background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Idioms with PUT"

input logo icon
"videoThumbnail Idioms with PUT
Оглавление
|

Оглавление

0:00
Hello
1:00
Welcome
5:00
On my plate
6:00
Take a stroll
7:00
Tie up
8:00
Bundle up
9:00
Make a stink
10:00
Make a mountain out of a molehill
11:00
Made a mountain out of a molehill
12:00
Dont exaggerate the situation
13:00
Fabulous
15:00
Idiot
16:00
Finger on the pulse
17:00
Butter fingers
20:00
Put somebody on the spot
25:00
Childrens world
26:00
Hot seat
27:00
Lash upon
28:00
Google Translators
29:00
Put in the hot seat
30:00
Put somebody down
31:00
Just a moment
33:00
Put me on
34:00
Put you on
35:00
Dont put me on
36:00
telegram group
37:00
put on hold
42:00
take a back seat
43:00
put it on the back burner
44:00
put something down
45:00
study your sentences
46:00
put that down
47:00
bottomless coffee pot
48:00
diner
50:00
plastic bag
51:00
put out of your mind
52:00
Doom scrolling
53:00
Elephants
54:00
Happy English
Теги видео
|

Теги видео

english
grammar
Improve English
Improve Vocabulary
vocabulary
english vocabulary
vocabulary examples
vocabulary in english
phrases
phrases in english
preposition verbs in american english
english lesson
learn english
speak english
english conversation
how to
english lessons
english verbs
english grammar
preposition verb exercises
english teacher
phrasal verbs
turn out
turn in
turn up
turn over
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
о боже мой здравствуйте здравствуйте
00:00:05
здравствуйте и доброе утро добро
00:00:07
пожаловать
00:00:08
Я только что понял, что разговаривал уже
00:00:11
три минуты и я не нажал
00:00:14
кнопку, чтобы начать
00:00:16
Надеюсь, вы теперь меня видите здравствуйте
00:00:19
[Музыка]
00:00:20
вы, ребята, видите меня там, добро пожаловать, спасибо за то, что
00:00:22
пришел, э-
00:00:23
э, сегодня понедельник, э-э,
00:00:26
5 декабря,
00:00:29
и
00:00:31
ты знаешь, что это значит, понедельник,
00:00:33
5 декабря, первый понедельник декабря,
00:00:37
гм, год назад, в первый понедельник
00:00:40
декабря, я начал проводить
00:00:43
еженедельные уроки английского в прямом эфире здесь, на YouTube,
00:00:48
это правильно, это
00:00:49
да, прошел год,
00:00:51
и многие из вас, кто сейчас здесь,
00:00:55
смотрели каждую неделю. Я
00:00:57
ценю, что
00:00:58
пропустил всего пару дней, когда мне
00:01:00
хотелось, когда я был в плохой погоде,
00:01:02
но я здесь,
00:01:05
давайте посмотрим, кто здесь тусуется
00:01:07
сегодня Моника привет
00:01:08
Миа привет тефо здравствуй, а теперь иди
00:01:12
здравствуй Тэмми и
00:01:15
Лия
00:01:17
Ли Ли Ли Ли
00:01:19
Лилия Лилия привет добро пожаловать добро пожаловать из
00:01:24
восточной северо-восточной России эй спасибо,
00:01:26
что присоединились ко мне сегодня
00:01:28
надеюсь, у вас были хорошие выходные
00:01:30
Надеюсь, там, где вы находитесь, хорошо и тепло
00:01:34
хм, здесь действительно очень очень холодно
00:01:38
сегодня
00:01:40
хм холодно для меня, сегодня утром было 27 градусов,
00:01:43
когда я вывел собак на
00:01:45
прогулку, это около минус трех
00:01:49
хм, может быть, сейчас немного теплее, но, боже мой,
00:01:52
привет из Чехии в Большое Яблоко,
00:01:55
я был в Эмпайр Стейт Билдинг, это
00:01:57
было потрясающе, это было так,
00:02:02
эээ,
00:02:04
добро пожаловать,
00:02:06
если у тебя будет возможность приехать в Нью-
00:02:08
Йорк, дайте мне знать,
00:02:10
было бы здорово потусоваться,
00:02:12
ну, сегодня холодно, ох, действительно,
00:02:15
чили в Токио
00:02:17
Токио ох ох
00:02:22
так ох вот вопрос,
00:02:25
ты что-нибудь изучил после нашего последнего
00:02:28
урока,
00:02:31
выучил ли ты какой-нибудь новый словарный запас,
00:02:33
может быть, ты выучил Я не знаю, чему
00:02:35
ты научился, Елена, привет, добро пожаловать,
00:02:39
Бон Джови,
00:02:41
булочка, костер,
00:02:45
так что нам нужен костер, теперь, боже мой,
00:02:50
привет, привет, э-э,
00:02:51
что-то что-то маленькое, извини, я
00:02:55
не могу прочитать все эти символы, у меня
00:02:57
есть вопрос, окей, возможно, у меня есть ответ,
00:03:02
возможно, я даю,
00:03:04
позволь мне, просто я забыл сказать сестре, что я
00:03:06
на уроке, я
00:03:11
должен сделать это, к твоему сведению, правильно. Я в
00:03:17
классе,
00:03:24
окей, я в чем-то по уши занят,
00:03:28
и я в чем-то по уши, и
00:03:29
что-то одинаковое, да,
00:03:31
мы используем оба,
00:03:34
да, я по уши в работе,
00:03:38
мы также говорим, что я по уши на работе, мы
00:03:42
также говорим, что я по уши в работе,
00:03:44
другими словами, это означает, что мне нужно
00:03:48
сделать так много, слишком много, чтобы сделать, это примерно то же самое, как
00:03:51
если бы вы сказали, э-э, я по уши в работе
00:03:55
это означает, что у меня так много дел, и я
00:03:58
вроде как жалуюсь на то, что
00:04:04
нашел проблему,
00:04:11
которая была проблемой, поэтому
00:04:14
мне было темно
00:04:18
играть на слух,
00:04:22
Лилия, у тебя есть
00:04:25
пример предложения, чтобы играй на слух
00:04:27
Я буду играть на слух
00:04:29
вчера вечером в Амстердаме было очень холодно
00:04:31
минус четыре ох боже мой, какой
00:04:35
ветер у
00:04:36
меня много на тарелке у меня много
00:04:38
тарелок, верно,
00:04:40
мы используем все, что мы тоже воспользуйтесь этим, спасибо,
00:04:41
Моника, так что у меня много дел, значит, у меня
00:04:44
много дел, у меня много дел, мне нужно
00:04:47
многое сделать,
00:04:51
хм,
00:04:53
разница в том, что
00:04:56
я занят по уши на работе я по
00:05:00
уши я по уши и работаю мы
00:05:03
говорим одно, но у меня много на
00:05:06
тарелке мы не обязательно говорим, что это
00:05:08
такое, у меня много на тарелке может означать, что
00:05:10
вы знаете
00:05:12
например, я забочусь о своей пожилой
00:05:16
маме, мне почти 93 года, у
00:05:18
меня есть две собаки, о которых я должен заботиться,
00:05:21
и я бегаю счастливым английским, у меня много дел,
