background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Yalı Çapkını 52. Bölüm"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

OGM medya
Yalı Çapkını
yalı çapkını dizi
afra saraçoğlu
Afra Saraçoğlu
Mert Ramazan Demir
Çetin Tekindor
Şerif Sezer
Gülçin Şantırcıoğlu
Emre Altuğ
Beril Pozam
ogm yalı çapkını
star tv
seyran yalı çapkını
ferit yalı çapkını
yalı çapkını son bölüm
yalı çapkını yeni bölüm
seyran ferit
Seyfer
Yalı Çapkını 52. Bölüm
Yalı Çapkını 52. Bölüm (29 Aralık 2023)
ogmpictures
yalıçapkını
afrasaraçoğlu
startv
mertramazandemir
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
[Музыка]
00:00:05
спрячь меня с новым выпуском в четверг
00:00:14
[Музыка]
00:00:28
в Стар
00:00:44
[Музыка]
00:00:58
ой
00:01:05
[Музыка]
00:01:28
ой
00:01:34
[Музыка]
00:02:02
[Музыка]
00:02:11
[Музыка]
00:02:26
Да, мы подходим к концу нашего времени.
00:02:28
Я уверен, что этот вечер для всех
00:02:29
Это была неожиданная программа. Да, для меня тоже.
00:02:32
Меня очень впечатлил ваш рассказ.
00:02:36
и конец
00:02:37
тем, кто нас смотрит, особенно молодежи.
00:02:40
Что сказать нашим дочерям?
00:02:47
Ты не хочешь, чтобы они в это поверили, Перин.
00:02:50
Жизнь не такая, как в твоих сказках
00:02:54
Потому что цена их любви - их свобода
00:02:58
Независимо от того, через какой порог они проходят
00:03:01
Пусть они передают свою честь и гордость
00:03:04
персонажи за дверью
00:03:08
[Музыка]
00:03:28
не отпускай их
00:03:30
при выборе супруга
00:03:31
какой красивый или какой богатый
00:03:35
что это
00:03:36
не то, насколько ты хороший человек
00:03:39
решить, посмотрев
00:03:41
Пусть они согласятся, будут ли они счастливы?
00:03:45
Могут ли они быть рядом с ним?
00:03:50
Пусть они посмотрят на все виды насилия
00:03:53
бороться
00:03:57
Пусть они работают как ваши
00:04:01
ты не можешь разобрать
00:04:03
Ваш голос также является молчанием для ваших детей.
00:04:05
унаследовано как
00:04:07
[Музыка]
00:04:12
Остаётся тебе сегодня. Тот, кто щитит, не будет первым держать руку.
00:04:15
Если вы согласны, завтра будет Токат.
00:04:19
на лице незащищенного ребенка
00:04:21
Потому что, как и любовь, есть и ненависть.
00:04:24
от человека к человеку, из поколения в поколение
00:04:27
передается и распространяется
00:04:35
[Музыка]
00:04:47
Спасибо большое за участие и искренность.
00:04:50
Спасибо. Да, сегодня вечером, действительно.
00:04:52
тоже неожиданный и запоминающийся для нас.
00:04:56
Это стало программой, которая продлится некоторое время и еще
00:04:58
пока мы не встретим гостей в программе
00:05:00
мило
00:05:01
толстый
00:05:04
мы разрезаем
00:05:06
Ты, как ты можешь говорить такие вещи?
00:05:10
Как вы можете тратить меня зря, сэр?
00:05:13
Вам здесь нечего делать, пожалуйста, уходите.
00:05:14
Вы уже сделали то, что будете делать?
00:05:16
Большего никто не позволит.
00:05:18
Сейран Сейран, как ты это скажешь?
00:05:22
не так ли?
00:05:24
Было ли то, что я сказал, ложью?
00:05:26
Не волнуйся, то, что я тебе сказал, это пустяки.
00:05:28
Джентльмен ничего не может сделать, выведите его.
00:05:31
Сэр, пожалуйста, не создавайте никаких проблем.
00:05:33
мне придется позвонить в полицию
00:05:34
Вы боитесь полиции?
00:05:36
Бен, она моя дочь, моя дочь, моя дочь.
00:05:49
Можем ли мы пройти мимо и поговорить?
00:05:52
Интересно, кто ты и я с тобой?
00:05:58
я буду говорить
00:06:00
[Музыка]
00:06:20
Что случилось?
00:06:22
ушел
00:06:24
Н сожми кулаки
00:06:27
Что ты собираешься делать часто? Ты тоже собираешься меня бить?
00:06:32
да, стреляй
00:06:34
Ну давай же
00:06:38
[Музыка]
00:06:43
Ударь меня, разве этого недостаточно?
00:06:46
что ты перенес, б л Нет, какого черта ты, ты, ты
00:06:51
Какого черта, какого черта ты, сын мой, ты, ты, ты
00:06:56
Вы съели свой разум сыром и хлебом?
00:07:00
Кто ты?
00:07:05
Вы все услышали?
00:07:11
Я убью вас всех, я убью вас
00:07:15
Блин, сынок, кто ты?
00:07:28
Кто ты
00:07:30
[Музыка]
00:07:43
как ты делаешь это?
00:07:46
Как это?
00:07:49
ты делаешь все эти вещи
00:07:54
Как тут рассказать?
00:07:58
Смотри на меня
00:08:00
расскажи мне все, через что мы прошли
00:08:07
Моя семья, в чем их вина?
00:08:10
Сейран В чем их вина, а ты?
00:08:15
Зачем ты их втянул в это?
00:08:21
зачем отвечать
00:08:25
[Музыка]
00:08:28
А ты меня никогда не любил?
00:08:32
мне немного
00:08:34
Тебе это немного не понравилось?
00:08:39
Почему твои глаза так большие на меня?
00:08:41
Сейран может вернуться
00:08:44
[Музыка]
00:08:45
хм, что для кого?
00:08:49
Откуда этот гнев, почему эта ненависть, Сейран?
00:08:54
Почему бы тебе не лечь, давай, такого не было, и живи.
00:08:59
Вы не можете сказать, что этого не произошло, но это правда, потому что
00:09:04
правда правда да правда Если правда, то правда
00:09:08
Почему этот идиот?
00:09:10
Трансляция Так почему вы разговариваете со всеми этими людьми?
00:09:13
Ты мне это сказал, что тебе подарил Сейран?
00:09:16
Мой гений прошел мимо тебя на улице.
00:09:18
Признают ли они вас в качестве награды?
00:09:21
Дадут ли?
00:09:23
Сколько лет моему дедушке?
00:09:26
Чувак, как ты с ним это делаешь?
00:09:29
Как Сейран? Сколько лет, сколько жизней?
00:09:33
семья, родословная, ты никогда об этом не задумывался?
00:09:38
Ваш разум — ничто?
00:09:43
Я этого не понял. Я не могу этого понять. Мой разум этого не понимает.
00:09:48
Ты не понимаешь, ты не мог этого сделать, верно?
00:09:53
Не может быть, я сделал это, но Ферит стал Оланом
00:09:58
Сейчас
00:10:00
Он говорит: «Черт возьми, это случилось» и говорит: «О Боже мой!»
00:10:04
ох ты полон ненависти
00:10:07
Ненависть - это грамм любви в тебе
00:10:12
Если бы внутри тебя была Совесть или Совесть
00:10:16
Если бы у них был хоть грамм совести
00:10:20
Ты бы не сделал ничего подобного, Сейран, но не более того.
00:10:23
Ты полон ненависти, ты полон гнева
00:10:27
полный
00:10:28
вот кто ты
00:10:30
это ваше
00:10:32
твоя истина – это твое Я
00:10:36
[Музыка]
00:10:40
Было ли это ложью?
00:10:43
Был ли Сейран ложью?
00:10:47
А что насчет этих? Неужели я был настолько глуп?
00:10:51
Скажите пожалуйста, я был настолько глуп?
00:10:55
[Музыка]
00:10:57
Я, мы никогда не любили
00:11:01
друг друга или
00:11:03
Разве у нас никогда не было счастливого дня?
00:11:07
Разве мы никогда не держались за руки с вами?
00:11:11
с тобой ты ты как у тебя нет этих
00:11:14
Вы считаете
00:11:15
Сейран, если бы ты только понял, через что я прохожу
00:11:20
в
00:11:21
Если ты понял, почему ты мне не сказал, Сейран?
00:11:25
Ты не рассказал мне, что твоя семья сделала со мной
00:11:30
Сколько раз я следил за тобой
00:11:33
я здесь
00:11:35
О, ради тебя я готов рискнуть даже смертью.
00:11:39
Я купил, почему ты мне не сказал?
00:11:42
Почему умер мой брат?
00:11:48
ты не сказал мне, почему ты не сказал мне
00:11:52
а ты, ты, что
00:11:57
любить
00:12:00
ни быть любимым
00:12:02
ты не знаешь, ты не заслуживаешь
00:12:09
Или, может быть, я поверил большой лжи?
00:12:13
Я глупый, я глупый, я глупый
00:12:18
дай мне моего идиота
00:12:23
[Музыка]
00:12:27
идиот
00:12:34
первый в моей жизни в моей жизни
00:12:40
раз
00:12:42
Мне
00:12:44
ты так меня обидел
00:12:48
Потому что ты заставил меня тоже это испытать
00:12:51
[Музыка]
00:12:53
правильно для
00:12:56
Спасибо, Серан.
00:13:01
[Музыка]
00:13:20
законченный
00:13:21
[Музыка]
00:13:25
Это
00:13:27
Законченный
00:13:31
И закончилось это именно так.
00:13:33
так это закончилось
00:13:36
[Музыка]
00:13:37
Сейран Хани
00:13:40
Он всегда кричал на меня
00:13:45
ох черт тебя побери
00:13:48
[Музыка]
00:13:50
говорящий Бог
00:13:53
Мне
00:13:54
неприятностей
00:13:57
самое большое наказание
00:13:59
[Музыка]
00:14:02
дал вам
00:14:04
[Музыка]
00:14:07
отдал
00:14:09
Я бы хотел, чтобы он просто наказал меня
00:14:13
[Музыка]
00:14:15
я люблю всех
00:14:18
[Музыка]
00:14:23
Ты все испортил даже для того, чтобы плюнуть тебе в лицо
00:14:27
Я скажу это так, как ты прочитал это мне, Бела.
00:14:31
я не буду читать
00:14:35
Я благодарю Бога за тебя
00:14:41
Что с тобой, красавица?
00:14:46
[Музыка]
00:14:57
вещи
00:15:01
[Музыка]
00:15:11
[Аплодисменты]
00:15:22
[Музыка]
00:15:27
Ах
00:15:31
[Музыка]
00:15:50
знает
00:15:51
[Музыка]
00:15:57
ты
00:16:04
[Музыка]
00:16:15
Ладно, успокойся, успокойся, нет.
00:16:19
[Музыка]
00:16:22
ладно, ничего, как ты можешь успокоиться?
00:16:28
Как мне успокоиться? Я закончил.
00:16:31
Я разорен, я закончил, ты ничего не сделал
00:16:34
Слушай, ты оставил их позади, ясно?
00:16:37
Нет
00:16:39
я не бросил
00:16:40
Я не мог отпустить, я пошел несмотря ни на что
00:16:43
Ты помог спасти моего брата
00:16:45
почему? Ünür biti Ладно, слушай, подумаем.
00:16:50
что-то ты не можешь сделать это сейчас, но
00:16:52
Хорошо? Давайте посмотрим. Что мы думаем?
00:16:55
Что
00:16:57
Мы будем думать обо мне среди всех остальных
00:17:00
печально известный [Музыка]
00:17:02
Я сделал
00:17:05
все мое прошлое позади
00:17:08
Я собирался отпустить его, но теперь он застрял у меня в ногах
00:17:12
все, никто этого не забудет, все
00:17:15
Как я могу быть кем-то еще, с кем можно поговорить?
00:17:18
Означает ли это
00:17:27
или
00:17:37
Оставь их
00:17:40
Можешь уйти, ты уволишь этот сервер.
00:17:43
Вас уволят сразу, даже просто сервер
00:17:46
Это волна, которая уволит всю команду?
00:17:49
Вы проходите мимо. Какое у вас оправдание в такой час?
00:17:51
Тогда я уничтожу вас всех
00:17:54
я уничтожу
00:17:56
Девушка является отцом этой дочери
00:17:58
ты найдешь меня, я прикончу тебя
00:18:03
Я закончу это, черт возьми.
00:18:06
Будь проклята эта девушка с того дня, как она приехала.
00:18:09
Это не принесло ничего, кроме неприятностей
00:18:11
Семье, но на этот раз, на этот раз из моих рук
00:18:14
Ты не сможешь взять это своими руками
00:18:16
я убью его сам
00:18:20
[Музыка]
00:18:27
своими руками
00:18:30
Брат, поговори со мной, пожалуйста, скажи что-нибудь.
00:18:34
Пожалуйста
00:18:36
Сэр, не молчите, пожалуйста, скажите что-нибудь.
00:18:38
Так
00:18:40
[Музыка]
00:18:47
Ой, ты засмеялась, мама, что теперь будет?
00:18:51
Не знаю, я вот так достигла этого возраста.
00:18:53
Я не видел кризиса. Но послушайте, у этого есть долгий конец.
00:18:55
Бог знает, мы все попадем в плохое место
00:18:56
пусть это поможет
00:18:59
Как Зан мог сделать такое?
00:19:01
Он проигнорировал нас всех
00:19:06
Он оскорбил меня, даже если это было немного несправедливо
00:19:10
Можешь сказать Гульгун?
00:19:14
мама, вот так
00:19:17
Вы когда-нибудь видели Сейрана?
00:19:19
Я не могу удержаться, ты тоже, пожалуйста
00:19:21
[Музыка]
00:19:27
не делай
00:19:30
Сэр, новости повсюду, на всех сайтах.
00:19:33
Оно растет лавинообразно. Кто вы?
00:19:39
кто ты, кто ты, кто ты, уходи, уходи
00:19:43
Я советую тебе занять оборонительную позицию, тетушка. Хорошо, успокойся.
00:19:47
быть
00:19:48
пожалуйста ракат ракат окей ракат успокойся
00:19:52
Сейчас не то место, не время.
00:19:54
ракат про себя
00:19:56
Давай, опомнись. Он прикончил нас.
00:19:59
Он прикончил нас. Он прикончил нас. Успокойся, успокойся.
00:20:04
Я тебе говорю: не делай этого, не делай этого, оно нам скажет.
00:20:07
Эта девушка не остановится, мы вам говорим
00:20:12
Я знаю
00:20:15
[Музыка]
00:20:27
Хорошо
00:20:31
[Музыка]
00:20:38
Так не будет, я инструменты
00:20:41
Я готовлю это. Пойдем домой как можно скорее.
00:20:44
это было бы прекрасно
00:20:48
[Музыка]
00:20:51
Асум, давай, умоемся.
