background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "【ゆっくり実況】真・空で暮らすマインクラフト Part61~Part80 総集編 【Minecraft】"

input logo icon
"videoThumbnail 【ゆっくり実況】真・空で暮らすマインクラフト Part61~Part80 総集編 【Minecraft】
Оглавление
|

Оглавление

0:00
Part61
15:52
Part62
34:15
Part63
45:26
Part64
1:02:42
Part65
1:16:57
Part66
1:34:43
Part67
1:49:27
Part68
2:04:52
Part69
2:20:37
Part70
2:30:40
Part71
2:44:12
特別編
2:59:09
Part72
3:12:59
Part73
3:27:47
Part74
3:43:48
Part75
3:58:46
Part76
4:13:50
Part77
4:26:03
Part78
4:40:20
Part79
4:51:08
Part80
Теги видео
|

Теги видео

ゆっくりK
ゆっくり
ゆっくり実況
マインクラフト
Minecraft
マイクラ
ゲーム
魔理沙
霊夢
妖夢
早苗
空で暮らす
総集編
一気見
minecraft
ゆっくりk
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
[музыка]
00:00:12
[музыка]
00:00:21
[музыка]
00:00:28
мокрота
00:00:32
[музыка]
00:00:34
Хаки
00:00:35
[музыка]
00:00:41
Привет всем, Чинчо
00:00:44
Пинг-понг Чон Пан Понг Рон Понг
00:00:45
Чампон Чон Берин Чон для пинг-понга
00:00:46
Чон-чан, а теперь продолжение прошлого раза.
00:00:47
Я собираюсь заняться легкой атлетикой. В прошлый раз я занимался E.
00:00:49
Я очистил курс.
00:00:51
Когда мы в последний раз говорили об этом?
00:00:54
Так что, похоже, это мой курс в следующий раз.
00:00:56
Ладно, в прошлый раз я показывал вам чужую версию.
00:00:57
Я сказал, что буду, но покажу это со своей точки зрения.
00:00:59
Я решил это сделать, потому что оно воняет, и я не могу это скрыть.
00:01:01
Говоря о запахе, это потому, что не все приняли ванну.
00:01:03
На этот раз я думаю создать битву.
00:01:05
Да, я определенно хочу принять ванну впервые за долгое время.
00:01:07
Вы когда-нибудь раньше принимали ванну?
00:01:09
Но на этот раз уже немного поздно.
00:01:10
Бой действительно стал лучше.
00:01:12
Поэтому, пожалуйста, дайте нам высокую оценку
00:01:14
Я очень рад, пожалуйста, посмотрите до конца, если сможете.
00:01:16
Итак, на этот раз я покажу вам видео.
00:01:17
Быстро избавлюсь от забывчивости в первой половине.
00:01:19
Что ж, мой курс прост.
00:01:21
Интересно, смогу ли я это очистить? Я забыл.
00:01:23
Это образ Африки, поэтому я не знаю, сильный он или нет.
00:01:25
Эй, давай, просто летай сюда с блоками слизи.
00:01:26
Все в порядке, кого это волнует? Давай сделаем это.
00:01:28
Я смог твердо приземлиться, кем бы я ни был.
00:01:31
Только что была вывеска, я ее проигнорировал.
00:01:33
Не доводи до конца. Что за горилла, я умею читать символы.
00:01:35
Я купил карту ites стоимостью 5000 иен.
00:01:37
Там написано: «Пожалуйста». Это не мошенничество.
00:01:38
Судя по всему, в груди сзади есть прижимная пластина.
00:01:40
Звучит так, тогда я просто перейду и возьму это.
00:01:42
Просто я туда легко зашёл, но это круто.
00:01:43
Когда датчик издает звук, леса убираются.
00:01:45
Вот так это работает, поэтому я специально поднял шум по дороге домой.
00:01:47
вставать
00:01:48
С другой стороны, кто идет домой и кто этот человек реагирует на звук?
00:01:51
Это стратегия, направленная на то, чтобы запутать вас, не делая этого.
00:01:55
Ха-ха-ха, я собираюсь пойти в конец этого места.
00:01:57
Здесь блок, сопливая.
00:01:59
Просто нажмите кнопку и поехали!
00:02:01
Что мне делать? Как мне сюда попасть?
00:02:02
Я в деле. Я рад, что зашёл так далеко.
00:02:05
В любом случае, следующий — Шалкер.
00:02:07
Поскольку оно часто используется при этом, вы
00:02:09
Ты робот? Не уходи.
00:02:10
Давай пока, ладно, сейчас самое время.
00:02:14
Здесь шумно, я в порядке. Как только я преодолею эту точку, я смогу идти.
00:02:15
Я уже где-то на середине пути, нет-нет, вот и все.
00:02:17
Времени мне хватит ненадолго, поэтому в следующий раз возьму утюг.
00:02:19
Это дверь? Она застряла в железной двери.
00:02:21
Это тот, что ездит на двери. Нет, это такой.
00:02:23
Я делал это много раз, поэтому могу себе это позволить.
00:02:25
Что ж, похоже, с этого момента нас ждет прыжок на 4 клетки.
00:02:27
Поина, я могу идти, я упал, я пришел.
00:02:30
Оно прибыло, так почему же оно упало?
00:02:32
В видео, где я наконец добрался
00:02:34
Я режу его, но он действительно мертв.
00:02:36
Здесь действительно очень грустно и грустно.
00:02:38
Легко очистите зону лестницы.
00:02:40
Ух ты, это было легко?
00:02:41
Следующий будет последним в курсе Рейму, верно?
00:02:43
Курс, который едва достигает потолка или едва достигает потолка.
00:02:45
Что мне делать с этими ногами, если я не прыгаю?
00:02:50
Да, эй, эй, дядя Джем.
00:02:52
Скучаю по тебе, после этого я на некоторое время забыл.
00:02:54
Это было слишком сложно и отнимало много времени
00:02:56
Ну, я просто прыгнул в последнюю минуту.
00:02:58
Я сделал так, что если ты этого не сделаешь, ты ударишься головой и упадешь.
00:02:59
Нет, не будь таким злым, вычисти пол.
00:03:01
Сделай это. Нет смысла забывать, правда?
00:03:03
Итак, я прошел курс Рейму. Что дальше?
00:03:04
Это курс, который я сделал, пожалуйста, сделайте это быстро.
00:03:07
Я сделаю это несмотря ни на что, но сначала есть ограничение по времени.
00:03:09
Вы сказали 1 час, верно, ограничение по времени - 1.
00:03:11
Условием было то, насколько далеко я смогу продвинуться во времени.
00:03:13
Так сколько же времени прошло на данный момент?
00:03:15
Это 55 минут.
00:03:17
Нет, нет, у тебя есть столько времени, сколько ты захочешь.
00:03:20
Не слишком ли это много? Даже первый курс и я?
00:03:22
Честно говоря, кто слишком долго учился на этом курсе?
00:03:25
Говорю тебе, время почти истекло.
00:03:27
Так что, если ты не будешь очень стараться, ты пойдешь настолько далеко, насколько сможешь.
00:03:29
Хочу, но даже первая часть вообще не работает.
00:03:31
Я не могу это очистить, но думаю, что смогу сделать это с помощью этого.
00:03:32
Разве это не нормально?
00:03:37
Привет всем, у нас отличные новости.
00:03:40
Прошел час.
00:03:42
Хотел бы я знать, но нет, время летит слишком быстро
00:03:44
Да, возможно, я потратил слишком много времени вначале.
00:03:45
Нет, правда, так к кому ты собираешься?
00:03:49
Я хочу показать тебе до конца, поэтому до конца буду единственным.
00:03:51
Я иду, но мне кажется, что я прорвался сюда.
00:03:53
Ладно, мне наконец пора идти. В следующий раз будет совсем немного.
00:03:54
Поршень длинный, что делать?
00:03:56
Не позволяй этому летать, не позволяй этому летать, только этому.
00:03:58
Хотите покататься на глазном поршне? Это поршень.
00:04:01
Если повесишься, то сразу упадешь.
00:04:04
Для меня это крайне сложно.
00:04:06
Я так понимаю поршень выглядит вот так
00:04:08
Если вы прыгнете, когда он отступит, он подождет.
00:04:09
Вы можете это сделать. Эта тактика была обнаружена.
00:04:11
Мне понадобилось, но это имя - летная тактика.
00:04:14
Я чувствую, что могу очистить это. Давайте перейдем к следующему.
00:04:15
Я покажу вам только те вещи, которые уже успешны.
00:04:18
Ну, возможно, лучше сначала прокатиться здесь.
00:04:19
Ладно, в следующий раз поеду сюда, не спеши сюда.
00:04:21
Я буду прыгать через скакалку и ждать, и время будет подходящее.
00:04:23
Затем летите в следующее место. Здесь тоже есть разрыв в один ма.
00:04:25
Но, пожалуйста, будь осторожен и ложись спать поскорее.
00:04:26
Что ж, это успешная сцена, поэтому я разочарован.
00:04:28
Это не имеет большого значения, но я действительно чувствую себя менее сонным.
00:04:30
Эта часть выглядела сложной, но я легко с ней справился.
00:04:32
Вот и все, я не ожидал, что это будет прорыв!
00:04:34
Кстати, половина пути пройдена, что дальше?
00:04:36
Похоже, вы собираетесь воспользоваться лодкой, но там есть вывеска.
00:04:38
Оно там, так что, пожалуйста, прочтите его, такой-то Саги!
00:04:40
Зерисо Мосагидайо Не читай по диагонали, Он сзади
00:04:42
Пересечь путь мира демонов на лодке, не упав.
00:04:44
Это интересный курс.
00:04:46
Это весело, но довольно скользко, так что тут вопрос умения маневрировать.
00:04:49
На него большой спрос, даже немного слишком большой.
00:04:50
Если вы это сделаете, вы не сможете остановиться.
00:04:52
Вот так он удивительно похож на кофейную чашку
00:04:54
Стратегия вращения сильна.
00:04:56
Возможно, было бы неплохо поддерживать постоянную скорость.
00:04:58
Давай и используй эту стратегию
00:05:00
Это будет продолжаться и продолжаться, и здесь накопится очень много.
00:05:02
Думаю, ты добился значительного прогресса, чем я думал.
00:05:03
И дойдя до последней прямой,
00:05:05
Не мчитесь вперед, просто мчитесь вперед
00:05:07
Если вы ошибетесь в угле, вы упадете, поэтому будьте осторожны.
00:05:10
Шумно, я смог прорваться, я уже здесь.
00:05:12
Как только вы прорветесь, остальная часть курса будет чрезвычайно легкой.
00:05:14
Ну, теперь можно резать.
00:05:16
Я быстро забуду об этом и вступлю в бой.
00:05:18
Если вы хотите присоединиться, то не допускайте больше ошибок.
00:05:19
Если я не забуду и не очистю его быстро, я разобьюсь.
00:05:21
Да, да, да, тогда перейди здесь через плющ.
00:05:24
А тут еще какой-то капельный лист.
00:05:26
Кстати, песок души перед этим тоже медленный.
00:05:28
Это довольно сложно, но мне, конечно, удалось.
00:05:30
Я смог это сделать, потому что это только показывает, что происходит.
00:05:32
Мне это не нужно, и следующий северный курс
00:05:33
Есть место, куда можно спуститься ниже, так что цельтесь туда.
00:05:35
Это легко, если пойти, да, мясо Джими тоже нить?
00:05:37
Вы пытаетесь удержать его от роста.
00:05:40
Да, что хорошего?
00:05:43
Есть один, который ясен и имеет короткий конец.
00:05:44
Ты можешь сделать это с помощью этого, хорошо?
00:05:46
В конце происходит неожиданный прыжок на 4 клетки.
00:05:48
сделай что-нибудь вроде этого
00:05:50
Как я мог пойти в это место?
00:05:54
Оставшуюся часть курса создал я, Ёму.
00:05:56
Что-то действительно не так с курсом.
00:05:58
Это похоже на Rere из Minecraft, что-то вроде этого
00:06:00
Забывать – это волнующе и действительно весело.
00:06:02
Я люблю тебя, енот, енот, одним кадром
00:06:04
Я смог достичь точки отдыха, и даже после Янко я смог достичь точки отдыха за один выстрел.
00:06:06
Я хотел бы пойти, если это возможно, но в следующий раз.
00:06:08
Лестница, что это?
00:06:09
Нойо, на самом деле это когда я трусь телом о лестницу.
00:06:11
Честно говоря, я возьму для тебя лестницу.
00:06:13
Хорошо, Ли, ты все понял, верно?
00:06:15
Это курс, который вы можете пересечь в зависимости от вашего состояния.
00:06:17
Что ж, теперь, когда вы знаете, как переходить дорогу, все дело в высоте.
00:06:19
Если ты пойдешь туда, ты не упадешь.
00:06:20
Итак, мне удалось сделать один выстрел и здесь.
00:06:22
Я постепенно прохожу курс Youmu.
00:06:24
Теперь давайте продолжим бежать в том же духе, пока не достигнем цели.
00:06:25
Честно говоря, я чувствую, что потерплю неудачу на курсе Ёму.
00:06:27
Нет, это потому, что мой курс легкий.
00:06:29
Это слишком много или это легко сделать?
00:06:31
О нет, черепаха, какой в ​​этом смысл?
00:06:33
Все, что осталось сделать, это добраться до люка здесь.
00:06:36
Отлично, теперь я могу зачистить это место одним выстрелом.
00:06:38
Ну, а что дальше? Ускоряйтесь, неоднократно прыгая.
00:06:39
Идите вперед и пролетите через пространство из семян кунжута сзади.
00:06:41
Информационный бюллетень Сможете ли вы вообще перепрыгнуть 5 клеток?
00:06:44
комар
00:06:46
Хорошо, я выбрал этот оценочный блок.
00:06:49
Есть ли техника, которую вы использовали?
00:06:51
Я узнал одну вещь: я научился есть, используя три концепции.
00:06:54
Эй, это обычно поднимается по воде.
00:06:55
Да да да
00:06:57
Я сказал да, и пришло время достигать цели.
00:07:00
Теперь я вижу слова «сейчас», «последний».
00:07:01
Давайте перейдем к цели рывка здесь
00:07:02
Нажимаем кнопку и садимся на поршневой блок.
00:07:04
Когда вы откроете коробку с кремнеземом, она пройдет снизу.
00:07:06
Разве ты не можешь это сделать?
00:07:08
И летать с этим блоком слизи
00:07:09
Если вы вступите в люк здесь, вы увидите это.
00:07:11
Шилка выстроилась, но как мне добраться до вершины?
00:07:13
Пожалуйста, посмотри на меня вот так.
00:07:14
Я дам тебе еще один, потом я дам тебе последний.
00:07:17
Вы можете сделать это, просто чувствуя! Такая технология потрясающая!
00:07:19
И, наконец, есть ощущение поршня.
00:07:22
Я мог бы просто закончить это и уйти.
00:07:25
Наконец-то я добралась, но у меня до сих пор нет кровати.
00:07:27
Да, да, это мой последний
00:07:29
Это курс, который я сделал. Почему я это сделал?
00:07:31
В итоге был создан пол, соответствующий моему курсу.
00:07:33
Длинный с дыркой посередине.
00:07:35
Это версия. Это также игра на запоминание.
00:07:36
Я играл в нее много раз во время тестовой игры.
00:07:38
Так что второй тайм прошел спокойно.
00:07:40
Если ты пойдешь медленно
00:07:42
Да, да, да, совсем немного.
00:07:45
Я пропустил вперед, но это то же самое, что и в прошлый раз.
00:07:46
Это длина второй части.
00:07:48
Разве это не беспорядок? Я попробую в следующий раз.
00:07:50
Я позволю это сделать моему коллеге, и сколько?
00:07:51
Думаю, это займет некоторое время. Кстати, я Мариса.
00:07:53
Я добрался до финиша через час в начале дистанции.
00:07:55
Время 1 час 20 минут.
00:07:58
Я заставил всех это сделать, но это требует времени.
00:08:00
Когда я показываю вам дайджест, Мариса
00:08:01
Я очистил его за 45 минут. В конце концов, у меня это хорошо получается.
00:08:04
Возможно, Санаэ — последняя из курса Рейму.
00:08:06
Когда я ложусь спать, время истекло, и я уже забыл
00:08:07
Я не хочу, а Ёму - демон, конечно, Лиза.
00:08:09
Время истекло после оценочного голосования.
00:08:11
Это заняло на 2 часа больше, чем ожидалось, и Рейму
00:08:13
Но оно было устранено всего за 59 минут.
00:08:15
Серьезно, это так мета в последнюю минуту
00:08:17
Мне действительно интересно, поэтому я начну первым.
00:08:19
Санаэ опоздала и была наказана за повторный старт.
00:08:21
Почему я хочу играть в игру?
00:08:23
Поэтому я поиграл в наказание за комментарии к предыдущему видео.
00:08:25
Я вербовал, но это быстро закончилось и меня наказали.
00:08:27
Выполнять самое важное дело морально больно.
00:08:29
Это то, что я пытаюсь сделать
00:08:32
Думаю, это предмет, на создание которого я приложил много усилий.
00:08:34
Нет, я хуже всех забываю, так что это прямой выход.
00:08:36
Ну, мой самый важный предмет - это
00:08:38
Я думаю, что это лук с рамкой, который я использую уже давно.
00:08:40
Поэтому мне жаль Санаэ.
00:08:42
Брось этот возбужденный лук Нане
00:08:44
Я получу это. Больно, но я пойду.
00:08:46
О, ты шутишь, это самое худшее, так что прекрати.
00:08:50
Жареный
00:08:53
[музыка]
00:08:57
Теох
00:09:01
Доска Бхутто с простой лапшой – огромный успех.
00:09:06
Итак, на этот раз лапша тандан наконец стала основным блюдом.
00:09:08
Я собираюсь устроить определенную битву, а не горячий источник.
00:09:10
Это битва, да? В разгар битвы есть баня под открытым небом.
00:09:12
Думаю, я тоже сделаю что-то подобное.
00:09:14
Это правда, что ванна под открытым небом действительно хороша.
00:09:15
Не правда ли, в Ёму полный беспорядок.
00:09:16
Воняет, да? И во-первых, о.
00:09:19
Призраки охраняют место, где можно устанавливать правила
00:09:21
Расширьте пол в задней части особняка и наведите беспорядок.
00:09:23
Я собираюсь пойти туда, но думаю, что в бою важно то, что внутри.
00:09:25
Я об этом думаю, поэтому перенесусь к внешнему виду.
00:09:27
Я тебе доставлю. Юга делает это сама.
00:09:29
Ну, это похоже на битву, о которой я упоминал.
00:09:31
Я хотел, чтобы это ощущалось именно так, поэтому решил сделать это сам.
00:09:33
Вот о чем я думаю, мне все равно, просто слушай.
00:09:35
Ну, он примерно такой большой по размеру.
00:09:37
Думаю, стоит выбрать размер.
00:09:38
Я думаю, что битва примерно такого размера.
00:09:40
Ну а форма боя становится все больше и больше
00:09:44
Оно будет завершено, но это вполне естественно.
00:09:45
Стойка регистрации находится спереди, а зона для купания - сзади.
00:09:48
Верно, я уверен в побеге потом.
00:09:50
Можно сделать это и снять там одежду и кожу.
00:09:52
Обнимаю, а эта часть железного пола и есть туалет
00:09:54
Это план, я уверен, что пол сделан из железа.
00:09:56
Может показаться, что так оно и есть, и прямо возле входа есть место.
00:09:59
Пытаюсь воссоздать шкафчик, куда можно положить обувь.
00:10:00
Я думаю, это тот, который засовывает тебе обувь и запирает дверь.
00:10:02
Я пытаюсь посмеяться над тобой, но не могу посмеяться над тобой. Ты вмешиваешься в разговор.
00:10:04
Парень, который ест обувь с этой штукой, глуп.
00:10:06
Интересно, позабочусь ли я и о крыше?
00:10:09
Я думал сделать крышу плоской.
00:10:11
Да ладно, сражения, о которых я упомянул, тоже серьезные.
00:10:13
Вот как он выглядит, и большая его часть сделана из дерева.
00:10:15
Также хорошо, что он сделан с
00:10:16
Спасибо и пожалуйста, кстати, Вуд.
00:10:18
Если оно открыто, оно выглядит некруто, поэтому я ношу полудлинное платье.
00:10:20
Разместите его и сделайте красивый узор из солдатиков.
00:10:22
Я посмотрел и получился очень стильный бой.
00:10:24
Спасибо, Звериный Лес, Звериный Лес, и
00:10:26
Большое внимание уделено освещению в комнате.
00:10:28
Половина дерева, как тогда, когда магазин сделал
00:10:30
Нажмите на свет, чтобы разделить лестницу на 4 секции.
00:10:32
Поместите блок и накройте его люком.
00:10:33
Я разработал дизайн, который даст вам
00:10:34
Я действительно уделяю этому особое внимание.
00:10:36
В следующий раз сразитесь с партнером по сотрудничеству, которого вы пригласили.
00:10:38
Я хочу, чтобы вы вошли. Итак, кто придет?
00:10:40
Интересно, почему, и прием сейчас такой.
00:10:41
Я сделал именно так, но ванну принимаю с левой стороны.
00:10:44
Я хотел бы сделать торговый автомат по продаже билетов.
00:10:46
Измените цену для взрослых или цену для детей.
00:10:48
Также полотенца, банные полотенца и шибаба.
00:10:50
Я изменю это, но не изменю.
00:10:52
Я имею в виду, это действительно просто
00:10:53
Продажа билетов должна быть такой, ясно?