00:05:28
но я очень стараюсь, многие из вас,
00:05:32
вы знаете, что встречаетесь со мной в разных
00:05:35
местах вы встречаете меня здесь,
00:05:38
гм, вы встречаете меня на моих различных курсах,
00:05:41
оставляете комментарии и оставляете голосовые
00:05:43
сообщения, потому что получаете мою
00:05:45
рассылку новостей или потому что вы посещаете один из
00:05:47
моих курсов, и я думаю, что я становлюсь
00:05:49
лучше по крайней мере, за последнюю неделю я
00:05:52
отвечал на них, так что
00:05:55
я стараюсь
00:05:56
усердно работать,
00:05:59
ммм, я собираюсь прогуляться,
00:06:01
милая, я собираюсь прогуляться,
00:06:04
ты собираешься прогуляться со своим
00:06:06
телефоном и посмотреть эту живую
00:06:09
быструю ходьбу
00:06:12
хм,
00:06:13
я всегда хожу быстрым шагом, эй,
00:06:15
сегодня это звучит более естественно,
00:06:18
о, спасибо, Миа, как его зовут, потому что я
00:06:21
не могу читать, что я знаю, что середина,
00:06:24
средний символ означает маленький, но я не
00:06:26
знаю, как читать, что тебе нужно собраться в кучу
00:06:28
это верно связать связать связать
00:06:31
связать Вверх Ваше пальто должно быть
00:06:35
завязано
00:06:37
правильно Я связан в офисе, значит, я
00:06:40
не могу уйти,
00:06:41
подумайте об этом, если и мне жаль
00:06:44
это говорить, но если кто-то похитит вас,
00:06:48
они собираются свяжи тебя правильно, они
00:06:50
собираются привязать тебя к стулу,
00:06:51
здравствуй, Ян, постарайся запомнить, что мистер Ян,
00:06:54
добро пожаловать, хм,
00:06:57
спасибо, Миа, я ценю это, хм, если
00:06:59
вам понравился мой урок, пожалуйста, расскажите об этом своим
00:07:02
друзьям,
00:07:03
и если вам не нравится мой урок здесь
00:07:05
пожалуйста, скажите людям, что вы ненавидите,
00:07:08
вы можете отомстить таким образом,
00:07:12
хм, так
00:07:13
где же меня связали, так что,
00:07:17
если вы связаны, потому что
00:07:20
похититель привязал вас к стулу, вы
00:07:22
не можете двигаться правильно, вы не можете никуда идти,
00:07:24
так что я' Я связан,
00:07:27
как твой друг говорит, эй, ты,
00:07:30
ты хочешь пойти с
00:07:33
нами в бар и выпить пива, или ты хочешь пойти
00:07:34
выпить кофе, извини, я занят на
00:07:37
работе,
00:07:38
я связан на работе означает, что я слишком занят,
00:07:41
чтобы куда-то пойти,
00:07:44
гм,
00:07:45
слишком занят, чтобы куда-то пойти,
00:07:48
одевайтесь слоями, это правильно, свяжите, свяжите, свяжите,
00:07:50
значит, убедитесь, что все
00:07:53
ваши молнии застегнуты, и вы связаны очень
00:07:57
туго, как связка газет, связка,
00:08:00
что означает одевайтесь очень тепло,
00:08:03
одевайтесь слоями,
00:08:05
пожалуйста, используйте «вонь» Я не хочу
00:08:07
вонять из-за этого, но на самом деле вам
00:08:10
следует привести свой собственный пример,
00:08:13
вы поняли, что это «
00:08:14
воняет», когда есть
00:08:19
такая маленькая ситуация,
00:08:21
но кто-то
00:08:25
говорит
00:08:27
как будто это действительно важно,
00:08:30
я пришел в офис с опозданием на минуту, и
00:08:34
босс
00:08:35
разозлился из-за этого,
00:08:39
и я сказал, что опоздал всего на одну минуту, почему
00:08:41
ты заставляешь нас думать об этом, но
00:08:43
босс сказал, что ты прав, ты' я всегда
00:08:45
опаздываю, я ненавижу, когда ты опаздываю, помни, что
00:08:46
тебе следует вставать пораньше на одну минуту,
00:08:49
тебе не нужно поднимать шум из-за
00:08:51
этого, тебе не нужно, чтобы маленькая
00:08:54
незначительная ситуация
00:08:57
выглядела как большая ситуация,
00:09:00
которая воняет
00:09:05
хм,
00:09:06
вонь, и Сью,
00:09:10
это правильно, и Сью была хм, это был
00:09:13
словарный запас на
00:09:15
уроках английского языка на этой неделе по электронной почте, за этим
00:09:20
следуют плохие вещи, иногда за
00:09:24
плохими вещами следуют по какой-то причине, это верно, что-то
00:09:26
плохое случается Эффект снежного кома,
00:09:28
привет, Фаб,
00:09:31
добро пожаловать,
00:09:34
ммм, Фаб, я слушал Артур Браун огонь, я
00:09:38
посмотрел видео на YouTube,
00:09:40
Фаб познакомил меня с Артуром Брауном,
00:09:44
хм, это напоминает мне психоделическую музыку
00:09:47
60-х, например, ранние Pink Floyd,
00:09:52
до того, как они стали хорошими,
00:09:56
хм,
00:09:57
не делай из мохилла гору, мы
00:09:59
тоже так говорим, не надо сделать
00:10:03
из мухи слона крот - это маленькое животное
00:10:06
из семейства мышиных, похожее на большого
00:10:10
родственника мыши,
00:10:11
а там, где делают дом, там
00:10:14
небольшой холмик земли,
00:10:16
это даже не холм, это ты знаешь
00:10:19
один метр один высота фута высота 30 сантиметров
00:10:24
хм и поэтому не делай
00:10:28
из
00:10:29
мохилла гору означает
00:10:32
хм не превращай маленькую вещь в
00:10:35
гору не заставляй маленькую ситуацию
00:10:37
казаться большой
00:10:39
что означает эта идиома Какая идиома
00:10:43
хм
00:10:46
автор гуру той эпохи я вижу,
00:10:49
что нет, но ты знаешь, что я
00:10:51
его не помню, каким я был
00:10:53
в те дни, я был слишком молод,
00:10:57
хм, привет, детский мир, все хорошо,
00:10:59
спасибо,
00:11:01
не хотел делать из
00:11:03
мухи слона, так что опять же кротовая горка крот
00:11:07
крот должен знать, что крот - это
00:11:10
маленькое животное, похожее на мышь, но больше,
00:11:13
и они живут в земле, и
00:11:16
когда они строят
00:11:18
дом в земле, обычно остается
00:11:22
небольшая кучка земли,
00:11:24
и это называется кротовой кучей,
00:11:27
и если вы делаете из кротовой кучки гигантскую гору,
00:11:31
правые горы очень большие,
00:11:38
это означает, что вы берете очень
00:11:41
маленькую, не важную ситуацию и заставляете
00:11:45
ее казаться большой, например,
00:11:51
я пришел на работу, тот же пример, я пришел на
00:11:53
работу с опозданием на минуту, и все утро
00:11:57
начальник жаловался, о да, ну,
00:11:59
Майкл всегда приходит на работу поздно, я
00:12:00
не знаю, почему ты приходишь на работу поздно, почему