00:20:54
[Музыка]
00:20:57
приходить
00:20:58
[Музыка]
00:21:04
Ферит: Ладно, сынок, успокойся, все в порядке.
00:21:09
Давайте подумаем, что будет дальше
00:21:12
Это уже беспорядок
00:21:17
братан, я схожу с ума
00:21:21
Я схожу с ума, братан, как мне это сделать?
00:21:25
этот [Музыка]
00:21:27
ох, как он это делает
00:21:29
Что мы такого плохого с ним сделали?
00:21:33
Что
00:21:36
мы сделали это хорошо, ладно, что бы ты со мной ни делал
00:21:39
Сделайте со мной то, что вы делаете со многими людьми
00:21:42
В чем грех всех этих людей? Почему их это волнует?
00:21:45
ты делаешь это
00:21:48
Что значит быть на телевидении?
00:21:51
Что значит братан?
00:21:57
или
00:21:58
[Музыка]
00:22:13
брат
00:22:15
[Музыка]
00:22:20
Он сказал: «Боже мой, пусть ничего не случится с моим дедушкой».
00:22:23
Сынок, что-то в этом роде, остановись, скажи что-нибудь моему дедушке.
00:22:25
не позволяй этому быть
00:22:26
брат
00:22:29
kca Что они испытали? Кто это сейчас?
00:22:35
Он знает, не бойся, ладно, не бойся, сынок, не бойся.
00:22:39
Ни с кем ничего не случится, ок
00:22:42
ок, мы справимся и с этим
00:22:49
Мы приедем к моему дедушке
00:22:54
пойдем, что
00:22:56
случилось
00:23:01
Ладно, подожди, я думаю, что-то случилось.
00:23:04
Давай, сначала пойдём в больницу.
00:23:06
Давай на мою руку
00:23:09
иди, ох, мальчик
00:23:12
[Музыка]
00:23:26
быть
00:23:29
[Музыка]
00:23:36
РС.
00:23:38
[Музыка]
00:23:40
Ваш телефон
00:23:45
[Музыка]
00:23:56
Спасибо
00:24:00
[Музыка]
00:24:09
[Музыка]
00:24:16
Привет
00:24:18
Сейран, ты в порядке?
00:24:20
Где ты, я в порядке, девочка, что ты сделала?
00:24:25
Вот и все. Что ты сделал?
00:24:28
Думаешь, он был, Сейра. Ты сжег его и уничтожил.
00:24:30
Ты прошел, я не смог удержаться в тот момент
00:24:33
я не мог контролировать себя
00:24:37
у меня все в порядке
00:24:40
Разве это не твоя проблема?
00:24:43
В том смысле, что вы спрашиваете: «Нет, пока никого»
00:24:45
В больницу он не попал, а забрал меня оттуда.
00:24:47
Нам нужно немедленно удалить его, потому что Дуяр
00:24:49
Ферит, который не слышал, должно быть, подскочил к нему.
00:24:51
оно уже приближается
00:24:53
Пришло, не волнуйтесь, проблем нет.
00:24:56
Где ты
00:25:00
Я отправляю локацию, приезжай немедленно, ладно?
00:25:03
Нет, я пойду домой, Гюльгюн не станет матерью.
00:25:05
Смотри, Эдже со мной и с ней тоже.
00:25:07
Я не ушёл, послушай, пожалуйста, выслушай меня.
00:25:10
На этот раз это дело не исчезнет так просто.
00:25:13
Всё в порядке, невеста-первокурсница Корханлара?
00:25:16
Я говорю тебе это, пожалуйста, доставь мне удовольствие
00:25:18
Слушай, ладно, ладно, теперь я пойду вот так
00:25:23
Не ходи никуда больше и не заставляй меня гадать.
00:25:25
уход
00:25:26
Хорошо
00:25:29
[Музыка]
00:25:36
моим отцом
00:25:39
будучи избитым силой
00:25:44
Я был женат, ох ох ох, брат
00:25:49
Хватит, но больше не надо разворачиваться и убегать
00:25:51
Вы столько раз смотрели это? В сырых яйцах есть жизнь.
00:25:54
Мой Бог, дающий, о мой Господь, о Посланник Аллаха
00:25:56
Что создает подобное?
00:25:58
Может быть, смотри, это Халис Корхан
00:26:01
Ситуация, в которой он был, это выражение лица одно за другим.
00:26:04
Подумай об этом, подумай вот так, а?
00:26:07
клянусь, они все закончили
00:26:13
их достоинство или их позор
00:26:16
Вы говорите о животе вашей дочери
00:26:18
Появились фотографии размером до 100 см.
00:26:21
Любопытно, вы все еще говорите о позоре?
00:26:23
Не надо, ни твою дочь, ни тебя, это никого не волнует.
00:26:25
Ты нет, тебя сейчас никто не трясет
00:26:28
Важно то, что Халис Корхан пал.
00:26:30
Посмотрите, в какой ситуации находится семья.
00:26:32
смотреть
00:26:33
Матери рожают детей, а ты
00:26:36
Посмотри на ребенка, которого ты родила, на свое яйцо
00:26:39
Этого не произошло, дорогая
00:26:41
Нет, он еще и собственную семью опозорил.
00:26:44
Эта девушка покончила со всем, чему доверяла
00:26:46
Я не понимаю, он ушел, я имею в виду все
00:26:48
человек, который отказался от чего-либо
00:26:50
Все равно маму и дочь не напугаешь
00:26:53
Какая ваша самая большая проблема? В чем ваш комфорт?
00:26:57
ты легко понимаешь
00:27:03
Можем ли мы поговорить немного, г-жа Зерин?
00:27:06
Ой, что случилось с Сацидом? Апокалипсис наступил.
00:27:10
Пока мир здесь горит, Сациде немного
00:27:13
Потерпи, мы не убегаем, ты уже сутки следишь за мной
00:27:16
Видишь ли, я был достаточно терпелив
00:27:18
в любом случае, друзья, наш
00:27:21
Я послал женщину, я думал, что ее нытье закончилось.
00:27:23
Ты это начал, не дай Бог, оставь это в покое
00:27:26
О боже мой, я наслаждаюсь этим
00:27:28
во имя
00:27:30
Или просто сделай мне кофе по-турецки
00:27:33
Шустрый мистер Шехмуз, ешьте немного меньше.
00:27:36
Наймите себе слугу, я принесу вам сюда денег.
00:27:38
Я пришел за деньгами, а не на работу
00:27:43
О, нет
00:27:46
Теперь даже у этой женщины есть позиция
00:27:50
есть Прав ли г-н Шехмуз?
00:27:57
Господин Шехмуз, вы привели меня в гостиную.
00:28:00
Возьми его к себе на колени, посади на диван, хоть иди, Боже.
00:28:02
иди ради этого
00:28:07
Шехмуз, иди сюда из дикой орхидеи
00:28:09
Он тоже одет в белое, о, ты это видел, не так ли?
00:28:12
Я видел, что произошло, могу ли я этого не видеть?
00:28:15
Султан моего сердца, очень хороший ход
00:28:17
Мы сделали очень хороший ход.
00:28:19
Я тебе кое-что скажу, что я вообще здесь делаю?
00:28:21
Шехмуз, я уже жив для развлечения
00:28:23
Я не мог действовать, ох эти кораны, моя печаль
00:28:26
Когда я скажу, что покажу свою заботу
00:28:28
Я так боялся смеяться, что пришел
00:28:30
Иди сюда, султан, иди, сын мой, иди.
00:28:34
Делайте покупки, ешьте и пейте все, что захотите
00:28:37
Бери всё, будем праздновать, давай
00:28:39
давай повеселимся сегодня вечером
00:28:44
Иди, черт возьми, нет, ему не стыдно.
00:28:50
Я думаю, он опозорил себя и меня.
00:28:53
С ним ничего не случилось, наоборот, его оправдали.
00:28:54
Даже что ты говоришь?
00:28:58
Ты на своей стороне, успокойся, Пело единственный.
00:29:01
Я пытаюсь сказать предвзятую речь.
00:29:04
только ты
00:29:08
Скучаю по сэру Сасиде, сестра, смотри, поверь мне сейчас.
00:29:11
Сейчас не время, Пелин.
00:29:13
Леди, вы видели, что произошло?
00:29:16
Я видел и смотрел. Что это для тебя? Посмотри на меня.
00:29:20
Если вы вернете мои деньги в течение недели
00:29:21
Если ты мне его не дашь, я буду смотреть телевизор, как эта девчонка.
00:29:24
Я выйду. Ты меня услышал?
00:29:27
я скажу тебе
00:29:29
всем
00:29:30
Что происходит? Что случилось? Что говорит угроза?
00:29:34
Он выходит как сумасшедший, Сейран.
00:29:36
Ему не обязательно всем все рассказывать.
00:29:39
У тебя были какие-нибудь просьбы, Пелин?
00:29:44
Леди, вы нас слушаете? Нет, я не слушаю.
00:29:48
Я только что пришел Заткнись не отвечай
00:29:50
Мне плевать, ты агент, Пелин, ясно?
00:29:53
Дефон снова подкрадывается
00:29:56
Если я тебя увижу, я выгоню тебя из этого дома
00:29:58
Неправильно, я сказал: иди, иди, что происходит?
00:30:03
хорошо здесь
00:30:06
Добро пожаловать, добро пожаловать, в каком лице вы все еще?
00:30:10
Ты можешь прийти в этот дом, дочь моя.
00:30:12
рядом с твоим братом? Мне тебя спросить?
00:30:14
Все произошло именно из-за тебя.
00:30:16
Правильно, моя дорогая, если бы не я, этого брака вообще бы не существовало.
00:30:17
Тебя бы тоже не было в этом доме
00:30:19
Пойдем в комнату, которую я тебе позволил
00:30:22
Потому что я не собирался позволять Фериту жениться.
00:30:23
Это случилось из-за меня, ладно?
00:30:27
Видишь ли, что этот ребенок находится в моем чреве?
00:30:30
пока
00:30:31
Ты ничто, приди и будь таким богатым
00:30:36
Ты гонишься за мной, ты выбрал не ту лошадку, моя дорогая.
00:30:39
Замкни тебя до этой точки
00:30:41
Он не может принести его, но Гюльгюн Ханым уходит из дома.
00:30:45
Интересно, вы посчитали г-на Орхана?
00:30:48
Чувствую себя хорошо, Боже мой, интересно?
00:30:52
прикрепи меня
00:30:56
смотреть
00:30:57
Я убью тебя
00:31:00
Я убью тебя
00:31:04
Это порежет тебе мышцы
00:31:07
[Музыка]
00:31:09
сеть
00:31:11
[Музыка]
00:31:17
Разве ты не слышал, как он сказал сеть? Ты Онан?
00:31:21
вы идете
00:31:24
я прихожу
00:31:27
Если бы что-то действительно случилось, больница была бы
00:31:29
Он сложил их сюда, потому что это его единственный капитал
00:31:34
Что он сделал
00:31:36
Хватит, ладно, о чем ты кричишь?
00:31:38
вы бы сказали
00:31:40
тоже напал
00:31:44
Он напал на меня, я напал и на тебя.
00:31:47
скажи мне, что ты сказал
00:31:49
Я сказал, что хватит в такую ​​ночь
00:31:52
Тебе не стыдно Моя сеть приходит на твой голос?
00:31:56
ты порежешь
00:31:57
С твоими манерами и манерами
00:32:00
Вы сядете, или я придушу вас обоих.
00:32:02
Я закопаю его в воде, никто не сможет его у меня отобрать
00:32:06
не беспокойся
00:32:12
с самим собой
00:32:14
[Музыка]
00:32:18
нужно хорошо
00:32:20
[Музыка]
00:32:26
вы будете
00:32:31
нет, есть хорошие вещи
00:32:39
[Музыка]
00:32:42
на самом деле добро пожаловать
00:32:46
Приходи, Эмин
00:32:49
Ты тоже держишься за голову?
00:32:52
причинять боль
00:32:56
Не позволяйте мне говорить вам с самого начала
00:32:58
Это место унаследовано от моего отца, так что вы можете войти и
00:33:02
тот, который не ломается направо и налево
00:33:15
Сейр хотел
00:33:22
слог, с тобой, к счастью, все в порядке, не так ли?
00:33:26
почему
00:33:27
Я думаю, вы имеете в виду отчет об оценке ущерба.
00:33:30
Для тебя это, конечно, лавина поддержки, но
00:33:32
Столько же бойкотов и в корханах
00:33:34
О бойкоте? О чём ты думал сегодня вечером?
00:33:37
только моральный ущерб от того, что они сделали
00:33:39
Вы этого не сделали, и финансовые последствия этого
00:33:42
Так кто же эти драгоценности сейчас?
00:33:46
Кто хочет надеть любовника к жене
00:33:48
Губернатор Корхан получает подписанный подарок
00:33:52
Я имею в виду, это все, что я могу сделать с этими вещами.
00:33:54
Я никогда не ожидал, что ты вырастешь
00:33:58
Ох, он
00:34:03
Я понимаю, это произошло с этого момента
00:34:08
сохраняя себя в безопасности и защищая
00:34:11
Мы должны Но последствия этого
00:34:14
Так что это не так уж и плохо, кстати
00:34:17
Не все, например, в социальных сетях
00:34:19
люди, через что они прошли
00:34:21
Они говорят вам, говоря: не молчи и скажи
00:34:23
Насилие, которое он испытал даже со стороны художников
00:34:25
Есть люди, которые рассказывают, так что я думаю, что вы
00:34:27
Ваша смелость придавала смелости другим
00:34:31
Что ж, их забудут.
00:34:34
все они, кроме одного, которого я знаю, это Халис Корхан
00:34:38
С ним никогда бы такого не сделали.
00:34:43
не забудь, папа, пожалуйста, скажи что-нибудь
00:34:46
Папа, скажи хоть слово, пожалуйста?
00:34:50
Не молчи, папа, я не могу уйти с работы.
00:34:52
Подскажите пожалуйста, что мне делать?
00:34:54
Дай мне совет, теперь твоя очередь.
00:34:57
Речь идет не об этой ночи, пап.
00:35:00
Давайте скажем что-нибудь. Пожалуйста, подайте иск?
00:35:03
Давайте откроем. Что нам делать? Пресс-релиз?
00:35:05
Что нам делать? Папа, скажи мне что-нибудь.
00:35:12
[Музыка]
00:35:17
[Музыка]
00:35:20
Пожалуйста, Орхан Баба, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
00:35:23
Успокой мою руку, мы подумаем об этом позже, ладно?
00:35:27
[Музыка]
00:35:31
Ах
00:35:33
Законченный
00:35:35
Все кончено, у меня была одна надежда вернуться и все
00:35:38
ушел
00:35:40
О, что мне делать? О, куда я пойду?
00:35:44
Я пойду к человечеству в этом возрасте
00:35:48
Как я выберусь? Ой, мы опозорились, мы опозорились.
00:35:52
Мы стали позором, позором для народа
00:35:55
мы стали
00:35:57
Клянусь, мисс Сейр не стала бы этого делать.