00:10:55
В принципе, достаточно иметь капельницу.
00:10:56
Потому что это так, и как фактор приема
00:10:58
То, что здесь приготовлено, приготовила Мариса.
00:11:00
Арбалет грабителя сломался
00:11:01
Как и в парке развлечений, мы играли в «Разбойника».
00:11:03
Всегда приятно использовать его для приема.
00:11:05
Насильно вталкиваю его, и когда я об этом думаю, он поднимается вверх.
00:11:06
Как стать неспособным двигаться, если есть блоки
00:11:08
Используйте это, чтобы исправить это. Это именно то, что есть.
00:11:11
Так оно и есть, потому что это лучшее
00:11:14
Мы взяли под охрану около 3 человек. Теперь можно начинать бой.
00:11:16
будет поручено управление
00:11:18
Вот, наконец, мы закончили основную часть.
00:11:21
Я собираюсь туда, но это будет место в Нью-Йорке.
00:11:23
Место - каменное рега, а стена - призмариновая.
00:11:25
Его приятно носить как рег, и он создает прекрасную атмосферу.
00:11:26
Ну, это определенно призмарин.
00:11:28
Это действительно похоже на боевую стену, боевую стену.
00:11:30
Вернее, призмарин — это боевая стена.
00:11:31
Вот что это значит, не так ли?
00:11:33
Если вы используете что-то вроде Азагана, отполированного
00:11:35
Будет ещё атмосфернее, да? А с этой стороны?
00:11:37
создал место, где каждый может мыться.
00:11:39
Ах, определенно, именно так выглядит место для мытья тела в бою.
00:11:41
Я выстраиваюсь в очередь, чтобы сходить в душ.
00:11:42
Салон красоты я сделала с помощью крючков из проволоки.
00:11:44
Способен воспроизводить стекло с флагами, такими как время.
00:11:46
Воспроизведение флагов и батальных сцен
00:11:49
Я думаю использовать для этой цели горячую воду от костра.
00:11:51
Смотри, дым сюда не проникает.
00:11:54
Я не брошу это!
00:11:57
Это действительно хлопотно. Я разжег вот такой костер.
00:11:59
Если разместить его так, чтобы он приклеился, горячая вода будет проникать сквозь него.
00:12:01
Как только проблема была решена, я использовал эту спецификацию.
00:12:04
Я воссоздал горячую воду и наполнил ее водой.
00:12:05
Ванна готова. Внимательно проверьте эту лестницу.
00:12:07
Не допускайте попадания воды в зазоры между блоками.
00:12:09
Это идеально, не выдергивайте волосы из носа.
00:12:11
Поэтому в конце я сделал часть ванны на открытом воздухе.
00:12:13
Я собираюсь отредактировать это, чтобы создать атмосферу.
00:12:15
Ключевой момент – использовать необработанный булыжник.
00:12:16
Я заметил, что ты тоже жуткий.
00:12:19
Но он довольно хорошо формирует почву.
00:12:21
Смысл слишком много играть в Minecraft и взламывать его
00:12:22
Я все больше и больше начинаю думать, что это правда.
00:12:24
Я умоляю об этом, но на этот раз речь действительно идет об отсылке и бою.
00:12:26
Я делаю это только из своих воспоминаний о том, как я туда побывал.
00:12:28
Когда я думаю об этом, я не хочу видеть ничего подобного.
00:12:30
Пришло время увидеть, насколько это удивительно
00:12:33
Удивительно, но битва приближается к завершению.
00:12:35
Сделали это быстро, но на самом деле это заняло довольно много времени.
00:12:37
Хотя это так, некоторые части были вырезаны.
00:12:39
И, конечно, этот мир важен
00:12:40
Символ минипе сделан хорошо.
00:12:42
Кажется, что без этого существование будет стёрто.
00:12:44
Волшебная камера Карани вааааааааааааааааааааааааа
00:12:47
На этом битва наконец завершилась.
00:12:49
Без резки ушло около 8 часов.
00:12:51
Хорошо, я сейчас зайду и представлюсь.
00:12:53
Прежде всего, войдите через вход перед этим
00:12:55
Кстати, я здесь вход.
00:12:57
Я спроектировал и сделал это, верно?
00:12:59
Вы же дали инструкции, да? Ну, начнём сначала.
00:13:01
Есть подставка для зонтов, которую я воссоздала в этой работе.
00:13:03
Это действительно хорошо. Есть такой, который может держать зонтик.
00:13:04
Пожалуйста, вот что это такое.
00:13:06
Это полка? Ну там какие-то полки.
00:13:08
Ладно, думаю, это решит проблему.
00:13:10
При входе сначала снимите обувь и подойдите к шкафчику.
00:13:12
Мне нужно много сюда вложить.
00:13:13
Давайте положим его в бочку где-то здесь.
00:13:15
Все в порядке, просто запри его.
00:13:17
Ну, здесь есть автомат по продаже билетов.
00:13:19
Поэтому, пожалуйста, купите входной билет для вашего ребенка или средней школы.
00:13:21
Как сделать выбор между ребенком и школьником?
00:13:23
Я ребенок, потому что такие вещи случаются.
00:13:25
Это был 315, я такой же, как я и скруббер.
00:13:28
Я единственный, кто использует другую щетку, но что получилось?
00:13:30
Цена для взрослых составила 315 000 иен.
00:13:32
Ну тогда администратор здесь
00:13:34
Кстати, это
00:13:36
Имена трех администраторов — Бобби Джонни Паппи.
00:13:38
Вы об этом подумали за 3 секунды, да? А на стойке регистрации были разные вещи.
00:13:40
Как только я получу полотенце, я буду готов к бою.
00:13:42
Я войду. Посмотрите, что здесь вокруг?
00:13:44
Ну, это зависит от того, когда ты вернешься домой.
00:13:46
Это мужской или женский этаж, на какой мне идти?
00:13:48
У меня есть некоторые опасения, но, конечно, все они женщины, поэтому он красный.
00:13:50
Поехали. Нам нужны мужское и женское масло.
00:13:52
Я сделал оба. Посмотрите на это.
00:13:54
Пожалуйста, мы связаны. Нет, нет, зачем нам соединяться?
00:13:57
Я ерничаю, это не имеет никакого смысла, честно говоря.
00:13:59
Я не думаю, что в мире Майнкрафта есть пол.
00:14:01
Это просто коридор 1
00:14:02
Я рад, что это была книга, не так ли?
00:14:04
Это то, к чему я особенно стремлюсь, и хотя еще рано,
00:14:06
Железный блок, на котором вы сушите волосы в ванной.
00:14:08
Он блестящий и очень красивый и
00:14:10
Я переоденусь здесь.
00:14:11
Стыдно его снимать, но я не могу его снять.
00:14:13
Ничего страшного, это монстр, потому что он сшит с телом.
00:14:15
Хорошо, а теперь давайте вступим в веселую битву.
00:14:17
Нанесем его на тело перед принятием ванны.
00:14:19
Пожалуйста, выпейте перед Да, выпейте
00:14:22
Пожалуйста, что ты пьешь? Меня тошнит.
00:14:24
Ну, давайте сразу зависнем здесь.
00:14:26
Ведь там действительно тепло.
00:14:27
Приятно видеть, что все так сражаются.
00:14:29
Пол действительно хороший, и это действительно хорошо
00:14:30
Мне так приятно, думаю, я буду в этом надолго
00:14:32
Теперь давайте отрегулируем пол, и вот мы здесь.
00:14:33
Это ванна с множеством пузырьков на моей спине.
00:14:35
Это тот, который делает вам массаж.
00:14:36
хотя я просто двигаюсь вперед
00:14:38
Боже мой, я думаю, с этим ничего не поделаешь.
00:14:40
Рядом с ним также есть ванна, что очень приятно.
00:14:42
Это зеркало Арриба, которое я сделал ранее.
00:14:44
Это слишком близко? Это почти нулевое расстояние. Ну, это я.
00:14:46
Мне не нравится, когда я говорю: оставьте это мне, потому что я тщательно их вымою.
00:14:49
Когда Риса прикасается к нему, целлофановая лента вырастает.
00:14:50
Что это за природа, что ты перестаешь приходить?
00:14:52
Удивительно, но и здесь мы построили качественную сауну.
00:14:54
В конце концов, когда дело доходит до боя, это сауна.
00:14:56
Температура в помещении - угрожающие 52°.
00:14:58
Нет, я умру, я умру, я умру
00:15:00
И, наконец, я горжусь Ротенбуро.
00:15:02
Вау, атмосфера действительно отличная
00:15:04
Я даже вырастил несколько деревьев в джунглях.
00:15:05
Это уже оживленная атмосфера.
00:15:07
Как и баня под открытым небом, баня окружена природой.
00:15:09
Это действительно хорошо.
00:15:10
Я также использовала очень красивый шляпочный цветок и листья.
00:15:12
Я также постарался сделать так, будто оно падает.
00:15:13
Этот цветок такой талантливый!
00:15:15
Я могу постоянно принимать ванну на открытом воздухе. Думаю, мне следует ее выпить.
00:15:17
Не пей, и теперь, когда я думаю об этом, этот вход...
00:15:19
Где-то был аквариум, вокруг плавали рыбки.
00:15:21
На полу, который я здесь сделал, плавают рыбы.
00:15:23
Я сделал аквариум, и теперь это мечта
00:15:25
Это отдыхающая лошадь, которую я просил, и она прочно прикреплена ко всем стульям.
00:15:27
Теперь я могу сесть, и это место тоже мечта.
00:15:29
Я заказал его для себя, но он был в торговом автомате.
00:15:31
При нажатии на кнопку выходит молоко и его можно пить.
00:15:33
Я сделал так, чтобы оно выходило сбоку, чтобы оно не было похоже на массу.
00:15:34
Правильно, поэтому на этот раз я расскажу об этом.
00:15:37
Я думаю, что хочу закончить это. Это вполне завершено.
00:15:39
Я был очень доволен. Снова Fusion.
00:15:41
Я пытаюсь это сделать, так что наконец-то в следующий раз
00:15:43
Пусть этот партнер по сотрудничеству вступит в битву.
00:15:45
Обязательно проверьте это, так как это может вызвать у вас беспокойство.
00:15:46
Пожалуйста, я надеюсь, что это видео хорошее.
00:15:48
Подпишитесь на канал и поставьте ему высокую оценку.
00:15:50
в
00:15:51
зубы
00:15:57
а
00:16:00
[музыка]
00:16:12
[музыка]
00:16:27
Привет, 400 000 подписчиков.
00:16:29
Нет Майкла Майка, кто лучший?
00:16:31
Что ж, на этот раз я стал знаменитым впервые за полгода.
00:16:33
Прежде чем поесть, я осторожно поем вместе с комментатором.
00:16:36
Я сотрудничал с Ёи Ёи, но на этот раз
00:16:37
Интересно, кто зайдет на YouTube
00:16:39
На этот раз сообщество и Twitter
00:16:40
Я дал подсказку, но у кого есть правильный ответ?
00:16:43
Не помогло, но ок, советы
00:16:46
Ответы проверю позже, но сделаю это сразу.
00:16:48
Похоже, пришел партнер по сотрудничеству.
00:16:50
Поехали. В конце концов, это сотрудничество.
00:16:51
Я очень взволнован, я Осел Осел
00:16:53
Осел перед ослом
00:16:55
В тот раз я был в начальной точке возрождения.
00:16:57
Возможно, на этот раз я воспользуюсь красным, который сделал некоторое время назад.
00:16:59
Да, на вершине нижней кирпичной башни-ловушки.
00:17:00
Кажется, мне пора идти наверх.
00:17:02
Нет, пойдем. Тогда кто придет?
00:17:05
Я слышал, что ты знаменитость.
00:17:07
Мне это действительно интересно, так что пойдем наверх.
00:17:08
Посмотрим, теперь я это вижу, я не могу в это поверить.
00:17:11
Я никогда не ожидал, что буду сотрудничать с этим человеком.
00:17:13
зубы
00:17:18
77 гейо, на этот раз это Хапи.
00:17:21
Спасибо всем, кто пришел
00:17:23
Это козявка Годзиллы. Не говори так.
00:17:25
Я уверен, что это не знаменитый мистер Хапи.
00:17:27
Так что на этот раз я постараюсь сделать это когда-нибудь.
00:17:29
Я счастлив, потому что это сотрудничество между синтетической группой, которую я хотел.
00:17:30
Это будет сотрудничество с Mr.
00:17:32
Я уверен, что оно скрыто, но Хэппи тоже здесь.
00:17:34
Этот персонаж представляет собой комбинацию Ёму и Шанаме Маруа.
00:17:36
Ну, и Хэппи-сан, или, скорее, Хэппи-сан.
00:17:38
Поскольку я старший, я не знаю, что и что использовать.
00:17:40
Мне это не нравится, но Теке-сан такой же сложный человек, как и я.
00:17:42
Поскольку это персонаж, он довольно редкий.
00:17:44
Я думал, что это Осипа?
00:17:46
Так что с этого момента я собираюсь сделать много вещей, но Рейму счастлива.
00:17:48
Пожалуйста, измените свой голос, потому что я кричу
00:17:50
Ну, во-первых, кто это?
00:17:52
Давайте отдадим это мистеру Хэппи.
00:17:54
Ух ты, что это, Санма-сан?
00:17:55
Это называется надкрылья.
00:17:57
Как здорово иметь возможность летать в небе
00:17:59
Я не часто использовал надкрылья.
00:18:01
Так что давайте использовать это осторожно
00:18:02
Начнем с изображения кожи, которое лежит передо мной.
00:18:04
Давай полетим туда, где есть
00:18:06
Будет лучше, если мы не будем менять горло Хэппи.
00:18:09
Это так безумно, это так безумно
00:18:12
Итак, когда мы начали сотрудничать с Happy, первое, что мы сделали, это
00:18:13
Я решил создать изображение кожи этого человека.
00:18:15
Итак, давайте сделаем это прямо сейчас
00:18:16
Ни в коем случае, пожалуйста, сделайте что-нибудь в таком большом масштабе.
00:18:18
Хм, кажется, у меня волосы в носу больше не растут, Хэппи?
00:18:20
Кажется, не хватает места, чтобы сделать статую.
00:18:22
Выглядит хорошо, так кто же из них Мариса Шиге?
00:18:24
Я хочу, чтобы краб исчез, пожалуйста, останови его.
00:18:26
Я шучу, когда говорю «нет» прямо перед собой.
00:18:28
Я хотел бы сделать один. Давайте все сделаем свой собственный.
00:18:30
Вы имеете в виду создание образа кожи?
00:18:32
Я постарался собрать все материалы.
00:18:33
Если вам чего-то не хватает, приходите в Happy
00:18:35
Пожалуйста, выходите за рамки этого. Я понимаю. Я не понимаю.
00:18:37
Все в порядке, Хэппи-сан, пожалуйста, сделайте это прямо сейчас.
00:18:38
Поехали, начнем с ног.
00:18:40
Ну, он сделан из серой шерсти.
00:18:42
Поехали, точнее, поговорим о мистере Хэппи.
00:18:44
Давайте представим больше деталей.
00:18:46
Количество бумаг 50. Я не лысый.
00:18:48
В настоящее время у Kahapi 400 000 зарегистрированных пользователей.
00:18:50
Суперизвестный человек, который является источником жизненной силы Minecraft.
00:18:52
Серия «100 дней», «Партизанская», «Деревенская» и «Марионеточная тактика»
00:18:54
Я автор сериала «Они». Пожалуйста, посмотрите.
00:18:56
Пожалуйста, приходи ко мне, но это действительно не так.
00:18:58
Счастье приближается
00:19:03
Это так страшно, я просто смотрю на картинку.
00:19:05
Пока я продолжаю собирать свои любимые изображения,
00:19:07
Вернее, каков ответ на подсказку, которую вы дали в начале?
00:19:09
Так ли это было, Хэппи-сан?
00:19:11
это Ёму и Сямеймару, а я обычный 4.
00:19:13
Что вы все знаете о четырех равных частях человека?
00:19:15
Разделен на 6 равных частей, потому что это означает медленно.
00:19:16
Для логотипа я выбрал название Nomaji.
00:19:18
это просто соединение пока и невеста из 5 равных частей.
00:19:20
Я думаю, это пародия, да?
00:19:23
Что ты вообще делаешь?
00:19:25
У нас недостаточно материалов. В конце концов, нам не хватает материалов.
00:19:27
Позвольте мне рассказать вам немного о ногах Хэппи.
00:19:29
Точки светло-голубо-серые, а не светло-серые.
00:19:31
Что-то такое определенно есть.
00:19:33
Это не светло-серый, а светло-голубой серый.
00:19:35
Голубой и серый — блоки этого цвета.
00:19:37
Да, оно есть.
00:19:39
Блок, который я сейчас копаю, сделан из глины.
00:19:40
Если вы используете блок, это будет выглядеть так
00:19:42
Это правда, что глина может выражать цвета.
00:19:44
Блоки светло-голубого и серого цвета, значит, это глина.
00:19:46
Используйте блоки с умом, чтобы создать Хэппи-сан.
00:19:47
Если подумать, давай закончим.
00:19:49
Мистер Хэппи, почему Ёму и Сямеймару собрались вместе?
00:19:51
Это происходит? Ах, верно.
00:19:53
Понятно, что бы это ни было, если вы просто прочтете это, это Шимемару.
00:19:55
Я вижу, это потому, что я люблю тебя.
00:19:57
Это потому, что ты мне нравишься?
00:19:59
Это замечательно. Кстати, почему эти четыре человека?
00:20:01
Я уверен, что это слилось с этим?
00:20:03
Помни, я уверен, я уверен, я уверен, с реки
00:20:05
Это течет как сумасшедший
00:20:06
Разве это не Момотаро?
00:20:08
Мы такие же, но на этот раз обеими руками
00:20:10
Я оставлю это нам четверым. Нам просто нужно сделать оружие.
00:20:13
Ну, я наполовину счастлив и тыму.
00:20:15
У меня есть тело, ох вау, вау, вот оно!
00:20:18
Это нормально, это не хорошо, это на другой стороне отсюда.
00:20:20
Я собираюсь закончить часть А.
00:20:21
Я тоже об этом думал, но не так внимательно в этом разбирался.
00:20:23
Я никогда не вижу кожу, поэтому спина выглядит вот так
00:20:25
Я уверен, это заставляет тебя так думать
00:20:27
Я никогда особо не смотрю на скины
00:20:28
Ну, на этот раз я внимательно рассмотрел ее спину.
00:20:31
Оно застряло у меня на спине.
00:20:33
Итак, мистер Хэппи, у меня серьезная проблема.
00:20:34
Но что это такое? Это связано с землей.
00:20:36
Не слишком ли эпично скин Хэппи?
00:20:38
Некоторые части одежды имеют очень мелкие точки.
00:20:40
Это правда, эта часть
00:20:42
Я должен воспроизвести это идеально и красиво.
00:20:44
Как воспроизвести такой прекрасный желтый цвет?
00:20:46
Ты уверен, что хочешь это сделать? С насекомыми все в порядке, я уверен.
00:20:48
Я разделю его на желтый и оранжевый и посмотрю, что получится.
00:20:50
Я пришел сюда. Это желтое тело Пи.
00:20:53
Я использую его не только для апельсинов, но и для Лакотты.
00:20:55
Это воспроизводит детальный скин A, представленный ранее.
00:20:57
Я вижу, это должно быть возможно.
00:20:58
Ото Уме из McDonald's выглядит потрясающе
00:21:00
Я успешно воспроизвел это, так что с этого момента
00:21:02
Наконец-то пришло время заняться головой, Хэппи.
00:21:03
Да, а почему тебе это не нравится? Нет, что происходит чуть ниже?
00:21:06
Я так мотивирован шумно бегать.
00:21:09
Ну, я уже закончил то, что должен был сделать.
00:21:10
Давайте сделаем голову мистеру Хэппи.
00:21:12
Насколько он велик, 8 блоков?
00:21:14
Если подумать, это квадрат из 8 блоков.
00:21:16
Кожа состоит из двух слоев, поэтому внимательно проверьте первый слой.
00:21:18
Лучше оставить это в покое, поэтому я взял парик Хэппи.
00:21:20
Пожалуйста, не говорите ничего подобного.
00:21:21
Все в порядке? Или это Казура?
00:21:23
О, хорошо, а как насчет этого?
00:21:26
Хорошо, теперь я могу подтвердить скин первого слоя.
00:21:28
Давайте сделаем это так, все.
00:21:30
Посмотрите на голову Хэппи на первом слое.
00:21:32
Это скин, но он конечно редкий.
00:21:34
Тебе следует снять парик, но вот так
00:21:36
Если присмотреться, то он очень похож. Кстати, задняя часть
00:21:38
Выглядит это так, аккуратно поделено.
00:21:40
Я решил поскорее вернуться к работе.
00:21:42
Уберите его и завершите образ кожи
00:21:43
Если подумать, Хэппи тоже хорошо.
00:21:45
Комната внутри кожи статуи, как в фильме «Мистер.
00:21:47
Мне каждый раз приходится делать что-то подобное.
00:21:48
Это обычное дело? Тебе следует прекратить это.
00:21:50
Почему кровать Калькулятора упала?
00:21:52
На самом деле это было по другую сторону повреждения?
00:21:55
Вы окажетесь на другой стороне, просто уменьшив урон.
00:21:57
Я знаю, что это неправда, но вот видео
00:21:58
Лучше было бы соврать, правда?
00:22:00
Это так, все в порядке.
