строить ещё в 1920-х годах прошлого века.
00:05:48
Его достроили нацисты.
00:05:51
Он для них был очень важным таким проектом.
00:05:55
Вот. И в том терминале стояли
00:06:01
заправленные самолёты,
00:06:03
чтобы Гитлер, если что, мог эвакуироваться.
00:06:07
И в общем,
00:06:09
этот аэродром брала советская армия.
00:06:15
Потом он перешёл к американцам.
00:06:17
Потом, когда блокировали советские власти Западный Берлин, здесь был воздушный мост.
00:06:22
Это тоже очень важная часть берлинской истории,
00:06:25
потому что 2 миллиона человек остались в результате вот этой советской блокады
00:06:29
без еды, медикаментов, топлива, угля.
00:06:34
И сюда прилетали самолёты —
00:06:37
это был единственный способ доставить всё это сюда.
00:06:40
Сюда прилетали самолёты, они садились каждые 90 секунд,
00:06:43
ты можешь себе это представить?
00:06:44
Потом его закрыли в 2008-м году.
00:06:49
И планы были такие, что:
00:06:53
застроить это место, ну, потому что это очень хороший район Берлина.
00:06:57
— Первая наша мысль, когда мы подъезжали, и первое, что я услышал:
00:07:00
«Это сколько ЖКшечек можно было бы сюда поставить».
00:07:02
— Абсолютно! В общем, была строительная компания,
00:07:05
которая хотела застроить, у которой были планы.
00:07:08
И берлинцы вышли на протесты.
00:07:10
Они вышли на протесты, были столкновения с полицией.
00:07:14
Они сказали, что они не хотят, чтобы это место превращалось в жилищный комплекс,
00:07:18
для них важно, чтобы Темпельхоф оставался вот таким.
00:07:23
И они победили.
00:07:24
Ну, то есть берлинские власти приняли постановление,
00:07:27
по которому здесь ничего не может быть построено.
00:07:31
И теперь это поле, заросшее травой,
00:07:36
на котором люди катаются на великах и роликах,
00:07:40
валяются в траве.
00:07:42
Вот там вот огороды,
00:07:44
ну то есть люди просто выращивают цветы, овощи.
00:07:47
— Можно в аренду бесплатно взять? — Да. Да, да.
00:07:50
Вот. И по выходным здесь все запускают воздушных змеев,
00:07:54
то есть всё небо в воздушных змеях.
00:07:55
И мы отмечали прошлый, ну, Новый год 2003-й,
00:08:01
мы сюда пришли с друзьями… — (Дудь) 2023-й.
00:08:04
— …да, пришли с друзьями, зажгли бенгальские огни
00:08:09
и загадывали жеание, чтобы…
00:08:13
Ну, как бы это место, где закончился фашизм,
00:08:17
который был стимулом национал-социалистов, где он и закончился.
00:08:22
И мы пришли загадать желание, чтобы фашизм закончился в России тоже.
00:08:26
— (Дудь) К тому, что сейчас установилось в России, ты употребляешь слово «фашизм».
00:08:30
— Ну конечно.
00:08:32
— Для тех, кто встревожится, а может быть не поймёт,
00:08:37
и агрессивно не поймёт, что ты имеешь в виду,
00:08:40
объясни, пожалуйста.
00:08:42
— Фашизм — это политический строй с централизованной автократией,
00:08:47
который стремится контролировать жизнь человека во всех его проявлениях,
00:08:53
отрицает человеческие права.
00:08:57
И при этом это милитаристская идеология,
00:09:00
то есть как бы нация всегда мобилизована.
00:09:04
То есть мы всегда либо в состоянии войны, либо готовимся к следующей войне.
00:09:08
Но на самом деле то, что сейчас происходит в России,
00:09:11
— это, ну, типа вот определение фашизма из Википедии.
00:09:16
Есть какие-то более глубокие работы, более глубокие исследования.
00:09:20
Я знаю, что западные исследователи сейчас спорят,
00:09:28
стоит ли в связи с тем режимом, который в России, дополнить определение фашизма,
00:09:33
потому что конечно фашизм эволюционирует, как любой политический строй.
00:09:36
Но конечно это фашизм.
00:09:38
— Мы пишем интервью через несколько недель после того,
00:09:41
как твоя коллега, Елена Милашина, была избита в Чечне.
00:09:45
— Да. — (Дудь) Ты общалась с ней после этого?
00:09:46
— Да, я общалась.
00:09:48
— Что ты ей сказала?
00:09:50
— Ну, у нас был очень странный разговор.
00:09:53
Я ей позвонила и в таком…
00:09:57
…ужасе. А у неё уже на тот момент…
00:10:00
У неё не было сначала с собой мобильного телефона,
00:10:03
потому что эти ублюдки у неё отобрали мобильный телефон.
00:10:06
Они, собственно,
00:10:08
пытали её, чтобы она им дала пароль от мобильного телефона.
00:10:12
Но у них не получилось узнать пароль.
00:10:15
И она первые сутки была без связи,
00:10:19
то есть звонили на телефон людей, которые рядом с ней находились.
00:10:25
И когда её уже эвакуировали в Москву, я ей позвонила.
00:10:30
И я такая: «Лена, какой же ужас. Какой же пиздец.
00:10:34
Она говорит: «Да-а…»
00:10:37
«Особенно, — говорит, — неудобно печатать пальцами в гипсе».
00:10:42
Я говорю: «Что?»
00:10:44
Она говорит: «Но я уже придумала как.
00:10:46
Ты просто вот так руки вытягиваешь и вот так вот делаешь — и типа…»
00:10:49
— Под 90 градусов. — Да.
00:10:51
Я говорю: «Лен, ну пальцы в гипсе у тебя не просто так.
00:10:54
В смысле гипс имеет функциональное значение».
00:10:58
Она говорит: «Но я очень мягко нажимаю на клавиши».
00:11:02
Я говорю: «Слушай,
00:11:04
я видела фотографию твоей спины, это такой ужас».
00:11:10
Она говорит: «Да! Я тоже в шоке.
00:11:14
Я такая, оказывается, большая. Мне точно надо похудеть.
00:11:19
Спереди ещё как-то всё неплохо смотрится, а сзади прямо большая спина!»
00:11:25
Ну, Ленка, она…
00:11:27
Она несгибаемая.
00:11:30
Она работает.
00:11:32
У неё идёт жизнь,
00:11:36
и её это не сломало.
00:11:40
Я очень, очень, очень горжусь, что мы вместе работали столько лет
00:11:46
и что мы подруги.
00:11:47
— В 2016-м году тебя же тоже избили на Северном Кавказе.
00:11:51
— Да.
00:11:52
— (Дудь) И тоже облили зелёнкой. — Да.
00:11:54
— (Дудь) Только это в Беслане произошло. — Да.
00:11:56
— Ты же потом долго лечилась, тебе попали в висок,
00:11:59
и у тебя чуть ли не год восстановление заняло.
00:12:01
— У меня была очень серьёзная травма головы.
00:12:04
Это вот первое на самом деле, что мы с Леной обсудили — как её голова.
00:12:10
И она сказала, что, слава богу, только сотрясение.
00:12:14
А у меня был ушиб головного мозга, это гематома внутри головы.
00:12:22
И я сначала, ну когда, собственно, на меня напали, и-и…
00:12:29
Я вначале ну так ничего то есть была,
00:12:33
а на следующий день, когда я уже
00:12:36
добралась до Москвы, легла спать у себя в квартире,
00:12:39
я просыпаюсь — и я не понимаю, кто я.
00:12:44
Но слава богу, это длилось только пару секунд,
00:12:46
но это было очень страшно.
00:12:48
Потом я не понимаю, где я.
00:12:51
Ну то есть я у себя в квартире,
00:12:53
где все мои вещи, которые я ремонтировала,
00:12:56
то есть я всё знаю, каждый угол, и я не понимаю где я нахожусь.
00:13:00
Я помню, что я была в Беслане.
00:13:04
Как-то у меня в голове было, что вот…
00:13:07
Я помнила почему-то ту комнату, где я в Беслане жила
00:13:11
и что я здесь почему-то, и это не там.
00:13:14
И я просто ходила, перебирала свои вещи руками,
00:13:18
плакала, и не понимала, что происходит.
00:13:21
Ну, это тоже где-то то есть через полчаса, двадцать минут…
00:13:27
Но это были очень тяжёлые полчаса.
00:13:30
Вот. А потом я позвонила своей редакторке, Оле Бобровой,
00:13:35
и меня очень быстро повезли обследоваться.
00:13:38
И в общем,
00:13:40
стало понятно, что всё серьёзно.
00:13:42
И да, я очень долго не могла работать,
00:13:45
у меня путались слоги в словах, когда я писала.
00:13:51
Я не могла воспринимать текст больше, чем абзац.
00:13:56
Ну то есть, когда работаешь над текстом,
00:13:59
у тебя такое большое полотно и ты его целиком видишь.
00:14:02
— Угу. — А тут как бы у меня ресурсов хватало, типа, на абзац концентрироваться.
00:14:10
И в общем, меня лечили, лечили. Это было где-то год.
00:14:14
А потом неврологи говорят:
00:14:18
«Ну типа всё.
00:14:19
Всё, что мы могли, — вот мы это смогли».
00:14:24
Я говорю: «Ну меня не устраивает такая жизнь, я не хочу так.
00:14:29
Я журналистка, я репортёр, я хочу работать.
00:14:32
Я хочу писать».
00:14:35
Говорю: «Думайте что-нибудь ещё».
00:14:38
И один из неврологов сказал, что: «Есть такой метод».
00:14:43
«Он, — говорит, — странный
00:14:47
и нет особого большого количества научных статей по этому поводу,
00:14:52
но вам было бы неплохо пожить в другой языковой среде где-то год,
00:14:57
и говорить на другом языке, писать на другом языке».
00:15:00
Потому что другой язык создаёт
00:15:05
новые паттерны в мозгу, включаются новые участки мозга.
00:15:08
И мозг ищёт…
00:15:11
Он начинает обходить поражённые участки короче.
00:15:14
— И ты уехала в Штаты. — Да, я уехала учиться в Штаты.
00:15:17
И действительно…
00:15:20
И действительно я за этот год восстановилась.
00:15:22
То есть я вернулась, и я снова смогла писать.
00:15:25
И в общем, всё неплохо.
00:15:27
— За нами прямо сейчас взлётная полоса.
00:15:29
Здесь взлетали и садились самолёты. — Да.
00:15:32
— (Дудь) Сейчас люди на роликах здесь гоняют.
00:15:35
— Да.
00:15:36
— Я не знаю, может быть, кто-то бывал на взлётных полосах.
00:15:38
Вот. Но я только перебегая из самолёта в терминал.
00:15:43
Да, а так я не застал как бы Тушинский аэродром закрытый.
00:15:47
Ходынское поле я тоже не застал, когда там был аэродром.
00:15:50
У меня прямо…
00:15:51
Как у человека, который много летает и испытывает всегда такой пиетет
00:15:54
к самолётам и аэропортам,
00:15:56
у меня классные ощущения.
00:15:58
Ты ещё рассказывала, что там голова орла.
00:16:01
— Ну короче, когда нацисты строили терминал,
00:16:05
для них это был прямо такой важный очень проект —
00:16:07
это был самый большой аэропорт в Европе тогда.
00:16:12
И они на крышу терминала поставили
00:16:16
гигантского орла четырёхметрового, каменного прямо такого,
00:16:19
который как бы глобус сжимал своими лапами.
00:16:24
Ну, я вам рассказала, что аэропорт брали советские войска,
00:16:27
но потом он перешёл под зону влияния американцев.
00:16:32
И американцы, короче, этого орла просто перекрасили.
00:16:35
То есть они сделали из него двухголового орла — символ США.
00:16:38
То есть просто покрасили, короче, ему бошку, покрасили тело,
00:16:42
и это был типа американский символ, вот.
00:16:45
А сейчас с этого орла сняли краску, ему отрубили голову.
00:16:50
Поставили его на такой постамент —
00:16:52
и вот типа гигантская бошка бывшего нацистского орла стоит на входе в терминал.
00:16:58
И отдельно меня тоже радует,
00:17:00
что этот терминал несколько лет назад, когда была волна сирийских беженцев,
00:17:06
использовался, собственно, как жильё для этих беженцев,
00:17:09
временное.
00:17:10
И мне кажется, это реально про победу человеческого.
00:17:14
— У российских журналистов и журналисток практически нет возможности
00:17:17
работать в Украине сейчас,
00:17:20
но ты одна из тех, кто своими глазами видела начало полномасштабной войны:
00:17:25
ты провела там пять недель весной 2022-го года.
00:17:30
— Да. — Спустя год и несколько месяцев,
00:17:33
что ты в первую очередь вспоминаешь из той командировки?
00:17:38
— Ты знаешь, у меня какими-то картинками.
00:17:40
Ну то есть прямо вот сразу какой-то набор.
00:17:44
И я помню, когда я пересекла границу…
00:17:47
Я помню, там просто в ту сторону стояло
00:17:53
гигантское-гигантское количество людей.
00:17:56
Толпа, тысячи человек.
00:17:59
И как я потом поняла, что: это не вся толпа,
00:18:02
а как бы дальше там ещё большая толпа — и это всё были женщины и дети.
00:18:06
И вот если говорить про картинку,
00:18:07
я помню женщину, у которой был на руках очень маленький младенец.
00:18:12
У меня у самой нет детей, и я не могу атрибутировать,
00:18:16
но он был совсем маленький, может быть, месяца три.
00:18:20
И было очень холодно,
00:18:23
и они там стояли много, много, много часов
00:18:26
И она вот так вот присела на землю,
00:18:29
положила своего младенца вот так вот на колени,
00:18:32
и накрыла его вот так собой.
00:18:36
Вот её я вспоминаю.
00:18:38
Вспоминаю…
00:18:40
…девочек в Николаевском бюро судмедэкспертизы.
00:18:44
Не были морги Украины рассчитаны на такое количество тел.
00:18:50
Поэтому, когда я туда пришла —
00:18:53
это была, наверно, третья неделя войны —
00:18:57
тела лежали везде.
00:18:59
Там были две комнаты с контролем температуры.
00:19:02
Там они на сленге «холодильники» их называли.
00:19:05
Вот в этих комнатах они лежали прямо во много слоёв.
00:19:11
Вот. А ещё освободили большой такой гараж, здание.
00:19:17
Там две таких больших комнаты по 20 метров —
00:19:19
и вот там тоже тела лежали, лежали, лежали прямо.
00:19:23
И-и… какие-то просто на улице лежали.
00:19:26
И санитар нас водил по моргу.
00:19:30
А у нас ещё рядом были журналисты. И…
00:19:34
мы, когда с санитаром проходили через один холодильник,
00:19:39
я увидела, что он очень как-то быстро старается,
00:19:41
вот прямо типа быстро пройти.
00:19:44
И я наоборот остановилась,
00:19:46
и я увидела, что на груде тел лежит ребёнок
00:19:54
и из-под ребёнка высовывается…
00:19:59
…рука,
00:20:02
и эта рука тоже очень, очень, очень юная какая-то.
00:20:07
И я остановилась и смотрела на них,
00:20:10
а санитар тоже остановился и тоже стал смотреть на них.
00:20:14
И я увидела по его лицу, что он их знает.
00:20:18
И я спросила: кто это?
00:20:20
И он сказал, что это его крестница, что это сёстры.
00:20:24
Арина Бутым и Вероника Бирюкова.
00:20:28
И Веронике, вот которая лежала под как бы слоем тел,
00:20:34
ей было семнадцать лет,
00:20:36
а Арине — три.
00:20:39
И я смотрела на эту девочку —
00:20:43
и она была голая, у неё были связаны вот так вот руки…
00:20:50
бинтом, чтобы они не раскидывались.
00:20:55
И по телу были такие маленькие входные отверстия осколков.
00:21:05
И-и…
00:21:06
несмотря на это, она казалось живой.
00:21:10
Может быть просто потому, что мозг не может как-то
00:21:14
обозначить трёхлетнего ребёнка как мёртвого.
00:21:21
Вот их я помню хорошо.
00:21:23
— Давай коротко для тех, кто не понимает или не помнит, что такое воздушный мост.
00:21:28
— Угу.
00:21:29
— Западный Берлин был в кольце границ ГДР и…
00:21:33
— Тогда создавалось, собственно, ФРГ.
00:21:36
И Советский Союз принял это, как нарушение как бы соглашений,
00:21:41
которые были между союзниками.
00:21:42
И они сначала как бы давили политически,
00:21:46
а потом просто начали блокировать всевозможные
00:21:55
пути сообщения с остальной Германией.
00:21:58
То есть там сначала заблокировали железку, что типа «ремонт, не работает»,
00:22:03
потом ещё что-то, ещё что-то.
00:22:04
И в общем в итоге оказалось, что это просто…
00:22:08
Ну вот кусок Берлина, в котором живёт 2 миллиона 200 тысяч человек,
00:22:14
куда невозможно доставить еду, куда невозможно доставить лекарства,
00:22:17
куда нет возможностей нихуя.
00:22:19
Вот. И был реальный голод.
00:22:23
И в общем американцы придумали,
00:22:29
что сюда можно завозить продукты только по вот этому воздушному мосту.
00:22:35
И так интересно, что вот этот воздушный коридор,
00:22:38
который вёл к этому аэропорту,
00:22:42
пролегал над жилыми кварталами Берлина.
00:22:45
И один американский лётчик придумал сбрасывать…
00:22:48
…делать парашютики из носовых платков,
00:22:52
привязывать к ним конвертики, куда он там клал печенье,
00:22:58
шоколад и изюм.
00:22:59
И он просто, когда летел, их выкидывал.
00:23:03
И-и…
00:23:06
другие лётчики тоже стали так делать.
00:23:07
И в общем их назвали «изюмными бомбардировщиками».
00:23:11
И дети этого района после школы
00:23:17
— они знали, собственно, где пролегает этот воздушный мост,
00:23:19
где самые большие шансы поймать изюм,
00:23:22
и они собирались и ловили изюм с неба.
00:23:24
— Сколько этот воздушный мост существовал?
00:23:27
— Год. — Угу. Потом они разрулили так, что всё…?
00:23:30
— Потом они разрулили да, политически.
00:23:32
Но конечно, это страшное время было.
00:23:36
И там тоже у терминала есть памятник жертвам вот этой блокады.
00:23:43
И он такой странный, такой изогнутый.
00:23:47
И берлинцы его называют типа «Когти голода».
00:23:50
— (Дудь) М-м-м.
00:23:51
— Здесь очень вообще много мест про войну, про память, про переосмысление в этом городе.
00:23:56
— Ты работала в Херсоне, когда он уже был оккупирован.
00:23:59
— Да.
00:24:00
— Насколько это тяжело?
00:24:02
Когда ты не российский военкор, а…
00:24:04
Ну то есть когда ты не с оккупационными войсками пришёл,
00:24:07
а когда ты независимый журналист?
00:24:10
— Было очень тяжело попасть.
00:24:13
Было очень тяжело попасть.
00:24:15
Я как раз работала в Одессе, в Николаеве.
00:24:17
И у меня, наверное, ушло
00:24:22
дней семь,
00:24:25
чтобы смочь туда въехать.
00:24:29
Вообще на войне очень много времени как раз занимает дорога.
00:24:34
Ну то есть ты…
00:24:37
Это не так, как в мирной жизни, когда ты просто берёшь
00:24:41
и оказываешься, где тебе нужно.
00:24:43
А какие-то дороги могут быть непроходимыми,
00:24:46
где-то могут идти боевые действия, комендантский час, блокпосты.
00:24:50
Это очень трудно.
00:24:52
И-и…
00:24:55
я просто пыталась найти какие-то пути, как можно въехать в Херсон.
00:24:59
Связывалась с людьми в Херсоне — мне что-то подсказывали.
00:25:03
Но все варинаты, которые они мне подсказывали,
00:25:07
были такие…
00:25:10
Ну то есть говорили, что: «Вот ты можешь воспользоваться вот этой дорогой,
00:25:13
но иногда там просто расстреливают всех, кто по ней идёт или едет.
00:25:19
Можно вот так, можно вот так».
00:25:21
Ну и вот, в конце концов, мы всё-таки решили с редакцией,
00:25:24
какая дорога самая безопасная.
00:25:27
Вот,
00:25:30
и я нашла героического человека, который сам ехал по Херсону
00:25:35
и согласился взять меня с собой.
00:25:37
И я взяла с собой коробку лекарств для…
00:25:41
Я знала, что вся логистика нарушена, что там нет лекарств.
00:25:46
Я напихала себе лекарств туда.
00:25:49
У меня была легенда, что я еду к бабушке.
00:25:53
А нет, к тёте — что я еду к тёте,
00:25:57
и вот везу ей эти лекарства и вообще пытаюсь оттуда вывезти.
00:26:02
И у меня была украинская женщина,
00:26:04
с которой мы договорились, что если что она моя тётя,
00:26:07
что если что я позвоню с российского блокпоста и она подтвердит.
00:26:10
Мы придумали там ей адрес, где она живёт, всё, всё, всё.
00:26:14
Вот, ну и как бы очень нервничали конечно.
00:26:16
Но на российских блокпостах меня только…
00:26:20
Там было четыре блокпоста, и у меня только один раз проверили документы.
00:26:24
Вот. И всё, я въехала в Херсон.
00:26:28
— Текст из Херсона заканчивается тем, что ты нашла адрес пыточной тюрьмы.
00:26:33
— Да. — Куда…
00:26:35
Кого туда свозили?
00:26:36
— Кого они искали. Они искали как бы постоянно.
00:26:39
Они искали тех, кто участвовал в войне на Донбассе да, в АТО,
00:26:47
полицейских, СБУшников,
00:26:50
но также активистов, журналистов,
00:26:55
просто людей, которые имеют такую отчётливую проукраинскую позицию.
00:27:00
И людей, которые оказались не в то время не в том месте.
00:27:05
Ну-у,
00:27:06
вот я смогла добыть
00:27:12
как бы список из 44-х людей, которые пропали.
00:27:16
И я прочитала заявления, которые родственники писали про их пропажу,
00:27:20
и это очень разные истории.
00:27:22
Ну то есть буквально там отец с сыном ехал через Чернобаевку,
00:27:28
где на тот момент стояли,
00:27:30
была такая основная база ВОЗ по этому направлению.
00:27:36
Ехали через Чернобаевку — исчезли.
00:27:41
Пришли домой, проверили телефон, нашли подозрительный контакт — исчезли.
00:27:47
Я разговаривала с журналистом Олегом Батуриным,
00:27:50
который как раз попал вот в эту пыточную тюрьму
00:27:55
и которого пытали, пытали, пытали.
00:27:57
И он говорил про…
00:28:01
Да, а он вообще как бы жил в Новой Каховке,
00:28:06
это рядом с Херсоном.
00:28:08
Ну, и да, он занимал проукраинскую позицию
00:28:11
и делал как бы свою журналистскую работу.
00:28:15
Но он как бы не,
00:28:17
не знаю, не партизанил, не бросался на танки с гранатами.
00:28:21
То есть они просто зачищали Херсон от людей,
00:28:26
которые могли с их точки зрения оказать сопротивление.