00:12:02
ты всегда опаздываешь на работу, это
00:12:04
ужасно, ты ужасный работник,
00:12:06
ты пришел опоздать на работу на минуту,
00:12:08
и я бы сказал, не делай
00:12:12
из мухи слона гору,
00:12:14
это маленькая ситуация,
00:12:17
но ты выставляешь ее большой
00:12:19
проблемой, вот
00:12:22
что означает эта идиома, не делай
00:12:25
из мухи слона гору,
00:12:29
хм хорошо, о чем еще мы
00:12:31
поговорим сегодня, как дела, я в порядке,
00:12:33
парень, это почта, это коробка, я не уверен,
00:12:37
что это значит, торговый центр, это баксы, я
00:12:41
не уверен, что это значит,
00:12:43
ммм, не делай гора из мухи
00:12:45
слона это правильно
00:12:49
другими словами не преувеличивайте ситуацию
00:12:54
это хороший способ подумать об этом
00:12:58
хм вау круто это отличный способ
00:13:00
начать утро понедельника
00:13:03
невероятно сказочно потрясающе
00:13:07
хм по
00:13:09
поводу бла-бла-бла
00:13:13
здесь ничего не происходит вперед и вверх
00:13:18
Я не могу говорить Я хорошо говорю по-английски
00:13:21
без проблем детский мир мы все
00:13:23
здесь
00:13:25
надеюсь, что когда-нибудь вы поделитесь с нами
00:13:27
видео, где вы играете на гитаре о, я
00:13:28
должен это сделать, я должен
00:13:31
вытащить свою гитару, может быть хм
00:13:34
может быть мы сделаем это я не знаю не
00:13:37
сегодня
00:13:39
не сегодня я сделаю это
00:13:42
я сделаю это
00:13:44
хм
00:13:46
я думаю о тебе, когда ты думаешь,
00:13:51
обычно это хм красотка, обычно я
00:13:53
думаю о мире кого-то, о ком я думаю
00:13:58
он такой замечательный парень,
00:14:03
мне очень нравится этот человек, вот как мы это
00:14:06
говорим, о,
00:14:08
они думают о тебе, о твоих твоих
00:14:11
сотрудниках в офисе, они думают
00:14:13
о тебе, они действительно восхищаются тобой,
00:14:16
ты им нравишься, и они уважают ты,
00:14:19
это не романтическая идиома, поэтому, если тебе
00:14:21
кто-то нравится в романтическом смысле, ты бы не
00:14:23
сказал: «О, я думаю, мир ее, мы не
00:14:25
используем это в этом случае, но ты знаешь, что у тебя
00:14:27
может быть коллега, или начальник, или
00:14:29
друг, и они просто потрясающие
00:14:31
люди,
00:14:32
и они вам нравятся, вы их уважаете, вы
00:14:34
можете сказать, что я думаю о нем весь мир,
00:14:39
гм,
00:14:42
никто здесь не говорит по-английски, ну не
00:14:44
волнуйтесь, просто Майкл не может, правда,
00:14:47
я делаю все, что могу, я не идеально
00:14:51
и основано на негативных комментариях, которые
00:14:54
люди иногда оставляют мне в социальных
00:14:56
сетях. Интересно,
00:15:01
есть один парень на идиоте на идиоме,
00:15:03
есть один парень в Instagram, который
00:15:06
единственный раз, когда он комментирует мой пост, -
00:15:07
это когда есть ошибка при наборе текста,
00:15:12
поэтому забавные
00:15:14
люди нечем заняться лучше,
00:15:16
чем
00:15:19
хм тролль
00:15:22
эээ создатели троллей в сети, вот и все, что они
00:15:25
делают,
00:15:26
я не делаю, и меня не волнует, что
00:15:28
люди троллят меня здесь, в Инстаграме и на
00:15:30
YouTube, мне все равно,
00:15:32
для меня это не имеет значения, я подумайте, если вы
00:15:35
тратите свое время,
00:15:38
просто написав негативные комментарии о том,
00:15:40
что кто-то опубликовал в Интернете,
00:15:45
вы знаете, что
00:15:48
ваша жизнь слишком грустна,
00:15:51
ну, держите руку на пульсе, это
00:15:54
правильно, вы держите руку на пульсе,
00:15:56
чтобы вы знали, когда вы, когда вы пойдете типа
00:15:59
это
00:16:01
к руке,
00:16:02
ты проверяешь свой пульс,
00:16:05
ты проверяешь сердцебиение, ты,
00:16:08
верно, или кто-то прав, у тебя есть
00:16:11
палец, на самом деле тебе нужны два
00:16:13
пальца, мы используем два пальца, но ты держишь
00:16:15
палец на пульсе,
00:16:17
так что ты действительно платишь
00:16:20
пристальное внимание к ситуации,
00:16:23
идиома:
00:16:26
вы держите руку на пульсе
00:16:31
поп-музыки, это означает, что вы действительно знаете,
00:16:34
что происходит в поп-музыке,
00:16:37
вы держите руку на пульсе
00:16:40
международной политики, вы действительно обращаете
00:16:43
внимание на то, что некоторые люди держат руку на
00:16:46
пульсе на пульсе
00:16:49
технологий, простите меня, технологии, вот
00:16:54
что значит, что вы держите
00:16:57
руку на пульсе,
00:17:00
хм,
00:17:03
я сделал, я использовал идиомы с пальцами в прошлый раз
00:17:05
на подкасте,
00:17:10
я никогда не должен это записывать,
00:17:12
я не помню,
00:17:14
люди могут будь довольно злым в социальных сетях,
00:17:16
да, мне все равно,
00:17:20
ну, большинство людей в социальных сетях очень
00:17:22
милые, как и ты,
00:17:24
вы все очень милые,
00:17:28
хм, но некоторые люди живут для того, чтобы
00:17:31
оставлять негативные комментарии, так кого это волнует,
00:17:34
Баттерфингерс смазывает пальцы, если да, у меня
00:17:37
есть пальцы с маслом, это означает, что ваши
00:17:40
пальцы покрыты маслом, и
00:17:43
все легко падает,
00:17:48
хм,
00:17:49
да, 640 - это предметы для пальцев, о, ладно,
00:17:52
понял, позвольте мне рассказать вам, что у нас есть
00:17:56
сегодня,
00:17:59
я удивлен, что я никогда не делал этого, э-э,
00:18:03
сегодня мы собираемся посмотрите на идиомы
00:18:05
с помощью put,
00:18:07
вы можете себе представить, я никогда я никогда
00:18:10
этого не делал
00:18:11
я не знаю, почему это ой,
00:18:15
привет, я собираюсь переместить меня, привет
00:18:17
[Музыка]
00:18:21
хорошо, Майкл, хватит играть с технологиями,
00:18:24
сегодня мы собираюсь посмотреть на идиомы
00:18:27
с помощью put Я не знаю, почему это так
00:18:28
нечетко, поэтому так
00:18:33
лучше,
00:18:36
хм, кстати, на случай, если
00:18:38
ты
00:18:40
хм,
00:18:42
на случай, если ты здесь впервые, а
00:18:45
ты знал, что всякий раз, когда у нас будет
00:18:48
урок здесь, на YouTube, есть
00:18:50
такой документ, вы можете скачать этот
00:18:52
документ, все, что вам нужно сделать, это зайти на
00:18:55
myhappyenglish.com.