00:22:03
Ты получишь рассчитанный урон, верно?
00:22:04
Знаешь, какие глаза у Хапи?
00:22:06
Конечно, для голубого цвета используйте алмазный блок.
00:22:08
Если цвет красный, используйте блок красного камня.
00:22:10
Я собираюсь использовать его таким модным способом.
00:22:11
Можно мне? Конечно, конечно.
00:22:13
Это около 1 миллиона иен, так что это не стоит денег.
00:22:15
Ну, я могу позволить себе около 1 миллиона иен.
00:22:17
О, это опасно, что происходит, Хапи?
00:22:21
Там под ним была лиана.
00:22:22
Я вижу, это был взрыв.
00:22:24
Это значит, что ноги, которые я сделал, оторвало.
00:22:26
Если вы ляжете, вам придется начинать все сначала.
00:22:28
Верно, теперь внизу безопасно.
00:22:29
Интересно, оно правильно сварено?
00:22:31
Если нет, то почему я счастлив сейчас?
00:22:33
Вы поддерживали меня, я собираюсь забрать ваши деньги несмотря ни на что.
00:22:35
Интересно, пойду ли я?
00:22:36
Но, возможно, там еще есть и другие криперы.
00:22:38
Пожалуйста, взгляните на это и
00:22:41
Точка Хэппи украшена красным камнем.
00:22:43
Воспроизведено с комбинацией блоков и терракоты.
00:22:45
Я могу это сделать! Это отличная воспроизводимость.
00:22:47
Ну, оно почти закончено, так что вот и последнее.
00:22:49
Доделаю образ скина и завершу его.
00:22:50
Нет, теперь я наконец-то король этой базы.
00:22:53
Это то, что я сказал
00:22:55
Теперь, когда изображение кожи завершено, давайте перейдем к плечам.
00:22:58
Стоит ли надевать подплечники?
00:22:59
Что вы подразумеваете под надеванием подплечников?
00:23:01
Хамеру означает «смешать натто».
00:23:03
Да, я не знаю, что это значит, но это на моих плечах вот так
00:23:05
Световой блок, называемый светом, который меняется
00:23:06
Я вписываюсь в это и воодушевляюсь этим.
00:23:08
Есть ли у Куры такой блок?
00:23:10
Это довольно удобно, погодите.
00:23:12
Пожалуйста, там тот парень внутри!
00:23:14
Это опасно, поэтому убейте его сразу.
00:23:16
Пожалуйста, подождите немного, я не брошу это.
00:23:17
Ты сам это говоришь? Ах, это правда.
00:23:19
У меня нет другого выбора, кроме как сделать это в виде видео, как раньше.
00:23:21
Вот такая лягушка
00:23:25
Если зажечь свет и положить сверху ковер
00:23:26
Это прекрасно. Я дал вам это, но есть плато.
00:23:28
Поэтому из-за этого не спавнятся враги. Это действительно удобно.
00:23:30
Это действительно хорошо, это действительно хорошо
00:23:32
Да, это действительно потрясающе. Это правда.
00:23:34
Это удивительно, не так ли? Это сбивает с толку, правда?
00:23:35
Статуя из кожи Хапи завершена!
00:23:38
Он такой большой, выглядит довольно хорошо
00:23:39
Я думаю, что все готово, а ты как думаешь?
00:23:41
Одежда Аи также была воспроизведена очень хорошо.
00:23:43
Качество высокое и качество изготовления действительно хорошее.
00:23:45
Я впечатлен. Интересно, кто такой Танака?
00:23:47
Хэппи выстроен в ряд, потому что они смотрят друг на друга.
00:23:48
Такое ощущение, будто я разговариваю с членами Сокры.
00:23:50
Это хорошо, хорошо-хорошо, члены Сокры.
00:23:51
Ну, вот так, все больше и больше
00:23:53
Я надеюсь, что в будущем будет больше изображений кожи.
00:23:55
Нет, но я это давно знал и смотрел.
00:23:57
Мы сотрудничали с Тахапи и вместе делали подобные вещи.
00:23:58
На самом деле это сотрудничество с Тамо-саном!
00:24:00
Это нормально, и что дальше?
00:24:02
Сделайте счастливым содержимое кожи статуи.
00:24:03
Я возьму его, но содержание простое.
00:24:06
Рад от второй половины видео, потому что ее вырезали.
00:24:08
Я создал содержимое `` и обошел базу.
00:24:10
Наконец, я хочу, чтобы Хэппи сделал то, что он сделал в прошлый раз.
00:24:11
Интересно, ты этим так много занимался?
00:24:13
Я не уверен, но я постараюсь изо всех сил.
00:24:18
[музыка]
00:24:22
в
00:24:26
Где взять мертвую руду
00:24:30
Да, тогда Хэппи-сан, что ты на самом деле делаешь?
00:24:35
Все в порядке, так что создайте внутри Ки какое-то место.
00:24:37
Можно, пожалуйста? Да, конечно.
00:24:38
Конечно, мне это не нравится.
00:24:40
Я не знаю, что делать, и я не уверен
00:24:42
Я не хочу об этом беспокоиться, но голова Хэппи-сана высунулась раньше.
00:24:44
Разве здесь нет монстра?
00:24:45
Можно сказать, что монстры возникли прямо сейчас.
00:24:47
И я вдруг подумал о Хэппи.
00:24:49
Интересно, как будет выглядеть комната, которую я представляю? Она такая шумная.
00:24:52
Эй, Кесан, пожалуйста, взгляни на это.
00:24:53
Хорошо, нет, нет, немного счастлив
00:24:55
Подожди, что это?
00:24:58
Разве не интересно размещать ТНТ?
00:25:00
Это правда, там костер, так что почини его.
00:25:02
Итак, я хотел бы спросить г-на.
00:25:04
Это нормально? Абсолютно нет, это нормально.
00:25:07
Ну тогда я найду минутку, чтобы сделать ведро с водой.
00:25:08
Давайте что-нибудь сделаем, чтобы остановить взрыв, ладно?
00:25:10
Если бомба взорвется под водой, окружающие
00:25:12
Блоки больше не будут ломаться, поэтому мистер Хэппи
00:25:14
Когда этот ТНТ запускается, я обливаю его водой и уничтожаю.
00:25:16
Я вижу, я вижу.
00:25:17
Ничего страшного, даже если оно запустится и я попробую.
00:25:21
И блок такой: подожди, это сейчас.
00:25:22
Если подумать, оборудование еще не прибыло, и выхода нет.
00:25:24
в углу комнаты
00:25:25
Я имею в виду, вау, что ты делаешь?
00:25:29
А вот комната статуи из кожи, созданная Хэппи.
00:25:31
Кажется, он завершен, так что давайте посмотрим.
00:25:32
Ну, я сделал это легко, поэтому у меня были большие ожидания.
00:25:34
Пожалуйста, пожалуйста, продолжайте, мистер Мадаке.
00:25:36
Ладно, тогда я тебя побеспокою, давай.
00:25:38
О какой комнате думает Хэппи?
00:25:39
Прежде всего, вход представляет собой люк.
00:25:41
Это вход, в который без него невозможно войти.
00:25:43
Это довольно безопасно.
00:25:45
Ты собираешься пойти первым?
00:25:46
Пожалуйста, подождите, я ведь старший.
00:25:48
Можно пойти первым. Да, какой?
00:25:50
Я прибыл в голову Хэппи. Как там?
00:25:52
На первый взгляд у меня сложилось впечатление, что это так.
00:25:56
На что это похоже? Я только что повернул голову к мистеру.
00:25:58
Мне сказали, что монстры спавнятся.
00:26:00
Это значит, что оно течет, да? Да, я это сказал.
00:26:01
В моей голове происходит: «Не делай этого».
00:26:03
Я пытался представить это как беспорядок.
00:26:04
Да, ТНТ определенно есть везде.
00:26:06
Эй, мистер Кей, пожалуйста, посмотрите на меня.7
00:26:08
Что это? Нет, счастливо.
00:26:10
Подожди, могу я угадать?
00:26:12
Это туалет? На самом деле это не то же самое.
00:26:13
Так что это?
00:26:16
Эй, это туалет. Смотри, смотри, это просто туалет?
00:26:18
Иду в туалет, обе руки застряли в слизи.
00:26:20
Это футуристический туалет.
00:26:22
Вы должны вникнуть в это, не обманывайте себя.
00:26:24
Эй, давай, давай освободим комнату, Хэппи-сан.
00:26:26
Большое спасибо за Вашу помощь
00:26:28
Нет, пожалуйста, перестань взрываться, давай, Хэппи.
00:26:31
Далее я немного побродил по базе.
00:26:32
Я хочу этого, пожалуйста, оставь это мне, бла-бла.
00:26:34
Я хорошо что-то делаю, поэтому я хорошо провожу время.
00:26:36
Это действительно база?
00:26:38
Он стал больше, и здесь появилось много разных зданий.
00:26:40
Сколько времени прошло с момента вашего первого появления в этом мире?
00:26:42
Так ли это? В чем смысл вопроса?
00:26:44
Вы не понимаете, столько всего произошло за полтора года.
00:26:46
Как мне узнать, смогу ли я это сделать?
00:26:48
Грубо говоря, не полтора года, но где мне промолчать?
00:26:51
Ого, вот что это, я уверен, что это склад.
00:26:53
Как вы прекрасно знаете, этот склад также является нашей базой.
00:26:55
Это мое девятое любимое здание из всех зданий в
00:26:57
Верно, я много чего сделал.
00:26:59
Есть здание, которое я сделал в предыдущем видео.
00:27:01
Я хотел, чтобы мистер Хэппи вошел в определенное учреждение.
00:27:03
Интересно, это именно этот объект?
00:27:05
Думаешь, я прав?
00:27:07
Не знаю, но 315 детей и взрослых.
00:27:09
Там был входной билет стоимостью 310 000 иен, и Иллигер был там.
00:27:11
Когда я был на стойке регистрации и вошел в вход для мужчин и женщин, все было одинаково.
00:27:12
Сауна подключена к месту 500020°
00:27:14
Это футбольное поле, похожее на пристроенное к нему Ротебюро?
00:27:15
Давай пойдем туда и посмотрим футбольное поле.
00:27:17
Я так много знаю, поэтому Хэппи здесь.
00:27:18
Это битва, но в нее входит и Хэппи.
00:27:20
Интересно, этот ли это желтый куст?
00:27:22
Почему мистер Хэппи лежит на спине?
00:27:24
Я постоянно ношу плащ Опти-Ин.
00:27:25
Ты здесь? Может быть, сегодня?
00:27:27
Скажи, ты был со мной с самого начала?
00:27:28
Пожалуйста, можно ли мне прикасаться к тебе?
00:27:30
Это как вкладка, которую точно не стоит трогать.
00:27:32
Я думал, что это что-то в этом роде.
00:27:33
Вот почему ты прикасаешься к этому сейчас
00:27:35
Интересно, произойдет ли это, если я подожду, мне страшно и твердо
00:27:37
Я только что купил билет на Ируму и счастлив.
00:27:40
Кто ты, я здесь?
00:27:41
И когда я вошел, я понял, что они все-таки связаны.
00:27:43
Серьезно, здесь можно просто пройтись по проходу.
00:27:45
Нет-нет, Мариса-сан, ты не можешь этого сделать, да.
00:27:47
А здесь, если как следует раздеться, это будет битва на коленях.
00:27:49
Пожалуйста, выпейте перед принятием ванны.
00:27:51
Джолиджолижойоджо
00:27:53
Джоджоджо, как ты это пьешь?
00:27:55
Счастье так приятно, не так ли?
00:27:57
Это уже лучшее, эта битва действительно такая
00:27:58
Я чувствую себя хорошо, и мои волосы сильные.
00:28:00
Вот что случилось, когда я промок, такая реальность
00:28:02
Также важно не нырять слишком много.
00:28:04
Не думаю, что до тех пор я промокну, но мне придется нырнуть.
00:28:05
мне не нужно нырять
00:28:07
Хэппи, я постираю его для тебя.
00:28:12
Так что это гордость этой битвы.
00:28:15
Это баня под открытым небом, здесь прекрасная атмосфера.
00:28:16
Разве это не здорово? Снаружи растут джунгли.
00:28:18
растет, и трава вокруг него выглядит восхитительно.
00:28:20
Я уверен, кто это сделал?
00:28:22
не так ли
00:28:27
Как это было? Ну вот и всё.
00:28:28
Это так приятно, правда?
00:28:30
Почему здесь так много мусора?
00:28:32
Это не мусор, там грязнее.
00:28:35
А еще есть аквариум со стеклянными шарами и мистер Хэппи.
00:28:38
Я показал это вам, но что это?
00:28:39
Я делаю что-то невероятное.
00:28:41
Что это на самом деле?
00:28:42
Это заняло очень много времени, 2
00:28:44
На это у меня ушла неделя, так что вот так.
00:28:46
Я поместил много животных в воду.
00:28:48
Я это увидел и мне стало смешно.
00:28:50
Это нормально, это нормально.
00:28:52
Я хочу, чтобы на этот раз Хэппи сделал это в последний раз.
00:28:53
Есть что-то во мне.
00:28:55
Пожалуйста, приходите, я вижу удивительный замок.
00:28:57
Я уверен, что оно там и здесь.
00:28:58
Открой дверь
00:29:01
и
00:29:03
Ух ты, это на самом деле та самая популярная игра Ханель.
00:29:05
Разве это не музыка, едва касающаяся двери?
00:29:08
Это репродукция персикового поля из Mario 64.
00:29:10
Содержимое также воспроизводится.
00:29:12
Кажется, дело сделано.
00:29:13
Верно, это третий этаж этого персикового зала.
00:29:15
Я пошел посмотреть здесь на стеклянную дорожку.
00:29:17
Если вы пойдете вперед, то увидите только эту стеклянную дорогу.
00:29:19
Внезапно это мистер Сокойо, это нормально?
00:29:21
Наконец, ничего не говори.
00:29:22
Недавно мы сделали это для мистера Хэппи.
00:29:24
Я хотел бы бросить себе вызов и стать спортивным.
00:29:26
Вы спортсмен? Сколько это стоит?
00:29:28
Есть ли продолжительность? Ограничение по времени - 1 час.
00:29:30
Было бы здорово, если бы вы смогли очистить его за час.
00:29:32
Это примерно настолько долго, насколько это возможно, так что, пожалуй, я остановлюсь.
00:29:34
Еще слишком рано сдаваться, просто скажи это, когда станет слишком тяжело.
00:29:36
Пожалуйста, я позволю тебе сделать это до конца, без лжи.
00:29:38
Что ж, тогда вызов Хэппи.
00:29:39
У меня хорошее начало, кстати, я приложу все усилия.
00:29:42
В начале все упали.
00:29:44
Пожалуйста, сделайте все возможное.
00:29:46
Мы не потерпим ошибок в совместных видеороликах.
00:29:48
Оставь это мне
00:29:52
Кухаха, я наконец-то зашёл так далеко.
00:29:55
Неужели это так сложно?
00:29:56
Это тяжело, скажи тому, кто это сделал.
00:29:58
Пожалуйста, скажи страну, мама.
00:29:59
Всё, теперь просто лети в эту пропасть
00:30:01
Мне очень интересно посмотреть, смогу ли я это вставить.
00:30:03
Каков приблизительный разрыв, которого мне удалось достичь?
00:30:07
Это просто потрясающе. Я закончил с этим.
00:30:10
Ладно, еще нет, но ад начинается и отсюда.
00:30:12
Их много, поэтому мой рейтинг просмотров нормальный.
00:30:14
Люди, вероятно, тоже это смотрят, так что определенно
00:30:15
Я проясню и покажу тебе, вот что я подумал.
00:30:17
Но что, если Хэппи не ошибся?
00:30:19
Однако, если вы запустите все таким образом, это не уместится в масштабе.
00:30:21
Так как нет, только очки Нангуань каждого этапа
00:30:23
Давайте сначала покажем вам экос.
00:30:24
Мыс Нанкан экокурса мыс Нанкан
00:30:26
Я не думаю, что это много, но это настоящий эко-курс.
00:30:28
в любом случае долго, но здесь
00:30:30
Я думаю, что площадка для забора тоже довольно сложная.
00:30:32
Я зашел так далеко, но в следующий раз пойду сюда.
00:30:34
Ничего, я покатаюсь на Хэвлоке и в следующий раз.
00:30:35
Кто идет на забор?
00:30:38
Да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да
00:30:40
Да, да, да, да, наконец-то первый.
00:30:42
Я смог на нем покататься. Есть еще кое-что, так что постарайся.
00:30:44
Пожалуйста, пожалуйста, прекратите. Пожалуйста, сделайте все возможное.
00:30:46
Ладно, ладно, как-нибудь доберёмся до последнего забора.
00:30:48
Даже если вы чувствуете, что уже это сделали, курс здесь.
00:30:49
На самом деле я чувствовал, что страдаю больше всего.
00:30:51
Подскажите пожалуйста, боюсь удалять.
00:30:53
Далее, моя точка зрения такова.
00:30:55
Если нажать на нажимную пластину, трава для ног забора будет удалена.
00:30:57
В середине есть отверстие, откуда они выходят по порядку.
00:30:59
Очень сложно держать его открытым.
00:31:00
Ну, я пойду туда один раз.
00:31:05
Даже если ты откажешься, думаю, я смогу пойти.
00:31:07
Я так чувствую, нет, это действительно сложно.
00:31:09
Хотя, думаю, это будет не так просто.
00:31:11
Было очень приятно, но после этого
00:31:13
Банан с прыжком на 4 клетки.
00:31:17
Нет, нет, я никогда не ожидал такого прыжка на 4 клетки.
00:31:18
Никто не мог очистить его одним выстрелом.
00:31:20
Но нет-нет, это сила счастья.
00:31:22
Мне очень жаль. Дальше идет курс Рейму.
00:31:25
Нангуань — это прыжок на 4 пространства на этой железной дороге.
00:31:27
Ух ты, ты серьезно собираешься это понять? Скажи мне, Рейму?
00:31:29
Ну, я не могу до него добраться, не так ли?
00:31:31
Я просто шучу, но я серьезно подпрыгиваю в последнюю минуту.
00:31:33
Если вы этого не сделаете, оно не дойдет до вас.
00:31:34
Я действительно боролся здесь тоже.
00:31:36
я покажу тебе это
00:31:39
Ладно, я напортачил, выбираясь отсюда.
00:31:41
Он огромный, просто пересечь квартал.
00:31:43
Только не говори Такеда Тецу.
00:31:45
Это неглубокая полоса, поэтому, пожалуйста, оставьте это мне.
00:31:47
Еще одна вещь, еще одна вещь, еще одна вещь.
00:31:50
Курс Марисы Нангуан здесь полностью посвящен льду.
00:31:52
Это курс на лодке. Я только что увидел вывеску Ниджиджи.
00:31:53
Там написано «волосы в носу», но что это значит?
00:31:55
Разве это не написано? Ого, это правда.
00:31:57
Я не умею становиться выше.
00:31:59
Это небольшая ошибка, если вы не очень осторожны.
00:32:00
Он быстро ускорится и упадет.
00:32:02
Все в порядке, но это почти прекратилось.
00:32:03
Если вы будете так же осторожны, как и раньше, вы сможете действовать, как и ожидалось.
00:32:06
Итак, ты уверен, что сможешь прорваться таким образом?
00:32:07
Будьте осторожны с последним зигзагом здесь.
00:32:09
Йоши, я думаю, мы справимся, теперь это только последний шаг.
00:32:11
Это кривая. Совместите оси здесь и идите сразу.
00:32:13
Поехали, счастливого Рождества, о, счастливого
00:32:17
Я тоже прошла курс Санько, но текущий
00:32:19
Пожалуйста, скажи мне, что ты чувствуешь, это важно.
00:32:21
Последняя точка — это точка Икосеки курса Ёму.
00:32:23
Что ж, курс Youmu не так уж и сложен.
00:32:24
Хапи-сан тоже хрустящий.
00:32:26
Если вы знаете, как это сделать, вы будете удивлены
00:32:28
Туда легко добраться.
00:32:30
Если вы сможете связаться со мной, это тоже цель.
00:32:33
Нет, тот, где в конце появляется мой забор
00:32:34
Есть длинная версия.
00:32:36
Пожалуйста, успокойтесь, это мой последний визит.
00:32:38
Но это легко, если ты можешь быть таким, как тот парень, который был раньше.
00:32:40
Я так думаю, и благополучно прорвусь.
00:32:50
Нет-нет, это слишком сложно, но теперь это я.
00:32:53
Я нашел верное решение. Вот оно.
00:32:57
Понятно, сначала я расчищу путь.
00:32:59
Я вижу, в этом случае уже есть дыра.
00:33:01
Я это прекрасно понимаю, так что поехали.
00:33:11
Ух ты
00:33:13
Ну, я не против, если оно сломается, Хэппи-сан.
00:33:15
Поздравляю, это действительно конец
00:33:17
Эта часть заняла больше часа.
00:33:19
Но это правда, что время было медленным.
00:33:20
Это действительно сложно, потому что это так быстро
00:33:22
Но когда я использовал этот последний метод, я подумал
00:33:24
Это правда. Это действительно неправда.
00:33:27
Он не сдался и достиг цели, хотя это было нелегко.
00:33:29
Теперь, когда я думаю об этом, мистер Хэппи уже на пути к цели.
00:33:30
Скажите пожалуйста, сколько времени это заняло
00:33:32
Ну, время забывания Хэппи - 2 часа 50 минут.
00:33:35
Это очень мрачная минута, хватит, ладно.