00:28:31
И при этом они хотели всё время выявить
00:28:34
какую-то бо́льшую группу, большую какую-то сеть людей.
00:28:40
Там условный «Правый сектор», который там где-то окопался
00:28:44
в Херсоне.
00:28:45
И они всё время, когда они задерживали людей, их пытали,
00:28:51
узнавая у них вот как раз по списку — кого вы знаете из националистов,
00:28:56
кого вы знаете из военных, кого вы знаете из СБУшников
00:28:59
и прочее, прочее.
00:29:01
Эта тюрьма располагалась на Теплоэнергетиков 3,
00:29:05
это было бывшее здание СИЗО.
00:29:10
И её было тоже непросто найти, потому что людей похищенных
00:29:15
везли туда с мешками на головах,
00:29:17
то есть они не знали, куда они едут.
00:29:21
И я разговаривала с несколькими похищенными,
00:29:25
которым удалось оттуда выйти.
00:29:28
И я спрашивала, говорю вот: «Но вы же…»
00:29:32
Они такие: «Мы не понимали, где мы были».
00:29:34
Я говорю: «Хорошо. Но вот вас вывели из этого здания…»
00:29:38
Там из…
00:29:39
Их в основном перед тем, как отвозить в тюрьму
00:29:43
их допрашивали где-нибудь, в том числе в здании обладминистрации,
00:29:47
в захваченном.
00:29:49
«Вот вас вывезли. Куда вы пошли?
00:29:52
Как вы чувствовали, как едет машина? Какой район города это может быть?»
00:29:55
И в общем вот таким перекрёстным образом мы определили примерно район.
00:30:01
А потом я подробно их расспрашивала про то, как выглядели камеры,
00:30:07
что они видели из окна.
00:30:09
И собственно, по тому, как выглядели камеры,
00:30:11
стало понятно, что это какое-то место содержания людей.
00:30:15
И так, как у меня было подробное описание, что каждый из них видел из окна,
00:30:19
вот я просто составила список конкретно в этом районе.
00:30:23
Как бы какие здания подходят, вот.
00:30:27
И ходила по всем этим зданиям смотрела.
00:30:30
И в итоге я нашла.
00:30:33
И там была как раз припаркована рядом машина с…
00:30:39
…на которой было написано «Груз 200», то есть труповозка.
00:30:43
И я прошлась кругом, поснимала,
00:30:47
поснимала соседние здания,
00:30:49
узнала из описаний вот эти здания, которые описывали люди.
00:30:53
Отправила им фотографии.
00:30:54
Они подтвердили, что это то, что они видели из окна,
00:30:56
и тогда я опубликовала адрес.
00:30:59
— Много людей в России не верят,
00:31:02
что российская армия, заходя в города, пытает людей.
00:31:09
У тебя есть свидетельства, что они пытают людей.
00:31:12
— Да, конечно.
00:31:13
— И речь не только про военных?
00:31:15
Про гражданских в том числе?
00:31:18
— Ну конечно. Да, да, да.
00:31:20
Ну то есть я не знаю,
00:31:22
те люди, которые вот например на Теплоэнергетиков 3, пытали херсонцев
00:31:28
— кто были эти люди.
00:31:30
Ну, то есть это были военные?
00:31:34
Это были как бы военные из ДНР,
00:31:39
да, которые себя так определяют?
00:31:41
Это были ФСБшники?
00:31:42
Там точно были ФСБшники на допросах.
00:31:45
Ну, как точно, предположительно. По моему видению допроса.
00:31:50
Вот. Но конечно эти люди никак себя не называли.
00:31:53
И что самое для меня было страшное, что,
00:31:57
если там первые два дня людей пытали для того, чтобы узнать информацию,
00:32:03
то есть прямо вот рядом сидел такой чувак,
00:32:06
который задавал вопросы, записывал ответы — вот это всё,
00:32:11
то потом их как бы избивали просто так.
00:32:16
Ну, или там избивали и задавали вопрос, например:
00:32:18
«Когда началась Вторая мировая война?
00:32:22
Сколько регионов в составе Российской Федерации?»
00:32:26
Вот. И если ты неправильно отвечаешь или отвечаешь не так, как им понравилось,
00:32:30
или не поёшь гимн России или ещё что-то,
00:32:36
вот тогда тебя как бы избивали.
00:32:38
И вот это, честно говоря, меня гораздо больше пугает, чем…
00:32:43
Ну, в смысле пытки — это вообще просто пиздец какой-то,
00:32:46
но вот это вот для развлечения —
00:32:50
ну, в смысле…?
00:32:53
Я тоже разговаривала с разными людьми, и они говорят:
00:32:56
«Ну, это как бы не просто так,
00:32:59
это чтобы сломить их дух.
00:33:03
Чтобы они, когда вышли,
00:33:06
вот если они выйдут живыми из этого места,
00:33:10
чтобы они там не предпринимали ничего, что может как-то повредить типа
00:33:17
россиянам в Херсоне.
00:33:20
Но, по-моему, это просто какая-то бессмысленная жестокость,
00:33:25
которая вообще никак не может быть объяснена.
00:33:27
— А про вопросы, когда началась Вторая мировая война, и гимн России,
00:33:31
это не преувеличение?
00:33:33
— Нет. Ещё спрашивали про День Победы.
00:33:37
Типа… — Что когда, или…?
00:33:38
— Да, типа «когда День Победы?» — и люди отвечали. Они говорили:
00:33:42
«А у вас здесь в Украине он, наверное, не празднуется».
00:33:45
Они такие: «Да нет, празднуется»
00:33:47
— и дальше было, собственно, избиение
00:33:50
и что «нет, на самом деле вы не признаёте победу».
00:33:55
В общем, я не могу это никак объяснить, вот.
00:33:58
У меня просто не может это уложиться в голове.
00:34:02
— Когда в сентябре прошлого года Украина вернула Херсон,
00:34:05
как ты на это реагировала?
00:34:08
— Я была очень счастлива.
00:34:10
Я была очень счастлива, что те люди, которые…
00:34:14
с которыми я разговаривала все эти дни, которые помогали мне работать,
00:34:19
которые рисковали собой, чтобы у меня получалось работать,
00:34:24
что они находятся теперь в большей безопасности.
00:34:29
Просто понимаешь…
00:34:31
Ты знаешь, как там проходил референдум по присоединению к России?
00:34:35
— В кавычки только давай заключим «референдум».
00:34:37
— Ну да.
00:34:40
Они объявили,
00:34:43
что они не будут открывать участки голосования,
00:34:47
потому что «из-за опасности терактов»,
00:34:52
и это будет «поквартирное голосование».
00:34:55
И вот реально — там типа приходит женщина с бюллетенью,
00:35:00
и за ней два вооруженных человека,
00:35:03
и говорят: «Ну че,
00:35:05
хотите быть в России?»
00:35:08
В общем я очень рада, что это унижение прекратилось.
00:35:14
— (Дудь) У тебя выходит книга? — Да!
00:35:16
Эта книга про любовь к стране,
00:35:19
она называется «Моя любимая страна».
00:35:21
Про то, как она меняется в течение жизни
00:35:25
и как она меняет нас при этом,
00:35:27
не всегда в хорошую сторону.
00:35:29
— Книга называется «Моя любимая страна». — Да.
00:35:31
— Но в Штатах она выйдет с заголовком I love Russia.
00:35:34
— Да! Оказалось очень странно,
00:35:36
что «моя любимая страна» очень сложно перевести на разные языки.
00:35:41
Ну то есть я вообще не ожидала, что я столкнусь с этой проблемой.
00:35:46
Причём по разным причинам.
00:35:47
То есть иногда лексически, иногда культурно.
00:35:50
Вот я разговаривала здесь,
00:35:54
на немецком она будет называться Das Land, das ich liebe.
00:35:58
И я разговаривала с моими немецкими друзьями…
00:36:01
«Страна, которую я люблю», если дословно. — А! Угу.
00:36:04
— И я разговаривала с моими немецкими знакомыми…
00:36:08
— И они сказали, что у них не принято любить страну?
00:36:11
— Да, да. Что у них просто не принято любить страну,
00:36:14
потому что они считают это опасным чувством,
00:36:17
которое однажды уже поставило эту страну на…
00:36:21
грань смерти.
00:36:22
И типа так больше нельзя.
00:36:27
Вот.
00:36:28
Да, американцы решили, что I love Russia больше всего отражает смысл книги.
00:36:35
И в общем выйдет вот так.
00:36:36
Ну и я конечно понимаю. Ну то есть вот моя переводчица,
00:36:38
например, переживает, что меня за этот заголовок закэнселят,
00:36:43
и будут всячески ругать, и всё такое.
00:36:48
— Ну я просто сразу попытался визуализировать это на прилавке американского магазина,
00:36:52
и вот в текущем контексте это выглядит, знаешь, как такая провокация.
00:36:56
— Блин, мне стоило на самом деле принести, у меня есть сигнальный экземпляр.
00:36:59
Она не выглядит как провокация.
00:37:01
Там на обложке прекрасное фото Дмитрия Маркова
00:37:07
— и там написано I love Russia,
00:37:09
и заголовок Reporting from a Lost Country. – А-а!…
00:37:12
— И мне кажется, оно как-то целиком всё собирает.
00:37:15
— Нет, так это не выглядит как провокация.
00:37:17
— Ну, я понимаю, что некоторые люди сочтут это как провокацией.
00:37:21
И некоторые люди…
00:37:24
Вообще мне очень нравится на самом деле название.
00:37:28
Российское.
00:37:30
Потому что…
00:37:33
там как бы два раза переворот происходит.
00:37:35
То есть, когда ты берёшь книжку,
00:37:38
которая типа издаётся в 2023-м году журналисткой «Новой газеты»,
00:37:42
где написано «Моя любимая страна», да,
00:37:46
ты думаешь, что это ирония.
00:37:48
Но когда ты читаешь, ты понимаешь, что это не ирония,
00:37:51
но что это очень сложная история на самом деле, что…
00:37:56
Вообще, мне кажется, очень важно сейчас говорить
00:38:01
про нашу любовь к нашей стране,
00:38:04
потому что именно это чувство использует путинская пропаганда.
00:38:11
Ну, то есть у путинской пропаганды есть вот эта вот связка,
00:38:16
что,
00:38:18
если ты любишь Россию,
00:38:21
ты должен пойти убивать —
00:38:23
что твоя любовь к твоей стране обязывает тебя убивать чужую страну.
00:38:28
Но это на самом деле не так.
00:38:30
Любовь никогда не обязывает к убийству.
00:38:32
Любовь не обязывает к слепоте.
00:38:34
Любовь обязывает к пристальному взгляду на то, что ты любишь.
00:38:40
И мне бы хотелось вот эту связку «любовь=убийство» разомкнуть.
00:38:45
Я надеюсь, что моя книга как-то этому поможет.
00:38:49
[Музыкальная заставка]
00:38:53
— Как ты выехала из Украины?
00:38:55
— Я после Херсона собиралась ехать работать в Мариуполь.
00:38:59
И я уже нашла, как туда можно было заехать,
00:39:02
тогда туда можно было заехать.
00:39:05
Через Запорожье.
00:39:07
То есть я доехала до Запорожья,
00:39:11
и там была дорога между Запорожьем и Херсоном.
00:39:15
Там не было никаких эвакуационных коридоров на тот момент,
00:39:19
но по этой дороге каждый день просто люди,
00:39:24
которых как-то пытались организовать волонтёры,
00:39:27
чтобы это было более безопасно…
00:39:29
То есть люди организовывались в колонну
00:39:32
и ехали забирать своих родственников, пытаться спасти.
00:39:38
И я договорилась с людьми, которые туда ехали,
00:39:43
что они меня туда завезут, потом заберут меня через два дня.
00:39:49
А это как раз… Ты знаешь, я когда заезжала в Запорожье,
00:39:53
мне все начали присылать смски,
00:39:55
типа «Лена, держись! Всё будет хорошо. Мы с тобой».
00:39:59
Мои друзья.
00:40:00
И так, собственно, я поняла, что «Новая газета» больше не выходит.
00:40:07
Но я такая: «Нет, всё равно. Я сделаю Мариуполь.
00:40:10
Я должна увидеть, что там происходит».
00:40:15
И я нашла людей, которые готовы были мне помочь.
00:40:19
И в общем…
00:40:22
Ну в общем, я должна была ехать на следующий день уже.
00:40:25
И в день перед тем, как я должна была ехать,
00:40:29
мне звонит моя коллега с «Новой газеты»
00:40:33
и говорит, что её источники ей сообщили…
00:40:37
Прости. Я в первый раз про это рассказываю вот так.
00:40:43
…что её источники ей сообщили,
00:40:46
что кадыровцы,
00:40:48
которые тоже активно на тот момент
00:40:53
участвовали в битве за Мариуполь,
00:40:57
получили приказ меня найти и убить,
00:41:05
что у них есть на меня ориентировка,
00:41:09
есть фотография, есть данные мои.
00:41:14
И что именно не задерживать, а убить.
00:41:19
И моя коллега спросила свои источники…
00:41:21
Она им сказала: «Я вам не верю»,
00:41:24
и тогда они ей проиграли аудиозапись
00:41:28
моего перехваченного разговора с человеком,
00:41:33
когда я, собственно, обсуждала мою поездку в Мариуполь.
00:41:39
И она узнала мой голос.
00:41:42
И я такая типа…
00:41:44
Я в общем сижу, как-то пытаюсь это в голове уложить,
00:41:49
и тут мне буквально через 40 минут
00:41:54
звонит мой источник из военной разведки Украины
00:42:00
и говорит, что по их каналам пришла информация,
00:42:03
что в Украине готовится убийство журналистки «Новой газеты»
00:42:08
на мариупольском направлении.
00:42:12
И потом мне позвонил Муратов.
00:42:15
А у нас как бы в «Новой газете» было правило, что…
00:42:20
Ну оно на самом деле может быть странно смотрится, это правило.
00:42:25
Но оно реально по опыту было выведено.
00:42:29
У нас «Новая газета» была основана людьми, которые работали на войнах.
00:42:37
И в общем было правило, что, пока как бы
00:42:41
корреспондент в редакции находится,
00:42:43
ну есть субординация, которой он подчиняется,
00:42:46
и есть его начальники, которые дают ему…
00:42:51
говорят делай это, а вот этого не делай.
00:42:53
Ну то есть как везде.
00:42:56
Но, когда человек уже находится на войне,
00:42:59
то редакция может только просить или советовать.
00:43:02
Потому что только человек, который находится на войне, понимает свои риски.
00:43:10
Кроме одного случая.
00:43:12
В одном случае редакция может приказывать.
00:43:16
В том случае, если редакция знает, что впереди…
00:43:21
ну, что человек умрёт.
00:43:23
И в общем, Муратов мне позвонил и сказал: «Лена,
00:43:28
твоя поездка в Мариуполь не состоится.
00:43:30
Ты не едешь.
00:43:31
И ты прямо сейчас выезжаешь из Украины».
00:43:37
И дальше я ещё на сутки осталась в гостинице.
00:43:46
Пыталась найти ещё какие-то способы проехать в Мариуполь,
00:43:49
но их не было.
00:43:53
Все были места либо заминированы, либо шли активные бои.
00:43:59
Была только вот эта прерывистая дорога.
00:44:02
И я понимала, что…
00:44:05
Ну я всё равно, я всё равно искала какие-то пути.
00:44:09
Но потом я поняла, что, если я сяду в машину
00:44:15
и меня повезут ну туда…
00:44:20
Ну короче,
00:44:21
тех людей, которые меня туда завезут, тоже не пощадят.
00:44:26
Что это не только про мою жизнь.
00:44:30
И что я не могу человека, который согласился мне помочь,
00:44:34
поставить вот в такой риск.
00:44:38
Тем более, что мне как раз ГУР сказал, что
00:44:43
на российских блокпостах есть моя ориентировка.
00:44:46
Я такая: ну…
00:44:49
Потом я выехала,
00:44:51
выехала из Украины.
00:44:54
— «Источники, которые об этом сообщили».
00:44:56
То есть в ФСБ, или в ГРУ, или в СВР
00:45:03
могут быть люди, которые вам помогают?
00:45:09
— Эти люди спасли мне жизнь.
00:45:12
— Они работники этих организаций?
00:45:14
— Я не буду их никак обозначать.
00:45:18
Я перед разговором с тобой проверяла…
00:45:22
В общем нет. Я не буду их никак обозначать.
00:45:25
— А как ты думаешь, почему они это сделали?
00:45:28
— Возможно, они…
00:45:30
не считают, что убивать журналистов — это правильно.
00:45:39
Возможно, они знают мою работу.
00:45:43
Возможно, они патриоты своей страны.
00:45:47
— Когда ты рассказывала про то, как начинала жить в Москве,
00:45:51
когда училась на журналиста,
00:45:53
и ты перечисляла свои подработки, там присутствовала такая строчка —
00:45:57
«писала тексты для юмористической программы».
00:46:01
— Угу. — (Дудь) Что это за программа?
00:46:03
Ой… Это было самое позорная (смеётся) моя работа в жизни.
00:46:07
Это была программа,
00:46:09
она называлась «Кабачок "Де-Жавю"».
00:46:11
Такое, короче, шоу было, что там вот есть какой-то кабак под названием «Де-Жавю»,
00:46:17
куда приходят разные люди бухать и разбираться со своей жизнью.
00:46:23
Мне предложили писать для них шутки.
00:46:26
И я некоторое время,
00:46:29
месяца два или три, пыталась это делать.
00:46:32
Ну, в смысле я это делала,
00:46:34
но просто финальный продукт был такой ужасный,
00:46:40
что я поняла, что лучше я буду как-то ещё зарабатывать деньги.
00:46:45
Просто когда я переехала в Москву, надо было очень быстро заработать много денег.
00:46:48
Потому что мы очень-очень бедно жили,
00:46:54
и я когда переехала, у меня не было ни нормальной одежды,
00:46:57
ни компьютера, ни мобильного телефона, ну примерно ни хуя,
00:47:00
а я собиралась типа прийти устраиваться в «Новую газету» потом.
00:47:04
И конечно мне надо было, чтобы у меня всё было.
00:47:07
И как бы чтобы и выглядела я хорошо. И мобильный, и компьютер.
00:47:11
Вот. Поэтому я там кем только не работала.
00:47:15
И няней работала.
00:47:18
Ну, полы мыла традиционно — я очень долго вообще зарабатывала этим деньги.
00:47:22
Вот. И официанткой работала,
00:47:27
этим промоутером у метро, раздавала листовки.
00:47:30
— Костюченко, которая пишет шутки, — это…
00:47:33
это необычно звучит.
00:47:35
— Да! Но в общем, я это делала очень короткий период.
00:47:38
Потом поняла, что нет,
00:47:40
что из меня хуёвый, короче, юморист.
00:47:47
(Смеясь) Не стоит даже пытаться.
00:47:49
Я сначала… Я была очень зла.
00:47:52
Прямо очень.
00:47:53
Ещё знаешь, на следующий день, когда я, собственно, сидела и искала
00:47:59
способы проехать в Мариуполь,
00:48:02
в «Новую газету» пришло распоряжение Генпрокуратуры и Роскомнадзора
00:48:07
о том, что мои материалы с войны должны быть удалены.
00:48:12
И они удалили мои материалы, и что-то это было последнее,
00:48:16
последняя моя вот…
00:48:17
Как-то я совсем сломалась, то есть я просто рыдала целый день.
00:48:21
Потом я была очень зла.
00:48:23
Потом я стала…
00:48:25
Ну, немножко остыла и стала думать,
00:48:29
что наверно это было какое-то эмоциональное решение с их стороны.
00:48:35
Потому что я только что у них под носом проехала Херсон,
00:48:40
поработала в Херсоне, нашла секретную тюрьму,
00:48:43
нашла список похищенных,
00:48:47
всё это опубликовала, ну то есть как бы вот.
00:48:52
И тут раз у них есть информация, что я еду в Мариуполь…
00:48:55
Тем более, что вот эта дорога, про которую я говорю,
00:48:59
там была возможность это сделать.
00:49:01
Ну то есть между последним украинским блокпостом и первым российским
00:49:07
там было 15 километров,
00:49:11
которые не контролировал никто.
00:49:14
И если бы я просто пропала на этих 15-ти километрах,
00:49:17
ну как будто бы на этих 15-ти километрах,
00:49:20
понятно, что меня бы там просто прикопали бы где-нибудь в овраге, ну-у,
00:49:24
всё может случиться на войне, люди исчезают,
00:49:26
может быть, вообще её украинцы ёбнули, да?
00:49:28
Ну я же российская журналистка.
00:49:30
И я как-то думала, что это какая-то вот…
00:49:33
что они соблазнились возможностью, будучи на эмоциях.
00:49:38
Понимаешь?
00:49:40
А потом типа
00:49:43
прошло, по-моему, три недели и мне звонит Муратов.
00:49:49
И говорит: «Лен,
00:49:54
я знаю, что ты хочешь вернуться в Россию.
00:49:57
Но тебе нельзя возвращаться в Россию, потому что тебя убьют».
00:50:01
— Именно убьют, не посадят? — Да, да, да.
00:50:06
И я его спросила: «Это точно?» Он сказал «да».
00:50:09
И в общем…
00:50:11
В общем вот. Потом мы с ним встречались лично,
00:50:14
и он сказал, что, скорее всего, это будут какие-то условные неонацисты
00:50:25
или какие-нибудь ультраправые, которых просто попросят,
00:50:28
потому что…
00:50:30
Типа и потом это вся будет история про то, что, ну, я же лесбиянка,
00:50:35
я ЛГБТ-активистка —
00:50:36
ну вот как бы неонацисты не любят лесбиянок.
00:50:41
Но я всё как-то тоже думала, что это какая-то временная история,
00:50:46
и что как-то это всё…
00:50:49
Мы потом ещё раз связывались с Муратовым.
00:50:52
Тоже касательно моего возвращения, уже в сентябре,
00:50:56
и он ещё раз узнавал как бы
00:51:00
актуальную информацию.
00:51:01
В общем, оказалось, что мне всё ещё нельзя вернуться.
00:51:04
Я такая: ну ладно.
00:51:08
Ну, в смысле не «ну ладно».
00:51:10
Это я так сейчас: ну ладно…
00:51:13
На самом деле я просто была…
00:51:16
Я очень хотела домой.
00:51:18
— (Дудь) Ты в детстве всегда хотела есть.
00:51:21
— Часто.
00:51:23
Ну да. Всегда на самом деле.
00:51:24
Я уже в каком-то взрослом возрасте сообразила,
00:51:33
почему я так не любила зимы.
00:51:37
Потому что, когда ты идёшь и тебе просто холодно — это одно ощущение,
00:51:40
а когда тебе холодно и хочется есть — совершенно другое.
00:51:45
У нас в доме была еда. Ну то есть не было такого,
00:51:47
что прямо совсем не было еды.
00:51:49
Но у нас были периоды, когда это была только крупа или…
00:51:56
…картошка. Это было хорошо, если была картошка.
00:51:58
Ну то есть типа только крупа или…
00:52:02
только какие-то там заморозки.
00:52:09
Это было очень непросто, ну, то есть.
00:52:11
— Мясо вы ели не каждый день?