00:36:00
Они причинили ему боль. Это значит, что он пострадает.
00:36:03
теплый
00:36:06
собака ну да ладно ты ослепла корханы
00:36:11
ты дал
00:36:12
Мужчина немного завидует своему предку
00:36:15
слово
00:36:16
[Музыка]
00:36:25
выйти во время пения
00:36:27
О, женщина, оставь нам свои головы.
00:36:31
Куда бы ты ни пошел, там будут надписи
00:36:35
Позволь мне плюнуть на твою мужественность
00:36:37
к его мужественности
00:36:38
в в смотри, мне уже совсем плохо, мои демоны
00:36:43
Не заставляй меня лежать на мне, не заводи меня.
00:36:45
Вы это видели или слышали?
00:36:48
То, что сделала девушка, меня обмануло
00:36:51
Либо он обманул меня, я был один
00:36:54
Мои руки, мои ноги, мои руки были сломаны
00:36:58
Он обманул меня, я забрал его
00:37:01
Черт возьми, ты был главным?
00:37:04
Пусть Казим Он нам его даст, наша честь одна
00:37:07
У нас было свое имя, какая честь нам осталась?
00:37:11
Какая гордость у нас осталась, у меня не звонят телефоны
00:37:15
всегда Скажем, ты собрал все свои тряпки.
00:37:18
ты приехал в Антеп
00:37:20
Что насчет нас
00:37:22
я не собирал
00:37:25
Пришел господин менеджер, вы нам не нужны.
00:37:28
Он сказал, что оно уже здесь, поэтому мы уволены
00:37:31
Ты поймешь. Конечно, не надо так кричать.
00:37:34
позвони, фуф, и это последний звонок
00:37:37
Конечно, что случилось? Кто еще выгнал?
00:37:43
Вас тоже отсюда выгнали, как вы думаете?
00:37:47
Выйдите завтра утром и посмотрите.
00:37:50
Не плюй тебе в лицо, мы будем ругаться за твоей спиной
00:37:53
Как же нам не поехать в Антеп?
00:37:56
Мы выйдем в люди, ты от отца твоего
00:37:59
Ты съел оставшееся наследство. Ты съел его.
00:38:02
Ты закончил, этого было недостаточно, ты продал своих дочерей мне в карман
00:38:06
Денег полно, а фамилия моя пришла в негодность.
00:38:10
не было там
00:38:12
Он взял меня жениться на своих девушках
00:38:15
Это потому, что я сказал: «Разве ты не был со мной?»
00:38:16
Это такая же твоя вина, как и моя
00:38:18
женщина Ну, это правда. О, давай посмотрим. Тогда возьми.
00:38:22
отвези нас туда, где
00:38:25
Мы это заберем. Смотри, это здесь не останется, оно вырастет.
00:38:29
Эти кораны мстят всем нам.
00:38:33
Требуется один за другим, этого недостаточно, нерожденный
00:38:37
исходит от наших внуков
00:38:38
Отныне ты будешь чувствовать боль на дороге и на улице.
00:38:42
Следите за спиной во время ходьбы
00:38:45
ох тот, что в охране
00:38:48
черт
00:38:50
Тише, тише, Б, что-то происходит, глаза, К,
00:38:54
окей окей окей окей подожди
00:38:57
Держись за меня, вставай, держись за меня, давай
00:39:00
Я уже борюсь со своей болезнью.
00:39:02
Я не могу справиться с твоим обмороком и пробуждением.
00:39:04
садись, давай, садись
00:39:14
садиться
00:39:16
Что случилось, почему ты звонишь? Ты мой.
00:39:20
Мой муж Шейхмуз, я Шейхмуз.
00:39:24
Я имею в виду, Казим здесь?
00:39:27
Все позвонят мне, и мы сможем немного пообщаться.
00:39:30
Мне очень жаль, мне очень жаль
00:39:33
кто такой Шехмуз бей?
00:39:37
Искать Сехмуза
00:39:42
[Музыка]
00:39:49
Мистер Привет, сейчас у нас все в порядке, мистер Мейи.
00:39:55
Ради бога, оставь это в покое
00:39:57
Как дела? Скажи мне, как?
00:40:00
Сынок, разве я не должен видеть и слышать? Как Ог?
00:40:04
Вы явно расстроены, но вам этого не хочется.
00:40:06
Не скучай. Могу я тебе кое-что сказать?
00:40:07
Мы сделали правильный ход, очень хороший ход.
00:40:14
Как мы это сделали? Как вам это не надоест?
00:40:19
В наших сердцах, с Кораном покончено, все кончено, но мы все еще
00:40:24
мы сделали
00:40:27
Теперь вот так
00:40:29
Давай сделаем это. Ты берешь тетушку.
00:40:33
Тогда прыгай и приходи к нам
00:40:36
Могу ли я сказать тебе так тепло?
00:40:38
Он осознавал ущерб, нанесенный Корханам.
00:40:40
Это не ты, могу я сказать? Это они?
00:40:42
После того, как вы преодолеете шок, это прямо к вам.
00:40:44
Они пойдут за тобой. Это возможно? Как?
00:40:46
так что нам нужен какой там Эдек или
00:40:49
Да ладно, ладно, мы тут чушь говорим.
00:40:50
Мы можем отвлечься, позволить окружающей среде измениться.
00:40:53
Сюда также можно приехать на несколько дней.
00:40:55
ты остаешься нет
00:40:57
Я скажу тебе кое-что сейчас
00:41:01
никто не звонит, никто тебе сюда не звонит
00:41:02
Не думает Потому что могу я это хорошо объяснить?
00:41:06
Ну а в чем дискомфорт?
00:41:09
не дам
00:41:11
Астагфурулла, чем он болен?
00:41:19
Давай, собирайся, Гедик, я туда не пойду.
00:41:23
Мы приносим наше проклятие женщине
00:41:25
О друг, потому что эта женщина дала нам
00:41:27
Разве ты не говорил, что он выгнал тебя отсюда?
00:41:30
Давайте послушаем, что говорит гедек Адам
00:41:34
разговоры о
00:41:38
Давайте
00:41:42
Ух ты
00:41:46
Я спросил: ты должен открыть его или открыть?
00:41:50
Давай, пожалуйста, позволь мне полюбить твои глаза.
00:41:52
Слушай, никто не берет трубку.
00:41:54
Ферит, я ухожу.
00:41:57
Какая у тебя нога?
00:42:01
Что, черт возьми, я должен о себе думать?
00:42:03
Я сейчас, посмотри на меня, черт возьми?
00:42:06
Как мне с этим справиться? Я сохраню свою семью.
00:42:08
Как мне собрать это снова?
00:42:10
На этот раз я переживу это, Ферит.
00:42:12
Ты ничего не можешь сделать, брат, все напрасно.
00:42:15
Даже не пытайся, оставим это на время. Что?
00:42:18
Ты говоришь о том, чтобы оставить это на время, братан?
00:42:21
Сколько пришлось сделать моему деду, чтобы получить эту фамилию?
00:42:23
Эта семья отдала всю жизнь
00:42:27
Что сделала г-жа Сейран за одну ночь?
00:42:30
Написал и ушел, но что-то можно сделать
00:42:33
Делать нечего, ясно?
00:42:39
Так и должно быть?
00:42:42
братан, должно быть чем заняться
00:42:46
Должно быть, это все моя вина
00:42:50
Брат, я хочу навести порядок в этом беспорядке.
00:42:53
Я должен, даже если это займет всю жизнь
00:42:56
прозрачный
00:43:05
мне нужно помолиться
00:43:07
Пусть они помолятся о чем-нибудь за моего дедушку.
00:43:09
Ни за что, пожалуйста
00:43:13
пожалуйста, ничего не говори Д
00:43:18
Пожалуйста, не говори Д, ничего не должно произойти.
00:43:23
брат
00:43:25
Ферит Ладно, сынок, слушай, успокойся, импульсивный.
00:43:28
Вы действуете и вредите в первую очередь себе.
00:43:30
Подумай о себе, ладно? Давай, брат?
00:43:32
Дыши, давай, дыши, братан, ладно, давай.
00:43:36
Брат, дыши, ни с кем ничего не случится.
00:43:39
давай, дыши, дыши, давай.
00:43:55
моя сестра
00:43:59
[Музыка]
00:44:03
Ты найдешь этого человека, понимаешь?
00:44:06
Вы найдете и того парня, и ту девушку.
00:44:10
Блин, один полезный человек
00:44:13
Вокруг меня никого нет.
00:44:15
Непорядочный мужчина сбежал из отеля
00:44:19
Мне все равно, расстались ли они
00:44:22
Я сдеру шкуру с этой девушки своими руками
00:44:25
Я сожалею о том дне, когда все они пришли в этот дом.
00:44:29
Я буду, я не хочу вмешиваться, но это
00:44:31
Ты должен это увидеть. Расскажи мне, что произошло.
00:44:35
Рекорд просмотров говорит: «Черт побери!»
00:44:38
А как насчет этого призыва к бойкоту?
00:44:40
Это выходит наружу или влияет на нас?
00:44:43
Ты шутишь? Тебя действительно не существует.
00:44:45
Я спрашиваю, потому что не знаю
00:44:48
Партнеры уже начали рассылать сообщения
00:44:50
Менее чем за 35 часов мы будем под этим
00:44:52
Мы останемся, мой хозяин сразу опомнится.
00:44:55
необходимый
00:44:56
Ну и что
00:44:58
Но нет, а что, если бы мой отец опомнился?
00:45:00
что произойдет, кто что сделает, что может это сделать
00:45:03
Ты теперь слеп? Наши руки все еще связаны.
00:45:06
Я не смог забрать парня из отеля, ты некомпетентен.
00:45:11
Я некомпетентен?
00:45:15
Я неуклюжий. Мой отец дал это тебе.
00:45:17
дать образование девушке
00:45:23
Результат: Где мой дедушка? Что с тобой?
00:45:27
Я в порядке, я в порядке, я в порядке, моя нога
00:45:29
Я только что причинил тебе боль, иди снова за этой девушкой
00:45:31
Ты пошел, не так ли? Ха, я не верю. Мы.
00:45:33
С чем мы здесь имеем дело?
00:45:34
Посмотрите, что вы сделали. Вы счастливы?
00:45:37
Ты опозорил нас в нашем очаге?
00:45:40
Вы посадили фиговое дерево, мой дедушка и его семья.
00:45:42
Уничтожьте нас всех, где Ферит?
00:45:45
Сохраняйте спокойствие, не торопитесь с каждым словом, вы тоже
00:45:48
Иди в свою комнату, этот нервный стресс, детка, это плохо.
00:45:50
да, я не понимаю, что происходит?
00:45:52
Почему из-за ерунды девушка натворила?
00:45:54
если он меня отругает
00:45:55
Пойдем, дорогая, ладно-ладно, мы в комнате.
00:45:57
Пойдём, твой дедушка рот не открывает, Фай.
00:46:01
Он не говорит. Он даже смотрит в пространство. Счастлив.
00:46:04
Ты что, куда ты идешь, чувак, сердце?
00:46:07
Вы хотите поговорить с кем-то, чтобы пережить кризис?
00:46:10
Я пойду. Ты отсталый, сынок?
00:46:12
Разве ты не понимаешь? Я говорю, что он не говорит. Что?
00:46:15
Как ты собираешься это исправить?
00:46:17
твоя сила?
00:46:18
Мы связали руки
00:46:22
не стесняйся убить каждого из нас
00:46:24
не так ли?
00:46:29
[Музыка]
00:46:43
Что, если
00:46:46
Суна
00:46:49
[Музыка]
00:46:54
Суна
00:46:56
[Музыка]
00:47:10
Теперь очередь Ферита
00:47:12
[Музыка]
00:47:17
нет
00:47:21
Мне нужно увидеть дедушку.
00:47:24
Он не сказал ни слова, как будто его загипнотизировали.
00:47:27
больше Пожалуйста
00:47:29
Принуждение Латифа Эфенди к чему
00:47:32
[Музыка]
00:47:34
бывает, он разговаривает со мной
00:47:37
Дед мой, прошу у тебя разрешения.
00:47:40
[Музыка]
00:47:54
давать
00:47:58
[Музыка]
00:48:24
т
00:48:34
[Аплодисменты]
00:48:36
[Музыка]
00:49:05
Посмотри на моего дедушку
00:49:09
я на своем лице
00:49:14
[Музыка]
00:49:24
я здесь
00:49:27
[Музыка]
00:49:38
Дедушка, не делай этого, что?
00:49:41
Возможно
00:49:46
Не делай этого, я единственная капля из твоих глаз
00:49:50
Я бы отдал свою жизнь за свой возраст
00:49:52
Дедушка, я бы жизнь отдал за что?
00:49:57
Что случилось, Аглы?
00:50:00
[Музыка]
00:50:10
Тебя, дедушка, мне очень жаль.
00:50:13
[Музыка]
00:50:16
Мне очень жаль
00:50:19
мне очень жаль дедушка
00:50:22
Он сказал, что я не могу остановить тебя
00:50:26
Я не мог это остановить, мне очень жаль
00:50:32
«Я на это надеюсь, но, пожалуйста, не делайте этого», — сказал он.
00:50:36
пожалуйста, пожалуйста, ты
00:50:39
Не плачь, не плачь
00:50:43
[Музыка]
00:50:51
сказал что-то
00:50:54
Мне
00:50:56
У меня все хорошо
00:50:57
[Музыка]
00:51:01
Скажи или скажи, что хочешь, он сказал
00:51:04
Зови весну, делай что хочешь, пожалуйста, что это?
00:51:08
что-то происходит
00:51:10
сказал говорить
00:51:16
[Музыка]
00:51:21
пожалуйста, поговори со мной, пожалуйста
00:51:30
[Музыка]
00:51:54
т
00:52:01
дедушка дедушка
00:52:04
Я здесь, я здесь, я перед тобой, поговори со мной
00:52:07
со мной
00:52:08
ох, слышишь мой голос
00:52:11
Дед
00:52:13
Услышь меня, я здесь, скажи мне, чего ты хочешь
00:52:16
Дедушка, я сделал это
00:52:18
а что я
00:52:22
Это моя вина, это все моя вина
00:52:28
[Музыка]
00:52:33
из-за моего лица
00:52:36
Если с тобой что-нибудь случится, я
00:52:41
Я не могу жить, я не могу жить
00:52:44
дедушка
00:52:54
Фу
00:52:59
[Музыка]
00:53:01
Смотри, я обещаю тебе
00:53:04
сказал
00:53:06
Обещать
00:53:07
после этого все кончено
00:53:10
Я буду работать как собака
00:53:13
он сказал все это, весь этот беспорядок
00:53:16
Я сделаю все возможное, чтобы это очистить
00:53:19
сказал Инан
00:53:23
Ты мой и ты мой
00:53:27
оба
00:53:28
[Музыка]
00:53:31
Ты мой отец, ты мое все
00:53:40
ты для меня все
00:53:43
он сказал, что я обещаю тебе
00:53:46
Я даю из этого
00:53:48
Тогда я никогда не скажу имя этой девушки
00:53:53
Он сказал, что ты не услышишь
00:53:55
Обещаю тебе
00:53:58
[Музыка]
00:54:05
[Музыка]
00:54:19
[Музыка]
00:54:22
Я отдаю это своему мертвому брату
00:54:25
клятва
00:54:26
я разведусь
00:54:34
от него
00:54:42
[Музыка]
00:54:54
я разведусь
00:54:55
развестись
00:54:57
[Музыка]
00:55:12
Что будет, если вы разведетесь?