00:18:57
YouTube,
00:18:59
вы указываете свое имя и адрес электронной почты,
00:19:01
вы можете скачать его бесплатно,
00:19:03
и
00:19:05
вы попадаете в список рассылки для
00:19:07
Уроки английского по электронной почте,
00:19:10
хорошо, которые я высылаю,
00:19:14
извините, что встряхнул то, что я
00:19:17
отправляю каждую субботу,
00:19:19
на моем бесплатном семинаре по словарному запасу вы
00:19:21
узнаете, где и как получить новые
00:19:23
слова, как лучше всего их изучать и выучить,
00:19:25
и как чтобы освоить свой новый словарный запас,
00:19:28
мистер Ян, если вы хотите это проверить,
00:19:30
пожалуйста, проверьте это,
00:19:34
в противном случае зайдите на myhappyenglish.com,
00:19:37
вы можете записаться на семинар, вы можете
00:19:39
получить документ здесь,
00:19:42
все для вас бесплатно, идиомы - это выражение
00:19:45
идиома - это группа слов, которые
00:19:48
используются вместе
00:19:49
со значением, отличным от
00:19:52
первоначального значения, о чем
00:19:53
мы собираемся поговорить
00:19:54
сегодня,
00:19:56
и я был удивлен, узнав, что
00:19:58
я не я никогда я никогда не писал этого,
00:20:01
этот урок
00:20:03
интересный
00:20:05
это новое
00:20:07
новое для тебя,
00:20:09
хорошо, первое,
00:20:12
вау, здесь много слов,
00:20:13
первое - поставить кого-то в тупик,
00:20:18
поставить кого-то в
00:20:20
тупик, когда ты ставишь кого-то в
00:20:23
тупик, ты заставляешь их делать, ой,
00:20:25
извини, ты заставляешь их делать что-то без
00:20:27
любая подготовка, хорошо,
00:20:30
если кто-то поставит тебя в затруднительное положение,
00:20:32
вероятно, ты можешь быть смущен,
00:20:35
потому что ты не готов сделать это,
00:20:39
поэтому они ставят тебя в неловкое положение, о
00:20:42
боже,
00:20:44
гм,
00:20:46
а ты не готов, вот почему
00:20:49
ты на твоем они сказали, что мы но привет,
00:20:53
вот почему мы говорим,
00:20:55
что кто-то
00:20:57
тебя ставит, извини,
00:21:00
здравствуй, я здесь, на месте,
00:21:04
все в порядке, поэтому
00:21:07
Джин поставила своего парня на место на
00:21:10
вечеринке,
00:21:11
когда она спросила его, когда они собираются
00:21:14
пожениться
00:21:18
ох, как неловко ты представляешь, что ты
00:21:21
на вечеринке, а потом одна подруга говорит: «
00:21:23
Джон,
00:21:25
мы собираемся пожениться или нет, когда
00:21:27
ты собираешься сделать мне предложение, и она
00:21:29
говорит это своему парню на глазах у
00:21:31
всей группы, она его поставила» на месте,
00:21:39
хм, он не был готов, х, это похоже на махинацию,
00:21:42
но вот в чем дело, хм, наоко, когда
00:21:46
кто-то ставит тебя в затруднительное положение, ты должен
00:21:49
это сделать, поэтому Джин поставила своего парня в
00:21:53
ступор на вечеринке, она спросила, когда
00:21:57
мы собираемся получить женился, а потом ему пришлось
00:21:59
сделать это он сказал: «Да ладно, детка, ты знаешь,
00:22:03
я, когда у нас будет личное время, я
00:22:07
скажу тебе как раз в подходящее время,
00:22:08
когда мы собираемся пожениться,
00:22:10
так что не надо» ты волнуешься,
00:22:13
а потом она плеснула ему в лицо своим напитком
00:22:15
и ушла.
00:22:17
Марселла, привет, лучше поздно, чем
00:22:20
никогда, это то, что я всегда говорю
00:22:23
сегодня, мы выучили много идиом от
00:22:25
твоих одноклассников,
00:22:27
укуси кого-то, кого я не знаю, тот,
00:22:30
который может быть британским английским
00:22:33
Я никогда не слышал, чтобы кого-то укусили
00:22:36
хм
00:22:38
хм, вот еще один пример, мой босс часто
00:22:40
ставит меня в неловкое положение на собраниях,
00:22:43
когда он задает действительно трудные вопросы
00:22:46
или
00:22:48
внезапно заставляет меня делать презентацию, он
00:22:51
ставит меня в неловкое положение
00:22:53
[Музыка]
00:22:55
поставь меня в замешательство, у
00:22:57
тебя когда-нибудь была такая ситуация на
00:22:59
работе, босс говорит: о,
00:23:02
Миа, что ты об этом думаешь, а
00:23:04
потом Миа говорит:
00:23:07
я, я,
00:23:10
она должна это сделать, она должна дать
00:23:12
ответ,
00:23:14
не будучи к этому подготовленной о,
00:23:16
кто-то проснулся,
00:23:19
я слышу, собачий принц,
00:23:22
как насчет того, чтобы кто-нибудь недавно поставил тебя на
00:23:25
место,
00:23:27
ты недавно поставил кого-то на место,
00:23:32
вот мой вопрос,
00:23:34
кто кого ставит на место,
00:23:37
я хотел бы знать,
00:23:53
поставил тебя на место, никто не хороший у
00:23:57
тебя не было такого опыта раньше,
00:23:59
это здорово, тебе повезло,
00:24:05
когда я работал в
00:24:07
компании языковой школы, эй, кайван, нет, GEOS,
00:24:11
хм, как босс, я никогда не ставил кого-то в такое
00:24:13
положение, я думаю, это несправедливо по отношению
00:24:15
к работникам,
00:24:17
хм,
00:24:18
окей
00:24:21
давай двинемся вперед,
00:24:23
не так ли,
00:24:26
мой босс всегда ставит меня в тупик,
00:24:29
когда дело доходит до совещаний, правда,
00:24:31
видишь, это не тот
00:24:34
голос. Когда-нибудь я встречусь с твоим
00:24:36
боссом, когда ты уйдешь с работы или уйдешь
00:24:38
на пенсию, я бы хотел ты пригласишь меня на
00:24:41
встречу с твоим боссом, я
00:24:42
мило поговорю с
00:24:44
этим парнем,
00:24:47
а потом даю мне номер его телефона, я бы
00:24:49
хотел позвонить ему в два часа
00:24:50
ночи,
00:24:56
когда кто-нибудь тебя пригласит на горячее сиденье
00:24:59
посадить кого-нибудь
00:25:03
на горячее сиденье я показал президенту
00:25:05
моему другу, он вдруг
00:25:09
я не совсем понимаю, что это значит
00:25:10
детский мир он
00:25:15
ожидает, что вы будете часто работать сверхурочно
00:25:19
он ожидает, что вы будете часто работать сверхурочно
00:25:25
хм
00:25:29
в моем предыдущая компания,
00:25:32
хм, президент компании всегда ставил
00:25:34
кого-то в горячее кресло,
00:25:36
и если кто-то ставил тебя
00:25:39
в горячее кресло,
00:25:41
они тебя очень сильно критиковали, вот
00:25:44
что это значит,
00:25:48
хм, например,
00:25:50
ну, босс поставил Джека в горячее кресло,
00:25:52
когда он опоздал на встречу
00:25:58
он раскритиковал его,
00:26:00
извини, что изменил ему, о боже мой,
00:26:03
твоя жена посадит тебя на горячее
00:26:06
сиденье, если ты сегодня вечером снова придешь домой пьяный,
00:26:11
когда в школе учитель попросил меня
00:26:13
повторить предыдущий урок, и никто не
00:26:15
вспомнил ни единого слово, ох,
00:26:19
они были в горячем месте,
00:26:23
ударили по этому месту,
00:26:25
что-то, что попало в точку,
00:26:29
- это именно то, что вам нужно
00:26:33
в тот момент,