00:52:13
— Нет.
00:52:15
Нет, мясо мы ели где-то…
00:52:18
Но тоже смотря какой период, у нас были хорошие периоды.
00:52:23
Но это всё очень сильно зависело на самом деле от того,
00:52:24
что происходило со страной.
00:52:27
— Ну я про 90-е. — Да, да.
00:52:29
Ну то есть ты помнишь, что там бывало, когда типа пиздец,
00:52:33
и бывало, когда совсем пиздец.
00:52:35
Вот. И вот когда совсем пиздец, да,
00:52:39
то есть мы просто переставали есть мясо.
00:52:42
Когда был просто пиздец мы ели,
00:52:45
но это было такое мясо, как бы тоже странное.
00:52:48
Ну то есть иногда, чтобы как-то меня порадовать,
00:52:54
мама, которая, ну, работала на трёх работах…
00:52:57
Реально всё время, ну то есть она всё время работала.
00:53:00
Она приходила,
00:53:02
там у неё была пересменка между работами полчаса,
00:53:05
и она просто ложилась на диван, спала эти полчаса,
00:53:08
потом вставала, шла дальше работать — вот настолько.
00:53:11
И вот она иногда, чтобы меня порадовать,
00:53:13
и если как бы были деньги,
00:53:16
она покупала какие-нибудь сладости
00:53:19
или давала мне деньги, чтобы купить сладости.
00:53:21
Но это были такие сладости, типа вафли, или эти… зефирки,
00:53:28
или вот эти вот конфеты-леденцы.
00:53:30
И я всё это сейчас не могу есть.
00:53:32
Ни вафли, ни зефир, ни леденцы.
00:53:34
То есть вот всё, на чём для меня тогда была сконцентрирована такая вот…
00:53:39
— Кайф? — …радость, кайф да.
00:53:40
Я просто сейчас… — А чем ты это объясняешь?
00:53:42
— Ну меня триггерит.
00:53:44
Меня триггерит. Я конечно очень травмирована 90-ми.
00:53:47
— Потому что это напоминает? Не потому что переела это,
00:53:49
а потому что тебе это напоминает те времена? — Да.
00:53:51
Да, абсолютно.
00:53:53
— Моё впечатление про 90-е и про чувство голода…
00:53:56
Я правда не до конца уверен, что я не рассказывал это
00:53:58
в каком-то из наших выпусков, но если что повторю.
00:54:01
Я не знаю, ты помнишь или нет.
00:54:02
Была программа такая, которую Ермольник вёл на «Второй кнопке»,
00:54:06
L Club она называлась.
00:54:08
Это какой-то сборник… Это не вечернее шоу ещё,
00:54:10
но это как бы сборник каких-то всяких странных форматов.
00:54:14
И я помню, как там были конкурсы,
00:54:17
полусвадебные, полукакие-то ещё.
00:54:19
И я помню, как они обратились к зрителям из зала, вывели двоих,
00:54:23
и был конкурс в том, что там был такой сэндвич длинный,
00:54:27
который карточкой с логотипом программы разделялся наполовину,
00:54:31
и конкурс был в том, кто быстрее доест до этой карточки,
00:54:35
кто быстрее съест свою половину.
00:54:37
И я на это смотрел с таким вожделением,
00:54:41
что я просто, просто сходил с ума!
00:54:44
И я помню, как я прибежал потом к маме,
00:54:47
и говорю: «Мама, давай срочно напишем письмо в эту программу,
00:54:52
чтобы нас позвали в зрительный зал,
00:54:56
вдруг там ещё раз будет конкурс с бутербродом!
00:54:59
Меня позовут, и я его СЪЕМ!»
00:55:02
И я помню, как её обидело это тогда.
00:55:05
Как её обидело, и она спросила: «Ты чё, голодный?»
00:55:09
При том что мы жили довольно тяжело.
00:55:13
Но мясо — если считать консервное, рыбное мясом
00:55:18
— мы ели, наверное, каждый день всё-таки.
00:55:20
Вот.
00:55:22
Но я помню, во-первых, свои ощущения и помню, насколько ей было это, видимо,
00:55:25
там, обидно или неприятно.
00:55:28
— Я думаю, что нашим родителям гораздо тяжелее было, чем нам, конечно.
00:55:31
Потому что мы были детьми,
00:55:34
и всё равно у нас был этот гигантский сказочный мир в голове,
00:55:37
и мы узнавали жизнь, нам было на что отвлекаться.
00:55:42
И когда ты не ребёнок, ты не до конца понимаешь, что происходит.
00:55:46
А когда ты взрослый, и ты отвечаешь за ребёнка,
00:55:50
а вокруг тебя рушится всё,
00:55:52
и тебе надо делать постоянные усилия, чтобы тупо выжить, это очень тяжело.
00:55:58
Это очень тяжело.
00:56:00
Ну то есть моя мама за десять лет, наверное,
00:56:05
за это время растеряла всю свою красоту.
00:56:07
Она была очень такой красивой, эффектной женщиной,
00:56:09
ну то есть буквально на неё на улицах оборачивались.
00:56:13
И я просто видела, как она меняется каждый день.
00:56:16
— Ты из тех, кого принято считать либеральными журналистами,
00:56:21
но у кого не то что нет очарования 90-ми,
00:56:24
а ты открыто говоришь, что это кошмарное время.
00:56:29
И только за последние несколько месяцев у нас в выпусках дважды цитировали тебя люди.
00:56:33
Вот.
00:56:34
Мы вырезали один и тот же фрагмент из выпуска с Катей Гордеевой.
00:56:38
Объясни вот.
00:56:39
То есть главная претензия твоя к этому времени?
00:56:42
Тебе кто-то скажет, что «свобода!»
00:56:45
Вот в нулевые у тебя…
00:56:47
«В нулевые у нас было, что поесть, но свободы не было,
00:56:53
и вот к чему это привело».
00:56:55
— Юр, подожди, что…?
00:56:57
— Я не оппонирую тебе, я просто хочу понять в этом смысле твою позицию
00:57:00
относительно того, почему ты считаешь это адом.
00:57:05
— Ну-у потому что это был ад.
00:57:09
Потому что, когда развалился Советский Союз,
00:57:16
настал хаос, была вот эта вот адовая либерализация экономики,
00:57:20
типа экстренный перевод экономики на рыночные рельсы,
00:57:23
который вёлся совершенно без учёта…
00:57:28
ну типа человеческих жизней на самом деле.
00:57:32
Была приватизация,
00:57:34
которая подорвала небольшое доверие
00:57:42
к власти, которое успело возникнуть за перестройку.
00:57:44
Потому что конечно приватизация, то, как она происходила, ваучеры
00:57:50
— это была просто гигантская наёбка.
00:57:53
И-и…
00:57:56
это то, что на большой перспективе, как бы на исторической,
00:58:01
на самом деле очень сильно подорвало веру людей
00:58:06
в политику, в легитимность, в справедливость,
00:58:10
что справедливость какая-то возможна.
00:58:14
Была война в Чечне.
00:58:16
Был расстрел парламента из танков.
00:58:19
Ну мы не можем говорить про свободу, когда парламент расстреливают из танков.
00:58:23
Плохой парламент, хороший парламент.
00:58:26
Нельзя расстреливать парламент с людьми из танков,
00:58:30
ну просто нет.
00:58:32
Потом был договорняк по переводу Ельцина на второй срок
00:58:37
между большинством российских изданий, интеллигенции и прочих, прочих,
00:58:43
чтобы не дай бог коммунисты не вернулись.
00:58:48
Бандитизм.
00:58:51
Война олигархов с друг другом.
00:58:55
Нет, это не было время свободы.
00:58:58
Это было время этой установления парадигмы, что — кто сильнее, тот и прав.
00:59:04
И Путин совершенно продукт этой парадигмы.
00:59:07
Поэтому мне кажется очень странным, когда противопоставляют 90-е и нулевые,
00:59:13
что вот «в 90-х было так,
00:59:14
а потом пришёл Путин и у всех у нас свободу отобрал».
00:59:19
Но Путин — это прямое продолжение 90-х.
00:59:24
Это вот точно вот эта история:
00:59:28
кто сильный тот и прав — значит, чтобы быть правым, я стану самым сильным.
00:59:33
[Музыкальная заставка]
00:59:37
И потом я вышла на работу в «Медузу»,
00:59:43
это был конец сентября.
00:59:45
Ну то есть у меня первая командировка должна была быть в Иран.
00:59:49
Я тоже там всё нашла, всё подготовила,
00:59:51
но мы решили, что перед тем, как ехать в Иран,
00:59:54
я получу украинскую визу, чтобы потом, собственно,
00:59:58
после Ирана я могла поехать в Украину работать.
01:00:02
У них висела система.
01:00:06
Нельзя было…
01:00:09
Нельзя было податься электронно,
01:00:11
потому что у них система находилась под хакерскими атаками.
01:00:14
Надо было подаваться лично, для этого нужна была запись.
01:00:17
И в общем,
01:00:20
связи у меня оказались только в мюнхенском консульстве Украины.
01:00:25
И я поехала в Мюнхен,
01:00:28
принесла документы.
01:00:30
Но тоже не получилось на самом деле податься как следует,
01:00:32
потому что их внутрення система тоже была под хакерской атакой,
01:00:35
они просто не смогли зарегистрировать.
01:00:37
Мы договорились, что они мне…
01:00:42
…ну свяжутся со мной, когда у них, собственно, наладится работа,
01:00:46
и я приеду ещё раз.
01:00:47
Потом я там пошла с подругой поела,
01:00:51
она меня до поезда довезла.
01:00:53
И когда я села в поезд,
01:00:57
мне стало плохо.
01:01:01
Сначала я поняла, что я очень сильно потею.
01:01:04
Я пошла в туалет, взяла там вот эти вот бумажные
01:01:09
салфетки…
01:01:12
ну вытираться. Я когда вытиралась,
01:01:14
я почувствовала, что очень странный запах пота,
01:01:17
знаешь, как гнилые фрукты.
01:01:19
— (Дудь) Угу.
01:01:21
— Потом я села,
01:01:23
села вычитывать свою книгу.
01:01:28
И я читаю, и я понимаю, что я не могу…
01:01:33
что я один и тот же абзац читаю снова и снова, что я не могу
01:01:38
как-то дальше читать.
01:01:42
У меня очень сильно…
01:01:43
И я когда так остановилась, я поняла, что у меня очень болит голова.
01:01:48
Позвонила Яне, своей девушке.
01:01:50
А я как раз, ну, относительно незадолго до этого переболела ковидом,
01:01:55
и я подумала, что это просто, ну знаешь, иногда бывает в ковиде, что,
01:01:58
когда ты выздоравливаешь и снова потом заболеваешь.
01:02:02
Я ей звоню, говорю: «Блин, я так себя плохо чувствую».
01:02:05
Говорю: «Наверное, у меня опять ковид вернулся».
01:02:07
Она такая: «Ну давай скорее домой».
01:02:09
И вот я сижу, и мне всё как-то хуже, хуже, хуже, хуже.
01:02:13
И когда я вышла на вокзал,
01:02:18
мне было очень тяжело ориентироваться в пространстве.
01:02:21
Ну, это был вокзал Зюдкройц,
01:02:26
там прямо переход с вокзала на метро.
01:02:28
И я не могла понять, как мне перейти на метро,
01:02:33
потом я не могла понять, в какую сторону мне ехать на метро.
01:02:37
И я думала, что может быть мне выйти и вызвать такси.
01:02:40
Но я поняла, что вот я не смогу этого сделать просто:
01:02:43
что мне надо открыть карту, ввести адрес,
01:02:49
и потом как-то карту сопоставить с улицей, чтобы такси приехало —
01:02:52
мне это казалось какой-то очень сложной задачей.
01:02:55
И-и…
01:02:56
я в итоге доехала на метро, и потом я шла до дома,
01:03:01
и я останавливалась, ну, типа каждые…
01:03:04
Ну короче, у меня дорога от метро до дома занимает пять минут.
01:03:09
Я шла, наверное, минут 20, потому что мне сумки, которые…
01:03:12
У меня была сумка с собой,
01:03:14
в ней там ноутбук, документы.
01:03:16
Ещё была одна сумка, которую из Мюнхена забирала, там броник лежал.
01:03:20
И они мне казались такими тяжёлыми.
01:03:24
— Броник? — Ну да.
01:03:25
Я вот когда с войны выехала, мне негде было жить.
01:03:29
Я собственно у подруги оставила сумку с броником.
01:03:32
— Так. — И с каской.
01:03:34
И они мне казались такими тяжёлыми. Я всё время вот шла и опускала их,
01:03:37
и потом шла дальше, и шла дальше.
01:03:40
Всё, я дошла до дома.
01:03:42
Сразу легла спать,
01:03:44
да, потому что я подумала, что я посплю и мне станет получше.
01:03:49
Но я поспала, и мне стало хуже.
01:03:52
У меня начал болеть живот, меня начало тошнить.
01:03:55
Меня вырвало несколько раз.
01:03:58
Потом у меня очень, очень сильно кружилась голова,
01:04:02
то есть настолько, что я не могла сидеть, то есть я могла только лежать.
01:04:05
И-и… как-то вот так вот
01:04:09
были следующие несколько дней.
01:04:14
И в общем, мы поняли, что это не ковид,
01:04:17
потому что, ну, ковид не так… ощущения другие совсем.
01:04:22
Вот, мы записались к врачу.
01:04:26
Но тут сложно, ну то есть ты не сразу попадаешь.
01:04:30
В общем, я попала к врачу где-то через десять дней
01:04:32
после того, как мне стало плохо.
01:04:35
И врач такая тоже сначала: «Ну, наверное, это типа постковидное».
01:04:40
Я говорю: «Ну возьмите у меня на всякий случай кровь,
01:04:43
я правда себя очень странно чувствую».
01:04:47
Ну и она взяла кровь. И в общем, там уже…
01:04:53
…там были очень высокие печеночные ферменты,
01:04:56
ALT, AST, и ещё там были какие-то показатели нарушены.
01:05:00
Вот. Ну и после этого они взяли мочу — в моче оказалась кровь,
01:05:04
в общем, вот это всё.
01:05:07
И дальше меня обследовали,
01:05:11
ну наверное, два месяца на всё.
01:05:16
Ну то есть они сначала предположили гепатит,
01:05:20
и мне показалось это логичным, потому что,
01:05:22
ну, я с войны привезла вшей и свинку.
01:05:25
— Угу. Ты рассказывала, да.
01:05:27
— Да.
01:05:28
Потом у них была версия, что это аутоиммунное заболевание.
01:05:33
Они проверяли на аутоиммунное, потом
01:05:36
«а вдруг это почки?» — проверяли почки.
01:05:39
Да, но мы параллельно консультировались с другими врачами.
01:05:42
И с российскими врачами, и с израильскими врачами,
01:05:45
и никто ничего не мог понять.
01:05:47
И в общем,
01:05:49
в конце декабря, ну это было 19-е, по-моему,
01:05:53
я снова прихожу к врачу, и она говорит…
01:05:57
А, да, а всё это время у меня как бы симптомы не меняются.
01:06:01
Ну то есть у меня очень сильно начало отекать лицо,
01:06:07
руки, ноги.
01:06:09
То есть я не могла носить кольца,
01:06:11
потому что у меня пальцы были просто как сосиски.
01:06:14
И у меня иногда бывало то, что потом мне врачи скажут
01:06:21
— подошвенно-ладонный синдром или как-то так,
01:06:24
ну то есть у меня начинала гореть кожа на ладонях, на ступнях.
01:06:31
Тоже вот эта тошнота постоянная, и-и…
01:06:35
Я, честно, не все симптомы помню, но прямо было тяжело.
01:06:40
И я очень надеялась, что что-то найдут и я начну лечиться.
01:06:45
И как-то меня ещё — понимаешь? — крыло, что вот я вышла на работу в «Медузу»,
01:06:48
мне же надо работать,
01:06:50
а тут непонятная какая-то хуйня со мной происходит.
01:06:54
И в общем, я 19-го февраля, по-моему, снова прихожу ко врачу.
01:06:59
А это обычная немецкая врач в поликлинике, терапевт.
01:07:04
И она говорит: «Лен, мы всё обследовали, что могли,
01:07:08
остались как бы две версии.
01:07:13
Одна, что антидепрессанты, которые вы постоянно принимаете,
01:07:18
много лет,
01:07:20
внезапно вызвали какую-то нетипичную реакцию».
01:07:23
«Но, — говорит, — мы эту версию отметаем,
01:07:26
а вторая версия, что вас отравили».
01:07:30
Она такая говорит: «Ну типа вам надо в токсикологию Шарите».
01:07:37
И в общем, потом мы попытались туда попасть.
01:07:40
Оказалось, что это надо делать только через полицию.
01:07:43
И я ещё подумала пару дней, и я пошла в полицию.
01:07:47
Ну то есть «Медуза» дала мне адвоката, и мы вместе как бы пошли.
01:07:51
И прямо оттуда меня уже увезли в одно из подразделений Шарите
01:07:56
и там тоже взяли много, много, много всего,
01:08:00
там кровь, моча, всё на свете.
01:08:03
И дальше, собственно,
01:08:05
очень долго полицейские меня допрашивали,
01:08:08
то есть там первый допрос длился
01:08:10
то ли 8, то ли 9 часов — что-то такое, очень долго.
01:08:14
Ну то есть их прямо интересовали все-все-все детали прямо по дням.
01:08:17
— Куда ходила, что делала и к чему прикасалась?
01:08:19
— Да, да.
01:08:21
Вот.
01:08:23
Они приезжали к нам домой,
01:08:26
обследовали дом на радиацию,
01:08:28
меня обследовали на радиацию.
01:08:32
Всё отрицательно, слава богу.
01:08:35
Ну мне становилось уже получше немножко.
01:08:37
Потом была журналистская конференция,
01:08:41
я на неё поехала всё-таки.
01:08:44
Ну это прямо тут было рядом.
01:08:47
И там ко мне подошёл Роман Доброхотов
01:08:51
из The Insider
01:08:53
и сказал: «Лена, я тебе задам очень личный вопрос
01:08:55
Извини меня, пожалуйста, за этот вопрос.
01:08:58
Я знаю, что ты в последние месяцы вне какого-то публичного поля,
01:09:06
что ты сейчас не работаешь.
01:09:07
Связано ли это как-то с проблемами со здоровьем?»
01:09:11
Я говорю: «Да, связано».
01:09:15
Он говорит:
01:09:16
«Мы сейчас, я и Христо Грозев из Bellingcat,
01:09:21
расследуем серию отравлений российских журналистов в Европе.
01:09:26
И мы бы хотели с тобой поговорить».
01:09:30
И в общем, мы поговорили.
01:09:32
Я знаю, что это расследование идёт,
01:09:36
что они опубликуют первые какие-то результаты
01:09:42
в ближайшие недели.
01:09:46
Может быть, уже на самом деле, до того, как выйдет это видео.
01:09:51
Вот. В мае полиция прислала мне бумагу,
01:09:55
что они не нашли никаких подтверждений
01:09:59
тому, что я была отравлена.
01:10:01
Но при этом, когда мой адвокат на днях запросила какие-то там документы из дела,
01:10:08
оказалось, что дело находится в прокуратуре.
01:10:12
То есть я не очень, честно говоря, понимаю, что происходит с немецким
01:10:16
официальным расследованием.
01:10:17
Вообще они были на меня очень злы, немецкие полицейские.
01:10:21
— Почему? Работы подкинула?
01:10:24
— Нет…
01:10:25
— Поздно пришла.
01:10:27
— Поздно пришла.
01:10:29
Они сказали, что типа:
01:10:32
мы в бешенстве от того, насколько вы, российские журналисты, активисты,
01:10:37
приезжаете и чувствуете себя здесь в безопасности,
01:10:40
и забываете про все, короче, какие-то базовые меры предосторожности,
01:10:49
ведёте себя, как будто тут рай.
01:10:53
Он сказал, что: у нас здесь много агентов ФСБ,
01:10:57
у нас происходят политические убийства,
01:10:59
как бы
01:11:01
здесь тоже опасно.
01:11:04
И он говорит: «Я не знаю, как это донести».
01:11:09
И в общем, я решила про это всё рассказать, чтобы донести его мысль:
01:11:17
что небезопасно здесь находиться,
01:11:21
что надо всё равно быть осторожными, вот.
01:11:26
И ещё мы надеемся, что возможно больше людей, которые испытали
01:11:33
что-то такое,
01:11:36
свяжутся с The Insider или с Bellingcat,
01:11:39
и у нас будет больше информации
01:11:42
и будет проще найти людей, которые это делают.
01:11:46
— Что ты собираешься делать в связи с этим?
01:11:48
Ты готова дальше здесь жить?
01:11:50
— Ну вот…
01:11:52
немецкая полиция и,
01:11:57
собственно, ребята из The Insider и Bellingcat
01:12:01
говорят, что то, что у меня сейчас выйдет книга,
01:12:05
это будет большой как бы триггер для этих людей,
01:12:11
и что надо переезжать.
01:12:13
Вот когда выйдет наше с тобой интервью, меня уже не будет в Берлине,
01:12:18
я буду ездить между разными местами.
01:12:22
[Музыкальная заставка]
01:12:25
— В интервью Кате Гордеевой ты рассказываешь про свои
01:12:29
на тот момент текущие отношения с девушкой из Америки.
01:12:33
Рейчел её зовут. — Угу.
01:12:35
— Когда вы расстались?
01:12:38
— Мы расстались…
01:12:41
Прямо так, чтобы мы официально расстались, мы расстались в мае прошлого года.
01:12:46
Я не скажу ничего больше, потому что это,
01:12:49
я думаю, наше личное дело.
01:12:51
— Сейчас ты встречаешься и живёшь с Яной.
01:12:56
— Да.
01:12:57
— (Дудь) Расскажи о ней.
01:13:01
— Яна… (глубоко выдыхая)
01:13:05
Я даже не знаю, что рассказать.
01:13:07
Она удивительнейшая.
01:13:12
Прекраснейшая.
01:13:14
Она моя любовь, она моя семья, она моя поддержка.
01:13:17
— Яна,
01:13:19
ты работала много лет редактором
01:13:22
в издательствах и в журналистских проектах.
01:13:25
— Да, сначала семь лет я была главным редактором издательства «Лайвбука»,
01:13:28
а потом ушла в «Такие дела».
01:13:30
— (Дудь) Угу. А чем ты сейчас занимаешься?
01:13:32
— А сейчас я устроилась в благотворительный фонд,
01:13:35
который работает при заводе «Кинезис».
01:13:38
«Кинезис» производит инвалидные коляски
01:13:40
ультралёгкие, ультраклассные, активные,
01:13:43
в том числе такие, которые человек может сложить одной рукой,
01:13:46
потому что… Это важно,
01:13:48
потому что вот, например, ты пересаживаешься в машину,
01:13:50
и если ты не можешь сложить коляску одной рукой, то тебе всегда нужна помощь,
01:13:54
а я хочу, что бы каждый человек имел возможность жить самостоятельно.
01:13:57
Вообще в одиночестве, если ему так захочется,
01:14:00
а может и нет.
01:14:01
— Расскажи о своей болезни.
01:14:03
— У меня церебральный паралич.