00:33:37
Обычно все заканчивалось в течение часа.
00:33:39
Специальный гость Хэппи изо всех сил старается и не сдается.
00:33:41
Я рад, что ты забил гол.
00:33:43
В любом случае в качестве точки усилия потребуется 1 час.
00:33:45
Я отдам его тебе через 49 минут. В конце концов, ты выбываешь.
00:33:47
Итак, на этот раз здесь
00:33:49
Думаю, на этот раз пора заканчивать.
00:33:51
Спасибо, что пришли к сотрудничеству с Happy.
00:33:52
Спасибо большое, хочу вас пригласить.
00:33:54
Я был счастлив. Может быть, кстати, в этот раз.
00:33:56
Это одностороннее сотрудничество с моей стороны, так что со стороны Хэппи
00:33:58
Видео об этом нет, но Хэппи-сан всегда доступен.
00:34:00
Ничего, если ты меня пригласишь, что это?
00:34:01
Поскольку он похож на цундере, вот краткий раздел.
00:34:03
Обратите внимание, что на сайте есть канал Mr. Happy.
00:34:05
Если вам интересно, пожалуйста, проверьте это.
00:34:06
Я играю в клубе, так что приходите посмотреть, до встречи.
00:34:08
Если вам понравилось это видео и оно вам понравилось
00:34:10
Подпишитесь на канал и поставьте ему высокую оценку.
00:34:12
Увидимся в следующем году
00:34:13
[смех]
00:34:15
[музыка]
00:34:21
[музыка]
00:34:25
Давайте
00:34:28
[музыка]
00:34:48
А как насчет вас всех?
00:34:52
Я хотел бы поблагодарить всех вас за это.
00:34:54
Поздравляю 2683 года я люблю тебя
00:34:57
Ну нет-нет, этот год начался благополучно.
00:34:59
Старик стал на год старше.
00:35:01
На этот раз я стал Бабой.
00:35:02
Ну, во-первых, сразу собираюсь сделать что-нибудь новогоднее.
00:35:04
Я создам банковский курс, как и в прошлый раз.
00:35:06
В прошлый раз я не успела. Ну, во-первых, 2022 год.
00:35:09
Я хочу сделать буквы на 2023 год как буквы.
00:35:11
Кажется, я сделал что-то подобное в прошлый раз.
00:35:13
У меня такое ощущение, будто в прошлый раз я использовал золотой блок.
00:35:15
На этот раз я использовал алмазный блок.
00:35:16
Я иду в то место, там много бриллиантов
00:35:18
Поскольку я им пользуюсь, он каждый раз заканчивается.
00:35:20
Не знаю, в этом году все как обычно.
00:35:22
Если вы сделаете все буквы, алмазных блоков будет достаточно.
00:35:24
Поскольку его нет, я просто сделаю бой 2.
00:35:26
Остальные цифры оставьте всем остальным.
00:35:28
Мне все равно, как я это закончу.
00:35:30
Я оставлю эту часть тебе. Это нормально.
00:35:32
Как это выглядит? И только буквы?
00:35:33
Мне одиноко, поэтому я украшаю его маяками.
00:35:35
Поехали! Буквы почти готовы.
00:35:37
Давай, давай, давай посмотрим
00:35:38
Что это говорит?
00:35:40
Я не понимаю, ты навешиваешь на него слишком много украшений, скажи мне, что это тактильно.
00:35:42
Эй, да, это значит 2023 символа.
00:35:45
На этот раз он имеет довольно богатый дизайн.
00:35:47
Это превратилось в текст. Слишком много украшений.
00:35:49
Я не знаю, что там написано
00:35:50
Что ж, думаю, мы могли бы отметить этим новый год.
00:35:51
Пожалуйста, подождите, даже если вы родитель. В правой части экрана что-то есть.
00:35:54
Я вижу что-то похожее на дерево. Думаю, это было в прошлом году.
00:35:56
Кто это? Что это?
00:35:58
Что это такое? Ты должен это знать.
00:35:59
Что вы видите, когда смотрите на эту форму?
00:36:02
Выглядит как обычный деревянный цилиндр, но нет.
00:36:04
Я так и думал, но в любом случае все
00:36:07
Если вы посмотрите на это, вы поймете.
00:36:10
Что ты делаешь? Ты сказал, что собираешься это сделать.
00:36:12
Серьезно, ребята, как вы видите, это человек.
00:36:14
Это естественно. Когда речь идет о новом году, это означает спокойствие.
00:36:16
Даже если вы человек, вы не можете напрямую владеть им.
00:36:19
Кстати, это аметист внутри.
00:36:21
Что я делаю, так это то, что когда он приземляется, это действительно красиво.
00:36:23
Поскольку он издает звук, он определенно сверкает.
00:36:25
Кира, такой красивый звук, блеск в твоем голосе.
00:36:27
Это совсем не грязно, так что давайте повторим это в этом году в храме Шира.
00:36:30
Поехали в новогодний гости. Мы тоже были здесь в прошлый раз.
00:36:32
Я вытянул целое состояние или что-то в этом роде, так что подношение было таким же.
00:36:34
Еще осталось, я сразу вытащил.
00:36:36
Ни за что, я непослушный
00:36:37
Содержит лотерею Nichanichasunnamachan.
00:36:39
С тех пор прошло много времени.
00:36:41
Я ничего не трогал, так что всё так.
00:36:43
Что ж, давайте помолимся один за другим.
00:36:45
Поехали. Прежде всего, я хотел бы аплодировать двум людям.
00:36:47
Прежде всего, давайте рассмотрим два примера. Это количество раз равно
00:36:49
Если вы не защитите его должным образом
00:36:50
[музыка]
00:36:52
Если ты приложишь все усилия и зайдёшь так далеко, в следующий раз
00:36:55
Я поклонюсь как следует. О чем мне молиться?
00:36:57
Ну, если загадать желание, оно не сбудется.
00:36:59
Что ж, я сохраню свое желание в секрете. Вытяни нос.
00:37:01
Я этого не говорю, это большое.
00:37:03
загадай желание и принеси сюда свое подношение
00:37:05
Предложить голову Эндоры
00:37:07
Кажется, будто он растет из пола.
00:37:08
Ну, как и в прошлом году, давайте молиться по порядку.
00:37:10
Давай, прежде всего, я предлагаю это.
00:37:12
Я не ожидал, что это будут передние зубы Сэма.
00:37:15
Не так ли? Это передний зуб Ёсамы.
00:37:16
Я делал это весь год
00:37:19
Пойдем, пойдем, пойдем. Интересно, буду ли я следующей?
00:37:22
Что я предлагаю каждый год? Это то, что я предлагаю.
00:37:24
Это просто тыква!
00:37:26
Это пятна от воды моего дедушки, это самое ужасное.
00:37:28
Ну и чему мне тебя научить дальше?
00:37:32
Я скажу тебе, что делать дальше.
00:37:34
Нормально ли прожить год?
00:37:36
Что ты имеешь в виду, и в конце концов это я, Наэха.
00:37:38
Что я буду делать? Это я.
00:37:41
Ладно, это примерно в этом году.
00:37:44
Не завидуй, потому что я хочу подумать об этом и вести себя как девчонка.
00:37:47
Далее, давайте все потянем удачу.
00:37:48
Но я думаю, что сделаю это в последнюю очередь.
00:37:50
Сначала примите первый выстрел от меня.
00:37:52
Да ладно, давай, какое состояние у Марисы в этом году?
00:37:53
Интересно, что выйдет?
00:37:56
Риса, позволь мне показать тебе, что произошло. Это был Накаёши.
00:37:59
Я подумал, почему Андакикари вышел?
00:38:02
Ну тогда моя очередь рисовать.
00:38:05
Да ладно, с Рейму в этом году все будет хорошо.
00:38:08
Ну, мне интересно, что случилось с Рейму.
00:38:10
Я уверен, что мое состояние было основано на лжи.
00:38:13
Удивительно, но судьба Рейму и Марисы по-прежнему вполне нормальна.
00:38:15
Ну, в прошлом году я был единственным, кто был самым сильным, так что в этом году
00:38:18
Сильнейший окажется в чьих руках он попадет в первую очередь?
00:38:20
Я даже не знаю, что происходит, но в следующий раз
00:38:22
Это Ёму, поторопись и испугайся, давай, пошли.
00:38:24
Что случилось с Ёму?
00:38:27
Ух ты, вот и все, это конец.
00:38:29
Это немного странно, правда? Серьезно, это просо.
00:38:31
Не так ли? Что такое Кита Би?
00:38:34
Хорошо, тогда я буду следующим.
00:38:36
Если мы в ближайшее время не выявим сильнейшего подземного Дайкичи, это будет похоже на видео.
00:38:38
Видео оказывается совсем неинтересным, Санаэ.
00:38:41
был лучшим в прошлом году, так что у вас будет шанс.
00:38:42
Ого, он тоже вышел в этом году!
00:38:46
Удалось ли вам его получить в этом году?
00:38:48
Это было 7? О нет, нет.
00:38:50
Удача у всех нормальная.
00:38:52
Я не хочу получать удовольствие от лотереи
00:38:55
Обязательно обратите внимание либо на Дайкичи, либо на сильнейшее время.
00:38:57
Я хочу пойти, так что пойдем в последний раз.
00:39:04
Хорошее шоу, оставайтесь верными первому и последнему.
00:39:08
Вышел сильнейший, сильнейший, никак.
00:39:12
Тот, кто вытягивает удачу в конце каждого года, является самым сильным.
00:39:14
Как будто я нахожусь под проклятием откровенности.
00:39:16
Это действительно самое сильное средство за один выстрел, без необходимости ничего делать.
00:39:18
уже вышло, так что ничего страшного, но то, что уже вышло, это
00:39:20
У меня нет другого выбора, кроме как забрать состояние с таким плохим результатом.
00:39:22
Давай приготовим, говорит коза, не говори мне.
00:39:24
В этом году я украсю резолюции, принятые в прошлом году.
00:39:26
Сделайте один и покажите здесь свое состояние, чтобы выразить свои решения.
00:39:28
Я собираюсь написать об этом. Каковы мои планы на этот год?
00:39:30
Думаю, я сделаю это с Базурой и Ухом.
00:39:33
В любом случае, прежде всего, удача этого года.
00:39:34
Пожалуйста, покажите это здесь в этом году, кроме Юкэ.
00:39:36
Я не считаю, что это особая удача.
00:39:38
Смотри, смотри, он взлетает все выше и выше.
00:39:40
Запах моих ног, наверное, обычный запах.
00:39:42
И моя лотерея — единственная плохая лотерея.
00:39:44
Разведите под ним костер и приготовьте его.
00:39:45
Я здесь, пожалуйста, прекрати издеваться над собой.
00:39:48
Итак, давайте перейдем к каждому отдельному году.
00:39:49
Давайте напишем наши стремления на вывеске.
00:39:51
Я не знаю, что теперь делать, мы с Базурой понимаем.
00:39:54
Думаю, мне пора прожить год. Что это?
00:39:57
Я сказал «да» и по очереди рассмотрел чаяния каждого.
00:39:59
Поехали! В этом году у меня есть довольно разумное решение.
00:40:01
Ну, во-первых, Мариса в этом году.
00:40:03
Я хочу активно убрать из архитектуры цветы статуй.
00:40:05
Не пишите подобные вещи. В этом году этого стало больше.
00:40:07
Я хочу больше заниматься архитектурой.
00:40:09
Не думай, сделай это по-настоящему, это глупо, это глупо
00:40:11
Боке, тогда Санаэ засадит весь биом лесом.
00:40:14
Видимо, я буду учителем. Это слишком страшно.
00:40:16
Мне он настолько нравится, что я хочу превратить его в пылевой биом.
00:40:18
Подумайте об этом, я сделал это в изобилии, поэтому я уверен
00:40:20
Сделай это первым, но кто это? А следующий я?
00:40:22
Ну а количество подписчиков канала перевалило за 400 000.
00:40:24
Это прошлогодняя резолюция.
00:40:26
Число людей перевалило за 300 тысяч, так что чувствую, что смогу поехать и в этом году.
00:40:28
Я сделаю все возможное, и я тоже сделаю все возможное.
00:40:29
Машьёккори и Рейму тут ни при чем.
00:40:31
Моя цель — накопить знания о Minecraft.
00:40:33
Он поглощает все больше и больше знаний о Майнкрафте.
00:40:35
Я хочу это сделать, я так взволнован
00:40:37
Жаль, у Ёму есть устройство из красного камня.
00:40:39
Я собираюсь сделать их много.
00:40:41
Как видите, у всех снаружи серьезные стремления.
00:40:43
Я почувствовал облегчение, потому что это была шутка.
00:40:45
Я думал, что у меня есть амбиции есть сырую говядину.
00:40:47
Я умру, так что вот видео
00:40:49
Различные вещи об этом году из второй половины
00:40:51
Я бы определенно хотел это сделать еще.
00:40:53
Я ничего не сделал. Увидимся во второй половине.
00:40:55
Давай встретимся
00:40:58
[музыка]
00:41:06
Цвет настолько восхитительный, что его называют «Саасаа».
00:41:10
Итак, вот вам тест: Какова картина этого года?
00:41:12
Правильный ответ заставит вас задуматься
00:41:15
Картинка этого года: «Тебе это правда нравится?»
00:41:19
Стать кроликом значит быть кроликом.
00:41:20
Я бы хотел попробовать что-нибудь сделать, это правда.
00:41:22
Но меня все равно интересует самый сильный.
00:41:24
Я слишком зациклен на том, чтобы спать с Бобби.
00:41:25
Было бы хорошо, если бы мы были вместе, но я уже отстранился.
00:41:27
Я ничего не могу с этим поделать, но я могу сделать это сейчас.
00:41:29
Суть в том, чтобы победить злого Юка, который вытащил это сильнее всех.
00:41:31
В этом году с новым путешествием и еще одним сюрпризом
00:41:33
Я думаю, что это будет звучать так, будто я сделаю все, что в моих силах.
00:41:34
Все не так плохо, как я думал, поэтому ехал на большой скорости.
00:41:37
Я хочу, чтобы каждый вынес ордер на казнь.
00:41:39
Пренебрежение с бабушкой во время езды по шоссе
00:41:41
Не будь такой ленивой, как старая ведьма
00:41:42
Давайте все избавимся от этого плохого в мире
00:41:44
Пожалуйста, сотрите его, а затем всем одновременно.
00:41:45
Я собираюсь излить лаву на мир, поехали!
00:41:49
Вау, спасибо всем большое Б.
00:41:52
Я вернусь в качестве бара, вот и все.
00:41:54
Я сказал: «Я не хочу, чтобы ты возвращался», поэтому пошел в новое место.
00:41:56
Давайте снова разыграем лотерею в этом состоянии.
00:41:58
Пожалуйста, найдите что-нибудь интересное. Результат:
00:42:00
Что вы думаете?
00:42:04
[аплодисменты]
00:42:07
Ёсида Ёсида, в этом году все нормальные.
00:42:10
Ну, это просто удача.
00:42:12
Возможно, мне придется отнести его куда-нибудь еще.
00:42:14
В конце концов, я не собираюсь это выполнять.
00:42:17
Меня застали посреди дня, а как насчет картины этого года?
00:42:19
Ну, я не могу поделиться статуей кролика.
00:42:21
Я уверен, что мы все справимся вместе.
00:42:23
Есть 6 видов кроликов, которые могут быть интересными.
00:42:24
Однако, поскольку нас пятеро, это похоже на кроликов.
00:42:26
Тогда давайте сделаем бронзовую статую, на этот раз для первого кадра.
00:42:28
В итоге Сокра делает бронзовую статую кролика.
00:42:30
Нет-нет, это все то же самое.
00:42:32
Я хочу кое-что сделать. Что мне делать?
00:42:34
Ну, это было уже после того, как статуя была завершена.
00:42:35
Наслаждайтесь с Осими Завершите бронзовую статую.
00:42:38
При этом, если вы перемотаете вперед, все быстро закончится.
00:42:39
Но это определенно кролик справа.
00:42:41
Дело сделано, и все остальные
00:42:42
Последнее, что мне хочется делать, пока я это делаю, это
00:42:44
Я что-то готовлю, костер и поршень.
00:42:46
Я вижу это, но я также пытаюсь заниматься серфингом.
00:42:48
Вот как это выглядит
00:42:50
Хорошо, теперь устройство готово.
00:42:53
Я не люблю брать с собой много кроликов.
00:42:55
У меня просто догадка, но Мариса мне не нравится.
00:42:56
Расскажите, пожалуйста, что за предчувствие у вас?
00:42:58
Поэтому я поместил этого кролика в то же устройство, что и раньше.
00:43:00
Пожалуй, я просто брошу его и испеку.
00:43:02
Нет-нет, Мариса, я бы не сделал ничего настолько ужасного.
00:43:04
Хорошо, что ты собираешься делать? Просто использовать веревку.
00:43:06
Это ужасно, когда ты меня таскаешь с собой, но это нормально.
00:43:07
Я собираюсь поместить сюда кролика. Кролик действительно.
00:43:09
У меня мало здоровья, и я умру от небольшого урона от падения.
00:43:11
Ну, если не быть осторожным, то это
00:43:13
Закончив размещать кроликов, я остался один.
00:43:15
Подготовьте переключатель и оставьте его мне.
00:43:17
Теперь все, что мне нужно сделать, это посмотреть на это, нет, это определенно то, что я делал раньше.
00:43:19
Это то, что я сказал
00:43:25
Хорошая работа
00:43:28
Да, это то, что я хотел сделать «Психо».
00:43:29
Я не хочу проходить, но я все-таки сильнейший.
00:43:31
Поэтому весь мой мир станет сильнейшим.
00:43:33
Существует вероятность того, что
00:43:35
Сбросьте его один раз и сделайте новым кроликом.
00:43:37
Не думайте, что нет. Нет, подождите минутку.
00:43:39
Выглядело это очень грубо, но это действительно отвратительно.
00:43:41
Хорошо, наконец-то мы все сделали свое.
00:43:42
Давайте закончим рассмотрением механизма. Во-первых, этот белый
00:43:44
Кто создал Усаги-тян? Да, да.
00:43:46
Это я, довольно простой милый кролик
00:43:48
Я думаю, что тот, что рядом, уже готов.
00:43:50
Это подозрительно, но кролик Рейму прост.
00:43:51
Это мило. Давайте посмотрим на спину.
00:43:53
Не нужно оглядываться назад, верно?
00:43:55
У меня нет другого выбора, кроме как сдать экзамен.
00:43:57
Оно уже в этом Пом Пом Барине.
00:43:59
Помпонпурин Ну тогда мне интересно, что будет дальше.
00:44:01
Пойдем по соседству. Кто это сделал?
00:44:03
Я сделал это, взгляни на это
00:44:04
Голова маленькая, как ни посмотри, она слишком маленькая.
00:44:07
Кто идиот? Кстати, там дырка.
00:44:09
Кстати, это у меня на голове
00:44:11
Еще я прокачиваю уши Розо.
00:44:13
Все V здесь и там крошечные.
00:44:14
Что не так? И я сделаю следующий.
00:44:17
Это черный кролик. О, это мило.
00:44:19
Я, кстати, рад, что ты пришел сюда.
00:44:20
Рядом находится часть сломанных ушей, которую я сделал.
00:44:22
Это мило и имеет свои плюсы. Это дырка в заднице.
00:44:24
Мне нужно пойти проверить этого засранца.
00:44:28
Почему Кагуна так хорошо пахнет?
00:44:30
Я уверен, что ты хорошо покакаешь.
00:44:32
Подождите, почему я это удалил?
00:44:34
Это твои какашки, положи сюда.
00:44:35
Он выглядит маленьким, он выглядит большим, он говорит «да».
00:44:37
Итак, вот что это такое. Закончим?
00:44:39
Позвольте мне познакомить вас с этим парнем.
00:44:41
Это единственный, не так ли?
00:44:43
Если бы мне нужно было описать этого парня одним словом, то это было бы оно.
00:44:45
Мне ее жаль, но ее тело похоже на Марису.
00:44:47
Это сотрудничество, созданное Као О Юке.
00:44:49
Давайте посмотрим на это в конце. Кстати, это все, что есть на лице.
00:44:51
Нет, на ушах на самом деле два лица.
00:44:53
Да, извини, это не так уж и плохо.
00:44:56
Если вы посмотрите на него сверху, ваше тело будет похоже на кролика.
00:44:58
Если бы нечто подобное действительно было живым, я бы в страхе убежал.
00:45:00
Хорошо, я возьму на себя труд просто сделать это.
00:45:01
Должен ли я дать ему имя? Какое имя мне следует дать?
00:45:03
Я сделаю это, Джонни, это все, что ты делаешь.
00:45:05
Все говорили, что у них нет репертуара.
00:45:06
С этим Джонни на следующий год
00:45:08
Спасибо за вашу поддержку, я был с этим парнем уже год.
00:45:10
Мне придется с этим жить? Да.
00:45:11
Так что на этот раз еще немного рано, но давайте закончим на этом.
00:45:13
В этом году у меня тоже много решений.
00:45:15
Я особенно хочу, чтобы вы превзошли 400 000 человек.
00:45:17
Итак, пожалуйста, продолжайте поддерживать нас изо всех сил.
00:45:19
Спасибо за вашу постоянную поддержку.
00:45:21
Если видео хорошее, подпишитесь на канал и поставьте ему высокую оценку.
00:45:23
Пожалуйста, я постараюсь и в этом году.