00:26:35
поэтому холодным утром чашка горячего Джо
00:26:40
попала в точку, когда
00:26:46
вы, когда кто-то поставил вас в
00:26:50
точку,
00:26:52
ух, они они задают вам очень трудные
00:26:54
вопросы внезапно
00:26:56
прямо кто-то сажает вас на горячее сиденье
00:26:58
они критикуют вас
00:27:02
учитель поставил ученика на место,
00:27:04
когда он попросил его извиниться за
00:27:06
опоздание,
00:27:07
так что он был он он посадил его на горячее сиденье
00:27:09
и поставил его на место иногда эти
00:27:13
вещи происходят вместе это
00:27:16
правильно
00:27:18
это правильно
00:27:23
гм
00:27:25
наброситься на кого-то
00:27:31
Нападение на кого-то, вероятно, британский
00:27:33
английский я не думаю, что это американский
00:27:35
я не знаком с этой фирмой
00:27:37
или хлопнуть кого-нибудь да босс отругал
00:27:41
меня за то, что я пришел за опоздание
00:27:44
мы используем этот
00:27:46
удар, который означает ударить что-то очень сильно,
00:27:50
поэтому, если кто-то критикует вас или кричит
00:27:52
на вас, вы можете сказать:
00:27:55
хм, трущобы,
00:27:57
у меня проблемы с переводчиками Google,
00:27:59
детский мир, какой ваш родной
00:28:01
язык, потому что Google не работает
00:28:04
с некоторыми языками
00:28:08
хм
00:28:09
иногда
00:28:11
хм
00:28:13
Google Translate интересен
00:28:15
иногда он работает очень хорошо
00:28:17
и
00:28:20
хм а иногда ему не нравится,
00:28:22
например, иногда люди отправляют, я получаю
00:28:24
иногда я получаю электронное письмо,
00:28:26
люди присылают мне электронное письмо, и оно написано
00:28:27
на венгерском языке, который является корейским письменным
00:28:29
языком,
00:28:31
и Google вообще не понимает этот
00:28:34
язык. Google
00:28:35
плохо переводит корейский,
00:28:38
потому что кто-то присылает мне электронное письмо, а
00:28:41
затем перевод в Google выглядит примерно
00:28:44
так: «Привет,
00:28:45
спасибо, прежде чем кошки»,
00:28:51
а, Google Translate не работает, хм,
00:28:59
с юбилеем, кто
00:29:02
твоя мама Я поставлю тебя в горячую
00:29:03
точку, если ты продолжишь воровать продукты
00:29:05
в магазине, о боже,
00:29:08
я поставлю своего босса в горячую точку
00:29:10
за то, что он заставил меня работать сверхурочно, хорошо,
00:29:14
ты должен, привет, Рози,
00:29:19
собаки встали
00:29:21
Игрушки R Мы, собаки мы встали,
00:29:24
подождите один момент,
00:29:29
мы можем использовать усыпить кого-нибудь да, гм
00:29:33
уложить кого-то на самом деле означает
00:29:35
оскорбить кого-то
00:29:41
унизить кого-то о,
00:29:43
спасибо, Тэмми, теперь я понял, ну
00:30:01
ладно, усыпи
00:30:03
кого-нибудь, поставь кого-нибудь на
00:30:06
горячее сиденье, надеюсь, тебя никто не посадит в
00:30:07
последнее время в горячем кресле,
00:30:10
иногда я ставлю своих учеников в
00:30:12
горячее место, я заставляю их придумать
00:30:13
пример,
00:30:14
я унижаю моего друга, потому что он
00:30:16
высмеивал мой актерский состав, правда,
00:30:20
иногда друзья делают это за
00:30:24
деньги, спасибо, иногда друзья так делают,
00:30:32
хм
00:30:33
иногда твои друзья все время намеренно пытаются тебя беспокоить,
00:30:38
ладно,
00:30:40
хм, потому что они хотят тебя поправить,
00:30:42
кто-то хочет тебя посадить,
00:30:45
х, если кто-то тебя подставляет,
00:30:49
они пытаются тебя разыграть
00:30:51
или убедить тебя поверить в это, о
00:30:55
боже мой опечатка
00:31:02
почему ох я о
00:31:05
подожди минутку Как
00:31:11
я могу исправить этот документ
00:31:22
подожди одну минуту, пожалуйста,
00:31:25
вернись к тебе подожди
00:31:27
минутку, подожди,
00:31:30
как я могу исправить это
00:31:33
подожди секунду извини,
00:31:35
вот что происходит, когда ты печатаешь
00:31:37
используя свой голос,
00:31:48
все в порядке,
00:31:54
мне нужно это исправить,
00:31:56
спасибо за ваше терпение, вот
00:32:13
откуда вы знаете, что это в прямом эфире,
00:32:15
никакого редактирования здесь
00:32:21
[Музыка]
00:32:23
и, конечно, форматирование все
00:32:25
испорчено,
00:32:27
э-э, ладно, мы вернемся к действию,
00:32:35
если кто-то
00:32:40
снова вас подводит, они пытаются вас разыграть или убедить
00:32:43
вас поверить в их неправдивую историю,
00:32:45
они шутят с вами,
00:32:50
гм, Рокки поставит кого-то в неловкое положение,
00:32:51
правильно, мы говорили об этом, прежде чем поставить
00:32:53
кого-то в неловкое положение, значит поставить
00:32:55
их в неловкое положение публично,
00:32:57
хорошо, но эээ это кто-то
00:33:00
надевает, когда кто-то насаживает тебя,
00:33:03
может быть, они пытаются убедить тебя в
00:33:05
своей, э-
00:33:08
э, неправдивой истории, ты обедал с
00:33:11
Джонни Деппом,
00:33:12
о, ты просто натравливаешь меня,
00:33:16
правда, ты обедаешь с Джонни Деппом, ты?
00:33:18
подставил меня, я думаю, что Джек
00:33:21
подставил меня, когда сказал мне, что
00:33:23
встречается с супермоделью
00:33:25
да, я действительно
00:33:29
в порядке, кто-то подставил тебя,
00:33:31
пытался ли кто-нибудь в последнее время тебя подставить,
00:33:34
это мой вопрос, я
00:33:39
думаю, я перестану преподавать Английский,
00:33:46
ты на меня натравливаешь, просто шучу,
00:33:51
просто шучу, мы сейчас в декабре, в
00:33:54
конце года,
00:33:57
хм, это на
00:34:00
меня наводит, тебя
00:34:02
никто не насаживал,
00:34:04
нет, ты нас надеваешь, конечно, я
00:34:06
тебя насаживаю, у
00:34:12
меня есть еще один пять лет или около того, вот
00:34:15
что я думаю,
00:34:18
да, мой двоюродный брат пригласил меня за несколько дней
00:34:19
до Илона Маска,
00:34:22
я бы не против встретиться с Илоном Маском, ты
00:34:25
нас устраиваешь, ты издеваешься надо мной,
00:34:28
мой друг всегда меня подбадривает и
00:34:30
тянет за ногу правильно ты дергаешь меня за
00:34:33
ногу, мы тоже так говорим,
00:34:34
ты дергаешь меня за ногу другими словами,
00:34:36
ты шутишь со мной, ты
00:34:39
меня подставляешь, ты дергаешь меня за ногу,
00:34:42
это хм, это
00:34:43
еще одна хорошая идиома, посмотрим, что мы
00:34:46
учимся друг у друга, вот
00:34:47
почему Мне нравится это делать,
00:34:50
одно из самых больших преимуществ
00:34:53
проведения этого урока здесь, на YouTube или
00:34:56
других живых уроков, которые мне нравятся
00:34:57
в группах, это то, что мы можем учиться друг у
00:35:00
друга,
00:35:01
и это здорово, это здорово,
00:35:05
это действительно здорово. это классная вещь, да,
00:35:08
очень круто,
00:35:13
ты меня подставляешь, ты меня дергаешь за
00:35:15
ногу? Надеюсь, ты не дергаешь меня за ногу.