01:14:05
Мне попались… Моей маме попались ужасные бестолковые врачи,
01:14:09
которые 20 часов останавливали ей роды, — я задохнулась,
01:14:12
поэтому у меня травма головного мозга, вот,
01:14:15
я родилась 600 грамм.
01:14:17
Выходили, но никто меня особо не лечил.
01:14:21
И в год я не смогла пойти, как обычные дети,
01:14:24
и мне поставили диагноз.
01:14:26
Диагноз у меня ровно такой же, какой вот у героев Лениного текста.
01:14:30
Я, когда мы с ней познакомились, тревожно спросила,
01:14:34
сказала ей, что я не хочу никогда быть героем никакой её статьи.
01:14:38
И она мне мрачно сказала, что нормальный человек
01:14:40
никогда не хочет быть героем её статьи (смеётся).
01:14:43
(Смеясь) Не такие статьи она пишет.
01:14:46
— Ты очень пронзительно рассказывала
01:14:48
про то, как твои родители реагировали на твоё ДЦП
01:14:53
и на твой диагноз.
01:14:55
Ну, они стеснялись этого.
01:14:57
— Да, им было о-очень тяжело.
01:14:58
— У тебя есть текст про то, как мама на вокзал везла тебя к папе.
01:15:03
— Да.
01:15:04
— А папа… папу передёрнуло, когда я упала.
01:15:07
Он не обрадовался в итоге, когда до меня дошёл.
01:15:11
У папы вообще большая внутренняя работа. Гигантская.
01:15:13
Он был человеком…
01:15:15
У него мама вторая жена,
01:15:17
а у его первой жены мама была одним из лучших реабилитологов в СССР.
01:15:22
Она выхаживала вот таких детей и ставила их на ноги.
01:15:25
Мой папа, который тогда был очень юный, брезговал до них касаться.
01:15:29
Он не помогал занести их в квартиру,
01:15:32
он честно считал, что это какие-то животные,
01:15:35
которых вообще не нужно иметь поблизости.
01:15:38
Он сам мне об этом рассказывал, когда я выросла.
01:15:41
Вот, а потом с ним случилась большая любовь.
01:15:43
Не мама, а я.
01:15:44
Ну в смысле маму он конечно тоже любил, но про меня он всегда говорил,
01:15:47
что просто с первого взгляда — и навсегда.
01:15:50
А так как мне диагноз поставили в год, он успел как следует влюбиться.
01:15:54
И хотя ему потом все говорили…
01:15:57
Тогда это было принято — бросать больных детей
01:15:59
Ему все говорили: «Брось, зачем калечить себе жизнь?»,
01:16:02
он не ушёл несмотря на то, что давление общества на него было.
01:16:07
Вот, он остался. И он…
01:16:09
Это тоже он мне рассказывал, когда я выросла.
01:16:11
Он сказал, что он в первый год после того, как мне поставили диагноз,
01:16:16
боялся подходить ко мне, в смысле не мог.
01:16:18
Подходил и отворачивался — я этого не помню.
01:16:21
Вот. Я помню, что папа стеснялся меня на улице, такое было.
01:16:25
Но папа очень, очень меня любил.
01:16:30
Это всегда чувствовалось и чувствуется до сих пор.
01:16:33
Ему больно, ему страшно. Он иногда мне делает ужасные комплименты.
01:16:37
Ну типа смотрит на меня грустно и говорит:
01:16:39
«Ну ничего, зато ты у меня… (тяжело прерывисто вздыхая)
01:16:42
— Умная. — …не хабалка, да.
01:16:43
— А-а. — Или там ещё что-нибудь.
01:16:45
В общем, старается найти какие-то плюсы, хотя ему конечно сложно.
01:16:48
Вот, но…
01:16:50
он очень меня любит.
01:16:51
Мне в этом смысле очень повезло:
01:16:53
все люди по-разному выражают свою любовь,
01:16:55
вот у меня у папы она чувствуется во всём.
01:16:58
Во взгляде, в дыхании, в том, как он обнимает тебя.
01:17:01
Он очень такой эмоциональный,
01:17:03
слава богу.
01:17:05
— Я никогда так счастливо не жила, как с ней.
01:17:08
Вот
01:17:10
это когда каждый день ты просыпаешься и это…
01:17:17
такая радость, такое счастье.
01:17:22
И мне очень жаль, что наше время выпало на войну.
01:17:30
Яне очень многим пришлось пожертвовать, чтобы быть рядом со мной.
01:17:34
Она тоже уехала из России.
01:17:40
Конечно вся эта история с тем, как я опасно живу,
01:17:44
на ней сказывается сильно.
01:17:48
Потому что…
01:17:50
Ну у нас плохая звукоизоляция в квартире.
01:17:52
Точнее как, хорошая звукоизоляция, но вот с лестницы всё слышно.
01:17:57
И когда, например, хлопает дверь соседей,
01:18:02
Яна вздрагивает.
01:18:04
Или вот недавно я была в какой-то поездке,
01:18:09
не помню где,
01:18:12
и Яна мне позвонила.
01:18:14
Сливали воду с батарей,
01:18:16
и шумели батареи,
01:18:20
и ей показалось, что кто-то лезет.
01:18:24
Да, ну то есть вот такие вещи.
01:18:27
И мне очень хочется, чтобы она рядом со мной была счастлива,
01:18:31
и я всё для этого делаю.
01:18:36
Но…
01:18:40
ей тяжело, потому что она боится, что меня могут убить.
01:18:44
Она очень боится, что я могу умереть,
01:18:47
и для неё это очень сильно отравляет жизнь.
01:18:52
— Как ты воспринимаешь уровень опасности,
01:18:55
при котором живёт Лена?
01:18:59
— Ты знаешь, я совсем об этом не думала, когда только познакомилась с ней
01:19:03
или мы начали жить вместе.
01:19:05
Но вот та история, что я боюсь сейчас разных шорохов скрипов и прочее —
01:19:10
когда к нам вошли полицейские в дом, первое что они сказали:
01:19:15
«Какие окна, очень легко застрелить».
01:19:20
И первый раз, когда я испугалась за Лену всерьёз,
01:19:25
— Снизу застрелить?
01:19:26
— Нет, с другого балкона.
01:19:28
Ну, из дома напротив.
01:19:30
Вот.
01:19:31
И первый раз, когда я испугалась за Лену, был, когда она была на войне.
01:19:35
И мы с ней созванивались ночами, чтобы спать.
01:19:39
И мне было спокойнее, когда я видела, что видеосвязь идёт и она дышит,
01:19:44
и ей, наверное, тоже, не знаю.
01:19:46
И однажды,
01:19:49
когда мы разговаривали, взорвался соседний дом
01:19:52
от того места, где она живёт.
01:19:55
И я помню этот месяц войны, когда её не было.
01:19:58
Я не могу сказать, что я боялась, но я просто каждую секунду
01:20:02
как будто вымаливала, чтобы она ко мне вернулась.
01:20:05
Я думала: вообще больше ничего в жизни не загадаю,
01:20:08
только пусть будет жива.
01:20:11
И это ощущение, к сожалению, осталось.
01:20:13
Оно начало чуть-чуть проходить.
01:20:15
Но потом вот у нас начались проблемы с безопасностью,
01:20:17
и я до сих пор живу в таком вот:
01:20:21
лишь бы только в живых она осталась, и тогда всё будет хорошо.
01:20:25
[Музыкальная заставка]
01:20:28
— Ты автор первого свидетельства от первого лица,
01:20:34
которое показывало, что российские войска присутствуют на Донбассе.
01:20:39
— Да. — Это интервью с танкистом из Бурятии.
01:20:42
— Да.
01:20:44
— Ему на момент этого интервью было 20 лет.
01:20:46
— Да. — (Дудь) Сейчас 28.
01:20:48
— Да.
01:20:49
— Ты знаешь, как сложилась его жизнь?
01:20:51
— Опосредованно.
01:20:54
Ну в смысле…
01:20:56
— Он жив? — Он жив.
01:20:57
Я не знаю, насколько это тоже подробно надо рассказывать.
01:21:01
Ну, я знаю, что он жив, что он закончил университет,
01:21:09
что у него…
01:21:13
ну, что ему очень тяжело конечно,
01:21:15
потому что у него полностью
01:21:21
обгорело, местами даже сгорело лицо и руки.
01:21:26
И конечно его максимально восстановили,
01:21:32
но это всё равно тяжёлая жизнь.
01:21:35
Я не имею права с ним непосредственно общаться.
01:21:40
— Почему?
01:21:42
— Ну, потому что, когда вышел этот текст,
01:21:45
это был как раз первый случай, когда мне пришлось уехать из России,
01:21:51
ненадолго совсем, на три недели.
01:21:54
Ну просто мне позвонил Муратов и такой типа: «Пожалуйста, уедь».
01:21:57
— Он боялся, что тебя посадят за гозизмену?
01:22:00
— Да.
01:22:02
Тогда была реальная…
01:22:05
Ну то есть по сути собирались сажать меня, Муратова и Лену Рачёву.
01:22:11
Нас троих.
01:22:12
И-и…
01:22:14
был разговор у Муратова по этому поводу с…
01:22:22
…ну, так скажем, с одним из руководителей Минобороны.
01:22:28
И-и…
01:22:29
Это был, кстати, смешной разговор.
01:22:32
На этот разговор военная разведка принесла заключение
01:22:37
о том, что они всё выяснили, как я брала это интервью,
01:22:42
что я оказывала Доржи Батомункуеву услуги сексуального характера.
01:22:49
И он короче под воздействием моих чар женских
01:22:54
говорил мне какие-то вещи, которых на самом деле не было.
01:22:59
И Муратов такой это всё слушает, слушает —
01:23:01
говорит: «А вы знаете, что она лесбиянка?»
01:23:03
Они все такие…
01:23:04
Вот.
01:23:06
Ну короче, тогда была договорённость, что я больше не связываюсь с ним.
01:23:12
Они в свою очередь
01:23:15
делают ему…
01:23:18
То есть несмотря на то, что они его уволили из армии,
01:23:20
они ему выплачивают все выплаты, которые полагаются,
01:23:23
что они ему делают все операции, максимально его реабилитируют,
01:23:27
ну то есть, что вот всё, всё, всё с ним, короче, хорошо потом.
01:23:32
Вот, и они свою часть сделки выполнили.
01:23:38
Я тоже свою часть сделки выполнила, то есть мы с ним не разговаривали.
01:23:42
Я недавно разговаривала…
01:23:44
Ну как недавно? — тоже какое-то время назад.
01:23:48
Разговаривала с другим раненым солдатом,
01:23:52
который тоже на тот момент лежал в…
01:23:57
…в этом ожоговом отделении донецкой больницы.
01:24:01
Собственно, я сначала к нему подошла, но он не захотел со мной разговаривать.
01:24:05
Потом я подошла к Доржи, и он захотел.
01:24:08
Вот. И этот солдат просто вышел на меня.
01:24:12
Он был, мне кажется, не очень трезв.
01:24:16
Но он просто вот рассказывал, как у него тоже жизнь складывается.
01:24:21
— А расскажи как.
01:24:22
Он воюет?
01:24:23
— Нет, он не воюет.
01:24:25
У него тоже очень серьёзные ранения.
01:24:29
Он получил инвалидность
01:24:31
и вернулся к себе в село.
01:24:35
Какая-то, как он сказал, беспросветная жизнь.
01:24:39
— Он понял, для чего он был на этой войне?
01:24:43
Не случилось, не знаю,
01:24:46
озарения, раскаяния?
01:24:47
Переосмысления?
01:24:50
— Ты знаешь, об этом сложно говорить, потому что…
01:24:55
Ну вот когда тебе человек звонит спустя много лет и говорит:
01:24:59
«А мы всё правильно делали».
01:25:01
Вот ты считаешь, что он верит, что они всё правильно делали?
01:25:05
Я не знаю.
01:25:06
— А, то есть тебе кажется, он зазомбирован?
01:25:08
— Мне не кажется, что он зазомбирован. Мне кажется, что людям, которые
01:25:13
участвовали в захватнической войне на территории другого государства,
01:25:19
которые были ранены,
01:25:22
очень сложно,
01:25:26
сложно сказать себе, что это было зря.
01:25:30
Родственникам тех, кто погиб, тоже очень сложно сказать,
01:25:34
что это было зря.
01:25:36
Я думаю, что переосмысление происходит.
01:25:41
И он ему сопротивляется.
01:25:44
И собственно, вот этот вот звонок мне спустя столько-столько лет,
01:25:48
когда он говорил, что он инвалид,
01:25:51
что нет работы, впереди беспросветная жизнь,
01:25:56
но мы всё делали правильно
01:25:59
— это вот такой жест отчаянья на самом деле.
01:26:03
— Или признак сопротивления.
01:26:05
— Или признак сопротивления. Мы не знаем.
01:26:08
[Музыкальная заставка]
01:26:12
— Ты писала про Кущёвку,
01:26:14
про то, какие ужасы происходили там, когда ею правили «цапки».
01:26:19
И Кате Гордеевой в интервью ты рассказывала, что ты искала девушек,
01:26:24
которые подвергались изнасилованию в медучилище.
01:26:27
— Да. — Ты приходила и просто призывала их прийти,
01:26:32
тех, кто это пережил и кто готов об этом поговорить.
01:26:34
И ты произнесла там фразу, что:
01:26:36
«Не буду же я искать их через преподавателей этого медучилища,
01:26:41
большинство из которых всё об этом знали, но никому не говорили.
01:26:44
— Да.
01:26:46
— Почему они никому не говорили?
01:26:49
— О!… Там были великолепные объяснения.
01:26:55
«Что я против такой силы?»
01:26:58
Было…
01:27:00
Ну там же на самом деле насиловали не только девушек
01:27:02
из Кущевского медучилища.
01:27:04
Там ещё был Северо-Кубанский институт,
01:27:08
подразделение местное.
01:27:10
Там были ещё школы.
01:27:13
В школы они тоже приходили на дискотеки.
01:27:16
И меня больше всего потрясла история, когда учительница из школы рассказывала.
01:27:22
Говорит: «Ну да,
01:27:25
они приходили к нам на дискотеки.
01:27:29
Мы их пускали, потому что они…
01:27:33
Кто-то из них наш выпускник, кто-то друг нашего выпускника.
01:27:38
Девочки пугались, прятались в туалете,
01:27:42
но скромных девочек они не брали, брали ярких.
01:27:46
И в школе они никогда их не брали. Но у нас, когда из школы выходишь,
01:27:50
там есть такое место, где типа автостоянка, где темно.
01:27:55
И мы там ничего не видели, потому что, ну, там же темно».
01:27:58
И она была в таком ещё в этом,
01:28:01
потому что её допрашивали полицейские.
01:28:04
И она такая:
01:28:05
«Ну вот говорят, что мы должны отвечать за безопасность учениц.
01:28:12
А кто типа за мою безопасность ответит?»
01:28:15
Это было как…
01:28:17
Одна из преподавательниц вот этого Северо-Кубанского института сказала,
01:28:25
говорит: «Ну да, мы все ответственны.
01:28:30
Но ещё с 1937-го года, что-то там…
01:28:36
…были люди, которые пытались мешать».
01:28:39
Были люди, которые пытались мешать.
01:28:41
Я разговаривала с одной из преподавательниц медучилища,
01:28:46
которая
01:28:49
встала однажды просто на пути у «цапка», который шёл.
01:28:52
— У главного? — Нет, не у главного, у какого-то.
01:28:55
По-моему, это был Цеповяз.
01:28:58
Вот.
01:29:00
Встала на пути у «цапка», который шёл, собственно,
01:29:03
в классную комнату выбирать себе девчонок.
01:29:06
Вот.
01:29:07
И он просто начал перед ней стоять и молча раскручивать какую-то цепь.
01:29:12
А она говорит: «Я обомлела, что я против такой силы.
01:29:17
И я стою, и вижу, как наш физрук идёт типа мимо, мимо, мимо.
01:29:22
И я к нему потом подхожу,
01:29:24
типа: "А почему ты не встал рядом со мной?" —
01:29:28
а он говорит: "У меня были дела"».
01:29:32
Там была на самом деле…
01:29:34
Там была попытка сопротивления со стороны преподавателей.
01:29:39
То есть вот как раз ректоры вот этого Северо-Кубанского института
01:29:43
филиала его Кущёвского, Галина Крошка.
01:29:47
Она написала письма в Генпрокуратуру.
01:29:53
в другую прокуратуру, губернатору,
01:29:57
в газеты
01:30:00
о том, что, как она написала,
01:30:02
«происходят систематические факты насилия над нашими студентами».
01:30:07
Там не было слова «изнасилование», но, когда было общее студенческое собрание,
01:30:13
на котором были и журналисты,
01:30:17
они стали про это говорить,
01:30:21
сами дети.
01:30:23
И в общем,
01:30:26
ей были всякие угрозы.
01:30:28
А потом кум Сергея Цапка,
01:30:34
Александр Ходыч, который возглавлял местный УБОП
01:30:37
то есть управление по борьбе с организованной преступностью,
01:30:41
он и его товарищи
01:30:44
завели на Галину Крошку и Наталью Сивцеву дело
01:30:48
о том, что они типа торгуют липовыми дипломами.
01:30:54
Их посадили.
01:30:56
И в заключении Галина Крошка пережила два инсульта
01:31:00
и сошла с ума.
01:31:04
Наталья Сивцева ослепла.
01:31:07
И-и…
01:31:10
многие преподаватели, с которыми я разговаривала, говорили,
01:31:14
что до того, как это случилось с Крошкой и Сивцевой,
01:31:20
они ещё как-то пытались сопротивляться, а потом уже стало всё понятно.
01:31:24
— Ну, а что возразить той преподавательнице,
01:31:26
которая говорила «а кто о моей безопасности подумает?»
01:31:31
По сути…
01:31:33
По сути, попытка хоть какого-то сопротивления —
01:31:35
это просто значило быть героем,
01:31:38
а тяжело от человека требовать героизма.
01:31:45
— Юр, ну есть какие-то вещи, мне кажется,
01:31:50
которые…
01:31:53
Ну, вот ты учительница в школе, у тебя насилуют школьниц.
01:31:56
— Я не оправдываю её здесь.
01:31:57
— Нет. Я тоже, понимаешь…
01:31:59
— Я и в её положение пытаюсь войти хоть как-то.
01:32:01
— Я понимаю. Я…
01:32:05
Ну то есть то, что переживали кущевцы 20 лет,
01:32:10
пока это всё не всплыло наружу.
01:32:13
Это просто чудовищно.
01:32:17
И вот этот вот нарратив про то, что не требуйте…
01:32:21
типа «не осуждайте нас и не требуйте от нас быть героями»
01:32:24
— он в принципе в Кущевке общий. То есть люди говорили, что:
01:32:27
«Ну да. Ты там идёшь, убиваешь цапка, героически погибаешь,
01:32:31
а следом не героически погибает вся твоя семья».
01:32:37
Но понимаешь в чём проблема, Юр? —
01:32:39
Кущёвка же не в безвоздушном пространстве была подвешена.
01:32:43
Это территория России.
01:32:46
И получается все ветви власти, все правоохранительные органы,
01:32:52
суды, прокуратура, Следственный комитет —
01:32:56
это не были места, куда можно было бы прийти за помощью.
01:33:01
Потому что вот о тех же фактах изнасилования
01:33:05
не все решались писать заявления.
01:33:09
Но некоторые писали,
01:33:11
и уголовные дела не возбуждались по этим заявлениям.
01:33:15
Некоторые люди пытались найти баланс. Например,
01:33:21
директор вот этого Кущевского медучилища.
01:33:25
Он собирал… у него была папочка, которую он мне показывал,
01:33:29
где он типа фиксировал все факты насилия над студентками
01:33:36
и нападения на студентов, потому что они тоже были,
01:33:39
и все вот свои какие-то эти…
01:33:42
Он просто собирал эту папочку, как свою какую-то защиту и оправдание.
01:33:48
И он по этим фактам обращался к Сергею Цапку
01:33:52
как к районному депутату.
01:33:55
Потому что Сергей Цапок был депутатом от «Единой России».
01:34:02
Потом он пошёл выше: он стал депутатом…
01:34:09
Там был Совет молодых депутатов в Краснодарском крае.
01:34:13
А его правая рука, собственно, заняла его место,
01:34:17
тоже в районном этом,
01:34:20
в районном совете.
01:34:22
И он собирался баллотироваться в Госдуму.
01:34:27
— Он даже был на инаугурации Медведева.
01:34:29
— Он был на инаугурации Медведева, да.
01:34:31
— Э-э-а…
01:34:32
— Ну то есть понимаешь, я просто очень много думаю про это всё, и…
01:34:36
Ты знаешь — да? — что по Кущёвке сняли сериал «Станица».
01:34:42
Такой сериал.
01:34:43
Они просили сначала Быкова снимать этот сериал,
01:34:47
но он отказался.
01:34:49
Сначала согласился, потом отказался, и снял какой-то другой режиссёр.
01:34:53
И там они очень смешно решили эту проблему —
01:34:56
с тем, что невозможно было у государства попросить защиты,
01:35:01
потому что эти бандиты, собственно, и были государством на этой территории.
01:35:06
— Как они решили?
01:35:08
— Что из Кущёвки невозможно было уехать,
01:35:11
там на всех дорогах стояли бандиты.
01:35:13
И вот как только ты пытаешься уехать из Кущёвки, они тебя ловят.
01:35:17
Вот, и там в предпоследней, по-моему, серии…
01:35:21
Я просто на это всё смотрела с вот такими глазами.
01:35:24
В предпоследней серии,
01:35:28
там, женщина, которая несёт всю правду до Москвы —
01:35:31
она типа плывёт на лодке.
01:35:34
Короче, что-то она на лодке куда-то плывёт.
01:35:37
И она доезжает до Москвы, идёт в ФСБ,
01:35:42
и они такие:
01:35:44
«М-м-м… да! Сейчас мы поедем и всё решим».
01:35:47
И они едут, но чуть-чуть не успевают.
01:35:49
Чуть-чуть не успевают, и типа убивают 12 человек.
01:35:53
Но они уже ехали спасать!
01:35:56
— Какое говно…
01:35:57
— Прикинь?
01:35:58
— Ты рассказывала, что в том числе тебе удавалось
01:36:01
найти общий язык с этими девушками, потому что ты рассказывала свой опыт,
01:36:06
когда тебя чуть не изнасиловали. — Да.
01:36:08
— В книге ты пишешь об этом.
01:36:10
Когда случился теракт, взорвали «Сапсан» в районе Малой Вишеры,
01:36:14
ты ехала туда…
01:36:17
Можно было добраться только через Тверь.
01:36:19
Ты доехала на поезде до Твери, а из Твери надо было ехать на такси.
01:36:22
— Угу. — И тебе попался таксист…
01:36:24
Вот эту всю мерзкую, липкую,
01:36:28
страшную сцену того, как он тебя чуть не изнасиловал,
01:36:31
ты описываешь в книге.
01:36:33
— Ну у меня были…
01:36:35
Ну, в смысле я не этот случай рассказывала девочкам.
01:36:37
У меня были случаи, когда меня реально пытались изнасиловать,
01:36:40
прямо вот уже всё. — А-а.