00:45:26
[музыка]
00:45:33
[музыка]
00:45:45
большинство
00:45:48
Ян
00:45:51
[музыка]
00:45:54
Ян
00:45:56
[музыка]
00:46:00
Хиюкко Всем привет.
00:46:04
Итак, я не знаю, кто это, но на этот раз я напишу свое
00:46:06
Я собираюсь играть в клубе, но не хочу этого делать.
00:46:08
Или устройство для гриля кролика, которое я только что сделал в прошлый раз.
00:46:09
Ты всё портишь, нет-нет.
00:46:11
Если это что-то подобное, то не делайте этого. Так и в этот раз.
00:46:13
Что ты собираешься делать? На этот раз это было довольно давно.
00:46:16
Разве ты не сделал 2 станции Нижнего мира?
00:46:17
Я уверен, что сделал это давным-давно.
00:46:19
Это называется станция Гокибурима?
00:46:21
Наверное, это название вы придумали, но Мако не жидкость.
00:46:24
Я сделал это с помощью Бобилогона, но он не работает.
00:46:26
Я тоже хотел построить станцию ​​в Харе.
00:46:28
Да, это правда, что Хара еще не построила ни одной станции.
00:46:30
Даже если вы говорите, что добьетесь успеха, насколько большим это будет?
00:46:32
Думаю, я сделаю это. Сколько времени это займет?
00:46:34
Кто это? Рядом с этой битвой есть еще один этаж.
00:46:37
Я думаю расширить его и сделать станцию, но это довольно сложно.
00:46:38
Если вы хотите сделать его больше, тогда офис префектуры
00:46:40
Станция во-первых кажется огромной.
00:46:42
Верно, верно, что ты слушал?
00:46:44
Прежде всего, насколько большим должен быть объем жидкости?
00:46:46
Прежде всего, делается пол, поэтому в первую очередь
00:46:47
Я разложу уличный пол. Обычно время съемки.
00:46:50
Это около 4 часов, но эффект распространения по полу
00:46:52
Если он довольно большой, первый час
00:46:54
Иногда он все время зарыт на полу.
00:46:55
Это довольно утомительно, да?
00:46:58
Пол приближается к стеклянному шару.
00:47:00
Честно говоря, кстати, в этот раз тоже очень хреново.
00:47:02
Я очень много работал, и результат был потрясающим, поэтому ставлю ему высокую оценку.
00:47:04
Спасибо большое, буду получать только более высокие оценки.
00:47:06
В следующий раз ты будешь очень мотивирован, так что заткнись.
00:47:08
Пол хорошо украшен лампочками-лягушками.
00:47:10
Он завершен, теперь здесь действительно просторно.
00:47:12
Если он такой большой, это будет беспорядок
00:47:13
Да, я могу немного сделать P. Не делай этого.
00:47:15
Итак, давайте сразу сделаем настоящую жидкость.
00:47:17
Я не уверен, какие материалы использовать, но планирую использовать белый цвет.
00:47:19
Я думаю об этом большом количестве железных блоков.
00:47:21
Я использую его. У меня в основном белые стены.
00:47:23
Ну, давайте не будем забывать Нико
00:47:25
к
00:47:26
Я пойду за тобой. Это страшно, точнее, станция.
00:47:28
Наверное, придумаю что-нибудь, глядя на модель.
00:47:30
Будучи медлительным гражданином префектуры Фукуи,
00:47:31
Я подумываю построить станцию, используя в качестве модели станцию ​​​​Фукуи.
00:47:33
Я думаю, что субтитры выше самые лучшие.
00:47:35
Станцию, которую вы рассматриваете, сделать проще, так что все в порядке.
00:47:37
Может быть, если бы я прожил свою жизнь с Фуку-опином, станции не было бы.
00:47:39
Я им почти не пользуюсь, поэтому возможности посмотреть станцию ​​у меня нет.
00:47:41
Их не так много, но на станции Фукуи они есть.
00:47:43
Я сделал это, потому что больше всего люблю дизайн.
00:47:44
Поехали, кто такой Кабатагон Джибро?
00:47:46
Хорошо, тогда давайте сделаем это прямо сейчас.
00:47:48
Так выглядит станция Фукуи, если смотреть сверху.
00:47:50
Это не так. Ну, это выглядит так.
00:47:52
Это станция. Вход — углубленная часть.
00:47:54
Сначала сделайте рамку по этой форме.
00:47:56
Мне кажется, что я расставил некоторые вещи по своим местам, но цифры...
00:47:58
Вы считаете? Я не считаю.
00:48:00
Слушай, мне нужно обязательно посчитать здесь и там.
00:48:02
Ну а если аккуратно разложить 189,7 млн ​​слева и справа
00:48:06
Постройте стену примерно из 5 блоков.
00:48:08
Вернее, если вы хотите сделать вот так, то это точно железо.
00:48:10
Думаю, тебе не хватает кубиков, я знаю.
00:48:13
Ума, а пока просто сделай эту нижнюю часть железной.
00:48:15
Отсюда вверху еще один белый блок.
00:48:17
Давайте поговорим о белых блоках.
00:48:19
Это единственный вариант, который у меня есть, так что давайте сделаем это.
00:48:21
Негативный световой блок Хайсе Верно.
00:48:22
Так что же имеет в виду Мариса Пенн?
00:48:24
Выбор Котомамеи — белоснежные снежные глыбы.
00:48:27
Правильно, скажем так, с самого начала чистый белый снег.
00:48:28
Это слишком много, чтобы вернуться назад, просто выбрав один блок. Давайте вернемся во времени.
00:48:30
Ну, я вообще-то хочу использовать кварцевые блоки.
00:48:32
Но эта цена слишком высока. Ну, это снег.
00:48:34
Построенная станция была бы возмутительной, если бы она была реальной.
00:48:36
Ничего не могу поделать, станция Фукуи сделана из снега.
00:48:38
Хорошо, все готово. Далее, начнем со снега.
00:48:40
Я собираюсь построить стенку для верхнего выступа.
00:48:42
За это время я попросил всех собрать снежные блоки.
00:48:43
Мне выпадет довольно большое количество снега?
00:48:45
Верно, и Мариса расколется.
00:48:47
Я собираюсь собрать блоки ёкай и хорошо поработать.
00:48:49
Ну, я хорош в майнинге, значит, я хорош в майнинге.
00:48:51
Предоставь это мне, а почему?
00:48:54
Это часть столба сбоку.
00:48:56
Использование блоков cookie с ванильными блоками
00:48:58
Я собираюсь использовать этот вариант, который немного похож.
00:49:00
Из него сделают забор и сделают столбы.
00:49:02
Если да, то он белый и, кажется, очень хорошо соответствует атмосфере.
00:49:04
Мистер Картофельная Голова, не уходите.
00:49:05
Обязательно посчитайте количество столбов и аккуратно разместите их.
00:49:07
Более того, это уже похоже на вокзал.
00:49:09
Что ж, у этого столба определенно особенно хороший вкус.
00:49:11
Такое ощущение, что я даже голос повысить не могу, и тут
00:49:13
Я забыл, но вход только спереди.
00:49:15
Вы также можете войти и выйти сзади.
00:49:17
Я уверен, что забыл сделать это вот так
00:49:19
Настоящая станция Фукуи имеет северный и южный выход.
00:49:21
Это так? Ну, он сейчас в стадии строительства.
00:49:23
Входы есть в разных местах.
00:49:25
Все в порядке, задняя дверь готова.
00:49:27
Теперь в него можно войти сзади, так что это удобно.
00:49:29
За станцией нет пола и есть стеклянные бусины.
00:49:31
Но приятно, когда земля снова расширяется
00:49:33
Я надеюсь, что мы сможем понять это. В следующий раз больше.
00:49:35
Я строю стены, но это всё равно Майнкрафт.
00:49:37
Я считаю, что основная фигня — это создать мусорный интерьер.
00:49:39
Так что я быстро построю стену.
00:49:42
Вход в это место засыпан снегом.
00:49:45
Разрыв здесь основан на станции Фукуи.
00:49:47
Поскольку я хочу воспроизвести стеклянную часть
00:49:49
Я воткну своего приятеля. Он большой, нет-нет.
00:49:50
Нет, я просто шучу, думаю, Мари поверит.
00:49:53
На данный момент высота стены примерно такая.
00:49:54
Это нормально? Далее подготовьте большое количество стекла.
00:49:57
Давайте воспользуемся небесно-голубой дозой, чтобы сделать стекло синим.
00:49:59
Давайте перейдем к стеклянной части, о которой говорилось ранее.
00:50:01
Судя по всему, он предназначен для использования на станции.
00:50:03
Мне интересно, как это назвать.
00:50:05
Возможно, было бы неплохо назвать его в честь вымышленной станции.
00:50:06
Хм, есть хороший совет?
00:50:09
Эй, ничего не говори. Ну, это новое, так что это вакуум.
00:50:11
Мне все равно, станция это или что-то в этом роде.
00:50:12
Я вижу, это вакуумная станция.
00:50:14
Я решил назвать его в честь вакуумной станции.
00:50:16
Я задохнусь, если войду в станцию.
00:50:18
Ну а пока перейдем к первому этапу.
00:50:20
Работа по возведению стены наконец завершена.
00:50:22
Похоже, отсюда можно начать делать интерьер.
00:50:25
Следующий шаг – сделать пол для второго этажа.
00:50:28
Я собираюсь пойти туда, но эта снежная часть сделана из камней.
00:50:30
Давайте спрячем это. Касса обычно находится на втором этаже вокзала.
00:50:32
Есть входы на различные платформы.
00:50:33
Кстати, станция Фукуи именно такая.
00:50:35
Это означает, что платформа станции находится на третьем этаже.
00:50:37
Так что это немного больше стены, чем сейчас.
00:50:39
Нам нужно сделать его немного выше.
00:50:41
Похоже, количество действий будет похоже на таковое у покемонов.
00:50:43
Затем пройдите через кассу и поднимитесь по лестнице на второй этаж.
00:50:45
Однако для того, чтобы это сделать, я воспользуюсь соответствующим
00:50:46
Создайте временные ворота и определитесь с расположением лестницы.
00:50:49
Да, это временный билетный касса.
00:50:50
Думаю, мне придется подождать допоздна, чтобы сделать это правильно.
00:50:52
Я имею в виду, это бесполезно, это определенно не хорошо.
00:50:54
Кстати, вместо того, чтобы полностью воспроизвести станцию ​​Фукуи,
00:50:56
Это только для справки.
00:50:58
Не говорите, что это другое, я поясню.
00:51:00
Мы все спрашивали, почему здесь так скучно.
00:51:01
Я продолжу расширяться в том же духе.
00:51:04
Пол был достроен дважды, отсюда я начну делать интерьер.
00:51:06
Мне пора идти, но, кстати, я сделаю все, что смогу.
00:51:09
Как всегда, я сделал это в основном сам.
00:51:11
Надеюсь, все будут хвалить тебя больше.
00:51:13
Здесь есть идиоты, которые бездельничают.
00:51:15
Просто укажите мне на что-нибудь, и я сделаю что-нибудь наугад.
00:51:17
Ничего, я что-нибудь придумаю сама.
00:51:18
Я расслабился, потому что думал, что должен что-то сделать.
00:51:21
Это черная компания, пожалуйста, сделайте что-нибудь с этим?
00:51:24
Без этого мы бы тоже не смогли этого сделать.
00:51:26
Я уверен, что Мариса расплещет пальцы.
00:51:28
Я дам вам инструкции, а не инструкции.
00:51:30
Далее строю лестницу на третий этаж.
00:51:32
Однако эта лестница — это лестница, ведущая на платформу.
00:51:34
Да, есть эскалаторы и тому подобное.
00:51:35
Правильно, Тецуко Куроянаги тоже сказала: иди.
00:51:37
Нет, я имею в виду, есть платформа или платформа.
00:51:39
Но сколько остановок должно быть?
00:51:42
На данный момент это, вероятно, 210 079 проводов на ногах осьминога.
00:51:44
Ну, то, о чем я сейчас думаю, это
00:51:46
На данный момент я сделал пол вот так.
00:51:48
1234 неплохо себя чувствует до платформы 4.
00:51:50
Разве так не должно быть?
00:51:52
На обратном пути я воспользуюсь еще двумя рельсами.
00:51:53
Гамбургер и вообще поезд.
00:51:55
Я проделаю дыру, чтобы поезд мог пройти.
00:51:57
Итак, в конце концов, мы будем путешествовать на лодке, верно?
00:51:59
Ну, я изо всех сил старался заблокировать Синкансэн на платформе.
00:52:00
Я думаю сделать , но основное движение
00:52:02
Это оценочная лодка. Похожая лодка. Она чертовски быстрая.
00:52:04
Я имею в виду, подожди минутку, что происходит?
00:52:06
Это ужасно, я так порезал.
00:52:08
Мне все равно, просто посмотри на это
00:52:10
Если удлинить рельсу как есть, то обязательно получится
00:52:12
Я собираюсь вступить в бой, ясно?
00:52:13
Это действительно большая проблема, что нам делать?
00:52:15
Хорошо, что ты собираешься делать? Подумай об этом. Это худшая битва на свете.
00:52:17
Я вырежу его и растяну, отдавая приоритет рельсу.
00:52:19
Должны ли мы уничтожить его, хотя мы только что его создали?
00:52:21
Ну я уверен, что крыша боя пустая.
00:52:23
Я не думаю, что это будет иметь большой эффект.
00:52:24
Нет проблем, давайте все уничтожим. Не разрушайте все. Ну вот и все.
00:52:27
Рассмотрена задача при прокладке оценочного рельса.
00:52:29
Мы построим крепкий дом для наших врагов.
00:52:30
Это важно, поэтому я пойду домой вот так.
00:52:32
Я аккуратно покинул свет, а затем и станцию.
00:52:34
Оставьте этот общий забор на месте.
00:52:36
Давайте посмотрим, на каких станциях есть этот забор, а на каких нет.
00:52:37
Есть один случай, когда кто-то падает на железнодорожные пути.
00:52:39
Это тяжело, так что да, другая сторона, и теперь Мариса.
00:52:42
и торговый автомат Ito на платформе станции Youmu.
00:52:44
Я заставляю их это делать, но тем временем я
00:52:46
Также сделаем экстерьер более стильным.
00:52:47
Оставьте торговый автомат мне, а стул дома.
00:52:50
Я сделаю это хорошо, и я тоже сделаю все возможное.
00:52:52
Хорошо, давайте добавим еще и заднюю стеклянную часть моста.
00:52:54
Чем больше я на это смотрю, тем больше это похоже на станцию ​​с одеждой.
00:52:56
Воспроизводимость высокая, не так ли? Я все еще вижу потолок.
00:52:57
У меня его нет, но мне нужен потолок, похожий на вокзал.
00:52:59
О нет, это не то. А что это за желтая штука?
00:53:01
Думаешь, это единственное, что осталось?
00:53:03
Как ни посмотри, это же блок Брайля, верно?
00:53:05
Он попросил меня спуститься к желтой линии.
00:53:07
На этой вакуумной станции нет блоков Брайля.
00:53:09
Вместо этого на дно кладут яйца для суши.
00:53:10
Я тоже это выложил, так что давайте посмотрим на первый день.
00:53:13
Думаю, на этом съемки закончатся.
00:53:15
Получилось очень хорошо, всего 4
00:53:17
Разве этот прогресс не значителен с точки зрения времени?
00:53:18
Ну, я обычно снимаю два дня в неделю, но первый день
00:53:21
Поскольку мы добились такого большого прогресса, у нас есть партия.
00:53:23
Тогда давай просто сделаем это.
00:53:24
Начиная с половины видео, появляется платформа, похожая на станцию.
00:53:26
Мы будем делать вход и т. д., поэтому, пожалуйста, досмотрите до конца.
00:53:28
Пожалуйста, правда
00:53:31
[музыка]
00:53:35
Неде
00:53:40
Рутто Онабе Нико Нибан означает «да»
00:53:45
Это второй день Дезури и Марисы.
00:53:47
Мне указали, что на вражескую платформу есть лестница.
00:53:49
Тецуко спросила меня, не слишком ли он мал.
00:53:51
Когда я это услышал, мне показалось, что это очень мало.
00:53:53
Я уверен, что это эскалатор и рядом с ним.
00:53:54
Я уверен, что есть и более обычные лестницы.
00:53:56
Насколько я помню, рядом с этим
00:53:58
Я думаю, там тоже была большая собака.
00:54:00
Возможно, было бы лучше сделать его немного шире.
00:54:02
Итак, эскалатор поднимается и опускается, и это нормально.
00:54:03
Я сделаю пространство примерно таким же широким, как лестница.
00:54:05
Но если он слишком широк, у дома есть пределы.
00:54:07
Поскольку он есть, я могу безопасно ходить даже по платформе.
00:54:09
Он должен быть в пределах досягаемости, поэтому говорите громко.
00:54:11
Хорошо, мне удалось сделать что-то похожее на это.
00:54:13
Может и нет, но если я скажу, что это немного странно,
00:54:14
0 расстояние самое худшее, а нормальная лестница
00:54:17
Для тех, кто использует Cookie Vanilla Stairs
00:54:19
Перила изготовлены из белого листового стекла.
00:54:20
Приятно добавить к этому немного стиля.
00:54:22
Смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, я схожу с ума
00:54:25
Даже если это ненадолго, у тебя есть чувство здравого смысла, не так ли?
00:54:26
То же самое касается лестницы на другой стороне.
00:54:29
Далее я сделаю рельсовую часть.
00:54:31
Эй, давайте создадим такой блок оценки.
00:54:32
Я собираюсь использовать его, чтобы тянуть рельс.
00:54:34
Посмотри, я раздавил эту гору монстров.
00:54:36
Зачем ты даешь мне инструкции 1 лен горизонтальный 4?
00:54:39
Давайте сделаем дождь шириной квадрата.
00:54:40
Я думаю, что оно достаточно широкое, чтобы могли пройти лодки.
00:54:42
Йо, и блок Ёкай, как вы можете видеть сейчас.
00:54:44
Я имею в виду, я собираюсь оставить это позади.
00:54:45
Нас нет рядом, но, может, сфотографируем.
00:54:47
Я слышал, ты делаешь это в нерабочее время.
00:54:50
Но вы не можете мне помочь, поэтому позвоните мне и оцените.
00:54:52
Когда закончите вставать, тоже положите его посередине.
00:54:53
Я собираюсь построить дом. То, где я выйду, тоже важно, не так ли?
00:54:55
И положим омлет на платформу посередине.
00:54:57
Не кладите яичные рулетики на лестницу посередине, платформа немного
00:54:59
Он узкий, поэтому я воспользуюсь обычной лестницей.
00:55:01
Я ничего не могу с собой поделать, да, это нормально.
00:55:03
Внутренняя часть станции Дондон завершена.
00:55:05
Это начинает напоминать клуб, особенно если присмотреться.
00:55:07
Пожалуйста, сказал человек на этой платформе.
00:55:09
Не уходите, все, забудьте об этом.
00:55:10
Не забудь двойную часть
00:55:12
Номер автобусной остановки, которая, похоже, будет плохо пахнуть:
00:55:14
Написано или объявлено
00:55:16
Я сделаю стену и буду выражать цифры флажками и т. д.
00:55:18
Выглядит хорошо, и я просто подумал
00:55:20
Но я думаю, что этого наблюдателя можно использовать.
00:55:21
Я подумал, как мне стать наблюдателем?
00:55:23
Когда вы размещаете его, он выглядит как стрелка.
00:55:25
Ах, сделав это, ты сможешь входить и выходить отсюда.
00:55:27
Становится легче понять, что
00:55:28
Возможно, он гений и дал Санаэ номер.
00:55:30
У меня был подготовлен флаг, и я приклеил его на стену.
00:55:32
Есть 2 места для выхода из каждого.
00:55:33
Я сделала по две штуки каждого, потому что они у меня были.
00:55:36
1234 шт. и 4 шт. под заказ от
00:55:39
Извините, но я и здесь сделал лестницу.
00:55:41
Поэтому я позаботился о том, чтобы положить 123 Юкко и на эту сторону.
00:55:44
Вскоре погас свет лягушки.
00:55:45
Станция почти близка к завершению.
00:55:47
Я закончил со скамейкой и всем остальным, я тоже автомат.
00:55:50
Интересно, закончил ли я делать все торговые автоматы?
00:55:52
Это вечеринка, так что давайте сделаем это.
00:55:53
Ух ты, у меня волосы в носу тонкие, ну, Ёму - это торговый автомат.
00:55:56
Поскольку запас воздуха пуст, я использую случайное зелье.
00:55:58
Ты можешь просто впустить меня. И Марису.
00:56:00
Ладно, на скамейке Ошибайоко полный беспорядок.
00:56:01
Надеюсь, дизайн хороший, но мне он всегда нравится
00:56:03
Как только вы это сделаете, вы можете положить все в тележку и сесть.
00:56:05
Возможно, ручка-ручка была бы лучше.
00:56:07
Нет-нет, все дело в количестве скамеек.
00:56:09
Как вы думаете, сколько там 80 правильно?
00:56:11
Даже если я не пойму это правильно, Мариса просто должна приложить все усилия.
00:56:13
Нет, я скажу тебе слова поддержки.
00:56:15
Скажи мне: «Тогда волосы в ушах у тебя самые худшие?»
00:56:17
Пока оставлю детали на потом и посмотрю все целиком.
00:56:19
Последняя часть потолка должна быть завершена путем заимствования
00:56:21
Я все еще работаю над станцией Фукуи.
00:56:23
Вы используете это как ссылку? Вообще-то, теперь это все мое.