00:55:19
Это то, что ставится от нашего имени
00:55:22
[Аплодисменты]
00:55:24
как испачкать
00:55:27
Оно будет очищено, брат мой.
00:55:45
не делай ни одного
00:55:48
[Музыка]
00:55:50
жизнь потрачена впустую
00:55:54
Фарид
00:55:57
я
00:55:59
Я посвящаю свою жизнь Тебе. Достойная фамилия.
00:56:02
пытаюсь бросить
00:56:08
У меня было такое, я никогда этого не испытывал
00:56:14
[Музыка]
00:56:16
Фериз, я не мог жить
00:56:20
Ты меня слышал?
00:56:23
я все вы
00:56:25
твой день, день
00:56:28
Я даже не наслаждаюсь днем, пока
00:56:37
[Музыка]
00:56:49
У тебя есть трещина?
00:56:52
Тебе понравилось, Ог?
00:56:57
Никто из вас не работает
00:57:03
Ты бесполезен для тебя? Я трачу свою жизнь на тебя?
00:57:06
я потратил
00:57:08
Моя молодость для тебя?
00:57:12
Я отдал свои годы
00:57:17
мои усилия
00:57:21
Провел и появилась черная метка.
00:57:25
удалил все
00:57:29
забрал все
00:57:33
ты испортил это
00:57:37
ты сделал
00:57:40
Ты для меня та девушка
00:57:43
Ты доставляю мне неприятности
00:57:49
Ты сделал это, Латиф Копат
00:57:52
Откройте дверь Фериту и оставьте нас в покое.
00:57:56
[Музыка]
00:58:10
а Ты не пошел спать?
00:58:13
Я все еще не могу спать, сон больше меня
00:58:20
Гюльгюн Анне, скажи мне правду
00:58:24
Хорошо
00:58:25
Я сделал что-то очень плохое?
00:58:28
По мнению кого, по мнению некоторых, наиболее
00:58:32
верно
00:58:35
Я сделал
00:58:37
[Музыка]
00:58:39
Слушай, я могу догадаться, через что ты проходишь.
00:58:43
Я был, но я не так много знал
00:58:46
Потому что тебе пришлось пройти через это
00:58:48
Много
00:58:50
Мне очень жаль. Мы тоже делаем с тобой очень плохие вещи.
00:58:53
мы сохранили его живым
00:58:58
моя дорогая, но послушай, не сердись на меня
00:59:04
То, о чем я говорил, в тот момент было немного другим.
00:59:07
их
00:59:09
Они просто слетели с моего языка, Гюльгюн.
00:59:12
мама
00:59:13
Внезапно внутри меня остались только злость и ненависть.
00:59:19
Как я дошел до этой точки?
00:59:23
Вы бы посмотрели на ситуацию, которую они создали? Посмотрите.
00:59:27
Наконец, то, что вы сказали, было правдой и для меня.
00:59:29
Потому что я совершил ту же ошибку, поэтому
00:59:33
ярлык
00:59:36
Я выйду замуж и проживу свою жизнь в несчастливом браке.
00:59:38
заключенный
00:59:40
Я все равно это сделал, то есть когда он был дома.
00:59:42
поддерживать тебя как могу
00:59:45
Представьте, что вы работаете
00:59:47
Я пытался получить помощь, но она неполная.
00:59:50
Я застрял. День как обычно.
00:59:53
Нет, не думай об этом, ладно?
00:59:56
Что-нибудь
00:59:58
нет извините
01:00:03
мне очень жаль, мне очень жаль
01:00:08
Пойдем со слогом от тебя, Гюльгюн
01:00:11
Мама, у тебя тоже будет больше хлопот.
01:00:13
не открывай
01:00:15
Нет, вы, конечно, не знаете, хозяин.
01:00:18
Он позвонил в ECE и сказал, что больше никогда не вернется.
01:00:20
Какая суета
01:00:22
О, вот почему, это для вашей же безопасности.
01:00:25
Вот почему тебе следует остаться здесь на некоторое время.
01:00:28
Мне это нужно. Позвольте мне открыть вам секрет.
01:00:32
Счастлив ли я быть одиноким?
01:00:35
Боюсь
01:00:38
v y Если ты уйдешь, я вернусь. Почему?
01:00:43
Он боится, но посмотри, если это Восстание
01:00:46
Мы теперь развернули наши флаги с нашими ошибками
01:00:48
Наши истины одинаковы
01:00:50
[Музыка]
01:00:55
Звуки прекратились. О, ничего не произошло.
01:00:58
Хорошо, что еще, мистер Ферит?
01:01:01
Он даже не разговаривал с нами внутри
01:01:05
[Музыка]
01:01:16
да, ты подходишь, о чем ты говорил
01:01:23
мой сын
01:01:26
Никто не должен приходить, Латиф, включая тебя.
01:01:30
Орхан, давай не будем навязывать это, по крайней мере, самому себе.
01:01:33
Мы знаем, что г-жа Ифакат права.
01:01:37
Подумайте о том, что произойдет завтра сегодня.
01:01:39
Если есть кто-то, кто не слышал, завтра все
01:01:41
[Музыка]
01:01:53
услышите
01:02:00
этот большой Харис
01:02:02
Корхан – настоящая причина этого принудительного брака.
01:02:05
архитектор
01:02:06
отведите в баню будущую невесту, подходящую для своей семьи.
01:02:10
Он выбрал из числа собранных им девушек
01:02:12
мужчина
01:02:13
самый уважаемый и ценный человек в этой стране
01:02:17
одна из их семей или
01:02:18
Корханы реальны, к сожалению, это не так
01:02:22
даже не дал мне прочитать
01:02:27
препятствие
01:02:28
Потому что все, что они ищут,
01:02:32
покорный всему, что они делают
01:02:35
Терпеть его свободную волю через дверь
01:02:37
сыновьям тому, кто оставит его, когда он войдет
01:02:45
[Музыка]
01:02:53
должен был сделать
01:02:56
[Музыка]
01:03:07
[Музыка]
01:03:23
Ах
01:03:25
После его фамилии
01:03:28
Ты никогда больше не покинешь мое лицо
01:03:33
Ты этого не увидишь, это моя воля
01:03:43
В моей смерти, даже в моей могиле
01:03:46
ты не придешь
01:03:53
Фарид
01:04:16
[Музыка]
01:04:42
Суна, что ты делаешь?
01:04:46
здесь из дома
01:04:49
Я убежал, но только так далеко
01:04:53
я мог бы прийти
01:04:55
Ты простудишься. Возьми это. Нет, я не хочу этого.
01:04:59
Спасибо, тогда пойдем внутрь.
01:05:02
так
01:05:03
Невозможный
01:05:08
Я не могу пройти, я не могу пройти, это тяжело в лицах людей
01:05:14
[Музыка]
01:05:23
я ищу
01:05:26
[Музыка]
01:05:30
Как ты нашел это
01:05:33
Мне
01:05:35
[Музыка]
01:05:38
Я его не нашел. Все равно захожу сюда время от времени.
01:05:42
здесь и пока мне скучно
01:05:49
[Музыка]
01:05:53
заскучал
01:05:58
Почему, почему
01:06:06
Это ты. Почему ты здесь?
01:06:10
[Музыка]
01:06:23
Суна
01:06:24
ок, не плачь, не плачь
01:06:29
[Музыка]
01:06:42
ОК, мне некуда идти
01:06:45
[Музыка]
01:06:49
Нет, они меня уволят, Элен.
01:06:53
пение
01:06:54
[Музыка]
01:07:01
ABC Что я буду делать на улице?
01:07:05
я остаюсь я
01:07:08
Не бойся, я
01:07:12
Я в деле. Если бы нас больше не было
01:07:17
И я всегда
01:07:22
я в
01:07:27
Потому что ты всегда
01:07:31
[Музыка]
01:07:52
Вы здесь
01:07:54
[Музыка]
01:08:34
где ты должен был быть один
01:08:37
Слушай, я хотел контролировать себя.
01:08:40
Вам придется напасть на пелина, что это значит?
01:08:44
ха Девушка беременна она беременна вернись
01:08:48
Только потому, что он пришел, все это уже повторилось
01:08:50
Если ты когда-нибудь защитишь передо мной свою полынь
01:08:52
Давай не будем говорить, иди спать и оставь меня в покое
01:08:57
[Музыка]
01:09:04
[Музыка]
01:09:31
Получите его до брака и после брака
01:09:34
Господин Шейхмус, вы просили, гость придет.
01:09:37
Я думал, что займусь этим вопросом, но я
01:09:39
Я не твой сотрудник
01:09:44
Не веди себя так, чтобы мои друзья пришли
01:09:46
Я сказал, мы что-то просили. Эта девушка единственная.
01:09:49
Я сказал, что он не сможет сделать это самостоятельно, но
01:09:52
лол, ты преувеличил то, что я хотел сказать
01:09:54
Позвольте мне сказать, тогда наука сказала это и сказала то
01:09:58
Ни в коем случае, даже если он будет служить, я не буду ему мешать.
01:10:01
и ты сам
01:10:04
Ты можешь это сделать. Что случилось с этой женщиной?
01:10:07
Я не понимаю, что происходит, я объясню.
01:10:10
Не оказывайте на себя слишком сильное давление сейчас, позже
01:10:11
Давайте не будем этого делать, чтобы трф не сгорел, он уже ваш
01:10:14
у тебя чувствительная психология
01:10:16
[Музыка]
01:10:20
Да, гости приехали. Ладно, пошли.
01:10:24
Слушай, меня это тоже не устраивает.
01:10:26
Ох, этому медведю Казиму нельзя доверять.
01:10:29
Вот почему мы стараемся сохранить это при себе, смотри
01:10:31
Я говорю вам обоим: Хорошо
01:10:33
Ты будешь вести себя хорошо, порадуй их сердца
01:10:36
подожди, поговорим позже
01:10:39
Давай Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
01:10:44
вау, иди сюда, молодец, добро пожаловать.
01:10:49
Пожалуйста, милая
01:10:52
добро пожаловать
01:10:55
Мистер Казим милый
01:10:59
Пожалуйста, круто, мисс Райт, добро пожаловать.
01:11:04
приятный
01:11:07
Ты здесь, я собираюсь тебе кое-что сказать, вот и все.
01:11:09
Что это за лицо у всех?
01:11:13
а что насчет живота?
01:11:16
давай избавимся от всего этого
01:11:20
Потом эта сестра нас подкурила.
01:11:24
Разве вы не видели, успокойтесь, двое?
01:11:28
тебе ничего не говорили изо дня в день
01:11:30
Это не запомнится, могу я объяснить?
01:11:32
Тот гол, который забил Халис Корхан, этот гол
01:11:35
Чем выстрел из мертвого листа Цубасы
01:11:37
Это было эффективно. Вы поняли?
01:11:39
Чтобы никогда не быть забытым, приди и обними меня снова
01:11:43
Приходите позже, госпожа Нюкет, вы тоже?
01:11:46
вы были здесь
01:11:49
О, это Нюкет, моя невеста сейчас частично.
01:11:53
со мной, но после свадьбы совсем
01:11:55
Это будет половина пути, верно?
01:12:00
Нико Давай, наш стол готов.
01:12:03
Давай, мистер Казим, давай, давай.
01:12:06
спасибо, пожалуйста, пожалуйста
01:12:20
[Музыка]
01:12:22
приходить
01:12:26
[Музыка]
01:12:29
Ферид, что случилось?
01:12:34
мне интересно о тебе
01:12:37
я хорошо справился
01:12:44
Знаешь, как болит нога?
01:12:51
Есть ли у меня настроение думать о том, что мои ноги упадут?
01:12:54
Как вы думаете
01:12:55
Что мы теперь?
01:12:59
мы живем, мы можем понять
01:13:04
Я знаю, Ферит, но я просто не мог остановиться.
01:13:08
внизу рядом с тобой
01:13:10
Я пришел, иди
01:13:14
Это очевидно, уходи, оставь меня в покое
01:13:18
Ферит, не делай этого, с нами происходит мальчик.
01:13:22
это происходит
01:13:24
Я все равно не могу спать, когда мои мысли о тебе
01:13:26
Ночью твои мысли не будут думать обо мне.
01:13:32
Б.
01:13:33
[Музыка]
01:13:37
Не трогай меня, сколько раз я говорил тебе, Пелин?
01:13:41
Сколько раз я говорил, что ваш разум находится в животе?
01:13:45
У меня тоже будет ребенок.
01:13:48
Тебе будет все равно. Пойми это сейчас.
01:13:51
Поймите, это так сложно?
01:13:54
Что я сделал сейчас?
01:13:58
Это потому, что я думаю о тебе прямо сейчас?
01:14:00
Я слышу Ферита, что мне делать?
01:14:04
пойди на телевидение и расскажи всем
01:14:05
Должен ли я сказать вам, что мне делать?
01:14:08
из ниоткуда
01:14:09
Твой приход уже довел дело до этой точки.
01:14:12
или
01:14:14
П., как будто тебя показали по телевизору.
01:14:18
Вот как он увидел настоящее лицо этой девушки
01:14:22
как вам не стыдно
01:14:27
Ты скажешь, что во всем виновата я
01:14:29
Потому что это легко взвалить на свои плечи
01:14:32
Что с вами произойдет? Что вы ожидали?
01:14:34
Ферит но сегодня но завтра как-нибудь
01:14:37
Все равно все взорвется, было уже слишком поздно.
01:14:39
он не мог остаться, он увидел
01:14:41
с ума сойти Слушай, ты меня очень хорошо знаешь.
01:14:45
Очень хорошо, что я злюсь в данный момент
01:14:48
ты знаешь, что происходит, когда ты злишься
01:14:50
я сделаю это очень хорошо
01:14:52
Ты знаешь, я приду к тебе, если ты мне понадобишься
01:14:55
в любом случае нет
01:14:56
Уйди, уйди, уйди из этой комнаты, уйди из этой комнаты
01:15:05
Иди, отрази мой гнев на тебя
01:15:08
Я не хочу этого, ты понимаешь?
01:15:13
давай, давай, давай, давай.
01:15:16
Давай, продолжай вести себя в том же духе.