01:36:42
— На меня один раз напали в ночном трамвае,
01:36:47
который шёл
01:36:50
с Шаболовки до моего общежития.
01:36:52
Я в ДАСе жила.
01:36:54
— Шверника? — Да, да, да, на Шверника.
01:36:56
Вот. И я села во второй вагон.
01:36:59
Я не помню, почему я это сделала.
01:37:01
Ну то есть второй вагон, где водитель не видит. — (Дудь) Угу.
01:37:03
— Я ехала одна.
01:37:05
Потом зашёл какой-то мужчина.
01:37:08
Я краем глаза просто увидела, что он зашёл.
01:37:11
Он сел.
01:37:13
И потом в какой-то момент он просто схватил меня за шкирку,
01:37:20
прижал вот…
01:37:21
поднял, прижал вот к этой стене, ну,
01:37:26
трамвая, ну вот к этой,
01:37:31
перевернул и начал расстёгивать мне джинсы.
01:37:36
Вот. А я ехала с тренировки по рукопашке.
01:37:41
И, видимо, из-за того что я до этого три часа дралась,
01:37:46
я как-то очень автоматически отреагировала,
01:37:50
то есть я его ударила головой в переносицу
01:37:55
и руками в солнечное сплетение, и ногой в пах,
01:38:00
и он просто упал назад.
01:38:02
— Вау! — И дальше я его избивала.
01:38:06
Дальше я его избивала, и я очень боялась, что он встанет.
01:38:10
И так била я — мне кажется, я ему сломала несколько рёбер.
01:38:16
И я думаю, что, если бы трамвай не остановился, я бы могла его убить.
01:38:21
У меня просто совершенно не было никаких,
01:38:23
никаких внутренних…
01:38:26
…внутренних границ.
01:38:28
И трамвай остановился,
01:38:31
и я вышла на остановке,
01:38:34
это была моя остановка.
01:38:36
И я прямо побежала в общежитие и там…
01:38:39
А я очень юная ещё была, сколько мне было…
01:38:43
Типа восемнадцать, можеть быть, или семнадцать даже.
01:38:47
И охранник, который сидел.
01:38:49
Я ему говорю: «Где, как мне…
01:38:52
Где здесь полиция?»
01:38:55
Он говорит: «А что случилось?»
01:38:58
Я говорю: «Меня пытались изнасиловать».
01:39:01
И он такой: «Что, получилось?»
01:39:05
И я поняла, что, если я увижу ещё одну ухмылку, я просто не смогу жить больше.
01:39:10
И я поднялась домой, легла спать.
01:39:16
А на следующий день я проснулась,
01:39:17
и поняла, что я не помню лица этого человека, который на меня напал.
01:39:21
То есть я помню, как он был одет.
01:39:22
Он был в таком плаще цвета хаки, такой,
01:39:26
знаешь, зелёный выцветший.
01:39:28
Вот он был в таком плаще, он был в чёрных брюках.
01:39:31
Я помню, как он одет, какой рост, но я не помню вообще его лица.
01:39:36
И я не пошла в полицию.
01:39:38
Я очень-очень об этом жалею сейчас, потому что я думаю, что…
01:39:42
Он был настолько уверен в том, что он делает,
01:39:44
что я думаю, что я была не первая.
01:39:47
А второй раз меня пытался изнасиловать друг моей семьи.
01:39:52
— В Ярославле? — Нет.
01:39:54
Нет, в Москве.
01:39:56
Вот.
01:39:57
И там меня спасло буквально чудо.
01:40:01
Ну то есть буквально чудо.
01:40:04
Он меня избивал…
01:40:06
— А как вы оказались в одном помещении?
01:40:10
— У меня были проблемы с квартирой.
01:40:13
Ну то есть я снимала квартиру тогда и-и…
01:40:18
Однушку в складчину мы снимали, — знаешь? — называется «углы».
01:40:21
— (Дудь) Угу. — Вот.
01:40:22
И вот один угол снимала я, один ещё одна девочка и ещё одна девочка.
01:40:26
В общем, там была такая ситуация, что надо было съезжать, короче.
01:40:31
И мне нужно было время, чтобы найти…
01:40:35
…найти другую квартиру.
01:40:37
Я попросилась у него пожить,
01:40:39
у меня совершенно не было никаких задних мыслей.
01:40:43
Ну в смысле,
01:40:46
вот.
01:40:47
— Сколько ему лет? Он старше был?
01:40:49
— Он был старше, да.
01:40:52
Он был старше.
01:40:54
Ну,
01:40:56
и в общем, в тот вечер я ему сказала, что я нашла квартиру
01:40:58
и я буду съезжать.
01:41:01
И он решил меня изнасиловать.
01:41:04
И он меня бил,
01:41:07
и потом у меня, ну короче,
01:41:10
кровь потекла из носа, и я его заляпала.
01:41:13
А он такой брезгливый чувак был.
01:41:17
Вот.
01:41:18
И он пошёл мыться.
01:41:21
Вынул какую-то херню из двери, чтобы дверь нельзя было изнутри открыть,
01:41:24
из замка,
01:41:25
и пошёл мыться.
01:41:28
Это была, ну, ночь.
01:41:30
И я попыталась вызвать полицию.
01:41:36
Я звоню там шёпотом: та-та-та-та-та…
01:41:40
Ну и девушка такая оператор говорит: «Адрес?
01:41:42
Какой адрес?»
01:41:45
А я, видимо, была в таком,
01:41:49
в таком шоке, что я помнила улицу,
01:41:52
помнила дом, но не помнила квартиру.
01:41:54
— (Дудь понимающе) Угу.
01:41:56
— Я говорю: «Я помню улицу, помню дом.
01:41:58
Человека зовут так-то, пробейте его, пожалуйста».
01:42:01
Типа: «Пожалуйста, приезжайте».
01:42:03
И она такая: «Ну блядь, опять сумасшедшие звонят»,
01:42:05
— и просто вешает трубку.
01:42:08
А я понимаю, что он сейчас выйдет из ванны.
01:42:10
И я позвонила маме,
01:42:16
и она взяла трубку, ночью.
01:42:19
И дальше он когда уже вышел, увидел, что я с телефоном,
01:42:24
он такой: «Я сейчас тебя урою!» — пошёл на меня,
01:42:27
и тут она ему позвонила на сотовый.
01:42:31
И он ей начал рассказывать, что ничего такого не происходит,
01:42:37
что мы просто с ним поссорились и я хочу уйти куда-то в ночь.
01:42:41
А типа там опасно,
01:42:43
и он типа меня просто уговаривает остаться до утра, и всё нормально,
01:42:48
и что он мне дал пощёчину, что бы я… Пощёчину одну.
01:42:52
Что он мне дал пощёчину, чтобы я как-то пришла в себя.
01:42:55
И мама реально вешает трубку. И он идёт на меня —
01:42:58
и тут мама звонит мне и такая: «Лен, ну может тебе правда переночевать?
01:43:02
Зачем ты сейчас куда-то пойдёшь?»
01:43:04
И я говорю: «Мама, мне надо выйти отсюда!»
01:43:07
Вот.
01:43:09
Ну и всё, он понял, что как бы уже знает ещё один человек.
01:43:12
— М-м!…
01:43:14
— Открыл мне дверь и сказал: «Выметайся».
01:43:16
Ну и всё, я ушла.
01:43:18
— А кто он твоей маме?
01:43:19
Сын её подруги?…
01:43:22
Просто знакомый?… — Нет.
01:43:23
Нет, он изначально мой был знакомый.
01:43:27
Потом…
01:43:28
Ну, мы подружились, и я познакомила их с мамой.
01:43:31
И мы как-то все вместе стали дружить.
01:43:34
Вот. — Но он не маминого возраста, он младше?
01:43:36
— Он младше, да.
01:43:38
Вот.
01:43:40
Ну в общем вот, вот эти истории я рассказывала девушкам
01:43:42
в Кущёвском медучилище.
01:43:44
Я прямо встала в холле и подробно, вот как тебе сейчас, я это всё рассказывала.
01:43:49
— Прямо в двух шагах от нас церковь.
01:43:51
Мало того, что она расписана граффити сзади — окей,
01:43:54
но там надписи в радужном цвете прямо при входе.
01:43:59
— (Елена) Да, там написано «Любовь» на английском и на немецком.
01:44:03
— ЛГБТ-символы внутри церквей здесь в порядке вещей?
01:44:06
— Да. Да. Тут бывает, что ты приходишь,
01:44:08
а в церкви на алтаре радужный флаг.
01:44:12
— Объясни людям, которые более консервативны, чем мы с тобой.
01:44:18
почему это норм?
01:44:21
Когда ЛГБТ-символика есть даже внутри религиозных храмов.
01:44:30
— Потому что,
01:44:32
когда церковь живая, она находится постоянно в состоянии разговора
01:44:39
внутри религиозного сообщества, вне религиозного сообщества.
01:44:44
И сейчас здесь есть консенсус, что «Бог есть любовь».
01:44:50
И любовь примерно больше, чем всё.
01:44:57
Вот как раз в эту церковь мы ходили с моей девушкой на…
01:45:02
Тут была праздничная служба на 14-е февраля.
01:45:06
И у меня просто был взрыв мозга,
01:45:09
потому что, ну, я ожидала, что я зайду внутрь и там будет:
01:45:12
типа вот алтарь, вот типа где сидеть,
01:45:17
типа священник сказал — все встали, священник сказал — все сели.
01:45:21
А там все стулья поставили в такой большой круг.
01:45:25
— Ага?
01:45:27
— Священник…
01:45:28
…священница — это была женщина, села на один стул,
01:45:32
а прихожане сели на другие стулья.
01:45:35
И дальше они два часа разговаривали про любовь:
01:45:38
что это значит для них;
01:45:41
как об этом говорится в Библии;
01:45:45
и как нам это лучшее понимание любви может помочь жить каждый день более достойно.
01:45:53
И потом, когда служба закончилась,
01:45:56
ну этот разговор,
01:45:59
дети, которые тоже были, все стали подбегать к этой священнице,
01:46:04
хватать её за руки,
01:46:07
кататься там на коврах —
01:46:09
там подушечки были какие-то, кто-то на подушечках сидел —
01:46:12
кидаться подушками.
01:46:14
И это тоже всё было окей,
01:46:17
ну то есть потому что, почему нет?
01:46:21
Ну, здесь,
01:46:25
не во всех церквях,
01:46:27
но очень часто церковь — это такое место радости, принятия,
01:46:34
место, куда ты можешь прийти со своей болью,
01:46:39
со своими страхами,
01:46:41
и честно об этом поговорить.
01:46:42
Это очень круто.
01:46:44
— Священники-геи — это же тоже в порядке вещей?
01:46:48
— Смотря какая конфессия, здесь есть большая разница.
01:46:51
То есть, по-моему, та священница, которая вела, например, вот эту службу,
01:46:56
это была лютеранская конфессия.
01:46:58
И они, я знаю, гораздо более открыты к таким вещам.
01:47:03
Католики — я не уверена. Я знаю, что католическая церковь,
01:47:07
вот местная католическая церковь, они решили,
01:47:10
что к, по-моему, 2026-му году они собираются венчать гей-пары.
01:47:17
На самом деле сексуальная ориентация довольно
01:47:23
незначительно определяет человека.
01:47:25
В смысле она, с одной стороны, очень значительная,
01:47:28
потому что это про то, кто ты, кого ты любишь,
01:47:31
где ты видишь красоту,
01:47:34
но она никак не влияет на твой моральный облик,
01:47:38
твои моральные выборы.
01:47:39
Я в каком-то интервью однажды слышала…
01:47:42
Я не помню, к сожалению, кто он был.
01:47:45
Ну короче, американцы разговаривали между собой.
01:47:48
И один из них был ЛГБТ-активистом,
01:47:52
и интервьюер его спрашивает:
01:47:55
какая ваша самая долгосрочная цель? — то есть к чему вы стремитесь?
01:48:01
И он сказал: «Я бы хотел, чтобы,
01:48:05
когда про кого-то говорят, что типа он гей,
01:48:08
это звучало так же, как типа он из Айовы».
01:48:10
Ну типа какая-то подробность жизни человека,
01:48:14
которая, ну да, типа интересная, важная,
01:48:17
но которая не определяет его целиком,
01:48:19
потому что она не определяет нас целиком.
01:48:21
— Ты гомосексуальная или бисексуальная?
01:48:23
— Гомосексуальная.
01:48:25
— Когда ты поняла, что тебе нравятся девушки?
01:48:28
— Вообще очень поздно. У меня, к сожалению,
01:48:32
была крайне неудачная реабилитация, операция и прочее.
01:48:35
Очень долго мне было просто больно, если до меня дотрагиваются,
01:48:38
кто угодно с какой угодной целью.
01:48:40
Вот. Потом у меня появилась потрясающая реабилитация,
01:48:44
которой я в итоге выучилась, моё тело пришло в порядок.
01:48:46
Я была бесконечно счастлива.
01:48:48
И вот на этой эйфории и счастье я узнала, что я предпочитаю девочек.
01:48:54
Ну как бы я понимаю, что для многих в России это могло бы стать трагедией.
01:48:57
Но так как я была человеком, у которого очень долго вообще
01:49:01
были нарушены все реакции, я была совершенно счастлива.
01:49:04
А потом довольно быстро,
01:49:07
ну, может быть через год или через два, я встретила Лену
01:49:10
и в первый раз в жизни влюбилась так,
01:49:13
что просто невозможно было ни дышать, ни думать.
01:49:16
Совершенно без памяти.
01:49:18
Мы когда третий раз встретились, Лена про что-то говорила, а потом сказала:
01:49:21
«Ну, и с твоим диагнозом…» Я такая: «А какой у меня диагноз?»
01:49:24
Ну то есть до такой степени я забывала, (смеясь) что со мной что-то не так.
01:49:29
— Насколько тяжело в России…
01:49:32
Насколько тяжело, когда у тебя ДЦП,
01:49:34
и когда ты представитель ЛГБТ?
01:49:38
— Слушай, я не совсем успела это узнать,
01:49:40
потому что меня так масштабно травили про ДЦП,
01:49:44
что к тому моменту, когда я поняла, что я ещё и лесбиянка,
01:49:49
это странно прозвучит — но это было намного легче.
01:49:53
Я думала, что это будет сложно: опять попасться в угнетаемую группу,
01:49:57
потому что я знала, на что это похоже.
01:49:59
Это вечное снисходительное милосердие, которое ты встречаешь везде.
01:50:03
И грубость, которую ты встречаешь просто так.
01:50:06
И хамство.
01:50:07
И признание, которое ты не просишь.
01:50:10
И постоянные попытки схватить тебя,
01:50:13
там облапать, делая вид, что тебе помогают идти по лестнице.
01:50:18
Ну то есть это очень тяжело.
01:50:20
— Прости, что?
01:50:21
— Ну, в России…
01:50:24
Возможно везде, но я жила только в России долго.
01:50:28
…у людей с особенностями, считается, нет своего мнения.
01:50:32
Например, если я отказывалась от помощи, люди могли начать на меня кричать,
01:50:37
или силком отнимать у меня вещи, которые они решили за меня донести.
01:50:41
Или, например, вот у меня был такой случай…
01:50:44
Ты помнишь на площади Революции солдат и собака?
01:50:46
И собаке затёрли нос, да, потому что — на счастье.
01:50:49
И я там очень долго работала, на этой станции.
01:50:51
И очень часто люди, которые гладили собаку, гладили меня тоже по голове.
01:50:56
Я не знаю зачем.
01:50:58
На удачу. На свою. На мою.
01:50:59
Но ты идёшь и тебя, как эту собаку, треплют по голове.
01:51:03
Это было постоянно.
01:51:04
— Типа когда ты равняешься, когда ты рядом с ней?
01:51:06
— Да, да, да. Вот человек в этот момент треплет собаку, ну и тебя потрепал,
01:51:09
потому что ты не совсем как бы человек, а что-то «особенное»,
01:51:13
тварюшка.
01:51:14
Вот. Или вот я, например, шла мимо того же поезда.
01:51:19
И я так посмотрела, а там много народа — и решила туда не заходить,
01:51:22
решила почитать книжку и на следующем.
01:51:24
И мужчина какой-то вытянул руки, схватил меня и затащил в поезд.
01:51:29
Он решил, что я переживаю, как я войду, но спрашивать необязательно.
01:51:34
Вот. На этом фоне, то, что я наконец-то узнала просто факт,
01:51:37
просто про себя —
01:51:39
ну, это я.
01:51:42
То, как ко мне относится общество, — это однозначно проблемы общества.
01:51:46
Не мои.
01:51:47
— Есть ли лекарство от гомофобии?
01:51:49
Например, есть какая-то…
01:51:51
Ну, в ЛГБТ-сообществе есть какая-то…
01:51:54
…блин, слово «методичка» не хочется произносить.
01:51:57
Но есть какой-то вот набор факторов, ссылок, рекомендаций
01:52:01
для людей, которые к геям относятся плохо,
01:52:06
а ты несколько аргументов им назовёшь… — Угу.
01:52:09
— …и что-то возможно… — Конечно.
01:52:10
— А какие, вот если коротко?
01:52:13
— Мы такие же люди, как вы, абсолютно.
01:52:17
И из-за того, что мы такие же люди, как вы,
01:52:20
ну вот прям такие же.
01:52:21
Ну типа — голова, руки, ноги,
01:52:24
Кого-то любим кого-то нет.
01:52:26
Чего-то боимся, о чём-то мечтаем.
01:52:28
Платим налоги, работаем.
01:52:33
Хотим перемен к лучшему.
01:52:36
И мы часть человеческого общества,
01:52:39
мы должны иметь такие же права, как вы.
01:52:42
Потому что, если кто-то не равен — никто не равен,
01:52:49
если у кого-то нет прав — это значит, что завтра прав может не оказаться у тебя.
01:52:57
И есть ещё очень простой аргумент,
01:53:02
что чисто статистически каждый из нас знает кого-то из ЛГБТ.
01:53:10
Каждый.
01:53:13
Но чаще всего, если спросить человека:
01:53:15
«Знаешь ли ты гея, лесбиянку? Знаком ли ты с трансгендером?»
01:53:19
Человек скажет: «Нет, нет, нет, я не знаю».
01:53:22
И это значит, что те люди, которые рядом с тобой,
01:53:28
не доверились тебе.
01:53:31
— (Дудь) А-а… — Они не доверились тебе.
01:53:34
Они не уверены в том, что ты их не унизишь,
01:53:43
не сделаешь их жизнь хуже.
01:53:46
не предашь те отношения, которые между вами есть.
01:53:49
Эти отношения между людьми…
01:53:51
Мне вообще… Вот я про это очень много думала в последний год:
01:53:56
вся моя жизнь, всё, что у меня было, всё рухнуло,
01:54:01
и единственное, что устояло, —
01:54:04
это вот эти отношения между людьми, понимаешь?
01:54:09
Это самое крепкое, что вообще есть.
01:54:12
Это то, что подхватит нас, когда весь мир будет рушиться.
01:54:17
Это очень важно, когда тебе есть, за чью руку держаться.
01:54:22
И да, это может быть рука,
01:54:25
не знаю, лесбиянки, моя рука,
01:54:29
но я тоже буду держать.
01:54:31
Неважно, во что вы верите, не важно, чего вы боитесь,
01:54:35
но у каждого из вас 5% шансов, что ваш ребёнок будет ЛГБТ.
01:54:41
И наверное, вы хотите, чтобы ваш ребёнок выжил,
01:54:46
чтобы он жил счастливую жизнь, чтобы у него были права.
01:54:52
— (Дудь) Давай про закон о запрете трансгендерного перехода проясним. — (Елена) Да.
01:54:56
— Поправляй, где я не прав.
01:54:58
Раньше и в Советском Союзе, и в России
01:55:01
можно было делать операцию по смене пола…
01:55:06
— Угу. — …если человек понимал, что он,
01:55:09
ну, просто родился не в своём поле.
01:55:11
Он родился, например, женщиной,
01:55:12
но внутренне ощущает себя психологически мужчиной.
01:55:15
Там нужна было экспертиза психологическая. — Да, обязательно.
01:55:18
Не психологическая, а психиатрическая,
01:55:20
то есть этот диагноз устанавливал психиатр.
01:55:23
— И ему меняли пол. — Да.
01:55:25
— То есть делали физически из женщины мужчину, из мужчины женщину.
01:55:30
— Да. Это не только операция. Это ещё гормональная терапия,
01:55:33
тоже важно. — Да, ты и твоё тело изменяется.
01:55:34
И например, у знаменитого режиссёра Кирилла Серебренникова
01:55:38
отец был хирургом, который в Ростове
01:55:42
сотни, тысячи операций сделал именно по смене пола.
01:55:45
Разумеется, тоже в Советском Союзе.
01:55:47
И сейчас всё это запретили?
01:55:49
— Да. И это совершенно логично, что это именно сейчас запретили.
01:55:52
— Ещё раз.
01:55:54
То, что было разрешено в Советском Союзе,
01:55:56
то, что, как я понимаю, разрешено в Иране…
01:55:59
— Да.
01:56:00
— …теперь будет запрещено в России? — Да.
01:56:02
— А чем этот закон чреват, большим количеством самоубийств?
01:56:06
— Да. Этот закон чреват большим количеством самоубийств,
01:56:09
и этот закон чреват тем, что люди,
01:56:14
трансгендеры,
01:56:15
будут каждый день жить в аду,
01:56:19
понимаешь? Каждый день.
01:56:21
И это очевидные последствия этих законов.
01:56:24
Мы не говорим про неочевидные последствия этих законов.
01:56:27
Например, когда был принят в первой версии закон о гей-пропаганде в 2013-м году,
01:56:34
когда вот как раз впервые ЛГБТ
01:56:38
определили как социально неравноценных.
01:56:41
Что, ну, само по себе очень фашистская формулировка, да, —
01:56:45
когда ты начинаешь делить людей на категории
01:56:48
и говорить, что вот эти вот социально неравноценные.
01:56:52
Вот этот закон 2013-го года.
01:56:56
Сразу после него появилось гигантское количество неонацистских групп,
01:57:05
которые начали охотиться именно на ЛГБТ.
01:57:09
Потому что государство обозначило их как уязвимых.
01:57:12
— А, то есть ты к тому, что после государства их как бы
01:57:15
ущемлять начнут просто люди?
01:57:18
— Да. Потому что, к сожалению,
01:57:22
некоторые люди…
01:57:25
чувствуют свою уверенность, когда они могут кого-то пнуть,
01:57:32
вот оно так работает иногда.
01:57:35
И им важно понять, кого пинать, чтобы не получить сдачи.
01:57:40
Вот трансгендерные люди в России сейчас —
01:57:42
это люди, которых можно пинать, пинать и пинать.
01:57:45
— А люди, которые уже совершили трансгендерный переход,
01:57:48
по ним это ударит?
01:57:50
— Они…
01:57:53
Их браки, если они в браке, будут аннулированы.
01:57:57
И если они родители детей,
01:58:03
усыновлённых или удочерённых,
01:58:05
их лишат родительских прав.
01:58:06
— А сколько трансгендеров в России?
01:58:09
Порядок цифр.
01:58:11
— Трансгендерность во всей человеческой популяции —
01:58:15
0,5%, то есть полпроцента.