00:56:25
Я сделал это на основе своего воображения, поэтому, пожалуйста, используйте его в качестве образца.
00:56:27
Нет. Если вы захотите обратиться к этому позже, обратитесь к приведенному выше
00:56:29
По крайней мере, та часть стекла, которая торчит.
00:56:30
С этого момента я сделаю себе оригинальный потолок.
00:56:32
Если да, то какая это будет жидкость?
00:56:34
Я с нетерпением жду этого. Что мне делать? Это огромный цветок.
00:56:36
Что значит, давай проделаем дырку?
00:56:38
Извините, но это происходит, пока я делаю потолок.
00:56:40
Посмотрите, это так красиво устроено.
00:56:42
Вау вау вау
00:56:45
Боюсь, то, что ты делаешь, значит, я серьезно упираюсь в потолок.
00:56:48
Я собираюсь успеть, но это полный блок.
00:56:50
Белое стекло вместо стиля, закрывающего потолок
00:56:52
Я хочу сделать потолок со снегом, поэтому начну со снега.
00:56:53
Я сделаю прочный каркас из блоков.
00:56:55
Я думаю, баланс будет лучше, если вы создадите фреймворк.
00:56:57
Что ж, позвольте мне взглянуть на эту ситуацию.
00:56:59
Я хотел, чтобы все присмотрелись.
00:57:01
Уголок вопросов и ответов, который не дает правильных ответов во время ожидания
00:57:03
Но давайте сделаем это, пожалуйста, ответьте честно.
00:57:04
Какое у вас самое приятное воспоминание о Син Сокуре?
00:57:07
Ну, в конце концов, это единственный эпизод.
00:57:08
Это вечеринка, на которой я снимался вместе с Вако-сан, так что давайте сделаем это.
00:57:11
Ну, если я серьезно, то вот и все.
00:57:13
Я бы хотел выступить с Вако-саном, поэтому, пожалуйста, не делайте этого.
00:57:15
Сколько раз в день вы принимаете ванну 20 002 раза?
00:57:18
Есть кое-что, что мне понравилось в настройке линий монстров.
00:57:20
Масу
00:57:22
Я здесь! Сколько Майнкрафта ты тратишь в день?
00:57:25
Ну, кроме дней съемок, я ничем не занимаюсь.
00:57:27
Съемочный день около 4 часов, а неделя
00:57:29
Это занимает около 2 дней, то есть 8 часов.
00:57:31
Каждый раз хвалите объем проделанной вами работы.
00:57:33
Пожалуйста, похлопайте, похлопайте, похлопайте, похлопайте, похлопайте, похлопайте.
00:57:34
Пэт-пат-пат-пат, теперь я в значительной степени здоров.
00:57:36
Белое стекло имеет красивую рамку.
00:57:38
Он до сих пор на мне, но он прекрасен, потому что сквозь него проходит свет.
00:57:40
И это я в середине подумал
00:57:42
Ключевой момент – потолок ровный.
00:57:44
Я бы хотел, чтобы он был слегка изогнут, а не
00:57:46
Да, я уверен, было бы лучше, если бы он был немного похож на Дом.
00:57:48
Обязательно посчитайте снежные блоки на стене.
00:57:50
Подняв его, держите его как есть с белым стеклом.
00:57:52
Я думаю, мне следует это скрыть. В конце концов, это ты.
00:57:54
Я думаю, что мое чувство стиля становится лучше.
00:57:55
Привет
00:57:59
Некоторые из вас, возможно, заметили, что это действительно жутко.
00:58:02
Не знаю, но, наверное, просто накрою белым стеклом.
00:58:03
Держите каркас снежного блока прочным и устойчивым.
00:58:05
Потому что он построен на месте и покрыт, даже если гравитация
00:58:07
Что всегда есть в такой архитектуре, даже если ее нет
00:58:09
Важно ткнуть в потолок.
00:58:11
Почти закончила закрашивать снежные блоки и белый цвет.
00:58:13
Стекло кажется таким красивым, и дальше.
00:58:15
Я уже начал это делать.
00:58:16
Это выступающее стекло на станции Фукуи, о котором я упоминал ранее.
00:58:18
Я собираюсь сделать здесь деталь снова синей.
00:58:20
Неужели появление стекла на этот раз тоже серьезно?
00:58:22
Я часто использую его, а также снег, так что это материал.
00:58:24
Я собираю слишком много и схожу с ума.
00:58:26
Я не думаю, что с тобой что-то не так.
00:58:28
Это означает, что выступающие части стекла находятся как спереди, так и сзади.
00:58:30
Я сделал все это из синего стекла и вот такая сумма.
00:58:32
это монстр, я сделал одно и то же и до, и после.
00:58:34
Это ужасно, Мариса, потому что мне приходится.
00:58:37
Носей Йоши, потолок готов.
00:58:39
Вау, ты такая красивая, ты, должно быть, гений
00:58:41
Это безумие, и наконец-то пошел снег
00:58:43
На вершинах блоков есть враги, так что в некоторой степени
00:58:44
Поместите световой блок, который возвращается с ощущением
00:58:48
Готовый банан готов, прошу всех посмотреть.
00:58:53
Это Камисора, выглядит очень хорошо
00:58:55
Ну и еще одна возмутительная вещь.
00:58:56
Я сделал это, это уже в моей голове
00:58:58
Это вакуумная жидкость, которую я себе представлял, и ее содержимое тоже реально.
00:59:01
Это невероятно высокое качество
00:59:02
Я не думаю, что они еще выпустили какое-либо издание путеводителей.
00:59:04
Хотя работа еще не завершена, текущее состояние таково.
00:59:06
Но сделано достаточно хорошо, чтобы можно было сказать, что это станция.
00:59:07
Отражение на белом стекле сверху тоже очень красивое.
00:59:09
Ну все, вот и все.
00:59:11
Это уже высокий рейтинг.
00:59:13
У меня нет выбора, кроме как много нажимать
00:59:15
Что это? Просто рельс в конце.
00:59:17
Давай немного растянем, ладно?
00:59:19
Ты действительно собираешься это сделать, если не снесешь крышу?
00:59:21
Мне кажется, именно так город развивается.
00:59:23
Хотя мне очень нравятся люди, которые участвуют в бою.
00:59:25
Я не могу из-за этого успокоиться, меня колотит каждый день
00:59:27
Вы это слышите, так что давайте послушаем.
00:59:29
Вместо этого давайте оставим это в покое. Это не изменится.
00:59:31
О ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, да, здесь рельсы
00:59:34
Мимо проходить не опасно, это же монстр, не так ли?
00:59:36
Тем более, что это странный рельс, поэтому полный бардак.
00:59:38
Это безумие, это превратилось в адскую битву.
00:59:40
Ну, ничего страшного, это не так уж и важно.
00:59:42
Это лучший вариант, поэтому на этот раз я воспользуюсь рельсом.
00:59:44
может распространяться только до определенной степени
00:59:45
Выглядит это так: один в сторону базы, другой в сторону необитаемого острова.
00:59:48
Я думал, что пойду по маршруту, который разделяется на две части.
00:59:49
Этого никогда не должно происходить на Синкансене.
00:59:51
Там крутой поворот, но я про него забыл.
00:59:53
Однако я неправильно написал на станции название станции.
00:59:55
Было бы лучше, если бы название станции было написано.
00:59:57
С первого взгляда можно сказать, что это за жидкость.
00:59:58
Это легче увидеть, если окружить его меняющимися огнями.
01:00:00
Я думаю, буквы четко выделены.
01:00:01
Концевой стержень с буквами на обратной стороне
01:00:03
Я тоже обязательно положу это туда.
01:00:05
Это чрезвычайно важно, и какой вход.
01:00:06
Что ж, я оставил это Ёму, который хорош в этой трассе.
01:00:08
является
01:00:12
Я очень много работал над этим. Как это сделать
01:00:16
Я заглянул в него, но каким-то образом он был зарыт в полу.
01:00:18
Я сделал вот такую ​​4-х или 4-х поршневую дверь.
01:00:20
Это было с водной горки.
01:00:22
Несмотря на то, что я исследовал это, я собрал много материала от всех.
01:00:24
Чтобы получить это, потребовалось довольно много времени.
01:00:25
Ну, а что ты будешь делать, даже если сломаешь его?
01:00:28
И, наконец, персонажи, которых вы должны создать.
01:00:30
Я забыл. Есть такой персонаж? Да, это он.
01:00:32
Да, это JR. Да, это Япония.
01:00:33
Хоть это и не JR, с JR все в порядке.
01:00:35
Это аббревиатура Японских железных дорог.
01:00:37
Нет-нет, JR на станции Синку — это компания Japan Rail.
01:00:38
Это не Уэйс, так скажи мне вот что.
01:00:40
Привет, это Джонни Роберт. Кто он?
01:00:42
Ну тогда вакуумная жидкость не в лучшем состоянии.
01:00:45
Но на данный момент он завершен, так что давайте заглянем внутрь.
01:00:47
Поехали, он вполне полный.
01:00:49
Я с нетерпением этого жду. Во-первых, я вошел раньше.
01:00:51
Это автоматическая дверь. Сколько бы раз я ее ни видел, это потрясающе.
01:00:53
Давайте попробуем нажать на него из
01:00:56
Пожалуйста, вырвите, это слишком хорошо, меня сейчас вырвет.
01:00:58
Просто наступите на него несколько раз, как раньше.
01:01:00
Боюсь, блоки разойдутся.
01:01:02
Правильно, оно застряло, как и раньше.
01:01:04
Если это странно, ничего страшного, потому что оно стало лучше.
01:01:05
Я думаю, что это правда, но я еще ничего не сделал
01:01:08
Шансов на то, что это произойдет, нет, поэтому я быстро перейду ко второму.
01:01:09
Даже билетные кассы остаются открытыми.
01:01:12
Это нормально? Нет, давайте продолжим.
01:01:14
На подходе ко второму иннингу, какой это номер?
01:01:15
Я, конечно, еду к нему домой.
01:01:17
Дважды хочу сделать туалеты и прочее.
01:01:19
На какую платформу мне следует перейти, поскольку она еще не завершена?
01:01:21
Ну, я оставлю это тебе, тогда вот оно.
01:01:23
Пойдем ко второму и третьему бару посередине?
01:01:25
Мне действительно нужно остановиться здесь.
01:01:27
Пройдем по лестнице, которую мы расширили.
01:01:28
Широкая лестница находится на платформах 1 и 4.
01:01:31
Я обязательно воспользуюсь эскалатором
01:01:32
Да, Майнкрафт, наверное, вообще не будет двигаться.
01:01:34
Возможно, миру было еще слишком рано использовать эскалаторы.
01:01:36
Ничего не могу поделать, это грустно, и когда я иду на третий этаж
01:01:38
На этот раз это платформа представленной станции.
01:01:40
Вот тележка, в которую я все положил.
01:01:42
Вообще-то, пожалуйста, сядьте.
01:01:44
Здорово иметь возможность сесть. Это, конечно, странно.
01:01:46
Я сижу здесь и медленно еду на Синкансене.
01:01:48
Я жду, пока придет время сесть на Синкансэн.
01:01:50
Я всегда буду здесь, даже если его уже нет
01:01:52
Итак, давайте все пробежимся в последний раз.
01:01:53
вода
01:01:55
Ну рельсы еще не достроены, так что поеду туда.
01:01:57
Если зайдешь слишком далеко, все равно упадешь.
01:01:58
В конце концов, лодка Yokai чрезвычайно быстра.
01:02:00
Видимо, он быстрее, чем надкрылья.
01:02:02
Что это за столб, я не знаю об этом, все.
01:02:04
Как вы знаете, я иду прямо.
01:02:06
[музыка]
01:02:09
Итак, как и ожидалось, он упадет.
01:02:12
Я обязательно сделаю эту часть в следующий раз.
01:02:14
Я хочу поехать туда, и я только что закончил съемки.
01:02:16
Есть две вещи, которые я добавил после
01:02:17
Я положил глаза на землю справа от букв и станции.
01:02:20
настолько огромен, что рамка на земле кажется маленькой.
01:02:22
Другой - мини, который всем нравится.
01:02:24
Это то, что мне обязательно нужно иметь.
01:02:26
Итак, это все на данный момент.
01:02:28
Давайте, нет, объем работы в этот раз увеличился.
01:02:30
Я рад, что жидкость наконец-то появилась.
01:02:32
Выдвиньте рейку побольше и распределите жидкость в разных местах.
01:02:34
Я хочу сделать такой. В следующий раз я позабочусь о том, чтобы рельсы были в безопасности.
01:02:35
Вещи, которых до сих пор не хватает, независимо от того, ремонтируются они или нет
01:02:37
Давайте закончим это видео.
01:02:39
Если вам понравилось, подпишитесь на канал и поставьте ему высокую оценку.
01:02:40
Ну тогда
01:02:42
[музыка]
01:02:53
ой
01:02:55
[музыка]
01:03:08
Привет всем, я соврал.
01:03:11
Это мистер Заткнись, поэтому на этот раз я говорю тебе заткнуться.
01:03:14
Поэтому я хочу продолжить то, что я сделал в прошлый раз.
01:03:16
Я думаю, что в прошлый раз была построена довольно хорошая станция.
01:03:18
Ну, я уверен, что на этот раз они построят Синкансэн.
01:03:20
Верно, верно, я не знаю, я не знаю.
01:03:22
Пожалуйста, знайте, что до этого здесь было много баз.
01:03:24
Я определенно хочу расширить карту.
01:03:26
Я хочу посмотреть, как это выглядит.
01:03:28
Итак, обновите карту вот так
01:03:30
Ну, я почти уверен, что у меня есть готовая карта.
01:03:31
Поместите кусок трески в рамку для фотографий так, чтобы он поместился.
01:03:33
Поехали. Это похоже на головоломку и выглядит весело.
01:03:35
Ну, это не весело. Не говори таких вещей.
01:03:37
Итак, вот карта всей базы на данный момент.
01:03:39
Место, где я его разместил, очень широкое.
01:03:41
Картина такая большая, что просто стоит там
01:03:43
Это действительно выглядит так, будто это просто
01:03:45
Итак, я все понял, но эту часть я все еще не понимаю.
01:03:46
Рельс продлили лишь до
01:03:48
Понятно, в прошлый раз я только рейку немного потянул.
01:03:50
Прямо над Земным Аквариумом.
01:03:52
Это Земля, видимая с Земли.
01:03:54
Я мало что знаю об этом, но давайте продолжим о станции.
01:03:57
Я собираюсь это сделать, но сначала я установлю перила в качестве конечной точки.
01:03:58
Давайте расширим его до
01:04:00
Я должен разрушить эту мешающую стеклянную башню.
01:04:02
Ну, я столкнулся с тобой в конце прошлого раза.
01:04:04
Вот почему ты сделал этот стеклянный меч.
01:04:06
Я думаю, это из-за ограничения по высоте и переговоров с жителями деревни.
01:04:09
Пришло время добиться прогресса и вести себя как идиот.
01:04:11
Не говори как идиот.
01:04:12
А что мне делать с деревенским жителем наверху?
01:04:14
Есть лучший способ: положить его на лодку вот так.
01:04:16
Пойдем, я посажу тебя в лодку.
01:04:18
В таком состоянии лак не будет поврежден.
01:04:20
Зачем тогда ты меня убиваешь, Стеклянная Башня?
01:04:22
Вы собираетесь удалить это вот так?
01:04:24
Основание выглядит очень красиво, если смотреть сверху.
01:04:26
Это правда, что я сделал все это благодаря навыкам выживания.
01:04:28
Ты много работал над этим, да? Что хорошего в колбасе?
01:04:30
Стеклянную башню сейчас убрали.
01:04:32
Затем, с этого момента, продлите рельс до конечной точки.
01:04:34
Правильно, удлинить рельс вот так.
01:04:35
Я сейчас еду вот так со станции.
01:04:37
Рельс расширяется, но куда он пойдет дальше?
01:04:39
Я думаю, лучше поступить так
01:04:41
Я пойду вот так. Это слишком случайно. Я буду серьёзен.
01:04:43
Ну, пойдем так и пойдем так
01:04:46
Как мы продвигаемся здесь, в этой области?
01:04:48
Я решил развернуться, так что здесь
01:04:49
Я повернулся и попытался повернуться к золотой статуе.
01:04:51
Не думаю, что пройду мимо ворот парка развлечений.
01:04:53
Когда вы пройдете туда, вы увидите два пупка.
01:04:55
Оно становится 3, потому что изначально было 2 и
01:04:57
Пройдите мимо дерева и войдите в зоопарк.
01:04:59
Я отвезу тебя на место фестиваля.
01:05:01
Разве это не прекрасный маршрут?
01:05:03
Итак, мы все наконец-то можем покакать
01:05:04
я не буду этого делать
01:05:07
Хо-хо-хо-хо, посмотрим, в следующий раз рельсы зажжем
01:05:09
Я хочу оставить его там, поэтому я сделал отверстие для фонаря-лягушки.
01:05:11
Я собираюсь открыть его и включить лампочку-лягушку.
01:05:12
Их довольно много, так что отправляйтесь к Кадзуки.
01:05:14
Эй, эй, эй, я вообще-то слоняюсь за кулисами.
01:05:16
Я оставил его в световой ловушке и сохранил.
01:05:17
Правильно, это действительно как 3 квадрата.
01:05:20
Я собираюсь заправить свет по дороге домой.
01:05:21
Если оставить так, будет отлично смотреться
01:05:23
Это правда, но то, о чем я сейчас думаю, на самом деле
01:05:25
Что означает эта лягушка?
01:05:26
После размещения светильников разделите их, а затем
01:05:28
Давайте закончим здесь и прыгнем в море.
01:05:30
Я подумываю о том, чтобы придать ему форму, я уверен.
01:05:32
Это лодка, поэтому я просто прыгнул в море
01:05:34
Лодка горит, поэтому я пока оставлю ее здесь.
01:05:35
Как только рельс откроется, просто идите на станцию ​​вот так
01:05:37
Давайте вернемся. На этом пока все.
01:05:39
Думаю, теперь, когда я поднял рельсы, все кончено.
01:05:41
Это быстро, ладно, работай усердно вот так
01:05:43
Я потянул за рельс, но, вероятно, в итоге воспользовался надкрыльями.
01:05:44
Я перееду. Тебе не обязательно это говорить.
01:05:46
Когда я вернулся на станцию ​​вот так,
01:05:48
Это то, что я имею в виду
01:05:49
Ну вот, рельса построена, а что дальше?
01:05:52
Далее идет зритель предыдущего видео.
01:05:54
Был комментарий, где кто-то почесал нос.
01:05:57
Какой комментарий у вас есть по поводу станции со саундблоком?
01:05:58
Было консоме, которое хотело, чтобы я сочинил мелодию.
01:06:00
Это мой комментарий. Поезд вот-вот прибудет.
01:06:02
Иногда это просто мелодия, но это нормально
01:06:04
Неро немного неотразим, когда
01:06:06
Я собираюсь использовать золотой блок Неро.
01:06:08
Мне было интересно, какую мелодию мне написать.
01:06:10
Чтобы подумать, нужно много времени
01:06:12
Ладно-ладно, тогда кто такой японец?
01:06:14
Интересно, спою ли я ту песню, которую все знают?
01:06:16
Какую песню знают все?
01:06:18
Я не так сильно себя чувствую, но потом все.
01:06:20
Пожалуйста, попробуйте угадать. Ничего другого.
01:06:21
Не говори мне, сделай это так
01:06:24
Хорошо, тогда все закончено.
01:06:26
У меня много чувств, это мелодия станции Камисора
01:06:30
[музыка]
01:06:36
Вот что произошло, когда я неожиданно принял ванну.
01:06:39
Эй, что это такое, я уверен, что это знает каждый японец.
01:06:41
Это мелодия, которая кажется
01:06:43
Но я знаю, что это так мило, что ты это сказал.
01:06:45
Ну, если вы наступите на нажимную пластину на лестнице, раздастся звук.
01:06:47
Я сделал это так, чтобы было страшно.
01:06:50
Я так и думал, но Рейму и Неро — золото.
01:06:51
Мне сказали, что я считаю, что блок – лучший.
01:06:53
Я сделал это золотым блоком, а что насчет Джонни?
01:06:55
Как вы думаете, я не знаю, что это?
01:06:57
Я так и думал, но оценочный блок лучше
01:06:59
Я помню, что Нерон был красивым.
01:07:01
Давайте превратим все в обзор и послушаем один раз.
01:07:04
Ну тогда блочный вариант ванны Кай
01:07:05
Послушайте мелодию станции
01:07:14
Видимо Ёишококчи красивее
01:07:18
Цвет по отзывам кажется самый красивый.Если вдуматься,золотой
01:07:20
Странные блоки сложнее блоков.
01:07:22
Должно быть, это был тот же звук, даже внутри этой стены рядом со мной.
01:07:25
Сделайте это, размещая таким же образом блоки музыкальных нот.
01:07:26
Поехали. Теперь сырая мелодия готова.
01:07:28
Что ты делаешь? Что мне делать дальше?
01:07:30
Я думаю почистить зубы. Теперь, когда я об этом думаю, что происходит?
01:07:32
Если вам кажется, что этого недостаточно, наверху есть электрическая доска объявлений.
01:07:34
В то черное время доски не было.
01:07:36
Вот что я пишу. Если у меня этого не будет, когда остановится поезд?
01:07:38
Я не знаю, приедет ли он, так что мне это особо не нужно.
01:07:40
Вот так и будет, окей, теперь это электрическая доска объявлений
01:07:42
Доска подойдет, но мне не нужно ничего на ней писать.