01:15:19
Возьми нас с собой однажды
01:15:21
Вы не найдете его, если так будет продолжаться
01:15:23
[Музыка]
01:15:52
Ах
01:15:55
[Музыка]
01:16:22
Ха
01:16:25
[Музыка]
01:16:31
пожалуйста, будь терпелив со мной
01:16:34
Дай мне это, у меня не осталось логики
01:16:44
[Музыка]
01:16:52
Я думал, что Saas подойдет, но не сработало.
01:16:55
Почему ты
01:16:57
Ты пришел, я увидел тебя с балкона, мне было интересно о тебе.
01:17:01
Кто-то увидит, кто увидит Бога?
01:17:04
В твоей любви, но разве мы не можем все равно поговорить?
01:17:08
После такой ситуации
01:17:09
Разве это не привлекло бы больше внимания, если бы мы не разговаривали?
01:17:12
Хорошо, давайте поговорим о том, как мы из этого выберемся.
01:17:15
по крайней мере через
01:17:18
уйти с минимальным ущербом
01:17:22
Мы выйдем, а потом он что-то скажет
01:17:24
Собираетесь ли вы публиковать опровержение или угрозу?
01:17:26
Что ты с собой сделаешь, отец мой?
01:17:30
Оно сейчас здесь, даже если оно его уничтожит, по крайней мере.
01:17:32
твои нервы
01:17:34
опустошенный говорит нам, что делать завтра
01:17:36
Ты не можешь решить, Орхан?
01:17:38
Разве ты не имеешь ни малейшего представления о нас обоих, Кейл, моя дорогая?
01:17:41
Он не взял его, вы видели, он разговаривал только с Феритом.
01:17:44
Я думаю, что больше
01:17:47
Но когда столько всего произошло
01:17:51
Все так много знают об имени Харис Кор.
01:17:54
ненавидеть
01:17:58
Пока я думаю, что пришло время для чего?
01:18:03
время до
01:18:07
Я сказал отцу, что нахожусь под опекой
01:18:10
Немецкий Я думаю о здоровье моего хозяина
01:18:13
твой
01:18:16
ты рассчитал
01:18:19
Ну, если мы скажем тебе завтра или послезавтра
01:18:23
Возможно даже на другом канале прямо сейчас
01:18:26
Это может быть даже красноречиво, разве вы так не говорили?
01:18:28
Потому что это не остановится, я умру, но не могу этого сделать.
01:18:31
Я не могу предать своего хозяина, мы оба
01:18:34
я думаю
01:18:37
понимать
01:18:39
Но если всё раскроется, мы вдвоем
01:18:42
мы не можем жить в одном доме
01:18:44
Ифакат Хорошо, значит, между нами что-то есть.
01:18:47
не позволяй этому быть
01:18:50
но мне годы
01:18:54
Я приходил в этот дом каждый вечер ради тебя
01:18:56
Сопровождение для вас. Не делайте этого.
01:19:01
Пожалуйста, мой отец, пусть твои корни вернутся домой.
01:19:04
хочет меня
01:19:06
я не хочу
01:19:09
Я не хочу этого брака по его приказу
01:19:12
продолжать
01:19:14
Я не хочу тебя в такое время
01:19:16
ты не можешь думать, не будь эгоистом, а также
01:19:21
пока жив
01:19:23
В твоем уме нет такой вещи, как мы вдвоем.
01:19:29
Засунь это в меня еще раз вот так, это отвратительно
01:19:32
с предложениями
01:19:33
Не приходи, я тебя трачу
01:19:36
[Музыка]
01:19:47
Соотношение
01:19:49
ха-ха, что
01:19:51
случилось
01:19:55
О нет, я сожалею об этом, как собака. Почему?
01:20:00
Я как собака, когда дарю девушке настоящую Корану
01:20:03
Я сожалею об этом, брат Шехмуз, мои мысли всегда об этом.
01:20:09
Придет позже, брат Всемогущий
01:20:13
Дай Бог хотя бы одну из моих дочерей сделать мальчиком
01:20:16
даст
01:20:18
Я тебе кое-что скажу, Халис.
01:20:21
Корхан подари мне сына
01:20:23
Он подарил мне внука, но у меня есть сын, похожий на Орхана.
01:20:26
Мне бы хотелось иметь для тебя тысячу дочерей
01:20:28
позвольте мне сказать вам, сколько
01:20:30
или один от тебя и один от чистой крови.
01:20:33
Брат Сим?
01:20:36
О, клянусь, это только ты и я
01:20:39
Если бы это было вчера, что бы мы делали?
01:20:42
Я такая же, как твоя дочь, Севваль.
01:20:45
Я бы хотел невесту, но у меня тоже девушка
01:20:47
Больше нечего делать, брат.
01:20:50
Смотри, это твой сын. Даже если его там нет,
01:20:53
Есть ли кто-то, кого вы считаете своим сыном?
01:20:56
Посмотрим, немедленно присмотри за ним.
01:20:59
Надо, клянусь Богом, сначала у меня хороший.
01:21:02
Пусть он разводится, чтобы он мог больше говорить такие вещи
01:21:06
Их много. Что мы будем с этим делать в первую очередь?
01:21:10
Нам нужно подумать, мы пришли сюда
01:21:19
собирая что-то
01:21:21
Если он этого не сделает, я спрошу его кое-что об этом напряжении.
01:21:23
Оставь это в покое, о боже мой
01:21:25
Аллах Враг моего врага - мой друг
01:21:29
Смотри, у нас вкусная еда, давай поедим.
01:21:31
Давай выпьем и повеселимся, оставь это в покое.
01:21:34
напряженность
01:21:36
эх, я могу кусок хлеба
01:21:46
Стоит ли покупать хлеб с отрубями, если есть возможность?
01:21:49
Пожалуйста, мой желудок сейчас немного чувствителен.
01:21:53
Поскорее поправляйся
01:21:59
Спасибо
01:22:01
[Музыка]
01:22:21
быть
01:22:28
[Музыка]
01:22:41
[Музыка]
01:22:54
[Музыка]
01:23:13
Доброе утро, Сейран.
01:23:15
Доброе утро, Сейран. Ну, кое-что для тебя.
01:23:19
Я скажу, но сегодня тётя не хочет этого слышать, окей
01:23:22
Просто скажи мне, я думаю, ты очень прав.
01:23:25
Ты сделала это, Сейра, вау!
01:23:28
Смотри, я конец всему
01:23:30
Я никогда не ожидал, что он вырастет, но этого не произошло.
01:23:33
У меня не было такой цели, поэтому я
01:23:38
Я хотел, чтобы они услышали голос таких людей, как я.
01:23:41
быть
01:23:42
Я просто хотел этого, но вот оно
01:23:45
рискуя сгореть, чтобы быть маленьким Светом
01:23:48
необходимый
01:23:51
Я думаю, кто я?
01:23:54
Я посмотрю, где ты, доброе утро
01:23:58
доброе утро ах
01:24:01
хорек
01:24:02
Мамочка, луны нет, можно мне сейчас войти?
01:24:06
конечно приходи
01:24:08
Что с тобой случилось? Это несчастный случай или что-то в этом роде?
01:24:11
Кто-то что-то сделал, сын мой, мой разум?
01:24:14
Он выйдет? Скажи мне, я в порядке, мама.
01:24:16
Я в порядке, я прямо перед тобой, смотри.
01:24:19
Ты можешь идти с чемоданами? Я иду?
01:24:21
Мама, я ухожу, кажется, я не прилетела.
01:24:23
Я скоро привезу тебя сюда
01:24:25
оставь это в этих чемоданах
01:24:26
Что это за чемоданы? Дедушка, выведи меня из дома.
01:24:30
уволенный
01:24:31
Вся вина за вчерашние события лежит на мне.
01:24:35
Как видите, мой дедушка сломал его.
01:24:39
потраченный
01:24:40
О, парень
01:24:46
[Музыка]
01:24:48
Ах
01:24:50
Ну, твой дедушка тоже сделал эту ногу.
01:24:52
Я скажу, что он больше этим не занимался.
01:24:54
нет
01:24:55
Вы не удивитесь, если я скажу, что это сделал он?
01:25:00
У тебя нет фамилии, я использую все твои возможности
01:25:04
бла-бла-бла Ох, как медленно мой дедушка ужасен
01:25:07
Его гнев медленный
01:25:09
Мам, но если тебя интересуют мои ноги
01:25:12
даме
01:25:15
Вы можете спросить
01:25:17
Сейра, я не знаю о твоих новостях.
01:25:21
Нет, я вчера упал, Сейран.
01:25:24
Помнишь, да? Я прострелил себе ногу.
01:25:27
Вот так мы туда ползаем
01:25:31
Теперь я не могу поехать в такой отель.
01:25:35
Моя мать, а точнее человек
01:25:38
Я не мог выйти, останусь на день, а потом с братом.
01:25:41
Я найду себе место е Мы с Эдже
01:25:44
Мы все равно собирались позавтракать
01:25:47
ничего не готово
01:25:51
Ни в коем случае, ты не можешь все время куда-то ходить
01:25:54
Мы поговорим вместе, ладно?
01:25:56
Мы оценим это, этого не произойдет
01:25:58
Давай, давай, давай, давай, давай, давай.
01:26:02
[Музыка]
01:26:15
Девушка, я действительно не знал
01:26:18
Его там не было, клянусь, так что ты это уже видишь.
01:26:21
Ну, мать-гургун, то есть, но вот оно.
01:26:24
Теперь, когда все происходит вот так, что ему делать?
01:26:27
Теперь вы более или менее знаете Халиса Корхана.
01:26:28
Ты меня знаешь? Так разве он не пришёл бы, если бы ему не пришлось?
01:26:31
Я пришел сюда посмотреть, как ты кричал на меня прошлой ночью.
01:26:32
Я бы хотел, чтобы ты услышал, что ты мне сказал
01:26:36
Ты бы дал вечер Кто что сделал?
01:26:39
Если хочешь, давай не будем говорить, Ха Сейр, сражайся.
01:26:42
Я не хочу нормального решения.
01:26:44
Мы найдем его, просто оставьте его в покое.
01:26:47
Хорошо
01:26:51
Останавливаться
01:26:53
Я принес твой чемодан, я взял у тебя свой чемодан
01:26:56
принесет вам
01:27:08
Я не хотел этого, на случай, если ты захочешь это
01:27:11
Я думал о твоих рисунках и книгах
01:27:15
[Музыка]
01:27:17
Я тоже принесла с собой кое-какую одежду.
01:27:20
Но если хочешь, можешь бросить это, можешь носить.
01:27:22
Знаешь, но я не мог оставить это там
01:27:27
[Музыка]
01:27:51
Девочка, смотри, Эдже тоже здесь из-за нас.
01:27:53
Он ушел из дома. Если ты уйдешь сейчас, он уйдет.
01:27:57
Девушка тоже жертва
01:27:58
Он останется, пожалуйста, не делай этого ни на одну ночь, сказал он.
01:28:03
В любом случае, мы оба говорим и говорим о ситуации.
01:28:06
Нам нужно оценить мех
01:28:08
Мама, я больше не хочу ссориться и спорить.
01:28:11
Я очень устал
01:28:15
[Музыка]
01:28:17
я не хочу
01:28:19
[Музыка]
01:28:21
Слушай, ты разговаривал вчера вечером, смотри.
01:28:23
Не пойми меня неправильно, но то, что ты сказал
01:28:26
Его кончик коснулся и меня, Но я твой
01:28:28
Что на самом деле у тебя в сердце?
01:28:30
Ты знал, что это несправедливо
01:28:32
Вы слишком довольны этими вспышками?
01:28:36
их вспышки, а затем их сожаления
01:28:39
[Музыка]
01:28:41
Знаешь, сказал он однажды вечером: «Ну, я в любом случае».
01:28:45
Как я могу видеть своего ребенка сейчас в таком состоянии?
01:28:47
Я отпущу тебя. Ты тоже мой ребенок.
01:28:49
Я тоже не могу тебя оставить, мне будет грустно, если ты уйдешь
01:28:52
Слушай, одна ночь, одна ночь ради меня
01:28:56
Старайтесь оставаться в той же среде
01:28:58
[Музыка]
01:29:16
Пожалуйста, если бы я знала, я бы принесла бублики или что-нибудь еще, когда пришла.
01:29:19
Конечно, я бы воспринял это так, как будто ничего не произошло.
01:29:21
завтракать
01:29:23
Что ты думаешь о стеклянном особняке?
01:29:25
Будем ли мы сидеть и плакать, когда рухнем?
01:29:26
Мне тебя жаль, но почему?
01:29:28
ты делаешь
01:29:29
Разве это не немного стыдно, когда ты такой?
01:29:32
Моя реакция как рефлекс, но на тебя
01:29:35
Хорошо, я не хочу напряжения, оно уже большое.
01:29:37
У нас были мероприятия, завтрак с сетью
01:29:39
Мы поговорим, ладно? Посмотри на меня.
01:29:42
С тобой все в порядке? Серьезно, как люди дома?
01:29:46
Поверишь ли ты мне, если я скажу «да», мама?
01:29:50
Я даже не могу предположить, что такое гнев дедушки.
01:29:54
Время кончится. Когда оно пройдет? Большой вопрос.
01:29:56
знак, так что тоже будьте осторожны.
01:30:00
Я имею в виду, пришёл проверить, в порядке ли ты.
01:30:03
Я хотел приехать сюда, конечно, до сих пор
01:30:05
Ваш позор - бесполезная проблема
01:30:07
На этот раз люди просто приукрашивают себя
01:30:11
его трон пошатнулся
01:30:13
Но клянусь, браво, значит, он и этот кризис пережил.
01:30:16
Вышло целым и невредимым, не обидно, мама, сколько?
01:30:20
Старик хорошо выглядит на тебе.
01:30:22
Я буду плох с теми, кто плох со мной.
01:30:24
Отныне оба моего сына
01:30:27
Он меня уволил, за него ответственен кто-то другой, а я
01:30:31
Я снова преступник, как обычно
01:30:34
Нет, Гюльгюн, мама, Сейран, я сказал нет.
01:30:39
Все уже за столом, у меня быстрый
01:30:42
Мне нужно перекусить и уйти, я опоздаю
01:30:44
А иначе, ладно, подожди, выйдем вместе.
01:30:49
Эминин
01:30:50
Вы та женщина, с которой он разговаривает, верно?
01:30:54
Это предложение всем остановиться?
01:30:56
Просто посмотрите, хорошие комментарии так же плохи, как
01:31:00
Будут и комментарии, главное пресса
01:31:02
Засада перед школой
01:31:05
Х Что я буду делать? Когда?
01:31:11
Они забывают на день или два. Все забывают.
01:31:15
Любопытство
01:31:16
Не надо, таковы дела, и ты тоже.
01:31:20
ты учишься медленно
01:31:22
Что
01:31:24
Боже мой, я тоже тебя не понимаю.
01:31:27
Нет, что случилось с нами, их двое
01:31:31
не сможет произнести ни слова
01:31:33
[Музыка]
01:31:41
Должен ли я сказать что-нибудь перед уходом?
01:31:44
Пожалуйста, сделай мне кофе, я не мог проснуться.