01:58:18
А люди с трансгендерностью рождаются…
01:58:22
Неважно, где они рождаются — в России, в США, в Иране
01:58:27
этот процент сохраняется.
01:58:30
В России это получается 750 тысяч человек примерно.
01:58:37
— Ну то есть 750 тысяч человек,
01:58:40
которые абсолютно, ну, вне закона? — Да.
01:58:43
— То есть в целом у них сейчас прав даже меньше, чем у геев и лесбиянок.
01:58:47
— Да.
01:58:49
[Музыкальная заставка]
01:58:52
— Твоя книга состоит из твоих материалов и глав,
01:58:57
которые написаны… которые как правило предваряют эти главы.
01:59:01
— Да. — Одна из глав — это твой материал, репортаж о жизни ОВД на окраине Москвы.
01:59:08
— Угу.
01:59:09
— (Дудь) Очень, очень давний. — Да.
01:59:11
— Ты внедрилась туда и они не знали, что ты журналистка.
01:59:15
— Один человек знал внутри.
01:59:18
— А, один знал? — Один знал, все не знали.
01:59:21
— Тебе же предъявляли за это.
01:59:23
За то, что это не этично, с точки зрения журналистики.
01:59:27
— Ну это…
01:59:29
— Ну, коллеги, я имею в виду.
01:59:30
— Нет, коллеги мне не предъявляли такого, но…
01:59:35
Это называется «метод включённого наблюдения».
01:59:37
Это действительно не очень этично, когда люди не знают, что ты журналист.
01:59:41
И-и… Но это делается в тех случаях, когда есть
01:59:46
высокая общественно-значимая ценность информации,
01:59:51
то есть тебе не просто интересненько.
01:59:52
И второе, что ты не можешь эту информацию добыть никак ещё.
01:59:59
И в общем, да. В общем, я там была стажёркой университета МВД Волгина.
02:00:05
— Ты просто пришла? Или ты где-то взяла справку, что ты на практику пришла?
02:00:10
— Нет, там была сложнее история.
02:00:12
Я до этого, где-то за год, делала одно расследование,
02:00:20
как банда ментов, гаишников и бандитов…
02:00:25
— (Дудь) Интересный состав. — Да.
02:00:28
Это на самом деле, ну, не то, чтобы редкий состав.
02:00:33
Ну то есть у нас в России как бы принято судить ОПГ,
02:00:38
а есть ещё такое понятие как ОПС,
02:00:41
организованное преступное сообщество —
02:00:42
это то, что было в Кущевской, например, да.
02:00:45
Когда ты не знаешь, перед тобой бандит или мент,
02:00:50
это там прокурор или глава группировки,
02:00:54
ну то есть когда настолько всё переплетено.
02:00:56
Короче, то, что называют словом «мафия».
02:00:58
Но вот такие коллаборации бандитов с ментами,
02:01:02
бандитов с судьями я как бы не раз в своей работе встречала.
02:01:06
Это, ну, частая история на самом деле.
02:01:09
Да, я делала историю вот про эту группировку.
02:01:13
Они убивали людей и перепродавали их дорогие машины.
02:01:21
И когда этот материал вышел,
02:01:24
мне там типа через некоторое время позвонил
02:01:28
высокопоставленный сотрудник МВД…
02:01:32
ну, умеренно высокопоставленный, так скажем,
02:01:36
и сказал, что эта статья каким-то образом спасла его
02:01:46
от какого-то служебного расследования.
02:01:49
Он очень так обтекаемо говорил.
02:01:52
Вот.
02:01:55
И он такой: «Я звоню вам вас поблагодарить».
02:01:58
Я говорю: «Я вас вообще не знаю.
02:02:03
Ну, типа спасибо, что позвонили, я рада познакомиться,
02:02:06
но, когда я писала статью, я понятия не имела о ваших служебных проблемах».
02:02:10
Он такой: «Меня там должны были отстранить,
02:02:12
и может быть даже там что-то… уголовка».
02:02:14
Я говорю: «Я не знала про это всё.
02:02:15
Я писала вообще этот текст никак не для вас, вы мне ничем не обязаны».
02:02:20
Он такой: «Ну я хочу вас как-то поблагодарить.
02:02:23
Если у вас есть какая-то нерешённая проблема,
02:02:26
если я чем-то могу помочь, — вы запишите мой номер —
02:02:28
и позвоните».
02:02:30
И дальше я типа два года думала: что не стыдно попросить у мента?
02:02:35
Параллельно я как раз думала про то, что
02:02:37
как бы было здорово поработать внутри отделения полиции.
02:02:40
Даже я думала сначала просто идти устраиваться.
02:02:43
Но я заранее там стала узнавать про то, какие там проверки проходят,
02:02:48
в соискателе,
02:02:49
и я поняла, что меня довольно быстро выпасут,
02:02:51
что я журналистка на самом деле, вот.
02:02:54
И я так попробовала, так попробовала.
02:02:56
Короче,
02:02:59
сходила к каким-то кадровикам.
02:03:04
А потом подумала: вот же, ну типа…
02:03:06
— И он помог. — Да!
02:03:08
Я ему позвонила, говорю: «Есть безумная идея».
02:03:11
Он такой: «Хорошо, — типа, — делаем».
02:03:15
И в общем, он меня устроил.
02:03:18
— И никто больше не был в курсе?
02:03:20
— Один человек внутри отделения был в курсе.
02:03:22
— Он или она описывается там, как один из героев?
02:03:26
Встречается там как, один из…? — Ну, зачем мне это говорить?
02:03:29
— Окей. Это стоит прочитать, хоть этому тексту уже 14 лет,
02:03:34
но то, как это работает,
02:03:36
как они там во время работы раскуриваются травой…
02:03:40
Ты курила вместе с ними?
02:03:41
— Да.
02:03:42
— Чтобы подозрение не вызвать?
02:03:44
— (Громко смеётся).
02:03:46
— (Капитулирующе) Окей.
02:03:48
…как, если случается смерть,
02:03:52
и они выезжают на вызов,
02:03:53
они сразу же сообщают похоронному агенту за комиссию —
02:03:57
тогда, по тем деньгам — в 3,5 тысячи рублей… — Да.
02:04:00
— …и агент едет вместе с ними.
02:04:03
Ну и прочие, прочие штуки,
02:04:05
от которых просто тошно.
02:04:10
Когда это вышло, они же тебе позвонили?
02:04:12
— Угу.
02:04:13
— (Дудь) Че сказали?
02:04:14
— Ну они мне позвонили…
02:04:16
Вообще когда это вышло,
02:04:18
МВД, они позвонили, наверное, всем сотрудникам нашей редакции.
02:04:23
То есть они секретарям звонили, кому только ни звонили.
02:04:25
Они пытались выяснить, что это за отделение.
02:04:27
Потому что вот как раз, когда ты делаешь метод включённого наблюдения,
02:04:32
как бы, так как люди не могут выбрать — хотят они с тобой общаться или нет,
02:04:36
то ты должен подумать, как их защитить.
02:04:39
И я не указала, естественно, какое это было отделение,
02:04:42
поменяла имена, фамилии.
02:04:45
Вот.
02:04:46
И МВД потом звонило. Всем они звонили, короче,
02:04:49
пытались выяснить, какое это отделение.
02:04:52
Ну, там знало три человека внутри редакции,
02:04:55
никто не сказал.
02:04:56
А потом уже после этих всех звонков вдруг звонит у меня телефон,
02:05:01
и я вижу, что у меня номер дежурки высвечивается.
02:05:04
— Что они поняли, что это они?
02:05:06
— Ну, у меня номер дежурки высвечивается просто на этом.
02:05:10
И я такая…
02:05:11
Я думала, что их уже на самом деле,
02:05:14
ну, то есть их как-то вычислили и что-то это.
02:05:17
Я звоню…
02:05:18
А они там просто сидят.
02:05:21
И там один парень, который со мной разговаривал, говорит:
02:05:23
«Слушай, я тут сижу, тут вокруг меня ребята.
02:05:27
Ну короче, мы тебе звоним сказать, что круто ты нас развела».
02:05:31
Я такая: «Спасибо…»
02:05:36
Я говорю: «А как вы вообще…
02:05:38
Ну вот вы прочитали же, что вы думаете?»
02:05:41
И он говорит: «Ну, тут типа некоторые очень злятся,
02:05:45
но типа большинство нет, потому что ты всё равно описала, как было.
02:05:50
Ты ничего не придумала, не пинала нас никак в тексте.
02:05:56
Ну то есть просто написала, что было».
02:05:58
[Музыкальная заставка]
02:06:02
— В 2021-м году у тебя вышел текст из ПНИ,
02:06:05
психоневрологического интерната.
02:06:08
Ты провела там вместе с фотографом Юрием Козыревым две недели.
02:06:11
— Да, и мы там жили.
02:06:12
— Ты прожила и увидела, как это устроено.
02:06:15
Ты считаешь это своим главным текстом в карьере.
02:06:18
— Да.
02:06:19
Да, я считаю, что это главный текст, который я написала.
02:06:21
— Почему?
02:06:24
— Это текст про фашизм и концлагерь.
02:06:28
Потому что это тот текст, на котором
02:06:33
я окончательно поняла, что в России фашизм.
02:06:38
И-и…
02:06:40
я хотела, чтобы другие тоже поняли.
02:06:44
Я хотела, чтобы…
02:06:46
…чтобы люди увидели концлагерь изнутри,
02:06:52
как это происходит.
02:06:54
Потому что 177 тысяч россиян живут вот так и умирают вот так.
02:07:04
Потому что женщин стерилизуют, как кошек,
02:07:07
просто по письму, да.
02:07:09
— Давай объясним. Речь про людей, которые родились
02:07:11
или у которых обнаружили тяжелые психические заболевания?
02:07:17
— Нет.
02:07:20
Во-первых, нет такого понятия как «тяжёлые психические заболевания».
02:07:23
Есть просто психические заболевания.
02:07:26
У которых есть психиатрические или неврологические диагнозы.
02:07:32
Это совершенно необязательно, что люди на самом деле этим болеют.
02:07:35
Там очень много, например,
02:07:38
людей, которые просто выросли внутри ДДИ —
02:07:45
это детское подразделение.
02:07:48
Вообще у нас существует система сортировки.
02:07:52
Если ребёнок-отказник, его перед распределением…
02:07:57
Перед тем, как его отправляют из Дома ребёнка в детский дом,
02:08:05
собирается комиссия, которая ему задаёт вопросы.
02:08:09
И если ребёнок отвечает на эти вопросы хорошо и правильно,
02:08:13
он едет в детский дом для здоровых людей.
02:08:16
А если он на эти вопросы отвечает нехорошо или неправильно,
02:08:20
он едет в детский Дом-интернат, ДДИ.
02:08:26
И там этим детям всем ставится какой-нибудь диагноз,
02:08:33
и потом эти дети автоматически практически перераспределяются в ПНИ.
02:08:42
— (Дудь) Угу?
02:08:43
— И там живут всю жизнь.
02:08:45
— В отличие от Лены и от многих других людей, я росла, зная,
02:08:50
что концлагери существуют, и они построены для меня.
02:08:54
Я лечилась с детства.
02:08:56
Треть детей, которые со мной лечились, минимум треть, —
02:09:00
это были дети из детского дома, из интерната.
02:09:04
И они точно все знали, что их дорога в ПНИ.
02:09:07
Они рассказывали про ПНИ, они обсуждали ПНИ.
02:09:11
Они делились фотографиями… ну, не фотографиями, там описаниями.
02:09:14
Я видела, что их не учат.
02:09:16
Я учила их грамотности, учила писать письма их тогда.
02:09:20
Потому что у большинства, ну, у многих, родственники были в тюрьме,
02:09:23
и они мечтали научиться писать, чтобы писать им письма.
02:09:26
Вот я учила писать их письма, учила разговаривать.
02:09:30
Они боялись здоровых людей, они не могли…
02:09:33
Они двигались лучше, чем я,
02:09:36
но при этом они не выдерживали травли в школе —
02:09:38
у них не было здоровых друзей.
02:09:40
Я всегда это знала.
02:09:42
— Среди прочего, там стерилизуют женщин.
02:09:45
— Да.
02:09:46
— Мне не очень… мне тяжело это произнести,
02:09:49
чтобы они не рожали детей?
02:09:52
— Да, их стерилизуют, чтобы они не рожали детей.
02:09:55
— Потому что они типа тоже родятся больными?
02:09:57
Или потому что…? Ну, по логике государства.
02:09:59
Или потому что за ними некому будет осуществлять уход?
02:10:03
— Потому что в уставных документах ПНИ
02:10:09
не предусмотрено содержание женщин с детьми.
02:10:14
Понимаешь, в принципе нельзя стерилизовать людей, да, ну, против…
02:10:20
Просто нельзя стерилизовать женщин, как кошек,
02:10:23
какие бы неудобства это ни доставляло
02:10:26
государству, обществу и прочее, прочее, прочее.
02:10:28
Не должно быть возможно залезть, разрезать женщину,
02:10:35
перевязать ей трубы
02:10:38
и выскрести нерождёного ребёнка,
02:10:44
если женщина сама этого не хочет.
02:10:47
Абсолютно неважно, в каких условиях живёт эта женщина
02:10:51
и есть ли у неё какой-то диагноз,
02:10:53
сможет ли она заботиться об этом ребёнке.
02:10:58
Об этом ребёнке…
02:10:59
У нас есть система заботы о детях, о которых не могут заботиться родители.
02:11:05
С этими женщинами обращаются так не потому, что они больны,
02:11:09
не потому, что они родят уродов или что-то.
02:11:14
С ними обращаются так,
02:11:16
потому что они в глазах системы не являются людьми.
02:11:22
Вот ты же кошку когда стерилизуешь, ты не спрашиваешь у кошки:
02:11:26
хочет она быть стерилизованной или нет?
02:11:29
Вот у этих женщин не спрашивают тоже.
02:11:33
— После этих двух недель и вообще после изучения этой темы,
02:11:36
у тебя возник ответ на вопрос: как должно быть правильно,
02:11:40
как вся эта система должна быть устроена,
02:11:42
чтобы она не выглядела и не была фашистской?
02:11:46
— Этой системы не должно существовать.
02:11:49
Ну, то есть ПНИ не должно существовать.
02:11:51
Должна быть система помощи людям, которым тяжело жить самостоятельно.
02:11:56
Неважно, по какой причине:
02:12:00
это может быть психическое заболевание;
02:12:03
это может быть двигательное заболевание — что угодно.
02:12:06
У нас сейчас этой системы помощи в принципе нет.
02:12:08
Вот люди, которым нужна эта помощь, должны её получать.
02:12:12
Некоторому человеку нужно, чтобы 24 часа рядом с ним кто-то находился.
02:12:17
Некоторому человеку нужно, чтобы кто-то приходил раз в неделю
02:12:21
и помогал со списком дел на неделю.
02:12:25
Кому-то нужно, чтобы кто-то помогал ему оплачивать…
02:12:28
не знаю, счета за электричество, потому что человек не умеет читать.
02:12:33
Государство и общество должны работать над тем,
02:12:38
чтобы у этих людей была своя отдельная жизнь.
02:12:45
Потому что они люди,
02:12:47
и с людьми так обращаться нельзя.
02:12:53
Ты знаешь, есть вот это вот представление,
02:12:59
что есть какая-то вот такая, знаешь, суперграница
02:13:02
между вот нами, такими классными, здоровыми,
02:13:05
вот мы такие сидим хорошие в кадре,
02:13:08
и вот ими.
02:13:10
Ну вот тут вот в…
02:13:14
…в 5-ти метрах сидит Яна моя девушка, у которой ДЦП.
02:13:18
И люди с ДЦП, о которых не могут заботиться родственники,
02:13:23
живут в ПНИ.
02:13:25
Ну вот если человек с ДЦП, и если степень поражения такая,
02:13:28
что человек не может, например, самостоятельно
02:13:34
обеспечивать себе жизнь,
02:13:36
этот человек оказывается в ПНИ.
02:13:40
Вот — мы в одной комнате сидим.
02:13:43
— Почему так устроено?
02:13:46
— Ну, исторически ПНИ придумали при Сталине после Второй мировой войны,
02:13:52
потому что было очень много людей, которые сошли с ума на войне,
02:13:57
и их надо было убрать с улиц,
02:14:00
потому что советские улицы должны быть самыми красивыми.
02:14:04
И с этих времён система ПНИ не поменялась вообще.
02:14:09
— У меня тоже была умственная отсталость.
02:14:11
Знаешь, как мне её поставили?
02:14:13
Мама меня привела на комиссию, мне было три, что ли, года.
02:14:18
Я плохо помню, я помню только конец.
02:14:21
И передо мной поставили кубик и спросили: «Это синий?!»
02:14:24
И я сказала: «Нет».
02:14:26
И дальше сказали: «Всё понятно, идите отсюда».
02:14:28
Я помню, как моя мама сидит на пыльной такой дороге, вся в камнях,
02:14:34
рыдает, трясет меня и кричит:
02:14:36
«Почему?! Почему ты не сказала, что кубик синий?»
02:14:39
А я плачу и говорю: «Мамочка, ну он же голубой!»
02:14:44
И так я ходила с «умственной отсталостью» где-то до средней школы.
02:14:48
— А он был голубым? — Он был голубым.
02:14:50
Ну такой, сине-голубой. Такой яркий.
02:14:53
Вот, я помню маму. Я помню, как она плачет,
02:14:57
помню из-за чего, лица врачей не помню.
02:14:59
И вот такая система — вот это то, что меня ждало.
02:15:03
Мне конечно всегда хотелось помочь себе.
02:15:07
Наверное, это эгоизм, но мне всегда хотелось помочь себе.
02:15:10
Поэтому я пошла сейчас работать в «Кинезис»,
02:15:13
потому что я хочу, чтобы дети, которые не могут убежать,
02:15:18
могли хотя бы уехать,
02:15:20
чтобы они смогли выйти из дома, если их обижают родители,
02:15:24
там, или не родители, или дети, или родственники,
02:15:27
могли бы найти других детей, других взрослых,
02:15:30
которые скажут им что-то ещё, потом что-то ещё, потом что-то ещё.
02:15:34
Я росла…
02:15:36
У меня был детский сад за окном, в который меня не брали.
02:15:40
Мама каждый раз приносила меня на руках и говорила: «Ну пожалуйста!»
02:15:43
Я до четырёх вообще не ходила, а потом — перебежками.
02:15:46
Я отталкивалась от одной стены и бежала к другой, и больше никак.
02:15:50
Мама говорила: «Ну пожалуйста! Я буду на руках её приносить.
02:15:53
Можно, пожалуйста?»
02:15:55
«Таких детей у нас нет», — говорили они.
02:15:57
А я была невыносима!
02:15:59
Я пыталась ползком уползти в этот сад, потому что я видела других детей.
02:16:03
Я была ужасно социальна, мне ужасно хотелось в эту толпу.
02:16:08
И я помню из детства, как я жду, пока она уйдёт, и выползаю в подъезд,
02:16:14
и пытаюсь ползком обогнуть дом, чтобы попасть на детскую площадку.
02:16:18
Поэтому вот «Кинезис» выпускает коляски от 1,5 лет.
02:16:23
Их не выписывает Россия детям,
02:16:25
потому что считается, что дети до 5-ти лет слишком неразвиты интеллектуально,
02:16:30
поэтому на них собирает фонд.
02:16:32
И я да, хочу, чтобы дети поехали в детский сад,
02:16:35
хочу, чтобы они пошли в школу,
02:16:38
хочу, чтобы они дальше жили сами,
02:16:39
одни, если захотят.
02:16:41
[Музыкальная заставка]
02:16:45
— Один из моментов путинской России — это агрессия в Грузии.
02:16:53
Но она же началась не в 2008-м году.
02:16:56
В 2006-м году была депортация грузин из России.
02:17:00
И ты…
02:17:01
Ну, «шпионский скандал», так называемый. — Да.
02:17:03
— И ты стала свидетелем очень трагичной истории,
02:17:09
когда женщина, которая на Домодедовском рынке
02:17:12
работала, — Угу.
02:17:13
— …и её депортировали.
02:17:16
Пытались депортировать, а ты её вместе с другими журналистами отбивала.
02:17:20
— Да, её звали Манана Джабелия.
02:17:22
Это был 2006-й.
02:17:24
Грузия тогда выслала российских дипломатов по подозрению в шпионаже,
02:17:32
а Россия решила отомстить и всячески политически надавить.
02:17:37
И начались вот эти вот облавы,
02:17:39
то есть хватали людей на рынках, на улицах.
02:17:45
Проверяли документы: если документы были грузинские,
02:17:49
человека отправляли в депортацию.
02:17:51
Неважно, если документы были в порядке, регистрация —
02:17:54
никого это не волновало.
02:17:57
Это всё происходило…
02:18:00
довольно адово.
02:18:02
Ну, при этом Россия запретила грузинское вино,
02:18:07
по телевизору рассказывали, что грузины всегда были нашими врагами,
02:18:11
на самом деле они просто притворяются хорошими, эти грузины.
02:18:14
Вот. И в общем, на одной из этих облав на рынке задержали Манану Джабелию.
02:18:19
Она абхазская беженка,
02:18:23
у неё в Грузии никого не было.
02:18:25
— Ну, она из Абхазии, а когда началась война, переехала в Россию.
02:18:28
— Да.
02:18:29
У неё было двое сыновей,
02:18:32
она торговала зеленью на рынке.
02:18:35
И её поймали и-и…
02:18:39
Их группами отвозили в суд.
02:18:42
В её группе было одиннадцать человек,
02:18:46
если я ничего не путаю.
02:18:47
И в общем, полицейские просто занесли документы
02:18:51
и очень быстро, короче, проштамповали им всем депортацию.
02:18:58
А она была соседкой моей подруги Иры Бергалиевой,
02:19:04
которая была невероятной совершенно правозащитницей.
02:19:11
И Ира мне позвонила, и я стала узнавать эту историю,
02:19:17
стала про неё писать.
02:19:22
На Манану всячески давили, чтобы она подписала согласие на депортацию.
02:19:27
Она объявила голодовку.
02:19:30
И её тюремщики упрекали в непорядочности,
02:19:33
что она непорядочно себя ведёт,
02:19:35
что она такую бучу поднимает,
02:19:40
а не разделяет общую участь молча.
02:19:43
Долго не выдавали решение суда, собственно, чтобы мы его могли оспорить.
02:19:50
Не выдавали на руки сыновьям.
02:19:52
Но подключилась как раз Московская Хельсинская группа,
02:19:55
у которой сейчас тоже прекращена деятельность официальная.
02:20:00
И в общем мы добились…
02:20:03
Мы подали апелляцию.
02:20:06
Я про это всё писала, писала, писала.
02:20:07
И потом Манану привезли на суд, я её впервые увидела.
02:20:12
Это была такая пожилая женщина.
02:20:16
Ей было так неловко, что мы все из-за неё собрались.
02:20:19
Ну то есть просто…
02:20:21
Но при этом и она очень старалась как бы,
02:20:24
ну, типа, хорошо себя вести в суде, я помню,
02:20:27
то есть прямо сидеть, чётко отвечать на вопросы.