01:07:43
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, не садись в поезд.
01:07:46
Что это за станция Майнкрафт?
01:07:47
Потому что его не очень хорошо воспроизвести с помощью ванили.
01:07:49
Давай оставим это, ладно?
01:07:50
Даже если на нем висит черная доска...
01:07:52
Разве это не хорошо, потому что оно такое большое?
01:07:54
Риса: Что бы ты ни думал, давай что-нибудь с этим сделаем.
01:07:57
Итак, в следующий раз нас ждет важный Синкансэн.
01:07:59
Думаю сделать это ближе к концу последнего раза.
01:08:01
Я пошел туда, чтобы сказать ему, чтобы он перестал меня бить.
01:08:03
Я собираюсь построить Синкансэн, но пока я этим занимаюсь, я оставлю у кого-нибудь свободное время.
01:08:05
Нам с Марисой сказали не выдавать это наружу.
01:08:07
Я слышу это, я слышу это, это именно так
01:08:09
Подождите, испытание оставляет солдат позади.
01:08:13
Эй, ладно, это здесь или там.
01:08:16
Складывайте блоки и лезьте наверх, не знаю, это раздражает.
01:08:18
Возвращение от ворот к морю в конце вот такое
01:08:20
Я хочу, чтобы вы сделали это с ощущением семи огней.
01:08:22
Да, если вы это сделаете, вас ждет награда.
01:08:23
Думаю, я дам тебе первую полосу, кого ты хочешь?
01:08:25
А пока я в баре номер 1 на вокзале.
01:08:27
Сделайте вакуумный синкансэн, чтобы заблокировать синкансэн.
01:08:30
Готовить его не сложно, поэтому он очень вкусный.
01:08:32
Невозможно сделать Синкансэн, используя бульдогов.
01:08:34
Привет, я делаю Синкансэн из блочного Майнкрафта.
01:08:36
Я сделал это, просматривая материалы других людей и используя их в качестве справочного материала.
01:08:38
Но на Синкансене дела идут не очень хорошо.
01:08:40
Потому что на нем есть изображение острого кончика.
01:08:41
Мне хотелось бы выразить это хорошо.
01:08:43
В любом случае, это заняло очень много времени.
01:08:45
Но боевая часть немного странная, помогите пожалуйста.
01:08:48
Кто здесь эта бабушка?
01:08:51
Я попрошу свои глаза помочь мне.
01:08:54
Вы можете выразить это, используя лестничный блок.
01:08:56
Вообще хотелось бы кварц, но стоимость высокая.
01:08:57
Это не будет опасно, поэтому я выдержу это с чувством силы.
01:08:59
Если этим сделать битву более острой,
01:09:01
Это нормально, ты можешь это сделать.
01:09:03
Давай, смотри, он уже такой формы
01:09:05
Прости, я его сдую.
01:09:06
Ну, если я это сделаю, это уже будет иметь смысл.
01:09:09
Почему, да что там, что делает этот парень?
01:09:11
Это выглядит так, да?
01:09:13
Если бы было немного больше ширины, я мог бы выразить себя больше.
01:09:14
ширина всего 4 квадрата, так что все в порядке
01:09:16
Если вы хотите выразить это с помощью блоков, это предел.
01:09:18
Хорошо, на этот раз я также скажу одну важную вещь.
01:09:20
Я забыл, но окно, конечно, небесно-голубое.
01:09:22
Я уже давно пользуюсь стеклом.
01:09:24
Он, кстати, почти готов.
01:09:26
Я закончил делать арку для рейки.
01:09:27
Кто-то хочет место передо мной.
01:09:29
Если подумать, здесь много поездов и поездов Синкансэн.
01:09:31
Поскольку транспортные средства связаны между собой, возникает определенное ощущение, что транспортные средства
01:09:33
Ну, если это Синкансэн, то это номер 10.
01:09:35
Это действительно долго с машинами и прочим, но это вакуум.
01:09:37
Сколько машин должен обслуживать Синкансэн? Это очень мало?
01:09:40
Ладно-ладно, если ты сделаешь это вот так, то это будет выглядеть вот так.
01:09:41
Вы можете видеть, что это выглядит очень красиво
01:09:42
Представьте, что 2 двери Джанма равны 1 рё.
01:09:44
Итак, Синкансэн почти готов.
01:09:47
А дверь я сделала из березы чисто белой.
01:09:48
Вам очень идет белая дверь, ведь она белая.
01:09:50
Извините, это правда, а тот, что сзади,
01:09:53
Я думал, что Синкансэн короткий и его недостаточно.
01:09:55
Поэтому мы немного продлили рельсы и расширили также Синкансэн.
01:09:57
Синкансэн длинный, не говоря уже о весе.
01:09:59
Это то, что я хочу сделать, и вот так позади меня
01:10:01
Что в этом тоже не так?
01:10:03
Что ж, теперь вакуумный Синкансэн наконец-то полон.
01:10:05
Мне удалось сделать так, чтобы передняя и задняя часть прекрасно сочетались друг с другом.
01:10:07
Теперь вы, наконец, можете спокойно ездить.
01:10:09
Этот вакуумный Синкансэн, конечно, движется в этом направлении.
01:10:11
Ты идиот, а теперь вся эта штука с вакуумным Синкансеном?
01:10:14
Давайте посмотрим. Если посмотреть так, количество транспортных средств невелико.
01:10:16
Но выглядит он довольно длинным. На самом деле это фигура из пяти частей.
01:10:18
Ну, на самом деле это может быть немного коротко.
01:10:20
Но если это Майнкрафт, то ничего не поделаешь.
01:10:22
Если вам нужно увеличить количество транспортных средств, просто создайте один.
01:10:24
Я думаю, что-нибудь получится, тогда этот Синкансэн
01:10:25
Сначала откройте дверь и войдите внутрь.
01:10:27
Оно приходит, да? Нет, подожди.
01:10:29
Внутри ничего нет. Просто сделай это.
01:10:31
Все в порядке, и мы вот так на лодке
01:10:33
Рад тебя видеть, оставайся здесь, оставайся здесь.
01:10:37
Вот как я путешествую на Синкансене
01:10:41
Честно говоря, я не знаю, что такое Синкансэн.
01:10:44
С этим ничего не поделаешь, да поставь какой-нибудь мод.
01:10:46
В ванильном Майнкрафте, если только
01:10:47
У меня нет другого выбора, кроме как выразить это, вот так оно и есть.
01:10:49
Но картина ужасная, вот и все.
01:10:51
Я доволен, потому что вакуумный Синкансэн завершен.
01:10:53
Итак, что мы собираемся делать дальше? Что ж, давайте пока займемся первой половиной.
01:10:55
Интерьер первой части вокзала показан со второй половины.
01:10:57
Думаю, я закончу это, я уверен
01:10:59
Кажется, такого ещё не случалось ни разу.
01:11:01
Я просто не помню. Смотрите вторую половину видео.
01:11:03
Давай встретимся снова
01:11:06
[музыка]
01:11:11
Привет, Удэ
01:11:15
Не Великий Король Бутдопедиди
01:11:19
Что ж, давайте перейдем к этой ничейной вещи.
01:11:22
Мне хотелось бы построить какой-то объект вместе со всеми.
01:11:24
Опять же, как и в торговом районе, каждый откроет свой магазин.
01:11:26
Разве не было бы здорово сделать что-то подобное?
01:11:28
Как и ожидалось от Марисы Акадамы, я подумал об этом.
01:11:30
Но давайте создадим ощущение, что каждый человек создает свой собственный магазин.
01:11:32
О, это самое лучшее, вот оно
01:11:35
Я сделал разделение по ощущениям, так что даже сзади можно увидеть Ёму.
01:11:37
Мариса: Приготовим что-нибудь по моему заказу?
01:11:39
Ну, во-первых, я иду в ванную посередине.
01:11:42
Я подумываю сделать такой, поэтому Рейму кладет перед ним сувенир.
01:11:44
Постройте магазин сувениров перед туалетом.
01:11:46
Мне очень не нравится, когда есть Mr.
01:11:48
Я слышал, что в ванной можно сделать Санту.
01:11:50
Если подумать, на этой базе нет туалета.
01:11:51
Это правда, я не помню, чтобы я уделял этому много внимания.
01:11:53
Он не грязный, потому что все его давно копят.
01:11:55
Есть 1 туалет в японском стиле и 1 туалет в западном стиле.
01:11:57
Я думаю строить по одному, но по лестнице.
01:11:59
Если правильно использовать кварцевый блок, можно создать интерьер в японском стиле.
01:12:01
Я подумал, может быть, мне удастся воссоздать туалет.
01:12:02
Да, это правда, что лестничный блок помят.
01:12:04
Можешь лить воду туда, где она выходит, так что хохохо
01:12:06
Хо-хо-хо-хо, что это такое?
01:12:09
Сделайте тонкое углубление и добавьте сюда воды.
01:12:10
Туалет в японском стиле можно построить в кратчайшие сроки, смыв воду.
01:12:12
Да, это действительно так выглядит.
01:12:14
Мне страшно, и я уверен, что окажусь где-нибудь, кроме туалета.
01:12:16
Я сделал эти места стильными, особенно это
01:12:18
Эпизод был довольно темным, поэтому света было много.
01:12:20
Конечно, в туалетах западного типа стоят большие котлы.
01:12:22
Используйте его, разбейте, наполните водой, и все готово.
01:12:24
Использование рамок для фотографий, пуговиц и ковров
01:12:26
Как насчет того, чтобы сделать туалетную бумагу?
01:12:27
О, он действительно хорош в создании интерьеров.
01:12:29
Вы никогда не видели, чтобы кто-то это делал?
01:12:31
И самое главное – дышать в туалете.
01:12:33
Это быстро разбудит вас, поэтому обязательно приготовьте вентилятор.
01:12:35
Есть вещи, которые могут произойти за пределами клуба.
01:12:37
Ну вот и все, не так ли?
01:12:39
Давайте сделаем туалетную бумагу
01:12:41
Начнем с размещения каменной кнопки.
01:12:42
Затем поместите рамку для картины и поместите в нее ковер.
01:12:44
Как только вы вставите его, все готово.
01:12:47
С этой ногой я могу чисто закончить туалет.
01:12:49
Туалетной бумаги не было.
01:12:51
Время - это ад, нет, нет.
01:12:52
Никогда не взрывайте туалетную бумагу
01:12:55
Хорошо, теперь туалет почти готов.
01:12:58
Что ты делаешь, помогая тому, кто попал в ловушку?
01:13:01
Это туалетная дыра, так что не заходите внутрь.
01:13:03
Затем я сделал здесь хороший кран.
01:13:05
Туалет такой же, как и раньше.
01:13:06
Трипваер с использованием бумаги
01:13:08
Сначала поместите крюк, а затем лестницу с преподавателями.
01:13:10
Если вы поместите его туда, у вас будет кран, который выглядит вот так.
01:13:12
Если скомбинировать вот так, то получится детализировано.
01:13:13
Приятно иметь возможность выразить себя. Что послужило причиной этого?
01:13:16
Лестничный блок под смесителем, обращенный назад
01:13:18
Если оставить его там и заполнить вмятину водой,
01:13:19
Туалет тоже готов!
01:13:21
Просто выглядит вялым. Ну, теперь мой туалет.
01:13:24
Оно завершено, а что насчет остальных?
01:13:26
В первую очередь я думал о том, что было на станции, поэтому вообще не стал продолжать.
01:13:28
Это не так, правда? Нет, не думай об этом слишком усердно.
01:13:30
Это нормально, зоопарк или что-то в этом роде подойдет.
01:13:32
Ну а пока я опора станции
01:13:34
Сделаю что-нибудь подобное.Ну и все дело без станции
01:13:36
Я отвечаю за поездку, так что оставьте это мне.
01:13:38
Пожалуйста, всё в порядке, Канадеко, теперь, когда я об этом думаю.
01:13:41
Я хотел это сделать с прошлого раза и хочу это сделать
01:13:43
Иногда это модель вакуумной станции.
01:13:44
Прямо перед станцией Фукуи есть динозавр, верно?
01:13:47
Кстати, там переезжает здоровяк.
01:13:48
Это правда. Это подделка. Ну, она создана по образцу станции Фуку.
01:13:51
Теперь, когда он у меня есть, я хочу воссоздать этого динозавра.
01:13:52
Вы так думаете. Это правда, что на других станциях этого нет.
01:13:55
Я хочу что-то сделать, потому что это что-то.
01:13:57
Но я не думаю, что блоки интересны.
01:13:59
Я думаю поймать Тормоба.
01:14:00
Тормоб — моб, похожий на динозавра.
01:14:02
Все в порядке, немного темно
01:14:04
Но этот парень выдал чью-то ногу.
01:14:06
Я ошибся, я ошибся, этот парень определенно был там.
01:14:10
Что за история? Даже если я хочу умереть, это ограничивается событиями нападения.
01:14:12
Поскольку это моб, вам нужно вызвать событие атаки.
01:14:14
Я так не думаю, поэтому я просто поставлю сюда несколько жителей деревни.
01:14:16
Я беру с собой троих жителей деревни.
01:14:18
Похоже, если и будет, то его будут оценивать как деревню.
01:14:20
Если вы вызываете рейдовое событие и приходит Опустошитель
01:14:22
Не имеет значения, что вы делаете, чтобы защитить его, не победив его.
01:14:24
Прошло много времени с тех пор, как я не победил Опустошителя.
01:14:26
Я не могу получить рейдовые события, вот в чем проблема.
01:14:27
Однако, если вы уничтожите всех жителей деревни, вы будете вынуждены атаковать.
01:14:30
Черт возьми, ты можешь бросить
01:14:31
Хорошо, тогда Рейму сразу же станет знаменосцем.
01:14:33
Кажется, победа над ним дала мне плохое предзнаменование.
01:14:35
Давайте начнем атаку, ладно?
01:14:37
Интересно, это правильно определяется по деревне?
01:14:39
Ты идиот, который что-то затеял?
01:14:40
А пока играйте раунды, пока не появится Опустошитель.
01:14:42
По мере продвижения по этому процессу мы, наконец, дошли до 4-го раунда.
01:14:44
Опустошитель вышел. Топ на данный момент.
01:14:45
Я оставлю тебе победу над парнем, едущим на нем.
01:14:48
Ничего страшного, вот и все.
01:14:50
И при этом все, что вам нужно сделать, это победить всех, кроме Опустошителя.
01:14:52
Ладно, ладно, теперь это просто Опустошитель.
01:14:54
Так что дайте ему имя и зарезервируйте его. Имя — вакуум.
01:14:56
Саурус – серьезное имя.
01:14:58
Я надену это. Я никогда не шутил, это ложь.
01:15:00
А теперь я поверхностен, поэтому я
01:15:02
Я проведу тебя и сохраню его среди солдат.
01:15:04
Даже с полным лезеритовым снаряжением это довольно болезненно, так что будьте осторожны.
01:15:06
Возьми это, не будь осторожен, будь осторожен, ок
01:15:08
Хорошо, интересно, удалось ли мне это обеспечить?
01:15:11
Ладно, ладно, Опустошитель теперь в безопасности.
01:15:13
Он защищен и к нему прикреплено имя.
01:15:15
Я никогда не смотрел «Опустошителя» так внимательно.
01:15:17
Это так свежо, это так громко
01:15:19
Шумный, экран обычно довольно громкий.
01:15:21
Это метод атаки, который вы никогда не увидите вблизи.
01:15:22
Когда у этого жуткого кота отрастит шея?
01:15:24
Это расширенная атака, Аяде, этот парень уже
01:15:26
Это нормально — чувствовать, что я здесь всегда?
01:15:28
Сначала это было моим намерением, но меня немного смутила окружающая обстановка.
01:15:30
Станции нет, потому что мне так одиноко без ничего.
01:15:31
Я думаю поставить туда Опустошителя.
01:15:33
Это не что иное, как страх, так что позволь мне снова тебя отпустить.
01:15:35
Я думаю, что они нацелены на Наэ, поэтому Наэ их направляет.
01:15:37
Дай мне это, я понимаю, но что-то в этом не так.
01:15:39
Я иду во многих направлениях, я схожу с ума
01:15:41
Возможно, это попытка напасть на жителей деревни.
01:15:43
Хорошо, но в следующий раз я пойду в другом направлении.
01:15:45
Я хочу послушать это впервые за долгое время.
01:15:49
Интересно, действительно ли я сошел с ума
01:15:51
Вы пытаетесь пойти к сельским жителям? Куда вы идете?
01:15:52
Я действительно не знаю, чем хочу заниматься.
01:15:54
Возможно, я изначально промахнулся.
01:15:56
Я тот, у кого нет средств сделать это
01:15:59
Ну, ты должен вести меня.
01:16:00
Пожалуйста, оставьте это мне, кстати, дважды.
01:16:02
Хочу оставить Опустошителя, так до 2 раз
01:16:03
Я буду вести вас. Если вы посмотрите на это так, то это Опустошитель.
01:16:05
Те, кто следуют, быстры, поэтому те, кто ведут, — это остальные.
01:16:07
Возможно, это проще, чем с мобами, но сцена, в которой вы ими управляете,
01:16:09
Их не так много, но я зашел так далеко.
01:16:10
Я подошел к этому пробелу, который подготовил заранее.
01:16:12
Давайте поместим Опустошителя. Войдите в билетные ворота 2.
01:16:14
Если вы пойдете туда, вы увидите монстра, он слишком страшен.
01:16:16
Безопасность теперь полная. Это живой динозавр.
01:16:18
Вернее, давайте поедим все вместе.
01:16:19
Давайте позаботимся о жителях деревни, которые забыли что-то важное.
01:16:21
я не могу летать без него
01:16:23
В конце мы все сказали, что это было лучшее.
01:16:26
Давайте в последний раз сделаем памятное фото.
01:16:28
Почему бы вам не представить станции без станций?
01:16:30
Я хотел бы включить его первым в следующий раз.
01:16:32
Ну, если я представлю это сейчас, то это будет довольно долго.
01:16:34
Новый участник новой локации
01:16:36
Ну, вот и все.
01:16:38
Я бы хотел оставить это на начало следующего раза.
01:16:40
Кстати, это неожиданная история.
01:16:42
Однако параллельно с этой новой Сокрой примерно в следующем месяце
01:16:44
Новая серия, около 20 частей.
01:16:46
Я с нетерпением жду начала.
01:16:47
Пожалуйста, кстати, тема внезапно сменилась.
01:16:50
Новая Сокра не закончится, потому что она будет делаться параллельно.
01:16:51
Не волнуйся, я посмотрю это видео
01:16:54
Подпишитесь на канал и поставьте ему высокую оценку.
01:16:57
[музыка]
01:17:05
[музыка]
01:17:22
зубы
01:17:28
[музыка]
01:17:30
Он так плохо пахнет, ты не чувствуешь его запах?
01:17:36
Привет всем, Джонни Джоро
01:17:39
Я Джонни. Прежде всего, давайте поговорим о том, кто это.
01:17:41
Продолжение предыдущего эпизода завершено, так что это последний
01:17:43
Давайте быстренько познакомимся и поговорим на этот раз о главном.
01:17:45
Я собираюсь это сделать. На станции в конце прошлого раза.
01:17:47
Я закончил делать это один раз.
01:17:49
В этот раз мне удалось сделать отличное устройство, поэтому я поставил ему высокую оценку.
01:17:52
Пожалуйста, давайте сразу посмотрим. Это очень хорошо.
01:17:54
У меня получилось сделать вот так, так что начнем с этого
01:17:55
Я случайно открыл автоматическую дверь и очень рад
01:17:57
Ты такой молодец, почему бы тебе не пойти домой?
01:17:59
Хорошо, сначала я повесил картинку в рекламном стиле.
01:18:01
О, это действительно хорошо, но это нормально.
01:18:02
Если присмотреться, то в тексте этого нет.
01:18:04
На каком написано "Соукен Бичи"? Не записывайте.
01:18:06
Что это говорит?
01:18:09
Я написал это, потому что это мой любимый
01:18:11
Оставив голливудского мастера артиста на стене
01:18:13
Это то, что я хотел сделать.
01:18:14
Пожалуйста, посмотрите здесь!
01:18:17
Что это? Это не возвращается во времени.
01:18:19
Прости, но Мариса, что ты делаешь?
01:18:22
Если вы посмотрите это, вы поймете, что я делаю.
01:18:24
Я понял, я понял, Ботинок Билли.
01:18:26
Ты в походе, да? Не ходи в поход, да?
01:18:27
Посмотри, посмотри на эту штуку, которая у меня есть.
01:18:29
Что это? Я не знаю, что это, это зарубежная картина?
01:18:31
Я использовал его, чтобы сделать игровой автомат.
01:18:33
Означает ли это, что было бы хорошо, если бы у нас была такая же модель?
01:18:35
Нет, я не могу отказаться от чего-то подобного.
01:18:37
У меня есть куча мамасаки
01:18:40
Вы на удивление быстро все собрали, кроме этого.
01:18:42
Это может быть весело, правда?
01:18:44
Да, я сделал это с ощущением, что мне это не интересно.
01:18:46
Это игровой автомат, поэтому вы можете играть в него столько раз, сколько захотите.
01:18:48
Я пристрастился к этому, потому что могу это крутить, хаха
01:18:51
В кассу я пока еще не заходил, просто заглянул в магазин.
01:18:53
Пойдем. Кто создал этот магазин?
01:18:55
Этот магазин я создал. Что это?
01:18:57
Это сувенирный магазин.
01:18:59
В качестве сувенира на вокзале обязательно есть сувенирная лавка.