01:31:48
Сестра, еще что-нибудь осталось?
01:31:51
У ребенка есть что-то Кади, они остались
01:31:55
Хорошо, дочь моя, сэр, вот, позвольте мне посмотреть, вот и все.
01:32:01
Милый
01:32:03
Шоколад Что случилось, ты сидишь, Латиф
01:32:07
Я поговорю с мистером Пелиным.
01:32:10
Я не хочу видеть эту девушку
01:32:13
Я даже не хочу служить
01:32:16
хотя бы сегодня О ком
01:32:18
Вы говорите
01:32:20
Позвольте мне посмотреть, мисс Пелин,
01:32:24
кричал сегодня Ты знаешь эту девушку
01:32:26
Подойдите сюда, сколько дней прошло, мистер Латиф?
01:32:29
Так будет и дальше?
01:32:31
ты так говоришь
01:32:33
Эта женщина беременна сыном Хадсиза Ферит-бея.
01:32:36
Не будьте неуважительны.
01:32:38
Как не крути, но каждый может получить все, что хочет.
01:32:42
Сделает ли он это с нами? Будем ли мы сидеть молча?
01:32:45
Ух ты, женщина беременна, она беременна, ты — ребенок.
01:32:48
Не вы ли родили гормональную фанию снизу?
01:32:50
Вы возьмете меня, госпожа Ифакат.
01:32:53
Он избил его и даже ударил.
01:32:57
Она беременна. Вы тоже бессовестные люди.
01:33:00
Рука, давшая тебе хлеб, упала и вся покрыта пылью.
01:33:04
Вы говорите: «Да не причинит Бог вреда этой руке».
01:33:06
Латиф Бей
01:33:09
Ты говоришь, не измеряя свои слова
01:33:12
теперь ты не уважаешь меня
01:33:14
Ты еще и детей позоришь, в чем твой стыд?
01:33:17
Узнаю ли я от тебя, что это
01:33:19
Я в безграничной ситуации И с тобой тоже.
01:33:21
Я попробую, если не нравится, бери
01:33:23
Есть человек, который не знает своего сердца
01:33:26
Да ладно, не оставайся на этой кухне больше ни минуты.
01:33:28
твоя работа
01:33:29
[Музыка]
01:33:36
Боже мой, дай мне терпения
01:33:40
они развяжут мне язык
01:33:42
Сестра моя, говори со мной все, о чем хочешь поговорить.
01:33:45
сейчас или один
01:33:49
Говори, ты прав, сын мой. Ты так прав, помни.
01:33:54
О, я не знал сердца, я помню сердце.
01:33:57
Я покажу им, что это такое
01:34:03
Я покажу тебе, оно не открывается, оно не открывается, Хан.
01:34:07
Откуда эта женщина от твоей матери?
01:34:10
Ты говоришь о моем дяде
01:34:14
Я в комнате, когда ты открываешь ее, она здесь
01:34:18
Меня не будет, пойдем завтракать.
01:34:20
нет никого
01:34:22
Где Ферит? Он ушел рано.
01:34:24
Я не понимаю, что ты имеешь в виду, куда он делся?
01:34:28
Откусите или два чего-нибудь, чтобы кровь попала в мозг.
01:34:30
Отпусти, может быть, тогда ты сможешь догадаться
01:34:32
Куда
01:34:33
Чем ты еще занимаешься?
01:34:36
Ты можешь говорить, дочь моя.
01:34:38
То, что сделал твой брат, не видно
01:34:39
Кто это? Почему он до сих пор хранит это в этом доме?
01:34:42
Посмотри на меня, ты здесь самый наглый.
01:34:46
каждый раз, когда прилагательное
01:34:48
Должен ли я напомнить тебе? Ты не удовлетворен?
01:34:50
Это вы? Заткнитесь оба.
01:34:56
Вам не стыдно? Семья несчастлива.
01:34:59
Итак, вы здесь едите друг друга
01:35:01
Вы заняты
01:35:04
Асума Если бы вы оба пришли в этот дом
01:35:08
Если ты собираешься здесь жить, ты слышал о моем дедушке.
01:35:10
Я несу ответственность за тебя, и в этом доме так и есть.
01:35:13
Я не позволяю что-то делать
01:35:15
Вы будете в состоянии
01:35:16
Что мне могут сделать в этом доме?
01:35:19
О, у кого из вас есть сила, чтобы я был в утробе?
01:35:23
чей ребенок я ношу, чей внук?
01:35:26
Вы же знаете, что я ношу его, верно?
01:35:29
ребенок мужчины, женатого на женщине
01:35:31
Скажем, ты несешь, если хочешь, моего пелина?
01:35:33
ха, все яснее знают, кто ты
01:35:36
Чтобы он понял, что ты скажешь наверняка?
01:35:41
твой голос
01:35:43
грубые люди, Суна, моя комната открыта, подожди меня.
01:35:46
Госпожа Ифакат, что я сказал
01:35:50
делать
01:35:51
[Музыка]
01:35:57
Твой голос становится слишком громким
01:36:00
Откуда эта уверенность?
01:36:03
Я один из них? Кто они?
01:36:07
Я подарю этой семье внука
01:36:09
Если вы в курсе, никто из вас не сможет сделать
01:36:11
Я собираюсь кое-что сделать, так что, тётя, ладно, не делай этого.
01:36:13
не делай этого, тётя
01:36:18
Оно того не стоит, не доверяйте ребенку в своем чреве.
01:36:22
смотреть
01:36:23
Ты видишь вокруг себя Гюльгуна?
01:36:26
я
01:36:27
Я здесь на мгновение в твоей жизни
01:36:30
Если бы это было не так хорошо, как я, давай
01:36:34
Если ты не знаешь, то ты даже не стоишь столько, сколько он.
01:36:37
Ни в коем случае, с отцом сына г-жи Гюргюн.
01:36:42
между моим сыном и его отцом
01:36:45
Есть небольшая разница, госпожа Ифакат, я уверен.
01:36:49
ты тоже знаешь
01:36:51
Не волнуйся, моя дорогая, я лучше, чем ты думаешь
01:36:54
еще много вещей
01:36:56
[Музыка]
01:37:03
Я знаю об этом, Карлос.
01:37:05
Они предоставляют свои услуги. Вы
01:37:07
в ваш бизнес
01:37:13
Слушайте, собственно, я пользуюсь собственным сервисом.
01:37:17
Я делаю это сам, я делаю это так, просто так.
01:37:19
Моя собственная служба будет чем-то вместо
01:37:21
Что-то должно произойти, куда это идет?
01:37:23
Куда это нас ведёт с этим?
01:37:25
Оставь это и куда это идет? Ладно, успокойся.
01:37:28
я покажу тебе все
01:37:30
потом покажу
01:37:33
вижу вас всех
01:37:40
[Музыка]
01:37:50
я покажу
01:37:55
Что ты делаешь, как я тебя вижу?
01:37:57
Как я могу защитить тебя, если ты так поступаешь?
01:38:00
Я буду стоять позади тебя, меня это заводит
01:38:02
Он делает это специально, чтобы вы могли увидеть его истинное лицо.
01:38:04
Ты еще не знаешь, ладно, заткнись, я все
01:38:06
Я знаю, что в такое время
01:38:08
Нельзя быть чрезмерным, Суна, мы опозорены.
01:38:11
Разве ты уже не видишь? Это все твое.
01:38:13
Из-за вашего брата, г-жа Ифакат, я его
01:38:16
Я прошу прощения от имени Really I
01:38:19
Я не знал, что ты сделаешь что-то подобное
01:38:21
Я бы пришёл к тебе как-нибудь
01:38:22
Я бы вам сказал, мы бы это предотвратили. Почему вы думаете?
01:38:25
Очевидно участвовал в такой программе
01:38:27
У него закончились деньги. Кто знает, сколько денег ему предложили?
01:38:30
Они продали тебя за деньги, они продали тебя за деньги
01:38:33
Что-то вроде этого, он даже не знает свою семью
01:38:36
Человек, молись, чтобы оно пришло к тебе.
01:38:39
не трогай
01:38:41
Что я такого сделал, что потерял отца?
01:38:43
Меня выгнали из дома, я оставил все позади
01:38:46
Я ушел и пришел сюда, но Сейран
01:38:48
Я не могу оставить это позади, все это время оно молчало.
01:38:51
Он говорит о том, что он ушел, Пелин пришел
01:38:55
Ты Ты пришла, он пожалел, он хочет вернуться, гордость
01:38:58
Он рассказал о том, что делает, и рассказал как о своей семье, так и о своей семье.
01:39:01
Он провел себя, сначала он провел тебя, я
01:39:04
я тебя больше не узнаю
01:39:06
Почему ты вообще это сделал?
01:39:09
Я правда не понимаю зависти
01:39:12
Не смотрите, он здесь жил счастливо.
01:39:15
если ясно
01:39:18
Мои привилегии?
01:39:23
Поговори с мужем, уйди жить в другое место, но нет.
01:39:26
обязательно
01:39:28
Здесь Сейран – это жизнь, которой ты живешь
01:39:31
Как ты думаешь, что он теперь будет делать с нами обоими?
01:39:35
очень хороший
01:39:36
Мы знаем, он не будет молчать, продолжай говорить
01:39:39
Он заберет тебя с собой
01:39:42
Он будет страдать от ерунды завтра и послезавтра
01:39:45
Он даже может написать книгу. О боже, это уже не то.
01:39:48
это не так уж много
01:39:50
Что из этого он, вероятно, сделает?
01:39:55
Ты думаешь, что это только на этот раз
01:39:59
Если хочешь, иди и устрой конфронтацию, так что смотри.
01:40:03
Сколько лет вы были его старшей сестрой?
01:40:06
Вы поймете, и мы будем действовать соответственно.
01:40:12
[Музыка]
01:40:19
Спасибо
01:40:27
[Музыка]
01:40:37
Фелис, этот развод сейчас для нас серьезен.
01:40:41
Нам нужно поговорить об этом сейчас
01:40:43
Думаю, давай закончим это как можно скорее.
01:40:45
Вы также можете взять мои рисунки
01:40:48
[Музыка]
01:40:49
Это мои рисунки?
01:40:52
я уже отдал твое
01:40:54
О, ты это нарисовал?
01:40:57
Это ваши?
01:41:04
Они должны были выпускать свои собственные симы, но
01:41:09
Конечно, это была ложь, мой дедушка. Из-за кого-то.
01:41:14
Прямо перед тем, как ты выгонишь меня из дома
01:41:19
Не смотря ни на что, это твой замечательный дедушка, другого нет
01:41:22
становится брендом
01:41:24
Мой дедушка по материнской линии хочет увидеть мое стадо
01:41:28
И он выгнал меня из дома, и я такая
01:41:30
Даже если он чего-то добьется, мой дедушка его остановит.
01:41:33
Бесполезные рисунки, они прекрасны.
01:41:37
Моей прекрасной невесте это не понравилось, посмотри на меня.
01:41:40
Я ничего такого не говорил, я просто удивился
01:41:42
Я никогда раньше не видел, чтобы ты рисовал
01:41:49
для
01:41:56
[Музыка]
01:41:59
Это может быть твоя работа, которую я нарисовал, пока ты спал.
01:42:02
[Музыка]
01:42:10
моей сестре?
01:42:13
Мечтать
01:42:16
Глупый, вчера вечером мы немного поговорили с Сейраном.
01:42:19
Девушка немного рассказала о тебе, Сейран опустел
01:42:22
Как оставить его где-нибудь одного?
01:42:24
Как ты могла сказать эти слова? Они пришли ко мне, Мать.
01:42:27
Мы внезапно поссорились, что мне делать?
01:42:30
Дошло до того, я этого не хотел
01:42:32
Он сделал это вот так
01:42:34
Мы также поссорились с твоим отцом по этому поводу.
01:42:37
Мы сделали это, чем это отличается от того, что сделал твой отец?
01:42:39
что ты сделал
01:42:42
Чего ты не хочешь, чтобы твой отец сделал твоей матери?
01:42:45
ничего твоей жене
01:42:48
Вы этого не сделаете, иначе какая разница?
01:42:50
Твой
01:42:51
Сердце твоей матери от твоего отца, сердце твоей жены от твоей плоти
01:42:55
камень
01:42:57
М.
01:42:59
Баб Гюльгюн Мама, мне нужно немедленно уйти.
01:43:02
Голос моей сестры звучал очень плохо.
01:43:03
Нам нужно поговорить, ладно, не наедине.
01:43:05
Ни в коем случае, подожди. Они здесь близко?
01:43:07
оставь это вообще, нет необходимости, правда я
01:43:10
Я справлюсь с этим. Ни в коем случае, девочка, совсем одна.
01:43:11
Слушай, мы не знаем, что с тобой будет, папа.
01:43:13
Может быть, он устроил ловушку или что-то в этом роде
01:43:14
Есть кто-то, мы не знаем, что произойдет, я
01:43:16
По крайней мере с тобой я уже один
01:43:20
Я собирался пойти посмотреть, оставлю это на этом
01:43:22
Если ты тоже этого хочешь. Нет, нет, это было бы здорово.
01:43:24
Нет, никогда, клянусь Богом, ты не можешь этого сделать.
01:43:26
Сейран, иначе я не оставлю тебя одну
01:43:28
Я приду. Тогда, пожалуйста, никакого Сейрана.
01:43:31
Не сегодня, Сейран, я все равно это есть не буду.
01:43:35
Не бойтесь, пока не доберетесь до места назначения
01:43:38
я просто оставлю этих двоих
01:43:41
Возможность сделать это как цивилизованные люди
01:43:43
больше не нужно
01:43:47
[Музыка]
01:43:49
Это
01:43:51
[Музыка]
01:43:58
Они уже подготовили машину к приезду
01:44:01
В любом случае, тебе не нужно беспокоиться о своей матери.
01:44:03
ты делал?
01:44:19
ты не можешь достичь
01:44:21
Если вы на что-то намекаете, скажите это четко.
01:44:23
Суна Эта девушка - мой враг, мой враг Эта девушка
01:44:26
Мой враг – твой враг тоже
01:44:28
это будет все
01:44:30
Это дает вам простое напряжение
01:44:34
Даже если ты захочешь, мы никогда
01:44:36
Давайте не уходить, не разговаривайте со зрителем так.
01:44:38
Тебе все равно не обязательно приходить
01:44:40
Я сказал тебе, о чем буду говорить
01:44:41
[Музыка]
01:44:49
есть
01:44:51
[Музыка]
01:44:59
Я готов, мы не уходим, брат?
01:45:03
У кого-то еще была небольшая работа, связанная с нами.
01:45:05
Итак, у нас есть немного времени
01:45:15
Да, я вижу, что вы сразу же сделали ход.
01:45:19
Если вы не знаете, как делать что-то в одиночку
01:45:22
ощупью Так нет, это возможно?
01:45:25
На всякий случай, пока вы ждете, будет полезен кофе.
01:45:27
Я подумал, что в компании то же самое.