00:35:24
не могу поверить,
00:35:26
что ты бросил курить, хороший пример,
00:35:29
ты меня
00:35:31
правильно обманываешь, твой друг говорит: «О, я бросил
00:35:33
курить», а затем они приходят к
00:35:35
твоему коллеге и говорят: «О, я бросил курить»,
00:35:37
а на следующий день они приходят в
00:35:39
офис и они их одежда
00:35:41
пахнет сигаретами,
00:35:45
дорогой сэр, у вас есть личная
00:35:47
группа, чтобы связаться с вами в телеграмме
00:35:49
любыми способами,
00:35:51
извините, ну, за наличные, я не так много
00:35:54
людей просят меня поговорить в WhatsApp или
00:35:58
телеграмме, но я не делаю этого.
00:36:01
Сейчас у меня нет такой возможности, у меня есть,
00:36:06
хм, у меня есть группа в Telegram,
00:36:11
предназначенная для студентов моих онлайн-курсов,
00:36:15
так что, если вы хотите, если хотите это проверить,
00:36:21
вы можете пойти, давайте посмотрим Марка и найдем
00:36:24
для вас ссылку здесь.
00:36:35
хм,
00:36:36
вы можете получить дополнительную информацию там,
00:36:38
это мое сообщество изучающих английский язык,
00:36:43
и это очень счастливая
00:36:46
группа, на самом деле вам следует присоединиться, все
00:36:48
должны присоединиться, некоторые из вас уже присоединились,
00:36:50
вы уже присоединились к этому, большое вам спасибо, я
00:36:52
ценю это,
00:36:58
хм,
00:37:00
где вы мы не включаем меня я не
00:37:02
включаю вас это отличная группа,
00:37:04
все в порядке,
00:37:06
возможно, вы слышали это,
00:37:08
когда вы ставите кого-то на удержание, вы заставляете его
00:37:11
ждать
00:37:12
во время телефонного разговора, они ставят
00:37:15
меня на удержание
00:37:17
каждый раз, когда я пытаюсь чтобы позвонить в банк,
00:37:21
меня поставили на удержание как минимум на 20
00:37:23
минут, прежде чем я смогу поговорить с человеком,
00:37:27
которого вы называете адом голосовой почты,
00:37:32
когда вы звоните в компанию и
00:37:35
можете получить только машину, вы не можете связаться с
00:37:36
человеком,
00:37:38
о, вы хотите чтобы поговорить с начальником, позвольте мне
00:37:40
отложить вас,
00:37:43
так что еще раз хм, наверное, многие из вас знают
00:37:44
это,
00:37:46
хм,
00:37:48
но мы также используем отложить что-то,
00:37:52
что означает отложить или отложить
00:37:54
это
00:37:55
из-за пандемии, на которую мне пришлось отложить
00:37:58
отпуск подожди,
00:38:00
мне пришлось отложить отпуск,
00:38:04
я недавно отложил его,
00:38:07
кто-нибудь отложил тебя,
00:38:11
кто-нибудь отложил тебя, как насчет
00:38:13
тебя,
00:38:17
как насчет тебя,
00:38:27
нет,
00:38:29
никто тебя не откладывал,
00:38:33
я могу внести свои два цента, хорошо,
00:38:39
хорошо,
00:38:40
я могу вставлю свои два цента, это означает, что я могу
00:38:42
высказать вам свое мнение,
00:38:49
позвольте мне высказать вам свое мнение, хм,
00:38:52
ладно, говоря об отсрочке
00:38:54
чего-то,
00:38:56
х,
00:38:59
позвольте мне объяснить это, когда вы откладываете
00:39:02
что-то на второй план, вы уделяете этому
00:39:05
низкий приоритет,
00:39:08
окей, вы не делаете этого обратите
00:39:11
на это пристальное внимание, вы,
00:39:12
гм, отдаете приоритет другим вещам,
00:39:15
и если вы думаете об этом,
00:39:18
гм,
00:39:21
типичная
00:39:23
плита
00:39:25
в Америке, подождите, вот
00:39:28
есть пример,
00:39:31
когда я был на Тайване, я хотел изменить свой рейс, который я сделал
00:39:34
международный звонок, но меня поставили на
00:39:35
удержание на 20 минут, да, обычно такое
00:39:37
случается, и
00:39:38
так плита, типичная плита в
00:39:42
Америке, имеет четыре конфорки,
00:39:44
две спереди и две,
00:39:45
две спереди и две сзади,
00:39:48
так что если вы готовите
00:39:50
правильно,
00:39:52
если
00:39:53
вы готовите
00:39:55
и приготовили этот суп, и все, что вам
00:39:59
нужно, это сохранить суп теплым, пока вы
00:40:02
готовите другие блюда, вы отложите суп на
00:40:05
задний план, потому что он не требует
00:40:07
сейчас у меня много приоритетов,
00:40:10
вот откуда взялась эта идиома,
00:40:12
так
00:40:14
что, если у тебя много дел, но
00:40:18
эта конкретная вещь не так уж
00:40:20
важна, сейчас мы говорим, что я
00:40:21
отложу это на второй план,
00:40:23
э-э, Дженни сказала, что ей очень нравится
00:40:26
рисование, но ей приходится откладывать это на
00:40:29
второй план,
00:40:30
потому что она слишком занята
00:40:32
школьными занятиями,
00:40:33
окей, ей нравится рисовать, но на
00:40:36
самом деле это не приоритет, это скорее
00:40:38
хобби, поэтому она отложила это на второй план,
00:40:41
потому что слишком занята
00:40:43
школьными занятиями
00:40:44
эээ, из-за рецессии
00:40:47
план компании по открытию филиала
00:40:48
в Токио
00:40:50
эээ был отложен на второй план, Боже мой,
00:40:54
сколько раз
00:40:55
в этом документе будет опечатка, ладно,
00:41:02
подождите, извините,
00:41:07
боже мой,
00:41:11
извините, дайте мне в тот момент, когда
00:41:19
я корректирую те, я корректирую
00:41:22
эти, но это не помогает, э-э,
00:41:25
это не помогает,
00:41:28
не помогает,
00:41:32
минуточку,
00:41:34
я сейчас вернусь к вам,
00:41:36
как только исправлю это,
00:41:41
я все на заднем плане хорошо,
00:41:45
давайте попробуем еще раз, привет, меня
00:41:46
зовут Майкл, добро пожаловать в программу
00:41:48
из-за рецессии
00:41:51
план компании по открытию филиала в Токио
00:41:53
был отложен на второй план,
00:41:55
сейчас это не важно, не приоритет, сейчас
00:41:58
это все равно, что отойти на второй план кому-то вроде
00:42:08
да,
00:42:12
ты знаешь, что новый парень в офисе
00:42:13
- суперзвезда, поэтому я отодвигаюсь на второй план
00:42:17
перед ним, я больше не так важен, как
00:42:19
он,
00:42:20
да, это работает, могу ли я сказать, что я положил я
00:42:24
положил эти одежда отложена Я забыл свою
00:42:26
кредитную карту, поэтому я куплю ее позже да да отложить
00:42:30
что-то отложить что-то
00:42:32
в магазине означает, что
00:42:35
ты видел вещь, которая тебе нравится, оставь это
00:42:37
для меня Я вернусь, чтобы купить это в
00:42:39
Пятница
00:42:43
Недавно я отложил изучение французского на второй план. У меня нет возможности встретиться с
00:42:45
друзьями моего друга, верно,
00:42:47
это хороший пример.