02:20:33
Вот.
02:20:34
И суд решил, что она должна быть…
02:20:40
…не должна быть депортирована, что у неё всё в порядке с документами —
02:20:43
собственно, так и было как бы —
02:20:48
и что её должны выпустить из спецприёмника.
02:20:52
Это был вечер четверга,
02:20:54
а в пятницу же никто особо не работает,
02:20:59
поэтому ей сказали, что её выпустят в понедельник.
02:21:04
А в субботу она умерла.
02:21:06
— (Дудь) В камере. — Да.
02:21:08
— Сердце?
02:21:09
— Да. Она просто не проснулась.
02:21:14
И это для меня была…
02:21:17
Это был первый раз, когда мой герой умер.
02:21:19
— Тебе девятнадцать лет тогда было.
02:21:22
— Да.
02:21:23
— Её сыновья уехали в Грузию и не возвращались.
02:21:26
— Нет.
02:21:29
Нет.
02:21:31
Её хоронили в самом большом кафедральном соборе Грузии, в Самеба.
02:21:38
И на её похороны пришли…
02:21:41
Отпевали.
02:21:43
И на это отпевание пришли и депутаты парламента, и министры
02:21:49
и беженцы, грузины, которых депортировали до этого,
02:21:55
и просто люди.
02:21:56
То есть это было большое, большое, большое такое собрание людей там.
02:22:00
Вот.
02:22:01
Все отпевали мёртвую беженку из Абхазии.
02:22:05
— Ты уехала после войны?
02:22:07
— Я уехала сразу, как только поняла, что Лена не умерла,
02:22:10
как только Лена выехала из Украины.
02:22:12
Потому что до этого я думала, что надо оставаться,
02:22:15
помогать организовывать похороны, или искать тело, или что-то ещё.
02:22:19
Как только она выехала… — Ты так думала?
02:22:23
— А что, много было шансов, что она вернётся?
02:22:27
Это просто невероятная удача. Просто чудо вымоленное на мой взгляд.
02:22:32
Ну, по крайней мере, может быть, я передёргиваю, я не знаю,
02:22:35
но мне казалось, что шансов не очень много,
02:22:38
вот, и такая вероятность есть, и мне нужно позаботиться о маме и обо всех.
02:22:43
А потом, когда она не умерла и выехала,
02:22:47
я села на самолёт и поехала в Армению,
02:22:51
потому что мне нужно было сделать счета.
02:22:52
У нас же не было карточек, она уехала без всего.
02:22:55
Вот. Мне нужно было сделать счета и прививку,
02:22:58
потому что иначе бы меня не выпустили бы, тогда ещё
02:23:01
всех интересовал ПЦР.
02:23:03
Вот. И всё, я больше не возвращалась.
02:23:06
Я думала, что мы уезжаем на чуть-чуть, но…
02:23:09
— Как ты воспринимаешь войну?
02:23:12
— Это самый большой позор государства, который вообще возможен.
02:23:17
Самое чудовищное преступление государства по отношению
02:23:20
в первую очередь к своим жителям, я так считаю.
02:23:22
Когда государство начинает войну,
02:23:25
это его преступление по отношению к своим жителям.
02:23:27
Это те люди, которые доверили им управлять им.
02:23:31
Это те люди, которые доверили…
02:23:33
Я очень просто, может быть, очень необразованно рассуждаю.
02:23:37
Я как ребёнок думаю, что государство нужно человеку ради трёх функций:
02:23:41
ради безопасности, медицины, образования.
02:23:44
Ну, это значит, что люди, которые на нас работают,
02:23:47
а государство должно работать на людей, а не наоборот,
02:23:49
они подвели нас в самом главном — в безопасности.
02:23:55
Я считаю, что это чудовищно,
02:23:59
что это позор.
02:24:01
Ну, нет таких слов, чтобы можно было описать.
02:24:06
Кроме того, я реабилитолог, и я училась реабилитации.
02:24:12
И я никогда не списываю со счетов травмы.
02:24:16
Я понимаю, что у тех людей, которых она не убила, а покалечила,
02:24:21
тоже будет очень нищая, очень тяжелая,
02:24:25
очень,
02:24:28
очень мучительная жизнь.
02:24:31
Что это, если не преступление против людей, против человечества?
02:24:37
[Музыкальная заставка]
02:24:41
— У тебя есть материал «Трасса»,
02:24:44
он тоже есть в книге. — Угу, да.
02:24:46
— Ты живёшь с проститутками, которые работают на трассе.
02:24:51
— Да.
02:24:53
— (Дудь) Как ты туда попала?
02:24:54
— Ой!… Это было очень случайно, на самом деле.
02:24:58
Мы с Аней Артемьевой, с фотографом, с которым я работала до Юры Козырева,
02:25:03
мы ездили в соседний город по совершенно другой истории.
02:25:09
И одна из наших героинь сказала,
02:25:13
что она работает вот на этом месте, на трассе, продавщицей,
02:25:20
и что у них там много всего происходит,
02:25:24
и что у них есть вот эти вагончики с трассовыми проститутками.
02:25:31
И мы с Аней решили просто съездить и познакомиться.
02:25:36
И мы туда приехали.
02:25:37
Это было очень смешно, потому что…
02:25:41
Мы ей сказали, что… Ну, мы попросили её как бы рассказать,
02:25:44
как до туда добраться, адрес.
02:25:46
И она ужасно перепугалась, что: «Вы такие молодые девочки!»
02:25:52
Короче, «Что с вам там будет?
02:25:54
Боже мой! Вам нужна охрана».
02:25:57
А она была связана с местными криминальными авторитетами,
02:26:02
и она у бандитов попросила нам двух охранников.
02:26:05
И в общем, нас на трассу везли,
02:26:10
ну, такая местная
02:26:14
(смеётся) я не знаю, как это называется — блат-сообщество?
02:26:17
Ну короче два таких мужика на машине нас везли
02:26:22
— В кожанах? — Не! Не, не, в футболочках, это лето было.
02:26:26
Играл рэп у них очень громко.
02:26:29
Вот.
02:26:30
И в общем, они нас довезли, и мы вышли.
02:26:33
А они остались сидеть в машине,
02:26:35
потому что эту трассу контролировали менты,
02:26:39
и-и…
02:26:40
Ну, это точку контролировали менты,
02:26:42
и появление короче вот этих вот бандитских ребят
02:26:47
могло ментами быть воспринято как,
02:26:51
ну, типа объявление войны.
02:26:55
И в общем, толком они нас в итоге не охраняли,
02:26:58
просто сидели в машине, иногда там выходили курить
02:27:03
и обозревали, что мы ещё тут, что никто нас никуда не уволок.
02:27:07
Вот.
02:27:08
И мы,
02:27:11
собственно, пошли к этим женщинам.
02:27:16
Там у них снаружи вагончика стоял столик,
02:27:19
там все ели, выпивали,
02:27:21
ну женщины, клиенты.
02:27:25
И в общем, мы с ними там как-то познакомились.
02:27:27
Мы тогда им не сказали в тот раз, что мы журналистки.
02:27:30
Мы сказали, что: мы просто здесь проездом,
02:27:32
мы вот очень хотим поесть, можно ли нам с ними поесть.
02:27:34
Они такие «да, конечно».
02:27:36
В общем, мы с ними ели, разговаривали всю ночь.
02:27:40
А потом мы, ну, оттуда уехали.
02:27:46
Дальше мы с Аней думали, как, собственно, сделать так, чтобы
02:27:52
мы смогли там находиться,
02:27:56
и мы просто позвонили этим девушкам,
02:27:58
и сказали, что: «Вы знаете,
02:28:02
мы хотим написать про вас текст
02:28:06
и хотим снять фотографии, как вы живёте».
02:28:09
И из-за того, что у нас была вот эта ночь, когда мы разговаривали,
02:28:13
когда они видели, что мы их не презираем, не осуждаем…
02:28:17
— А-а. — …не считаем их грязью,
02:28:20
они согласились.
02:28:21
Они согласились.
02:28:23
И дальше мы просто приехали отдельно к ним,
02:28:26
и они знали, что мы журналистки,
02:28:30
а клиенты не знали, что мы журналисты.
02:28:32
— А мамочка Света знала?
02:28:34
— Конечно, конечно! Все знали.
02:28:35
Ну в смысле со стороны девочек все знали, что мы журналистки.
02:28:40
— Но по отношению к мамочке текст заканчивается очень…
02:28:44
некомплиментарно.
02:28:46
Ей грубит одна из девчонок, которая на неё работает,
02:28:49
и та ей мстит тем, что на ночь даёт ей работу к самым отморозкам,
02:28:56
поселковым. — Да. Да, да.
02:28:58
— Она не реагировала потом никак?
02:29:00
— Нет. Ну, мы, кстати, встречались.
02:29:05
Ну в смысле, когда вышел этот текст,
02:29:09
один режиссёр меня…
02:29:11
он очень загорелся, чтобы снять про это фильм.
02:29:15
И он попросил меня отвезти и познакомить его с девчонками.
02:29:21
Я как бы с ними поговорила, они такие «да, да, да».
02:29:24
Вот. И в общем, мы туда приехали.
02:29:26
И вот он какое-то время там был и мы с ним тоже общались,
02:29:30
разговаривали. — Фильм не вышел?
02:29:31
— Фильм не вышел, да.
02:29:33
— Когда вышли «Чики»,
02:29:35
фильм, который в общем очень классно показывает,
02:29:38
что работницы этой сферы — это тоже люди,
02:29:42
просто в сложном жизненном положении,
02:29:44
ты радовалась?
02:29:46
— Да, я очень, я очень люблю этот фильм!
02:29:48
Ну в смысле этот сериал очень люблю.
02:29:50
Ну то есть очень классно всё сделано и-и…
02:29:54
Я не знаю. Понимаешь, Юр,
02:29:55
вот тоже мы сейчас с тобой за лексику засечемся —
02:29:58
ты сказал «работницы этой сферы».
02:30:00
В тот момент, когда я писала этот текст, я тоже так думала.
02:30:05
Но прошло время, и теперь я,
02:30:08
скорее, использую термин «проституированные женщины».
02:30:12
На самом деле, это всегда история про отсутствие выбора.
02:30:16
И люди…
02:30:19
Я потом много общалась,
02:30:25
как ты сказал, с сотрудницами секс-сферы,
02:30:30
с женщинами, которые работают в секс-услугах.
02:30:35
И это всегда имеет типа чудовищные, чудовищные последствия для них.
02:30:42
Я знаю, что внутри этого сообщества есть разные
02:30:48
взгляды на то, как всё должно быть устроено.
02:30:50
И есть организации секс-работниц,
02:30:54
которые прямо так и называются «организациями секс-работниц».
02:30:56
В том числе в России такие есть организации,
02:30:58
которые борются за, ну, типа лучшие условия труда.
02:31:08
И это очень-очень важно,
02:31:11
что эти организации есть и что эти голоса звучат.
02:31:17
Но я сейчас не думаю, что вообще
02:31:20
должно быть дозволено человеку покупать человека.
02:31:23
Я за «скандинавскую модель» в этом смысле,
02:31:27
что декриминализировать оказание услуг, но криминализировать их покупку.
02:31:34
— А там — так? — Да.
02:31:36
Да.
02:31:37
— То есть история про Красные фонари в Нидерландах тебе не нравится?
02:31:41
— Нет.
02:31:43
Мне она не нравится не просто как-то морально, эстетически и всё такое.
02:31:49
Я просто смотрела статистику, что,
02:31:54
когда происходит легализация проституции,
02:32:02
резко увеличивается траффикинг,
02:32:04
то есть продажа…
02:32:06
— (Дудь) Торговля людьми? — …торговля людьми, да.
02:32:10
Поэтому нет, мне кажется это…
02:32:13
Ну, я бы не хотела, чтобы так было у нас.
02:32:16
То есть в целом хеппи-энд «Чик»,
02:32:22
он, скорее, противоречит статистике?
02:32:26
[Музыкальная заставка]
02:32:30
Ловила ли ты себя когда-нибудь на том, что, изучая все эти годы
02:32:37
разрушения, которые происходят в России,
02:32:39
государственные, социальные, человеческие,
02:32:45
в какой-то момент начинаешь разрушаться и ты сама?
02:32:49
— Ну конечно я разрушаюсь.
02:32:51
Мы все разрушаемся, а потом умираем в конце.
02:32:54
И лежим такие мёртвые в гробу.
02:32:57
Ну, в смысле?…
02:33:00
Конечно!
02:33:01
Мне приходится прямо с какого-то возраста…
02:33:04
Мне кажется, я где-то до 25-ти, наверное, всегда чувствовала себя прекрасно.
02:33:10
Ну в смысле как всегда, тоже разное бывало,
02:33:15
но у меня на всё хватало сил.
02:33:17
У меня всегда была ясная голова по утрам, я могла работать три ночи…
02:33:22
…три дня подряд без сна, и всё было классно,
02:33:26
и видеть какие-то страшные вещи
02:33:28
и типа потом выплакивать их — и всё дальше нормально.
02:33:32
Сейчас мне нужно больше поддержки.
02:33:35
Для той же работы.
02:33:37
У меня есть психотерапевтка, которая мне очень помогает.
02:33:43
Так, как у меня тоже в результате моей работы есть рекуррентная депрессия,
02:33:49
я получаю медикаментозную поддержку.
02:33:51
Меня очень поддерживает моя семья, моя девушка, моя мама, моя сестра,
02:33:57
мои коллеги.
02:34:00
И мои читатели поддерживают меня больше всего.
02:34:03
И вот с этой большой поддержкой я могу делать свою работу,
02:34:08
продолжать её делать.
02:34:10
Сейчас мне на самом деле ещё тяжелее,
02:34:15
потому что после всей этой истории с отравлением
02:34:20
у меня очень ухудшилось здоровье.
02:34:24
Я очень быстро устаю,
02:34:27
ну то есть прямо вот я в день могу работать три часа,
02:34:31
потом я просто лежу пластом.
02:34:33
Вот мы сейчас с тобой договорим, и я буду лежать.
02:34:38
С этим очень тяжело смириться,
02:34:43
потому что я привыкла, что моё тело меня слушается.
02:34:49
И вот я, собственно,
02:34:52
не так давно ушла из штата «Медузы»,
02:34:54
потому что я поняла, что я не тяну штатную работу —
02:34:57
я не могу поехать сейчас в командировку,
02:35:01
и я не могу даже просто сидеть на каких-то звонках.
02:35:09
У меня бывают дни, когда я вообще ничего не могу,
02:35:11
вот, если честно, сейчас.
02:35:13
Врачи говорят, что со временем должно стать лучше.
02:35:16
И я уже вижу, что оно становится лучше.
02:35:18
То есть недавно я проработала шесть часов.
02:35:22
У меня был какой-то супер хороший день, и я просто встала полной сил,
02:35:25
и я шесть часов проработала, как в старые добрые времена!
02:35:28
Ну, в смысле в старые добрые времена я и по четырнадцать работала,
02:35:32
но для меня это была очень большая радость.
02:35:35
Мне моя психотерапевтка… Мы с ней как-то обсуждали критерии взрослости,
02:35:39
и она сказала, что взрослый человек должен понимать, что он не всемогущий,
02:35:46
что не всё, что он хочет сделать, он сможет сделать.
02:35:49
У меня с этим всегда были проблемы. — (Помимающе) М-м!…
02:35:52
— И-и, ну, я как-то это всё разруливала,
02:35:54
потому что у меня, правда, много получалось, я много могла,
02:35:59
и как-то всё работало.
02:36:02
[*(англ.) «тяжёлый период»] И сейчас, когда я в таком low point*,
02:36:07
у меня как раз вот эта вот тема, что:
02:36:11
«Ну давай! Ну мы что-нибудь придумаем!»
02:36:15
— вот она меня конечно очень внутренне тоже раздирает.
02:36:19
[Музыкальная заставка]
02:36:23
— (Дудь) Ты работала в «Медузе».
02:36:26
— Да.
02:36:27
— Это для многих просто новостью…
02:36:29
— Я понимаю. Ну ещё бы! Я не написала ни одного текста за то время.
02:36:33
Я, собственно, вышла на работу
02:36:35
и моим первым текстом должен был стать Иран, а вторым…
02:36:39
а вторым — Украина, ну видишь, не получилось.
02:36:43
«Медуза», короче, великолепно себя повела во всей этой ситуации.
02:36:46
Они дали мне врача, они дали мне адвоката.
02:36:51
Они все эти месяцы платили зарплату.
02:36:53
И вот сейчас, когда я от них уходила из штата,
02:36:58
они мне 20 раз все вокруг говорили, что:
02:37:01
«Ты не виновата, так сложилось. Ничего страшного.
02:37:04
Мы будем рады с тобой работать дальше
02:37:07
в том формате, в котором тебе удобно».
02:37:09
Ну то есть просто, просто такие люди!
02:37:13
— Почему я ещё удивился этому,
02:37:15
ты в 2018-м году на фоне скандала с харассментом в «Медузе»… — Угу.
02:37:21
— …сказала про главного редактора «Медузы» Ивана Колпакова:
02:37:25
«…человек, который осознанно творит такую хуйню,
02:37:28
вызывая увольнение сотрудников, сомнителен как главный редактор».
02:37:34
Каково тебе после этого было идти на работу,
02:37:38
где Иван Колпаков по-прежнему главный редактор?
02:37:41
— Ну мы с ним про это разговаривали конечно.
02:37:43
В смысле ещё до того, как я туда пришла на работу,
02:37:47
когда мы только обсуждали такую возможность,
02:37:50
я ему задала эти вопросы.
02:37:53
Он сказал, что он очень много передумал,
02:37:59
что он чувствует себя виноватым, он чувствует,
02:38:01
что было совершенно неправильным, что редакция его поддерживала,
02:38:06
в том числе административно,
02:38:08
что они внутри «Медузы» сделали этическую коми…
02:38:14
Не этическую комиссию, этическая комиссия в «Новой газете» была.
02:38:17
По-другому называлось, но по сути тоже такой как бы орган,
02:38:23
который отслеживает такие случаи, в которые могут обратиться,
02:38:28
и который будет решать.
02:38:31
И он сказал, что у них теперь есть комиссия, которая выборная,
02:38:35
но куда не может войти ни он, никто из руководителей условных.
02:38:43
И эта выборная комиссия, собственно, разрешает вот такие случаи.
02:38:54
У нас в «Новой газете» тоже мы создали этическую комиссию,
02:38:59
тоже после случая харрасмента.
02:39:03
И у нас это была очень эффективная структура.
02:39:10
И, так как он, как бы, проговорил…
02:39:16
Короче, то, что он мне сказал, меня устроило.
02:39:19
Я поняла, что я готова с этим человеком работать.
02:39:22
И я не пожалела о таком решении.
02:39:25
— Просто в 2018-м году твой настрой по отношению к нему выглядел так, что
02:39:30
представить вас, работающими вместе, было невозможно.
02:39:33
— Ну, в 2018-м году его
02:39:39
сняли, а потом вернули на позицию главного редактора,
02:39:42
и была какая-то…
02:39:46
И это спровоцировало очень большой кризис внутри «Медузы».
02:39:49
И он говорит, что, собственно, это
02:39:55
не…
02:39:57
было сделано неправильно, понимаешь?
02:40:00
Ну, вот я, работая в «Медузе», вижу,
02:40:03
что он действительно отличный главный редактор.
02:40:07
— На что ты сейчас живёшь?
02:40:09
— Прямо сейчас я живу на книжные авансы.
02:40:15
Даже не книжные авансы, как это называется?
02:40:18
Ну короче, прямо сейчас я живу на деньги с книжки.
02:40:23
А нет, я ещё не живу на деньги с книжки — я их складываю.
02:40:27
Прямо сейчас я живу на те деньги, которые мне платила «Медуза» всё это время,
02:40:34
я ещё не подъела их.
02:40:36
Вот. Потом я буду жить на деньги с книжки.
02:40:43
А ещё моя девушка устроилась на работу, и ей платят зарплату,
02:40:47
и это очень радостно.
02:40:49
[Музыкальная заставка]
02:40:53
— Ты много раз рассказывала, что у вас разные взгляды с мамой
02:40:57
на то, что происходит с Россией в последние годы.
02:41:00
— Да. — Ты рассказывала, что твоя мама говорила,
02:41:03
что российские солдаты не могут делать того, что про них говорят, в Украине.
02:41:07
— Да.
02:41:09
— Но при этом у вас по-прежнему отличные отношения.
02:41:14
— Да. Потому что мы очень любим друг друга
02:41:16
и мы идём друг другу навстречу,
02:41:18
и разговариваем про всё то, с чем мы не согласны.
02:41:22
Это сложно бывает и для меня, и для неё,
02:41:25
но она делает это усилие, и я делаю это усилие.
02:41:29
— Как это происходит? Просто вот,
02:41:32
как я понимаю, в такой ситуации, как вы, огромное количество людей в России,
02:41:38
когда кто-то поддерживает Путина,
02:41:41
а кто-то понимает, что Путин творит кошмар, ужас и преступление.
02:41:45
И часто люди не общаются,
02:41:49
и тёплые отношения исчезают.
02:41:52
У вас этого не происходит.
02:41:54
Можешь чуть-чуть подробнее объяснить,
02:41:56
поскольку есть ощущение, что это многим может пригодиться.
02:42:01
— Я всегда помню, что я её люблю.
02:42:05
И я всегда помню, что она меня любит.
02:42:11
И я помню, что на то, чтобы её обмануть,
02:42:16
работает гигантская, накаченная деньгами
02:42:22
и талантливыми работоспособными людьми индустрия пропаганды.
02:42:28
Моя мама смотрит телевизор.
02:42:32
Она включает телевизор — и видит совершенно другую реальность.
02:42:39
То, во что я хочу, чтобы она поверила, —
02:42:42
это очень страшный шаг:
02:42:51
поверить, что тебя обманывали и обманывают,
02:42:56
и ты много лет в это верила;
02:43:00
поверить, что твоя страна от твоего имени
02:43:07
вторглась в другую страну и убивает там людей,
02:43:12
в том числе насилуя их и пытая.
02:43:19
что в твоей стране, в твоей самой любимой стране…
02:43:23
А мы с ней обе, ну, очень патриотичные. Всегда так было.
02:43:28
…что в твоей любимой стране фашизм,
02:43:30
фашизм, с которым твоей отец воевал,
02:43:37
а сейчас фашизм у тебя дома.
02:43:40
Ей 76 лет.
02:43:44
Я совсем не такой жизни для неё хотела сейчас.
02:43:49
У меня был такой хороший план, Юр, прям отличный.
02:43:54
В год, когда началась война, я хотела…
02:43:58
Я уже решила, что я буду писать эту книгу,
02:44:01
подалась на резиденции.
02:44:04
Я хотела взять отпуск в «Новой газете», написать эту книгу,
02:44:08
поступить на «Фольклористику» в РГГУ,
02:44:11
забеременеть, родить ребёнка.
02:44:13
И вот как раз под соусом, что:
02:44:16
«Мама, у меня родился ребёнок, я не знаю, где у него голова, где ноги!
02:44:20
Господи, как менять памперс? Как кормить?» —
02:44:25
я хотела её перевезти к себе в Москву, чтобы мы вместе жили.