01:45:30
Я знаю оттуда. Конечно, мой дорогой Ферит.
01:45:34
Это что-то, чего Корхан не знает?
01:45:35
почему в жизни
01:45:37
[Музыка]
01:45:49
если ты спрашиваешь
01:45:56
[Музыка]
01:46:11
Как вы сделали пену, консистенцию и т. д.
01:46:14
Это то, как я хотел. Молодцы, пожалуйста.
01:46:17
Я знаю тебя, но теперь ты такой же, как я
01:46:19
Ты знаешь кое-что еще
01:46:22
Когда захочешь, так, как тебе нравится
01:46:24
твой кофе
01:46:28
[Музыка]
01:46:30
готовый
01:46:33
Зейран за то, что позволил мне остаться здесь
01:46:35
спасибо, семейные похвалы
01:46:38
Не зря говорят
01:46:40
Только ты можешь приготовить кофе, который мне нравится?
01:46:44
я был удивлен
01:46:46
Мы делаем что-то, не спрашивая
01:46:49
мы знаем
01:46:53
[Музыка]
01:46:58
Я вижу, у тебя другой квэ
01:47:00
ты подготовил
01:47:01
Значит, он не помнит, как я его любила?
01:47:05
Вы случайно не помните?
01:47:10
[Музыка]
01:47:14
вау вау вау вау вау, чем мы думали
01:47:19
большая реакция, большая реакция
01:47:21
Они собрали это. Позвольте мне рассказать вам, какие новости.
01:47:23
Они обучали обозревателей и т. д.
01:47:26
Смотри, они все написали
01:47:27
смотреть
01:47:30
Спасибо, брат Сим, скажи нам правду.
01:47:33
Наши имена невозможно прочитать, вот и все.
01:47:35
Он говорит о Коране. Слава Богу, получи.
01:47:38
Расскажи это в своей стране, но это так.
01:47:41
все делают в основном те, кто несет ответственность, а не те, кто несет главную ответственность.
01:47:44
Людей, которые принесут бонусы, уведомляют
01:47:47
Нюкет Нюкет Моя дорогая
01:47:51
Не стыдно ли это за наших гостей?
01:47:52
Мой дорогой Зин, встань и свари нам кофе.
01:47:55
Положите шоколад рядом с пеной
01:47:58
Скажем мило, давай поговорим мило, я и ты
01:48:02
Как я могу предложить кофе такому количеству людей?
01:48:04
я сделаю это
01:48:05
Брат Эсме, давай, приготовь кофе.
01:48:10
Да ладно, это возможно, моя дорогая?
01:48:13
Ты гость, встань и выпей кофе.
01:48:19
Япак Как ты пьешь кофе, Казим?
01:48:21
Сэр, я выпью это просто, мисс Зерин, за вас.
01:48:25
Это хлопотно, я люблю боль
01:48:31
Мне это очень сладкое нравится, моей тете тоже.
01:48:35
середина
01:48:40
[Музыка]
01:48:43
Дорогой герцог, я тебе кое-что скажу.
01:48:46
Давай, Корханс, нанесём последний удар.
01:48:49
Я дважды просил девушку с манерами
01:48:51
Мне его не дали, теперь давай поженимся, Гюзельчи.
01:48:54
Перед Халис К. с ее потной вуалью вот так
01:48:56
пойдем, что
01:48:58
ты говоришь
01:49:00
Бро, это не так уж и много.
01:49:02
Разве это не позор, разве это не эль кино?
01:49:07
Если бы ты знал, как стыдно, ты бы поддержал свою дочь
01:49:10
Он позаботится о том, чтобы она не забеременела вне брака.
01:49:12
нет
01:49:16
теперь иди попей кофе
01:49:19
делать
01:49:22
[Музыка]
01:49:31
Знаешь, моя сестра может быть немного раздражительной.
01:49:34
Почему моя сестра так разозлилась?
01:49:37
Сейран Сен до сих пор осознает, что сделала
01:49:41
Ты не
01:49:43
Интересно, что это значит для Нашей Семьи?
01:49:49
Где ты, Что ты дома, Что ты переживаешь сейчас
01:49:51
Вы в курсе
01:49:53
Так что тебя это не особо волнует
01:49:58
ты не можешь быть или позировать
01:50:02
Можешь представить?
01:50:05
Ох, мой дедушка даже отказался от меня.
01:50:09
Догадываетесь, что Сеян делает с другими?
01:50:14
Не преувеличивай, Ферит или твой дедушка.
01:50:18
Он привык к таким новостям. Любопытство помогает ему пережить это.
01:50:22
не мне, люди
01:50:25
Для Халиса кора бесполезна
01:50:31
Итак, я твой внук
01:50:33
Даже если это создаёт незначительные проблемы
01:50:36
также будет терпимым для нашего бренда
01:50:41
пол, но это твой
01:50:45
ты сделал наше имя
01:50:47
ты написал за одну ночь
01:50:51
вся ценность нашего бренда
01:50:54
Так упал
01:50:56
Ты поймешь, что любовь моего дедушки все эти годы
01:50:59
Пусть твое королевство сотрясется за одну ночь
01:51:03
Является ли путешествие из царства страха?
01:51:07
Вы говорите о том, принимаете вы это или нет.
01:51:13
Не надо, мой дедушка тоже на этом рынке как дома
01:51:17
Он был лидером, как лев
01:51:21
Быть во главе своего бесчисленного стада
01:51:24
на войну
01:51:26
присоединился
01:51:27
возможно, предавали много раз
01:51:32
Жизнь с десятками ран на коже
01:51:36
должен
01:51:38
Он оставался настолько уверенным в себе, что
01:51:43
Бедный, безобидный для окружающих
01:51:46
Он видит их, как газелей, и ему все равно.
01:51:52
У тебя нет такой уверенности.
01:51:54
ты сделал сейчас
01:51:56
Перед вами раненый, злой, голодный лев.
01:52:02
есть и
01:52:05
бедному Джейлану перед ним
01:52:09
Милосердие не повредит
01:52:12
он не будет мстить
01:52:18
Твоя сестра купит это, потому что она это знает.
01:52:22
стрессовый
01:52:29
Я думаю, что мы все равно почти у цели.
01:52:35
твои глаза
01:52:36
Вот увидишь, но после этого я разозлился
01:52:41
Я в потоке, так что с этого момента это здорово
01:52:45
Как и все, что произойдет со мной
01:52:48
хорошо
01:52:51
[Музыка]
01:52:52
Поскольку снаружи есть место, о котором вы упомянули.
01:52:54
Мир
01:52:56
есть
01:52:58
Конечно, для меня тоже есть место.
01:53:02
[Музыка]
01:53:17
Я тебе там сказал, если хочешь, не приходи
01:53:20
Здесь тебе тоже не придется ждать
01:53:25
конечно
01:53:27
с, успокойся немного, мы с тобой вместе.
01:53:30
Давай сядем и поговорим, ладно? Этого не может быть.
01:53:34
[Музыка]
01:53:39
Потому что
01:53:42
[Музыка]
01:53:48
В любом случае
01:54:02
[Музыка]
01:54:04
снова уйти из дома
01:54:06
[Музыка]
01:54:14
[Музыка]
01:54:18
ты сделал
01:54:19
[Музыка]
01:54:28
покидать
01:54:29
я этого не сделал в этот раз
01:54:32
Меня уволили. И тебя это тоже устраивает, да?
01:54:35
Брат Кайя, клянусь, оно принадлежит тебе.
01:54:41
Все, что у вас есть и что вы не цените
01:54:42
Я наслаждаюсь браком
01:54:45
к
01:54:47
семья скоро приступит к работе
01:54:50
[Музыка]
01:54:53
мечты
01:54:54
Париж: факты Сомал Кая
01:55:03
брат, как я
01:55:05
никогда не веди себя Корхан
01:55:08
Он этого не сделает, ты это тоже знаешь
01:55:10
Потому что я не знаю, я не знаю, потому что все
01:55:13
Когда вы смотрите на это, вам кажется, что сейчас это не очень хорошо для вас.
01:55:15
оно не выглядит блестящим
01:55:18
но позволь мне сказать тебе, ты снаружи
01:55:24
[Музыка]
01:55:47
Право нет ни в себе, ни в нас
01:55:49
выйдет Хэл, не уходи счастливым
01:55:53
Ты тоже бессовестно разговариваешь с Феритом?
01:55:56
ты пришел
01:55:58
здесь
01:56:01
сестра, не делай этого, что?
01:56:05
Кто-то тебе что-то сказал?
01:56:08
Есть ли что-то на одном из моих лиц?
01:56:10
[Музыка]
01:56:15
Слушай, я тебе все расскажу, ладно.
01:56:20
Это каждый
01:56:22
Конечно, вы можете сказать
01:56:26
Сехран, скажи мне, твой рот открывается
01:56:30
крутит его по-своему
01:56:35
ты переворачиваешь проблемы
01:56:38
Кому ты можешь рассказать?
01:56:42
Чью жизнь я расстроил, чью жизнь сломал?
01:56:45
не думая о том, чтобы испортить его, не заботясь
01:56:48
ты говоришь
01:56:50
О, моя сестра, тебе все равно?
01:56:53
Мой
01:56:55
ты такой, мой дорогой
01:56:58
Если бы я только осознал ситуацию, в которую ты меня поставил.
01:57:01
ты бы
01:57:05
Ну, я хочу
01:57:07
Я — это я моего отца?
01:57:10
[Музыка]
01:57:11
Всех, кого он избил и заставил жениться
01:57:18
знать
01:57:20
Почему все это знают, сестра Сейра?
01:57:23
моя собственная история
01:57:25
Я же говорил тебе, твоя история отличается от моей
01:57:30
не тогда одобрение с моей стороны
01:57:35
ты бы взял это в одиночку
01:57:39
Я не собирался этого делать, или это был кто-то из Корханов?
01:57:43
Я собирался упомянуть свое имя
01:57:48
не пройдет
01:57:50
Стоит ли бросать нашу семью в огонь?
01:57:58
Извинения Сейрана
01:58:01
извини
01:58:04
Я надеюсь, но это правда
01:58:07
Они сделали, то, что я сделал, не было ошибкой
01:58:10
Сестра, через что они нас заставили пройти
01:58:14
это было неправильно, почему ты не понимаешь
01:58:16
[Музыка]
01:58:18
Я не понимаю теперь, что будет дальше
01:58:20
есть обложка журнала
01:58:24
газетные интервью?
01:58:28
или что?
01:58:30
Когда ты будешь молчать?
01:58:35
Ты остановишься, когда у меня закончатся деньги
01:58:40
Сколько денег я получил?
01:58:46
Что вы услышали из программы?
01:58:52
сколько денег ты получил
01:58:58
Это было не так-то просто из программы, не так ли?
01:59:00
один на ногах
01:59:05
деньги, которые можно потратить в кармане
01:59:08
Вы растратили свою семью, когда у вас ничего не осталось?
01:59:10
[Музыка]
01:59:15
Сейран
01:59:18
старшая сестра
01:59:20
О чем ты говоришь
01:59:22
О нет, ты меня не знал, я не могу в это поверить.
01:59:26
тебе прямо сейчас
01:59:28
На самом деле, самое важное сейчас то, что он со мной.
01:59:32
Что нужно, так это ты, если ты такой
01:59:36
Что сделают другие люди, если вы это сделаете?
01:59:38
любопытство скажет
01:59:42
Не надо, все тебе аплодируют.
01:59:46
момент Героическая женщина Отважная
01:59:52
толстым было это для всех
01:59:58
Это потому, что мне нужно так много денег
02:00:01
Есть Сейран Почему я?
02:00:04
Ты не пришел, я бы нашел его как-нибудь и отдал бы тебе.
02:00:07
это вам
02:00:09
Деньги помогают построить свою жизнь
02:00:13
[Музыка]
02:00:17
Я бы волновался за тебя, сестра.
02:00:20
потому что деньги есть деньги
02:00:23
богатство, ты все это
02:00:26
Ты хотел, чтобы это вернулось в тот особняк
02:00:28
Ты много работал для меня
02:00:30
Сколько раз я тебя предупреждал?
02:00:34
Это также и страх, который вы испытываете
02:00:36
Я причина твоего отчаяния
02:00:39
Я не тот, кто терпит боль слабости
02:00:44
Знаете ли вы, что такое сила вычитания?
02:00:48
Сейра
02:00:50
[Музыка]
02:01:02
Смотри, это сила, которую я держу в руке
02:01:05
[Музыка]
02:01:08
вещь
02:01:09
деньги, очевидно, ты делаешь это очень хорошо
02:01:12
ты знаешь
02:01:14
что все
02:01:18
я отклонился
02:01:20
получать
02:01:22
эти
02:01:32
Ну вот
02:01:36
Сохраните это, когда вам это понадобится
02:01:40
тогда ты тратишь
02:01:44
может быть
02:01:47
Предательство своей семьи, своего ребенка, своего прошлого
02:01:53
[Музыка]
02:02:17
это не так
02:02:23
[Музыка]
02:02:24
Супер
02:02:26
твоя работа окончена
02:02:31
[Музыка]
02:02:47
или
02:02:50
[Музыка]
02:02:52
Сейран хорош
02:02:56
Ты смотришь? Слышишь?
02:02:59
[Музыка]
02:03:01
подними меня, давай
02:03:05
[Музыка]
02:03:08
Пошли, разберёмся с ними, пойдем к машине.
02:03:11
давайте пройдем
02:03:14
[Музыка]
02:03:16
ş Вставай, пойдем
02:03:26
[Музыка]
02:03:32
[Музыка]
02:03:47
Ах
02:03:53
[Музыка]
02:04:22
[Музыка]
02:04:37
Сейран
02:04:40
[Музыка]
02:04:43
Сейран
02:04:47
Сейран
02:04:56
[Музыка]
02:05:05
Сэр, сэр, вы в порядке? Сколько часов прошло?
02:05:10
Я думал о тебе. Я спал. Разве Эдже рядом?
02:05:15
Сегодня вечером подруга Эдже разговаривала с моей матерью.
02:05:19
Оно бы осталось. Или я собирался о чем-то попросить.
02:05:21
Могу ли я использовать ваши ручки?
02:05:25
карандашный рисунок карандаши Завтра работа
02:05:28
Мне нужно встретиться, в последний раз.
02:05:31
Знаешь, я просмотрю свои рисунки.
02:05:34
Решать тебе, послезавтра будут деньги
02:05:37
Нет, я загляну в свою голову.
02:05:40
У меня больше нет ручки, но она у меня есть
02:05:43
Я положил это тебе в чемодан, посмотри
02:05:47
Один
02:05:56
[Музыка]
02:06:03
Я принес, спасибо Сейран и тебе.
02:06:08
Можешь проверить, чего не хватает? Это шутка?
02:06:12
Ты делаешь это, Ферит, все нормально.