00:42:52
Я отложил изучение языка. Я отложил
00:42:56
изучение японского языка на второй план
00:42:58
на многие годы.
00:43:00
Я рад, что вернулся.
00:43:03
отложил это на второй план во время
00:43:06
пандемии. Я отложил путешествия на второй
00:43:08
план. да, думаю, многие из нас так и сделали.
00:43:12
Теперь
00:43:13
вы, наверное, заметили
00:43:16
сегодня, что есть много хороших
00:43:18
примеров того, что вы и ваши
00:43:19
одноклассники приезжаете
00:43:21
не откладывай меня на второй план,
00:43:24
работа важнее меня, это
00:43:25
правильно, да, кто-то отложит тебя
00:43:27
на второй план,
00:43:33
что случается,
00:43:41
извините, одну секунду,
00:43:48
моя сестра работает здесь удаленно по понедельникам,
00:43:52
чтобы помочь с моя мама и она очень громко
00:43:53
разговаривает по телефону,
00:43:55
вы, наверное, слышали, что
00:43:58
я надеваю шляпу, это правильно, вы
00:44:01
надеваете одежду,
00:44:03
э-э, маскировать на борту - это заноза в
00:44:06
шее, но это необходимо, я ношу маску везде, куда бы
00:44:08
я ни пошел, я ношу мне все равно,
00:44:09
люди сейчас на меня странно смотрят, и мне все
00:44:14
равно, хм, ладно, положи что-нибудь,
00:44:18
положи что-нибудь, когда ты
00:44:20
что-то записываешь, ты пишешь это ручкой
00:44:24
или карандашом и бумагой,
00:44:26
ладно,
00:44:28
подумай об этом, погоди, дай мне
00:44:30
положить кое-что, позвольте мне записать это, я
00:44:32
собираюсь это записать, это означает, что вы
00:44:34
делаете заметки, вы делаете заметки, у меня
00:44:36
появилось много хороших идей на семинаре,
00:44:39
и я записал их в свой блокнот, я
00:44:41
записал их, я записал их в моя
00:44:43
тетрадь,
00:44:45
учитель дал нам несколько хороших идей
00:44:47
по поводу сегодняшней учебы, поэтому я записал их вот
00:44:54
ваш урок по словарному запасу,
00:44:59
верно,
00:45:00
вы уже слышали, как я это говорил раньше,
00:45:02
если вы хотите выучить эти идиомы и
00:45:04
запомнить эти идиомы, все, что вам нужно сделать,
00:45:07
это сложите их в предложение, которое подходит
00:45:10
именно вам, и изучите свои предложения,
00:45:13
хорошо,
00:45:15
это то, что вам нужно сделать, и на самом деле я
00:45:19
говорю об этом на своем бесплатном семинаре по словарному запасу,
00:45:22
так почему бы вам не зайти на
00:45:24
myhappyenglish.com и не зарегистрироваться, это
00:45:28
бесплатный семинар, вы можете узнать, где и
00:45:31
как брать новые слова, как лучше всего
00:45:32
их изучать и как владеть своим
00:45:34
словарным запасом, все в
00:45:35
порядке, все бесплатно для вас, в том числе,
00:45:38
если вы зайдете на myhappyenglish.com, YouTube
00:45:41
вы можете скачать этот документ, который
00:45:43
мы рассматриваем здесь. сегодня вечером
00:45:45
да, мы можем
00:45:47
это записать,
00:45:50
э-э, запишите или запишите да, записывание
00:45:53
ваших заметок может укрепить вашу
00:45:54
память, это точно,
00:45:57
мне нужно записать много новых идиом
00:45:59
сегодня, чтобы не забыть, это
00:46:01
правильно хорошо
00:46:05
хорошо хорошо эти это ваши примеры, когда
00:46:08
вы, когда изучаете свои собственные примеры, вы
00:46:10
помните вещи, которые
00:46:12
мне нравятся, записывайте свои заметки, потому что
00:46:13
они очень полезны для вас, это здорово,
00:46:17
запишите это, запишите это,
00:46:20
это хорошая идея, запишите это,
00:46:24
ладно,
00:46:29
просто момент,
00:46:30
когда мы, ах,
00:46:36
положили чему-то конец, означает перестать делать
00:46:40
это,
00:46:42
мы обычно используем это, когда говорим о
00:46:45
политике, правиле или законе, может быть, у вашей
00:46:49
компании есть политика,
00:46:51
и они перестали это делать,
00:46:54
хорошо, тогда вы можете сказать, что они положили конец
00:46:58
это
00:47:00
я посадил свою собаку в машину я сделал это на
00:47:02
выходных,
00:47:04
хорошо, например,
00:47:06
кофейня
00:47:09
в моем районе прекратила
00:47:11
обслуживание бездонных кофейников
00:47:13
бездонный кофейник
00:47:17
в США в США
00:47:20
в ресторане
00:47:22
вообще не каждый но, как
00:47:25
правило, у
00:47:27
них есть то, что они называют
00:47:30
услугой «бездонный кофейник»,
00:47:33
и это означает, что если вы идете в
00:47:37
закусочную, которая представляет собой обычный ресторан, который
00:47:38
иногда называют семейным рестораном,
00:47:40
когда вы идете на ужин,
00:47:44
хм,
00:47:46
обедать, а не
00:47:48
ужинать, когда вы идете в закусочной, и
00:47:51
вы просите чашку кофе, они будут
00:47:53
постоянно наполнять ваш кофе и
00:47:56
давать вам бесплатные добавки,
00:48:01
это верно,
00:48:04
они дадут вам бесплатные добавки, поэтому, если
00:48:07
вы заказываете, вы знаете, бекон, яйца и
00:48:10
тосты, и на чашку кофе, когда ваша
00:48:13
чашка, когда ваша чашка кофе пуста,
00:48:15
они наполнят кофе бесплатно, вы
00:48:18
платите одну цену, и это неограниченный кофе,
00:48:21
который называется услугой «бездонный кофейник»,
00:48:27
но они положили конец этой
00:48:31
закусочной, это правильно,
00:48:36
политик закусочной, закусочная - это отличный
00:48:39
гм,
00:48:41
если вы когда-нибудь приходите, если вы когда-нибудь приезжали
00:48:43
в Америку, особенно в северо-восточный
00:48:44
район, здесь, в
00:48:46
Нью-Йорке, много посетителей,
00:48:47
это отличный ресторан, закусочная - это
00:48:49
ресторан, в котором вы можете позавтракать,
00:48:51
пообедать и поужинать в любое время,
00:48:53
так что, если вы хотите попробовать жареную курицу
00:48:56
с печеным картофелем и брокколи в 7
00:49:00
утра или ты хочешь съесть яичницу с беконом и
00:49:04
кофе
00:49:06
в полночь, ты тоже можешь это сделать, чтобы
00:49:10
они подавали любую еду 24 7.