02:44:31
И у нас ещё есть участок, мы его купили несколько лет назад.
02:44:37
Это граница Ярославской и Костромской области
02:44:41
в деревне, где нет ни дорог, ни сотовой связи.
02:44:46
Мы небогатая семья, поэтому мы там сначала поставили вагончик.
02:44:52
Да, мы когда покупали этот участок, там были просто
02:44:57
деревья, пни, заросли выше головы,
02:45:03
крапивы и…
02:45:07
крапивы, и полынья,
02:45:10
— и за всем этим прятался фундамент, сгоревшего дома,
02:45:14
ну то есть просто полный трешак.
02:45:16
И вот мы это всё разгребали, разгребали, разгребали,
02:45:20
потом поставили там вагончик.
02:45:22
Потом к этому вагончику начали пристраивать…
02:45:25
С деревенскими мужиками договорились, и нам пристраивали комнаты.
02:45:28
То есть я громко говорю, что у нас есть дом, но это как бы не дом,
02:45:31
это вагончик с пристройками.
02:45:35
Но выглядит он вполне себе, и в нём очень хорошо.
02:45:39
И она очень много усилий вложила вот в этот сад
02:45:44
и в это место.
02:45:47
И для меня это тоже было всегда таким местом силы.
02:45:50
И вот я придумала, что мы зимой живём вместе в Москве,
02:45:58
а на лето мы уезжаем жить туда.
02:46:01
И вот у нас будут такие очень счастливые годы,
02:46:09
очень радостные.
02:46:10
И это всё было очень сложно организовать.
02:46:12
Ну из-за денег прежде всего, ну и просто.
02:46:15
И у меня прямо всё получилось.
02:46:18
Ну то есть прямо всё получилось.
02:46:23
Я отремонтировала квартиру,
02:46:27
мы достраивали дом —
02:46:29
ну то есть всё, всё, всё получилось.
02:46:33
И потом началось вот это полномасштабное вторжение, война.
02:46:37
И этого будущего не будет.
02:46:39
Будет какое-то другое будущее, в котором, я надеюсь, мы тоже будет рядом,
02:46:44
но этого будущего не будет.
02:46:45
И я понимаю, что про это странно даже говорить,
02:46:54
потому что столько людей за эти годы потеряли свою жизнь,
02:46:58
своих близких, свои дома, своё всё вообще.
02:47:02
Но я точно хочу, чтобы мы не потеряли ту любовь, которая есть между нами.
02:47:10
И я буду разговаривать с ней столько, сколько это нужно.
02:47:14
И она будет разговаривать со мной столько, сколько это нужно.
02:47:18
Хотя бывает очень тяжело друг друга слушать
02:47:20
и ещё тяжелее друг друга типа слышать.
02:47:22
Услышать, что тебе говорит человек,
02:47:24
потому что включается аффект и ты начинаешь просто…
02:47:29
Мне кажется, что за души людей надо бороться,
02:47:34
но что это тоже какой-то процесс.
02:47:37
Что нельзя, знаешь, вот так вот сказать:
02:47:40
«Они орки мерзкие, вот а мы хорошие котики».
02:47:46
«Они за Путина, а мы всё правильно понимаем».
02:47:49
Ну в смысле так можно сказать,
02:47:51
но эта дорога не ведёт, по-моему, ни к чему хорошему.
02:47:57
Это тоже какое-то признание своей беспомощности,
02:48:02
и ты просто берёшь и отдаёшь людей вот этому всему.
02:48:07
Зачем это делать?
02:48:09
Ну то есть я прекрасно понимаю, что бывает, что не хватает сил.
02:48:13
У меня тоже бывает, что не хватает сил, —
02:48:16
ну то есть бывает, что мы орём друг на друга.
02:48:19
Ну типа она на меня на орёт, я на неё наору.
02:48:22
Всё, потом на следующий день перезваниваемся: «Ну что, как дела?
02:48:25
Как ты себя чувствуешь?»
02:48:27
[Музыкальная заставка]
02:48:31
— Ты говорила, что очень хочешь детей.
02:48:33
Война это никак не поменяла?
02:48:36
— Я наоборот на войне как раз поняла, что мне точно надо рожать ребёнка.
02:48:41
Там, ну на войне, бывают такие моменты,
02:48:44
когда ты прямо остро чувствуешь свою смертность,
02:48:48
ну что вот прямо сейчас ты можешь умереть.
02:48:51
И я обычно…
02:48:53
Когда это со мной случается, я думаю:
02:48:59
«Окей, ну о чём я жалею?
02:49:01
Вот если я умру прямо сейчас, вот о чём я жалею?»
02:49:05
И как раз оказывалось, что не о чём.
02:49:08
Ну типа жила, как хотела.
02:49:12
Любила, меня любили.
02:49:14
Делала вещи, которые считала важными, писала тексты,
02:49:18
видела жизнь.
02:49:20
Ну как бы всё хорошо.
02:49:22
А тут у меня была такая ситуация. Вот как раз из Херсона я выезжала,
02:49:28
и там две дороги есть из Херсона до Николаева.
02:49:34
Одна через Чернобаевку, другая через Станислав.
02:49:38
И мы с водителем сначала попробовали через Чернобаевку выехать.
02:49:42
И мы прошли два российских блокпоста.
02:49:45
И на втором блокпосту нам военные сказали, что:
02:49:50
«Вы можете ехать дальше, но следующий блокпост вас расстреляет».
02:49:55
Я говорю: «Ну мы же на гражданской машине».
02:49:58
Они говорят: «Нет, у них приказ расстреливать все машины,
02:50:01
которые идут из города, неважно — гражданские или не гражданские.
02:50:04
— «У них» — это у кого?
02:50:05
— У российских военных.
02:50:07
Вот тот блокпост, который ближе к Чернобаевке.
02:50:10
И мы такие развернулись.
02:50:12
Заехали в соседнюю деревню, поговорили там с местными мужиками,
02:50:16
потому что мы думали, что, может быть, как-то можно по посадкам проехать.
02:50:21
И они говорят: «Нет. Там везде сидят солдаты
02:50:24
и они стреляют во всё, что движется».
02:50:26
Ну короче, нет.
02:50:28
Мы вернулись обратно в Херсон
02:50:31
и поехали по той дороге, которая через Станислав.
02:50:35
И тоже мы прошли там пару блокпостов.
02:50:39
И на следующем нас останавливает мужик и говорит: «Всё, короче.
02:50:43
Дальше я вас не пускаю».
02:50:45
И там такое гигантское…
02:50:51
…гигантская очередь машин, ну в основном женщины и дети тоже,
02:50:56
которых он не пропускает выехать из оккупированного Херсона.
02:51:00
И мы заехали опять же в деревню соседнюю.
02:51:04
Проехали по дороге вдоль поля и выехали у него за спиной.
02:51:11
И поехали дальше.
02:51:14
И я понимала ну, что типа, если он обернётся,
02:51:19
то нам пиздец.,
02:51:21
машину расстреляют.
02:51:25
Но он не обернулся.
02:51:27
А на следующем блокпосту нас спросили:
02:51:31
разрешил ли нам предыдущий блокпост.
02:51:35
Мы сказали, что конечно да, у нас особое обстоятельство.
02:51:39
И всё. И когда мы этот блокпост пересекли, я такая: «Всё, я осталась жива».
02:51:44
Но вот когда мы ехали на этом отрезке пути,
02:51:47
между вот этими двумя блокпостами, я чувствовала прямо.
02:51:50
Вот знаешь, спиной чувствуешь, что вот сейчас он может обернуться.
02:51:57
И я думала: «О чём я жалею?»
02:52:00
И в голове всплыли очень странные вещи.
02:52:03
Я жалела, что я не увидела Венецию,
02:52:08
потому что Венеция — это любимый город Яны.
02:52:10
Она про него столько рассказывала,
02:52:14
и я ну очень хотела увидеть.
02:52:16
Что я не увидела. Не успела.
02:52:20
А второе, что я не родила ребёнка.
02:52:24
Что я не родила ребёнка.
02:52:27
И сейчас, когда всё настолько…
02:52:33
Даже «непредсказуемо» не то слово, да?
02:52:35
Ну то есть я не знаю. Есть слово, чтобы описать нашу жизнь сейчас, Юр?
02:52:39
Нет слова.
02:52:41
Казалось бы, совершенное безумие — рожать ребёнка.
02:52:44
И для меня это особенно странно, потому что я как ребёнок 90-х,
02:52:49
всегда очень задрачивалась на такую вот…
02:52:56
Ну чтобы у ребёнка всё было стабильно, чтобы у ребёнка всё было.
02:53:00
Чтобы у него было жильё, чтобы у него была еда,
02:53:03
чтобы всё было хорошо. — Чтобы не было 90-х.
02:53:05
— Чтобы не было 90-х. Короче да, понимаешь?
02:53:09
И вот а сейчас, когда вообще полный трындец,
02:53:14
я думаю, что надо рожать.
02:53:16
И я всё пытаюсь себе как-то рационализировать это,
02:53:19
а потом понимаю, что я просто хочу.
02:53:23
И ещё я понимаю, что Путин и эта война отняли у меня столько,
02:53:31
что я не могу им отдать ещё своего будущего ребёнка, понимаешь?
02:53:35
Я просто не могу. Я не буду этого делать.
02:53:38
Я рожу ребёнка, я буду мамой. Я буду очень счастлива.
02:53:42
— Ты запланировала это как-то? — В процессе.
02:53:45
В процессе.
02:53:48
Ну, опять упомяну проблему со здоровьем.
02:53:52
В процессе. Но я надеюсь, что это какие-то совсем ближайшие планы.
02:53:58
Я попробую забеременеть зимой.
02:54:04
По-разному может пройти.
02:54:07
Надеюсь, получится с первого раза.
02:54:09
— А ты уже понимаешь, кто будет биологическим отцом?
02:54:11
— Да. Да, я договорилась со своим другом.
02:54:14
Причём, знаешь, так странно…
02:54:17
Он совершенно тоже прекрасный, прекрасный человек.
02:54:21
Очень умный, очень красивый, ну то есть вообще просто…
02:54:25
Лучшего донора желать нельзя.
02:54:27
И мы с ним договаривались…
02:54:29
Мы с ним про это разговаривали ещё на самом деле до войны.
02:54:34
Позапрошлым летом, получается.
02:54:36
То есть я просто понимала, что в принципе это какая-то тема ближайших лет.
02:54:42
И я спросила его: готов ли он стать донором.
02:54:44
Он сказал, что да.
02:54:46
И я ему очень как бы строго проговорила, что:
02:54:49
«Смотри. Как бы тебя не будет ни в каких документах.
02:54:52
Ты просто донор.
02:54:54
Если ты захочешь общаться с ребёнком, я не буду никак препятствовать.
02:54:59
Но никаких там типа прав у тебя не будет и никакого статуса отца,
02:55:05
права принимать какие-то решения, участвовать в нашей жизни, всё-всё-всё».
02:55:11
И он согласился.
02:55:15
А потом…
02:55:18
Ну я познакомила их с Яной, и мы начали все вместе общаться.
02:55:24
И Яна говорит: «Слушай,
02:55:28
я бы никогда бы не простила,
02:55:30
если бы такого потрясающего человека не было бы в моей жизни,
02:55:33
если бы я была его ребёнком биологическим».
02:55:36
Он правда удивительный совершенно.
02:55:39
В нём, знаешь, нет совершенно вот этой вот частой для мужчин
02:55:44
агрессии — «я тут главный»,
02:55:50
«все меня боятся».
02:55:51
В нём просто этого нет. Ни на каком уровне.
02:55:54
Он обожает всё живое.
02:55:56
Ну то есть он бесконечно спасает каких-то живых существ
02:56:03
или, если не спасает, то просто с ними как-то взаимодействует.
02:56:07
Он столько всего знает про мир и про жизнь.
02:56:11
И он настолько отличается от меня,
02:56:16
что я подумала, что это будет круто,
02:56:18
если человек будет присутствовать в жизни ребёнка.
02:56:22
И я с ним про это поговорила. И он сказал, что да, что он хочет.
02:56:26
[Музыкальная заставка]
02:56:30
— Ты в книге пишешь про то, как в квартире, в своей первой собственной
02:56:36
ты на антресолях нашла документы тех людей…
02:56:38
…бумаги тех людей, которые там жили. — Да.
02:56:40
— И там в общем, жуткая история семьи советской,
02:56:44
попавшей под репрессии, вот.
02:56:47
А потом случается так, что этот дом под реновацию попадает.
02:56:50
Ты призываешь народ протестовать против этого.
02:56:53
И на абсолютную неготовность это делать натыкаешься.
02:56:58
И ты пишешь, что: «Весь их опыт, вся их семейная история указывали:
02:57:02
если ты сопротивляешься, то в лучшем случае окажешься в тюрьме».
02:57:06
Многие годы мы думали, ну, многие из нас думали,
02:57:10
что уж наше-то поколение вот это вот переломит.
02:57:14
Вот эту преемственность покорности и отсутствие сопротивления,
02:57:20
веры в собственные силы.
02:57:21
Уж мы-то точно будем другими!
02:57:24
И от нашего поколения вот этого гена, вот этой привычки не останется.
02:57:30
Как ты сейчас думаешь,
02:57:32
останется или нет?
02:57:35
— Юр, ну мы проебали страну.
02:57:38
Ну в смысле? Вот мы с тобой здесь сейчас сидим, а не в Москве,
02:57:42
потому что мы проебали страну, мы не можем вернуться.
02:57:46
Я думаю, что нашему поколению…
02:57:50
Мы с мамой всё время тоже про это разговаривали.
02:57:53
Она мне рассказывала, какой хороший был Советский Союз.
02:57:57
И я говорю: «Ну если он был такой хороший,
02:58:00
почему же, когда он разрушился,
02:58:04
вы не вышли на улицы защищать свою страну?»
02:58:10
И она такая: «Ну нас обманули!»
02:58:11
Я говорю: «Ну когда вы разобрались, почему вы не вышли?»
02:58:14
Она говорит: «Но потом были 90-е.
02:58:17
Все старались выживать, было не до чего».
02:58:21
И вот мы вроде работали, работали.
02:58:24
Да, много работали и ты, и я,
02:58:27
и что-то у нас получилось.
02:58:31
Но очень немногое.
02:58:32
Мне кажется, мы сами можем выбрать — не пускать в себя это чувство беспомощности.
02:58:38
Понимать, что это не спринт, а марафон,
02:58:43
что это очень долгая история.
02:58:48
И я всегда так смеялась. Ну знаешь, эта фраза: «В России надо жить долго
02:58:53
(если получится)». — (Дудь) Угу.
02:58:59
Ну правда. Мне кажется, что
02:59:02
нам сейчас надо всем очень долго жить, очень много работать.
02:59:05
Отвоёвывать себе страну обратно.
02:59:08
Но конечно,
02:59:12
бывает, что хочется сложить лапки и сказать, что:
02:59:15
«Ну не получилось. Вот мы беспомощные. Слабые».
02:59:20
Я вообще очень много думаю про то, что пропаганда на самом деле
02:59:23
работает на разных уровнях
02:59:25
И когда мы говорим, что на нас, например, пропаганда не влияет,
02:59:30
это очень такое амбициозное и на самом деле
02:59:36
нечестное заявление.
02:59:39
Ну то есть понятно, что целью пропаганды является —
02:59:42
убедить людей в том, что Путин прав, всё идёт как надо, тра-та-та-та-та.
02:59:49
Но, если вдруг этой цели не получилось достигнуть,
02:59:54
можно убедить людей, что: «Путин конечно в чём-то не прав.
02:59:59
Но в чём-то прав.
03:00:01
Всей правды мы не знаем». — Угу.
03:00:05
— «Кто знает, как оно на самом деле».
03:00:09
Если этого не получилось, тогда надо человеку сказать, что…
03:00:13
убедить человека в том, что:
03:00:15
если ты думаешь, что Путин не прав, молчи, потому что, если ты сейчас что-то скажешь,
03:00:20
тебя раскатают катком —
03:00:22
и репрессивный аппарат, и пропаганда работают прямо вместе-вместе.
03:00:30
Если и этого не получилось,
03:00:33
тогда надо убедить человека, что он один,
03:00:37
что больше никто так не думает,
03:00:40
что «нас так мало, а вокруг орки!»
03:00:45
и-и…
03:00:47
всё короче, всё!…
03:00:50
И если и это не получилось,
03:00:52
тогда надо убедить человека в том, что он ничего не может сделать.
03:00:57
И я думаю, что на нас на всех так или иначе это влияет.
03:01:02
Просто кто-то от этого страдает больше,
03:01:05
как наши родители.
03:01:08
А кто-то от этого страдает меньше, но тоже мы все этому подвержены.
03:01:15
Надо выламываться как-то из этого нарратива.
03:01:18
— У тебя есть ответ на вопрос, что конкретно ты можешь сделать сейчас?
03:01:22
— У меня есть ответ на вопрос.
03:01:27
Я это делаю.
03:01:28
Я не буду говорить про это сейчас.
03:01:32
— Ты это делаешь в России?
03:01:35
— Да.
03:01:37
[Музыкальная заставка]
03:01:41
— Как ты думаешь, когда ты вернёшься в Россию?
03:01:45
— Я надеюсь, что поскорее.
03:01:47
Мне тут сложно думать, потому что
03:01:49
у меня очень много чувств, очень много надежды.
03:01:53
Я очень хочу домой.
03:01:56
Я очень хочу домой,
03:01:58
и очень тяжело быть не дома.
03:02:03
Хотя в бытовом смысле, конечно, всё очень удобно.
03:02:08
— Ты допускаешь, что не вернёшься в Россию никогда?
03:02:12
— Нет,
03:02:14
я не допускаю такого.
03:02:16
— Как ты думаешь, когда ты вернёшься в Россию?
03:02:19
— Я не думаю, что я вернусь.
03:02:22
Я сейчас объясню, в чём дело.
03:02:25
Я провела в своём детстве очень много дней,
03:02:28
оплакивая, что я не умею ходить.
03:02:30
У меня мама хореограф. И больше всего на свете я мечтала танцевать.
03:02:34
И мне просто белый свет был не мил. Вот…
03:02:37
Я не умею делать вращения, и всё — всё закончилось.
03:02:41
И меня не интересовало, что я хороша в учёбе.
03:02:43
Меня не интересовало, что я пишу тексты.
03:02:45
Меня не интересовало, что у меня много друзей.
03:02:47
Меня интересовало, что я не могу делать вращение и не стою в первой линии.
03:02:50
Я прекрасно знаю, как тоска по своей мечте
03:02:57
может сожрать всю радость жизни полностью.
03:03:00
Если я позволю задавать себе вопрос «когда я вернусь в Россию?»,
03:03:05
я не смогу жить. Вообще.
03:03:08
А я хочу.
03:03:09
Я хочу…
03:03:11
Ну да, так вышло, что я влюбилась вот незадолго до войны.
03:03:14
Так вышло, что я стала счастливым человеком буквально накануне.
03:03:22
Это моя жизнь, другой у меня не будет.
03:03:24
Я много всего пережила до.
03:03:27
Я хочу её жить.
03:03:29
Я не хочу вспоминать эти дни тёмным, тоскливым маревом,
03:03:33
когда я считала часы до возвращения в Россию.
03:03:37
— И финальное: в чём сила?
03:03:45
— Ну конечно в любви, а в чём ещё?
03:03:49
Она нас ведёт, она нас держит.
03:03:53
Она даёт нам смыслы.
03:03:58
Это самое сильное, что вообще есть и бывает.
03:04:03
Так что в любви.
03:04:05
— В чём сила?
03:04:08
— В любви. Всегда в любви.
03:04:11
Единственное, что дало сейчас силы пережить всё, даже страх, —
03:04:18
любовь.
03:04:20
Я вот когда боюсь, что Лена умрёт,
03:04:22
меня ничего в жизни не утешает в этот момент.
03:04:25
И тогда я просто вспоминаю какую-нибудь одну маленькую секунду
03:04:28
из того, что уже было,
03:04:30
[На фоне начинает тихо звучать тема «вДудя»] и думаю: «Ну, даже смерть этого не отменит»
03:04:33
— и засыпаю.

Описание:

Регистрируйся на Binance и забирай 5 USDT https://accounts.binance.com/ru/register-person?ref=VDUD Активируй 5 USDT бонус в Бонусном центре, введя код ваучера VDUD23 18+ НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ДУДЕМ ЮРИЕМ АЛЕКСАНДРОВИЧЕМ Авиасейлс – пропаганда дешевых авиабилетов среди совершеннолетних: https://i.avs.io/a1bimt Реклама. Рекламодатель ООО «Авиасейлс Медиа» - LjN8KWybx Елена Костюченко https://www.instagram.com/mirrorsbreath/ Книга Елены Костюченко https://www.amazon.com/Love-Russia-Reporting-Lost-Country/dp/0593655265 Текст The Insider про отравления российских журналисток в Европе https://theins.ru/politika/264260 0:00 Объявление 0:47 О чем это интервью 3:03 Еще один способ переводить деньги куда угодно 5:11 Мы – на аэродроме 8:31 В России – фашизм? 9:42 Елена Милашина 11:52 Тебя тоже избивали на Кавказе 15:31 Важный символ в Берлине 17:19 Так выглядит война 21:28 Почему Западный Берлин оказался в блокаде? 24:01 Каким был оккупированный Херсон? 35:18 I love Russia 38:57 Как и почему ты выехала из Украины? 44:58 Среди силовиков есть люди, которые тебе помогают? 45:52 В юности ты писала шутки для юмористической программы. Ого! 47:54 Почему ты не вернулась в Россию? 51:23 Почему ты ненавидишь 90-е? 59:42 «Полицейские допрашивали меня 8 часов». Что произошло в Германии в 2022 году 1:12:31 Яна – девушка Елены Костюченко 1:20:33 Танкист из Бурятии, воевавший на Донбассе в 2014-м. Где он сейчас? 1:26:17 Кущевка. Почему люди годами о ней молчали? 1:36:03 Общаясь с девушками из Кущевки, ты рассказывала, как была в похожих ситуациях 1:43:54 Любовь и церковь 1:51:52 Есть ли лекарство от гомофобии? 1:54:57 В России запретили менять пол. Что это значит? 1:58:57 Ты работала в ОВД и написала об этом репортаж. Как это получилось? 2:06:07 Концлагеря в России 2:09:47 Почему в ПНИ стерилизуют женщин? 2:14:14 Как ставят диагноз «умственная отсталость»? 2:16:50 Депортация грузин из России 2:22:09 Как Яна восприняла войну? 2:24:46 Репортаж о работе проституток на трассе 2:32:25 Изучая разрушения в стране, ты разрушаешься сама? 2:36:25 На что ты живешь? 2:40:58 Твоя мама – противоположных взглядов, но у нас отличные отношения. Как? 2:48:37 Ты хочешь родить ребенка? 2:56:34 Можем ли мы хоть на что-то повлиять? 3:01:46 Когда ты вернешься в Россию? 3:03:42 В чем сила?

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Костюченко – история современной России"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Костюченко – история современной России" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Костюченко – история современной России"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Костюченко – история современной России" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Костюченко – история современной России"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Костюченко – история современной России"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.