02:06:14
Ты не можешь вести себя как
02:06:16
Ок, Сейр, я тоже знаю, что ничего
02:06:20
что это ненормально, но что
02:06:21
Давайте относиться друг к другу по-человечески, когда мы вместе
02:06:26
Позвольте мне быть тем, кто не может действовать
02:06:31
Ха, у меня это только в голове, сейан
02:06:34
Я думаю о завтрашнем дне, и как?
02:06:36
Я не знаю, спасу ли я тебя, просто взгляни
02:06:38
С ними все в порядке?
02:06:47
час
02:06:57
Так что они хороши, но
02:07:00
[Музыка]
02:07:02
Я думаю, им нужно несколько прикосновений
02:07:06
Тогда прикоснись ко мне, Ферит, если я прикоснусь к тебе
02:07:10
от того, чтобы быть твоим
02:07:13
вынь это, ну не трогай
02:07:17
время
02:07:24
[Музыка]
02:07:57
на госпоже
02:07:58
Эй, брат, заходи.
02:08:02
Тебе это нравится, не так ли?
02:08:09
ситуация
02:08:12
Эй, почему мне это нравится?
02:08:16
Слава Богу, я чувствую себя кем-то другим
02:08:19
на своем месте
02:08:21
Я могу только приписать это вашей ситуации.
02:08:24
мне очень жаль, вот и все
02:08:26
Что не так с моей ситуацией?
02:08:32
[Музыка]
02:08:35
Некоторым будет грустно
02:08:37
есть с его рукой
02:08:41
Некоторые люди бьют
02:08:44
У него язык, как у твоего брата
02:08:47
бьет
02:08:50
Но это
02:08:52
место женщины на земле
02:08:57
золотой браслет на запястье
02:09:01
так же неправильно
02:09:04
не понимаю золотой браслет
02:09:06
то, что я сказал
02:09:10
работа
02:09:12
Или
02:09:14
избиение
02:09:17
оскорблять
02:09:19
что за жизнь
02:09:20
Посмотри, какое богатство
02:09:23
контролирует и не обучает
02:09:28
Где религии?
02:09:32
ты против меня
02:09:36
Ты прошел мимо и пересчитал их одного за другим
02:09:39
[Музыка]
02:09:42
или
02:09:47
ты был прав насчет меня
02:09:49
Я никогда не скажу то, что ты сказал
02:09:54
нет
02:09:57
но моим дочерям
02:10:00
То, что вы говорите, что вы говорите моим дочерям, очень
02:10:03
в мою силу
02:10:05
Он ушел. Теперь позвольте мне взглянуть на них обоих.
02:10:08
также
02:10:10
Машаллах, они стоят высоко
02:10:13
[Музыка]
02:10:16
Сильные люди берут на себя ответственность за то, что они делают
02:10:19
они вспомнили свою судьбу
02:10:21
[Музыка]
02:10:26
он
02:10:28
Вы говорите, что продали его Корану
02:10:31
Дочка моя, спасибо никому
02:10:36
он не добился своего
02:10:41
нарисовал окей
02:10:44
А как насчет вашей дочери, г-жи Зерин?
02:10:50
Мне жаль
02:10:53
но из твоей руки
02:10:55
Если он придет, я хочу, чтобы его поместили в старый дом моей дочери.
02:10:58
плюс деньги
02:11:00
[Музыка]
02:11:03
ты дашь
02:11:07
не делай этого, не делай этого, Зерин
02:11:10
Леди, своими руками подожгите свою дочь.
02:11:15
не выбрасывай это
02:11:20
подчиниться своему брату
02:11:23
не сгибайте
02:11:27
Потому что как только оно терпит и принимает
02:11:33
Если да, то спина
02:11:47
доход
02:11:52
ох черт возьми
02:11:56
К. Гюльгюн: Мать хорошая.
02:12:01
Ты? О, я совсем не хорош?
02:12:04
[Музыка]
02:12:06
Я нет, Боже мой, осторожнее, мой чай.
02:12:09
вечер
02:12:12
Ой, как вам не стыдно, не смейтесь, вы оба неблагодарные
02:12:16
Не будь неблагодарным, постарайся сделать это
02:12:18
мне жаль, что я ничего не сказал, так что да
02:12:22
Ради бога, сколько раз в жизни ты
02:12:24
Ты зашёл на кухню, что ты делаешь?
02:12:26
Он пришел за мной. Я съем твои внутренности.
02:12:30
Слава Богу, подумай обо мне.
02:12:34
Пока готовимся, разминаем картофель с помидорами.
02:12:36
Перекусить или что-нибудь, просто посмотри на свою голову
02:12:40
[Музыка]
02:12:43
В город поступило обращение от юриста с просьбой о помощи
02:12:47
выйти и выйти
02:12:49
«Ну, можем ли мы сегодня заняться Холлом?», говорит он.
02:12:51
Что бы вы сказали, если бы дали мне доверенность сегодня вечером?
02:12:55
Ничего страшного, это не имеет значения, не имеет значения еда.
02:12:59
снаружи
02:13:00
Мы поедим, что еще будет, дорогая?
02:13:04
Этот человек так старается выдвинуть нас вперед
02:13:07
Он взял и так далее, к нам оно не придет.
02:13:08
Мы также хотели бы поблагодарить его
02:13:11
Бывает, я имею в виду, что будет, клянусь Богом?
02:13:14
С этого момента я не буду вмешиваться в остальное.
02:13:17
Вам решать
02:13:18
[Музыка]
02:13:20
Разве ты не хочешь, чтобы это закончилось прямо сейчас?
02:13:24
Я хочу ОК, тогда враждебно
02:13:27
Мы начали, давай закончим как друзья
02:13:29
[Музыка]
02:13:33
Это нормально. Где это? Это место близко?
02:13:36
Близко, близко, готовься, мы выйдем
02:13:40
Тогда я приготовлю тебе вкусную еду.
02:13:43
Я на самом деле готовлю хорошую еду.
02:13:46
Млак, мои фрикадельки, ты фрикаделька?
02:13:50
Ты сделал это с собой, я сделал это с тобой извне
02:13:53
Я скажу тебе вкусную еду. Я в порядке?
02:13:55
Давай сегодня фрикадельки Текирдаг
02:13:57
Дай мне посмотреть на твои ноги.
02:14:00
[Музыка]
02:14:16
мясо
02:14:19
[Музыка]
02:15:16
пойдем
02:15:21
Ты больше не прикасался к еде. Все в порядке.
02:15:27
нет
02:15:32
Сейран, я очень люблю тебя
02:15:35
[Музыка]
02:15:37
я любил свой
02:15:40
Это все, что я знаю, как я научился
02:15:43
[Музыка]
02:15:46
Так получилось, что я не мог сделать большего
02:15:50
И мне очень жаль за все, через что я тебя заставил.
02:15:57
[Музыка]
02:16:04
Надеюсь, мы ничем не отличались друг от друга
02:16:06
Наш
02:16:09
Ферит. Ты думаешь, что
02:16:12
я кто-то другой
02:16:16
Я могу полюбить тебя кому-то другому
02:16:18
что я чувствую
02:16:21
[Музыка]
02:16:27
Я чувствую это, но я
02:16:30
Тем более это последнее, что я сделал
02:16:35
Я прошу у тебя прощения за
02:16:39
[Музыка]
02:16:43
Я бы хотел, чтобы ты мог встать сейчас, пожалуйста
02:16:46
Мы Едины?
02:16:50
сидеть несколько секунд
02:16:53
[Музыка]
02:17:14
сидеть на наших лицах
02:17:22
Итак, что мы нарисовали вместе
02:17:24
ты вспомнил кольцо
02:17:31
Если бы всех этих событий не произошло?
02:17:36
сегодня в витрине
02:17:41
это должно было случиться, этого не произошло
02:17:44
Но
02:17:46
кисмет
02:17:50
держи это при себе
02:17:52
[Музыка]
02:18:16
Я хочу
02:18:18
очень хороший
02:18:20
[Музыка]
02:18:32
Давай встанем
02:18:46
Это
02:18:48
[Музыка]
02:18:57
Что случилось, что случилось, твое проклятие разрушилось, что будет?
02:19:04
Вы скажете что-нибудь неприятное Фериту Илле.
02:19:06
С тобой все в порядке? Я был в порядке. Вообще-то, я гулял.
02:19:09
Я сейчас даже не могу на него наступить.
02:19:12
Кажется, я нажал неправильно. Хорошо, введите.
02:19:16
на моей руке
02:19:18
скажи правду, ты много читал уа? У меня спина тупая.
02:19:23
Не говори глупостей, ладно, куда ты идешь?
02:19:25
Больше К, если собираешься
02:19:32
Вы испытали романтику мяса, осень смеётся
02:19:36
Было ли примирение, сэр, леди, вчера?
02:19:37
Этот вид после того, что ты сказал
02:19:39
Это не какой-то оксюморон
02:19:46
Есть ли г-жа Сейран в социальных сетях?
02:19:48
Его интервью ни на минуту не покидало повестку дня.
02:19:50
Нынешний образ кажется нам немного странным.
02:19:53
Не могли бы вы объяснить, сэр, что это за
02:19:54
Вы собрались, о чем говорили, друзья?
02:19:57
И вот мы здесь, муж и жена, смотрим
02:20:00
У нас была проблема в Сейране.
02:20:03
К сожалению, Э пытается мне навредить.
02:20:07
Как видите, программа
02:20:09
выходя из вещей, которые вообще нереальны
02:20:11
Тогда извинись передо мной за это
02:20:13
Конечно, именно поэтому мы такие маленькие.
02:20:15
Мы решили перекусить внутри.
02:20:17
О чем вы говорили?
02:20:19
Мне было интересно, Боже, это как воздух и вода.
02:20:21
Мы говорили о школе Сейрана.
02:20:23
Вчера мы немного поговорили о его проблеме.
02:20:26
Вопреки тому, что вы сказали, в этом году он в Мармарисе.
02:20:30
танцуем и веселимся на столах
02:20:32
приложить много усилий, чтобы поступить в школу
02:20:35
Это было очень похоже на то, что вы должны были это увидеть.
02:20:40
Чтобы Сейран смог поступить в школу, мы
02:20:43
отвезти его из Мармариса в Стамбул на вертолете
02:20:45
И мы привезли его на частном самолете, если бы это была моя мать
02:20:49
Моя мать сказала бы тебе лучше
02:20:52
Он просил его читать с первого дня.
02:20:54
Он поддержал нас и даже сейчас мы вместе
02:20:56
Они остаются, пусть даже временно
02:20:58
Моя мама с ним и поддерживает его.
02:21:01
Как вы знаете, не так уж много людей могут сказать «моя семья».
02:21:05
У него никого нет. Вы слышали. Ну, не миритесь.
02:21:08
Нет ли, сэр, какое примирение?
02:21:12
Сейран тоже много пытался меня переубедить.
02:21:15
Давайте помиримся, чтобы мы могли помириться
02:21:22
[Музыка]
02:21:24
Нам трудно уйти с этого момента
02:21:27
Я надеюсь на лучшее, но наша дружба
02:21:29
Баку, я люблю тебя, мисс.
02:21:32
Программа, которую вы посетили, очень астрономическая.
02:21:34
Цифры говорят, сколько вы получаете
02:21:36
Вы шантажом взяли деньги у сестры
02:21:37
Все ли они верны, когда вы их получаете?
02:21:39
У нас есть фотографии. Вы сделали камин?
02:21:41
этой славе все ждут объяснений
02:21:43
делает заявление от вас
02:21:46
Ты собираешься что-нибудь сказать, Латиф, закрой дверь?
02:21:51
Ферит позвонил нам наедине
02:21:54
оставлять
02:21:59
Не разводись, заплати за это
02:22:04
Ты спросишь, ты пожалеешь об этом
02:22:09
ее позорный позор
02:22:12
Вы будете в худшем положении, чем мы.
02:22:14
ты упадешь
02:22:16
он-она-оно
02:22:18
Что, если
02:22:21
И ты тоже уйдешь от этого
02:22:25
Фамилия после дома
02:22:29
Ты никогда больше не покинешь мое лицо
02:22:34
Ты этого не увидишь, это моя воля
02:22:43
В моей смерти, даже в моей могиле
02:22:46
ты не придешь
02:22:49
[Музыка]
02:22:54
Ты слышал Ферит?
02:22:57
[Музыка]
02:22:59
мне сейчас
02:23:01
Перед вами раненый, злой, голодный лев.
02:23:06
И бедному Джейлану перед ним
02:23:10
Милосердие не повредит
02:23:13
он не будет мстить
02:23:16
дебиторская задолженность
02:23:18
[Музыка]
02:23:39
[Музыка]
02:23:45
[Музыка]
02:24:16
ой
02:24:19
[Музыка]
02:24:45
ой
02:24:48
[Музыка]
02:24:53
ой

Описание:

Yalı Çapkını 52. Bölüm (29 Aralık 2023) Yalı Çapkını 53. Bölüm: https://www.youtube.com/watch?v=oYEGTfyIU6A Yalı Çapkını Cuma Saat 20.00'de Star'da! Seyran'ın televizyon programında anlattıkları büyük bir kaosa sebep olur ve başta Ferit ile Suna olmak üzere herkesi yaralar. Program Korhanlar için büyük bir tahribat yaratırken evin içindeki tartışmalar da büyür. Gülgün, Seyran'ın başına geleceklerden endişelenir ve onu yanına alır. Şehmuz, Kazımları evinde misafir etmeye başlar. Suna, olanların ardından Seyran'la hesaplaşır. Ferit de Gülgün'ün evine gelmek zorunda kalır. Ferit ve Seyran ayrılık konuşması yaparlar. Antepli olan güçlü bir ailenin sorumsuz oğullarını evlendirmeleriyle yaşanan olayların konu edileceği dizide, Antep’te önemli bir ailenin kızı olmasına rağmen ailenin tanımadığı bir gençle evlendirilerek İstanbul’a gelin gelen bir kızın başından geçen olaylar konu ediliyor. OYUNCULAR: Afra Saraçoğlu, Mert Ramazan Demir, Çetin Tekindor, Şerif Sezer , Gülçin Şantırcıoğlu, Diren Polatoğulları, Emre Altuğ, Gözde Kansu, Binnur Kaya, Tarık Emir Tekin, Ersin Arıcı, Beril Pozam, İrem Altuğ, Öznur Serçeler, Hülya Duyar, Sezin Bozacı, Yiğit Tuncay, Buçe Buse Kahraman, Toprak Sağlam KÜNYE: YAPIMCI: OGM Pictures YÖNETMEN: Burcu Alptekin SENARYO: Leyla Uslu Oter ve Ekin Akçay OGM Pictures: https://www.ogmpictures.com/ Facebook: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Twitter: https://twitter.com/yalicapkinidizi

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Yalı Çapkını 52. Bölüm"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Yalı Çapkını 52. Bölüm" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Yalı Çapkını 52. Bölüm"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Yalı Çapkını 52. Bölüm" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Yalı Çapkını 52. Bölüm"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Yalı Çapkını 52. Bölüm"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.