00:49:13
это потрясающе,
00:49:15
ладно, положи конец, вот еще один
00:49:17
пример, я не могу в это поверить босс
00:49:20
хочет положить конец случайным пятницам, о
00:49:23
боже,
00:49:27
политики положили конец
00:49:30
мандату на паспорт вакцины, это правильно,
00:49:32
паспорт вакцинации, извините,
00:49:36
как в фильмах, это правда, есть
00:49:38
много американских фильмов, где
00:49:40
вам показывают сцену в люди в закусочной сидят у
00:49:42
кабинки у окна и пьют кофе, это что-то
00:49:47
вроде ресторана в семейном стиле,
00:49:49
хм,
00:49:50
меню похоже на семейный ресторан, я
00:49:53
думаю, так они это называют,
00:49:56
хм, да, это обычный ресторан,
00:50:00
вам не нужно наряжаться,
00:50:05
хм, корейский магазины повседневного спроса положили конец
00:50:07
выдаче пластиковых пакетов, да, во
00:50:09
многих местах это сделали, здесь
00:50:12
больше нет пластиковых пакетов и пластиковых
00:50:15
ложек, если вы покупаете что-то, для чего нужна
00:50:17
ложка, они больше не будут давать вам
00:50:18
ложку,
00:50:19
они больше не будут давать вам ложку. Я не хочу этого делать,
00:50:22
хорошо,
00:50:23
давай сделаем еще один,
00:50:27
когда ты выбрасываешь что-то из головы,
00:50:30
ты перестаешь думать об этом, и
00:50:33
мы обычно используем эту идиому,
00:50:36
когда говорим о попытках забыть
00:50:37
проблемы или негативные ситуации,
00:50:41
хорошо, и о которых не говорят когда мы говорим
00:50:44
о том,
00:50:46
позвольте мне привести вам пример. У
00:50:49
Томми было так много проблем со своей
00:50:51
бывшей девушкой, но он, наконец, смог
00:50:54
выбросить это из головы,
00:50:57
просто выбросьте это из головы,
00:51:00
больше не думайте об этом,
00:51:02
выбросьте это из головы. ладно,
00:51:05
если у тебя такие проблемы, выкинь это
00:51:07
из головы.
00:51:09
Я знаю, что ты злишься на начальника,
00:51:12
но тебе действительно нужно выбросить это из
00:51:14
головы
00:51:16
и закончить работу сегодня,
00:51:18
выкинь это из головы,
00:51:22
перестань думать. насчет этого
00:51:27
мне нужно выбросить политические новости из
00:51:29
головы, вот есть простой способ сделать
00:51:32
это, Тэмми перестанет смотреть новости по телевизору,
00:51:35
это все, что
00:51:39
я читаю, я расскажу тебе, что я делаю, ты
00:51:42
тоже можешь попробовать это, у меня
00:51:45
есть одна новость ресурс это онлайн-
00:51:48
ресурс новостей, и я читаю заголовки, это
00:51:53
все, что я делаю, и я делаю это один раз в день.
00:51:57
Я не смотрю теленовости, я не хожу.
00:52:00
Прокрутка Doom, вы знаете эту фразу Прокрутка
00:52:03
Doom
00:52:09
Прокрутка Doom — это когда вы тратите ты
00:52:13
знаешь, что ты каждые пару часов или
00:52:15
каждый час ты проверяешь
00:52:16
новости в Интернете ах,
00:52:19
и все, что это вызывает у тебя стресс,
00:52:22
так что просто
00:52:24
выбрось это из головы, это не
00:52:25
важно,
00:52:28
новости, которые произошли
00:52:31
утром в
00:52:32
6 часов вечера
00:52:35
ничего не изменилось,
00:52:38
так какой смысл,
00:52:40
какой смысл наполнять свою жизнь
00:52:41
негативной энергией,
00:52:44
окей, это моя философия, у каждого
00:52:46
разный образ жизни,
00:52:49
хм, у каждого разные вещи, которые
00:52:52
им нравится делать, я просто говорю вам,
00:52:53
что я делаю, помогает получить избавьтесь от стресса,
00:52:55
в жизни достаточно стресса,
00:52:57
ну, всякий раз, когда вам говорят не думать о
00:53:00
слонах, вы не можете выбросить это из
00:53:02
головы, окей,
00:53:03
я больше не новостной наркоман, и это
00:53:05
хорошо,
00:53:06
раньше я был очень большим новостным наркоманом и
00:53:09
Я остановился, потому что это зависимость, и
00:53:12
мои друзья подвели нас
00:53:16
к концу сегодняшнего урока английского языка, вау,
00:53:19
время летит, так что
00:53:22
вперед, не стесняйтесь,
00:53:24
пожалуйста, посетите myhappyenglish.com, вы можете
00:53:28
скачать этот документ, а также вы можете
00:53:31
подписаться на него. мой бесплатный словарный семинар
00:53:33
бесплатно для вас, где вы можете узнать, где
00:53:35
и как получить новые слова, лучший способ
00:53:38
изучить и выучить новые слова и как
00:53:39
владеть своим новым словарным запасом,
00:53:43
хорошо, и как только вы это сделаете и
00:53:46
зарегистрируетесь, вы также будете получайте мой
00:53:49
еженедельный информационный бюллетень по английскому языку каждую субботу.
00:53:53
Я отправляю вам уроки английского по электронной почте. Это
00:53:56
также бесплатная услуга, созданная
00:53:59
Yours Truly прямо здесь, в Happy English,
00:54:03
это правильно, так что еще раз
00:54:06
да, поздравляю с годовщиной,
00:54:08
прошел год с тех пор, как я начал проводить
00:54:11
здесь уроки английского языка вживую. на YouTube
00:54:13
невероятно,
00:54:14
хорошо,
00:54:16
большое спасибо, что присоединились ко мне на
00:54:18
сегодняшнем уроке английского. Я очень, очень,
00:54:20
очень ценю, что скоро опубликую этот
00:54:22
документ,
00:54:24
и все, увидимся на следующей
00:54:26
неделе в то же время на том же канале, не забывайте об
00:54:28
изучении других языков, а не всегда
00:54:31
легко, но это не невозможно, и я
00:54:34
здесь, чтобы помочь вам в вашем путешествии.
00:54:38
Большое вам спасибо за изучение английского языка со мной
00:54:41
здесь. Сегодня в прямом эфире на YouTube спасибо за
00:54:45
ваши отличные примеры предложений, увидимся в
00:54:47
следующий раз.

Описание:

►► Download the Study Guide for This Lesson https://learn.myhappyenglish.com/offers/zh2MZukQ ►► Take My All New FREE Vocabulary Workshop https://happy-english.mykajabi.com/vocabulary-workshop-signup Idioms make your language sound more colorful and more natural. Let's learn idioms using PUT Subscribe here: https://www.youtube.com/user/happyenglishny?sub_confirmation=1 Visit Happy English for over 1000 FREE English Lessons: https://www.myhappyenglish.com/ Check out Michael’s Happy English Podcast: Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/happy-english-podcast/id884643408 Stitcher: https://www.pandora.com/restricted Spotify: https://open.spotify.com/show/2saWeU8z2rsMANQNVnX0vl

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Idioms with PUT"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Idioms with PUT" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Idioms with PUT"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Idioms with PUT" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Idioms with PUT"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Idioms with PUT"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.