01:19:01
Внутри школы выставлены разные вещи.
01:19:03
Здесь сидит кот. Это правда.
01:19:05
Ешь, точно не ешь Правильно, этот ресторан - кот
01:19:07
Я менеджер магазина, нет, я не могу так говорить.
01:19:09
Но как ты собираешься мне это показать?
01:19:11
Я не знаю, ты можешь говорить? Ну, кот - менеджер магазина.
01:19:13
Но если ты украдешь в магазине, виноват буду я.
01:19:16
Ну, внутри такой рамки для фотографий есть разные вещи.
01:19:18
Я попытался сделать его похожим на сувенирный магазин, добавив
01:19:20
Это, конечно, похоже на сувенирный магазин.
01:19:21
Что в этом такого глупого?
01:19:23
Далее посмотрите на унитаз, который я сделал.
01:19:25
Поехали, мальчики и девочки
01:19:27
Он разделен по диалекту, верно? Он разделен по полу.
01:19:29
Кажется, что это делается, но на самом деле это так.
01:19:31
Это туалет для сна, так почему же эти ребята?
01:19:32
Оно ограничено, поэтому, прежде всего, Гури
01:19:34
Стоит ли мне сходить в туалет? Вернее, это то, что я обычно делаю.
01:19:36
В этом случае его называют мужским диалектом и женским диалектом.
01:19:38
Правильно, это Грибен и Гран.
01:19:39
Это не грязно, поэтому начнем с Грибе.
01:19:41
Это моя собственная ванная комната с рамкой для фотографий и лестницей.
01:19:44
Прикрепите проволоку-ловушку, изображающую кран.
01:19:45
Хорошая штука, она всегда наполнена водой, так что немного
01:19:47
Он грязный, но я мог бы немного изменить запах.
01:19:49
Давайте
01:19:50
И тут в Грибе я встаю.
01:19:54
Однако бывают моменты, когда мне приходится вставать.
01:19:56
Кстати, от входа
01:19:58
Это совершенно видно. Это определенно не нормально.
01:20:00
Я не могу этого сделать, и здесь есть западный стиль.
01:20:02
Есть туалет, простой с котлом и люком.
01:20:04
Это я сделала. Пойдем в туалет.
01:20:06
Давайте снова научимся быть запертыми.
01:20:09
Потому что эта штука должна отправиться в котел.
01:20:11
Я не могу попасться в ловушку, а это японский туалет.
01:20:14
Для вентиляции сверху имеется вентилятор.
01:20:16
Вентилятора у меня не было, поэтому я его отрезал, потому что он воняет.
01:20:18
А это обычная рамка и кнопка
01:20:20
Это туалетная бумага, сделанная из ковра.
01:20:21
Эй, это потрясающе, что ты сделал?
01:20:24
Таким же образом приготовьте Граммен.
01:20:26
Особенно, если это типа «Привет, я сделал это».
01:20:28
Это все, что касается туалета. В следующий раз встаньте в очередь сзади.
01:20:30
Думаю, я проверю магазины по порядку.
01:20:32
Что это за магазин, который все видели?
01:20:34
Это Сьерра-Леоне, страна, которую я создал сегодня.
01:20:36
Это магазин, не правда ли, Family Mart?
01:20:37
Как бы вы об этом ни думали, это Япония.
01:20:39
Я думаю, FamilyMart подойдет лучше.
01:20:41
Я сказал «Семейный магазин». Не говорите мне внутри.
01:20:43
В рамке, как в сувенирном магазине Рейму.
01:20:45
Кажется, что в нем много разных продуктов.
01:20:47
Это круглосуточный магазин, поэтому там много всего.
01:20:49
Здесь много чего представлено. Это журнал.
01:20:50
Думаю, там оно и хранится, и уже
01:20:52
Дорогая, грабитель, который принимает это как должное.
01:20:53
Это продавец в магазине. Кто такой продавец в магазине?
01:20:55
Умоляю тебя, уходить слишком опасно.
01:20:57
Что за магазин рядом с этим? На флажках написаны буквы.
01:20:59
Это легко понять, ведь это 800-я серия.
01:21:02
Я уверен, почему это происходит.
01:21:03
Это магазин, который я сделал, много.
01:21:06
Их выстроилось много, так что загляните в магазин.
01:21:08
Знаете, вообще говоря, особенно как особенность.
01:21:10
Интересно, открыто ли это место без двери?
01:21:11
Это правда, что такой двери нет, поэтому она открыта.
01:21:13
Ладно, кстати, эта книга солидная.
01:21:15
На нем написаны буквы, и я задергиваю Лину.
01:21:17
То, как вы читаете старую Японию, короче говоря, 100 000 000.
01:21:19
Я хочу быть человеком. Я не знаю, что делать.
01:21:23
Книги выстроены вот так и тщательно сделаны.
01:21:25
Это выглядит страшно. Прекрати. И это место.
01:21:27
Клерк съел очередного грабителя.
01:21:29
Не ешьте. Кажется, в этом книжном магазине нет персонала.
01:21:31
Что ж, я буду делать это за тебя один день за раз.
01:21:33
Это может быть хороший опыт.
01:21:35
2 Это супер-арбалет, и следующий — тот, который я сделал.
01:21:38
Смотри, это магазин! О, это заправка.
01:21:40
Вот что я подумал, стоя и поедая соба удон.
01:21:42
Там написано, тогда прошу меня извинить.
01:21:44
Должно быть, отличная атмосфера
01:21:46
Прежде всего, здесь есть стулья, где вы можете подождать.
01:21:47
Теперь я могу нормально сидеть с Рокко.
01:21:49
Если в магазине полно людей, сядьте здесь.
01:21:51
Тебе следует просто подождать. Рядом с тобой кто-то страшный.
01:21:53
Но на столе лежит лапша соба и лапша удон.
01:21:55
Это там, это так реально
01:21:56
Ладно, нет, это зеленый?
01:21:58
Я ищу подработку, козявка.
01:22:00
Кажется, смысл написания «больной пешком»
01:22:02
Судя по всему, почасовая оплата составляет 50 иен. Это дорого.
01:22:05
Я не знаю, кстати, обязательно ешьте.
01:22:07
Это был зеленый лук, потому что у него было имя.
01:22:09
Ты тоже думал, что он козявка.
01:22:11
Вот рыбу начальника станции я положил.
01:22:13
В заключение я спрошу, что делает начальник станции.
01:22:15
Вот здесь на стене — форма духа, созданная Марисой.
01:22:17
На стенах картины, так что это хорошее место.
01:22:18
Я сделал это правильно. Это последнее, что я сделал.
01:22:20
Посмотри на это, это так безумно
01:22:22
Правильно, я сделал эту синтетику
01:22:24
Это студия, так почему вы на станции монтаж?
01:22:26
Я могу использовать его только как фон вот так
01:22:28
Вы можете комбинировать разные вещи
01:22:30
Не играйте в грязь, но такой способ игры вполне
01:22:32
Это интересно, это как космос, когда хочешь фон
01:22:34
Кажется, что ты в космосе. Это определенно студия синтеза.
01:22:36
Странно, что есть на станции, но как этим пользоваться
01:22:38
Работает отлично, я делал прямую трансляцию.
01:22:40
Иногда забавно проигрывать комментарии в фоновом режиме
01:22:42
Да, это определенно хорошо.
01:22:44
Давай попробуем, когда придет время.
01:22:46
Возьмем ли мы продажу билетов на Синкансэн?
01:22:48
Готово, поэтому сначала нажмите эту кнопку
01:22:50
Нажмите один раз, чтобы обнаружить его. Появится меч.
01:22:52
Я пришел в море с вакуумной станции
01:22:54
У меня тоже есть билет.
01:22:57
Эй, я только что получил билет.
01:22:59
Но что это за билет? Я такая же, как Рейму.
01:23:01
Ну, это я сказал, чтобы вы поняли.
01:23:03
Просто ты это делаешь, давай покажем вам обоим, Ёчинами.
01:23:05
Неужели это правда? Только порядочные?
01:23:07
Это не интересно, поэтому я включил это.
01:23:09
По крайней мере, сделать это более осмысленным.
01:23:11
Забавно, не так ли? Заткнись и иди к кассе.
01:23:14
Когда приедете, положите меч в раздатчик посередине.
01:23:15
Вставьте его и нажмите кнопку выше.
01:23:17
Если вы сделаете это, меч вернется, и это будет новая реальность.
01:23:19
Я думаю, это похоже на то, когда ты едешь по главной линии.
01:23:21
Удивительно, насколько хорошо вы можете это воспроизвести.
01:23:23
В прошлый раз мне наконец удалось покататься на Синкансене.
01:23:25
Вакуумный заурус находится на втором этаже, о котором я рассказал.
01:23:27
Тот, когда начинается ванна
01:23:35
После этого мы все отправились на лодке по Синкансэну.
01:23:38
Это зрелище не имеет для меня никакого смысла, когда я на нем еду.
01:23:40
Давайте все покинем 224 и продолжим путь по рельсам.
01:23:45
Когда вы переправитесь на лодке через вершину, в конце вы увидите что-то подобное.
01:23:47
Я прибыл, приземлившись на небесном море, которое я создал на днях.
01:23:49
Наконец, убедитесь, что он правильно функционирует как лодка.
01:23:51
Я надеюсь, что он прибудет, поэтому вот часть:
01:23:53
Теперь, когда мы это сделали, давайте перейдем к основной части этого времени.
01:23:55
Я сделаю это прямо сейчас.
01:23:58
Так чего же вы все ждете на этот раз?
01:24:01
Давайте сделаем ловушку событий атаки
01:24:03
Я не думаю, что вам придется ждать так долго.
01:24:05
Я решил сделать это для пранка 23 части.
01:24:07
Кем был Симидзу в прошлый раз?
01:24:09
Запустите рейд и защитите Опустошителя.
01:24:11
Когда я это сделал, я подумал, что тоже хочу сделать ловушку.
01:24:13
Да, насморка у меня нет, так что это ловушка для нападения.
01:24:15
Я не знаю, как это сделать, все кончено
01:24:17
Что значит, ты не знаешь?
01:24:18
Говорить о некоторых вещах не нравится
01:24:20
Перестаньте, но это действительно спецификация атаки.
01:24:22
Я мало что знаю об этом, поэтому проведу небольшое исследование.
01:24:24
Я должен его иметь, я думаю, это тип ловушки.
01:24:26
Делаю референсные и другие оригинальные видеоролики.
01:24:28
Верно. Проведя небольшое исследование, я узнал.
01:24:30
У меня такое уже случалось.
01:24:31
Если это лев, то как он пахнет? Что ты ищешь?
01:24:33
Первое, что я исследовал о ловушках для атак, было
01:24:35
Во-первых, нет жителей, которые полны решимости стать деревнями.
01:24:37
Вторая причина, по которой нападение не произошло, — это решение деревни.
01:24:39
Если есть один сельский житель и одна кровать, она будет определена как деревня.
01:24:41
В-третьих, грабители во время рейда.
01:24:43
Раунд продолжится, если он покинет жителя деревни.
01:24:45
Четвертое, что приходит на ум, — это тетя Танака.
01:24:47
Учитывая это, я думаю, что это можно как-то сделать.
01:24:49
Так что, конечно, я пока сделаю это в небе.
01:24:51
Но не опускайся ниже моря
01:24:53
Я подумываю попробовать это. Враги не будут появляться, если вы находитесь на воде.
01:24:54
Это одна хорошая вещь.
01:24:56
Мне пришла в голову идея. Что я придумал?
01:24:58
Что ты об этом думаешь?
01:25:00
Конструкция ловушки такая
01:25:01
Такое ощущение, будто он стоит на лестнице и его смывает поток воды.
01:25:03
Я подумываю об этом. Основные ловушки
01:25:05
Поток воды – это номер один, поэтому сделайте это сразу.
01:25:07
Прежде всего, давайте сделаем из него лестницу.
01:25:10
Ах да, приведите оттуда жителей деревни.
01:25:11
Несколько раз просто потому, что мне казалось, что я собираюсь устроить атаку.
01:25:13
Что почувствует враг, если вы не запустите событие атаки?
01:25:15
Забыл упомянуть, что не знаю, выйдет ли оно.
01:25:17
Однако эта ловушка предназначена только для мультиплеера.
01:25:19
Так что будьте осторожны с этим.
01:25:21
Все началось с самого начала и закончилось здесь.
01:25:23
Как только они придут, вам придется взять с собой жителей деревни.
01:25:25
Поэтому я привел сюда жителей деревни через Пустоту.
01:25:27
Но проходить через Пустоту очень опасно.
01:25:28
Как и ожидалось, я обычно беру ее с собой.
01:25:30
Это опасно, поэтому я расскажу вам с доски объявлений, как в зоопарке.
01:25:32
Я отнесу его к этим воротам.
01:25:33
Кажется, он откроется, если вы свяжете его.
01:25:35
Верно, верно, Дайкон, ты вдруг тупеешь.
01:25:37
Если все пойдет хорошо, я пойду на фабрику ловушек.
01:25:39
Я должен был пойти. Да, было рано.
01:25:42
Так что мне удалось подключиться без проблем, а остальное
01:25:43
Представьте жителей деревни через ворота базы.
01:25:45
Мне принести?
01:25:49
Заткнитесь, я унесу односельчан, односельчане.
01:25:51
Я уверен, что было бы лучше побыть одному.
01:25:53
Ну, я думаю, что я, вероятно, потерплю неудачу несколько раз.
01:25:55
Я уверен, что на всякий случай возьму с собой больше одного человека.
01:25:57
Мы до сих пор не до конца понимаем событие нападения.
01:25:59
Ну тогда, пройдя через парк развлечений
01:26:01
На доске есть ворота, поэтому отправьте туда жителей деревни.
01:26:03
Я собираюсь привести тебя. Это опасно, это опасно.
01:26:04
Парень, который пришел сюда, пытается куда-то пойти.
01:26:06
Нет, потребовалось довольно много времени, чтобы принести это.
01:26:08
Сделайте что-нибудь с этим
01:26:09
Бедный Холодное сердце, сейчас я могу что-нибудь с этим сделать.
01:26:12
Эту оценку я сделал, потому что взял ее с собой.
01:26:14
Тогда я возьму его на лодку.
01:26:15
Пошли, я боюсь, что упаду на эту стену
01:26:18
Если вы будете двигаться вперед, ударяя друг друга, вы не упадете.
01:26:19
Что ж, если вы продолжите смотреть вперед, вам не придется беспокоиться о падении.
01:26:21
Даже так, ведь
01:26:27
Мой рейтинг упал. Что ты делаешь? Это внезапная доска.
01:26:30
Я не ожидал, что на стене появятся мобы.
01:26:32
Это пришло мне в голову, потому что я делал это из каменных кирпичей.
01:26:33
Может быть, давай остановим это, нет, нет, нет, нет.
01:26:36
Мы упорно трудились, чтобы зайти так далеко, и все жители деревни в безопасности.
01:26:38
Я привел его сюда. Наверное, это будет деревенский приговор.
01:26:40
Я думаю, что это происходит, поэтому у меня плохое предчувствие по этому поводу.
01:26:41
Я думаю, что атака начнется, если мы приедем сюда, это зловеще.
01:26:44
Я уверен, что у меня есть предчувствие: я ищу грабителя с флагом.
01:26:45
Как и ожидалось, я должен победить его.
01:26:47
Я должен приложить все усилия, чтобы найти его.
01:26:49
Не беспокойся, я его надел.
01:26:52
Мероприятие начнётся с этого, судя по всему, Санаэ.
01:26:54
Кажется, это вызвало у меня плохое предчувствие.
01:26:55
Деревня сомов, где определенно произойдет нападение
01:26:57
Вердикт ясен, как вы себя чувствуете?
01:26:59
Давайте поэкспериментируем, чтобы увидеть, появится ли он. В этом состоянии
01:27:01
Возможно, оно возникнет среди жителей села.
01:27:03
Может быть, такого быть не может, это просто флаг.
01:27:05
Ставлю все хэвелки внизу, а он не поднимается.
01:27:07
Поскольку я это делаю, то поднимается только верхняя часть.
01:27:08
Итак, где теперь будут появляться враги?
01:27:12
Он красиво вырос рядом с клеткой деревенского жителя.
01:27:14
Рядом с жителями деревни не появилось ни одного.
01:27:16
Возможно, если присмотреться, ничего не изменится.
01:27:18
После этого он появится в том же месте.
01:27:20
Говорят, что он никогда не появится рядом с жителями деревни.
01:27:22
Я понимаю
01:27:27
Я не могу этого терпеть, это кипит внутри меня.
01:27:31
Это так раздражает, что я не могу сразу его победить.
01:27:33
И жители деревни умрут, это бесполезно, правда?
01:27:35
Особенно с этим Опустошителем, хлынувшим внутри.
01:27:36
Ладно, это слишком, но каким-то образом мне удалось победить их всех.
01:27:38
Хорошо, но раунд еще не окончен.
01:27:40
Надеюсь, он не окажется в середине раунда.
01:27:42
Все, что я могу сделать, это молиться. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
01:27:43
умолять, умолять, умолять, умолять
01:27:50
Это так красиво, что возникает посередине
01:27:52
Верно ли это и для чувств жителей деревни?
01:27:54
Я так не думаю, но пока не сдамся, даже ради одного.
01:27:57
Пока остались жители деревни, все кончено.
01:28:00
Ну, все жители деревни были уничтожены.
01:28:02
Я думаю, вот и все.
01:28:04
Давай прекратим это, это бесполезно, это так
01:28:06
Будет ли завершен рейд-ловушка? Что это?
01:28:10
[музыка]
01:28:15
де
01:28:18
Но бабушка Танака отправит его мне.
01:28:22
Если честно, бабушка Танака
01:28:24
В конце концов жителей деревни не осталось, поэтому я взял с собой только одного человека.
01:28:26
Что ж, даже один человек может вынести суждение о деревне.
01:28:28
Ничего страшного, тогда окружите жителей деревни стеклом.
01:28:30
Зачем ждать в воздухе?
01:28:32
Я сделал это не потому, что был идиотом.
01:28:34
Не правда ли, и в этом состоянии?
01:28:36
Когда я атаковал, внизу появились только враги.
01:28:38
О, это похоже на шаг вперед.
01:28:40
Нет-нет, это даже не шаг.
01:28:42
Обновление Дачи Ну что с врагами все в порядке.
01:28:44
Но как мне привести врага к этому водопаду?
01:28:46
Это то, что ты мне говоришь.
01:28:48
У меня есть идея, это нормально, так что ничего
01:28:49
Не говорите мне, я сейчас сделаю это устройство.
01:28:52
Давайте возьмем немного воды из диспенсера.
01:28:53
Кажется, что оно будет течь все больше и больше.
01:28:55
Правильно, если я это сделаю, на моей стороне появятся враги.
01:28:57
Мне пора идти, я вижу.
01:28:59
Я не понимаю, и это отразилось только сейчас.
01:29:01
Однако Опустошитель не сможет войти, даже если окажется в зоне водопада.
01:29:03
Поэтому нам придется избавиться от него с помощью лавы.
01:29:04
Кажется, что будет трудно справиться со всем хорошо.
01:29:06
Только Опустошитель так превращается в лаву
01:29:08
Я установил это как вывеску, чтобы люди могли попасть по ней.
01:29:10
Надеюсь, я справлюсь с этим хорошо, но после этого
01:29:12
Похоже, вещи Марисы тоже были одолжены.
01:29:13
Я попробовал еще одну атаку и проверил ее.
01:29:15
Это против нас.
01:29:17
Это не очень хорошо работает, как вы думаете?
01:29:18
Я думаю, что с Опустошителем поступили должным образом.
01:29:20
Надеюсь, он не попадет в лаву.
01:29:22
Я из
01:29:24
Поехали, это самое лучшее, я горю красиво!
01:29:28
Как и ожидалось, у меня много выносливости.
01:29:30
Их было много, но мне удалось их победить.
01:29:32
Ну что ж, раз ты говоришь что-то хорошее, Мариса.
01:29:33
Интересно, смогу ли я помочь вам с этим?
01:29:35
Поместите красный каменный блок на липкий поршень.
01:29:37
Почему Мариса работает в таком маленьком помещении?
01:29:38
Теру но хоян шибакузо, ну, Мариса тоже
01:29:40
Вы делаете все возможное, поэтому я вам немного помогу.
01:29:43
В любом случае, устройство Марисы завершено и лава
01:29:46
Я пытался улучшить различные вещи, такие как положение
01:29:48
Итак, я однажды попытался вызвать атаку, но враг
01:29:50
Когда он появится, нажмите кнопку, прикрепленную к схеме.
01:29:51
Змеи падают из текущей воды.
01:29:53
Что ж, это удача, не так ли?
01:29:55
А что насчет Разрушителя?
01:29:56
Если вода не течет, Опустошитель превратится в лаву.
01:29:58
Я чувствую, что не могу до него достучаться, но он действительно высокопоставленный человек.
01:30:00
Бедняжка, только верхняя горит.
01:30:02
Мне ее стало жаль, и на мгновение она прямо поджарилась.
01:30:04
После этого он оставил меня и постепенно начал давать мне больше.
01:30:06
Это просто повторение
01:30:07
Это самое лучшее, я, кстати, только что смыл воду.
01:30:11
Если вы воспользуетесь этим, основной корпус будет безопасно сожжен.
01:30:13
Кажется, здесь нет никаких проблем.
01:30:15
Хорошо, теперь перейдем к последним штрихам.
01:30:17
Прежде всего, что это происходит сейчас?
01:30:18
Если грабитель покинет жителя деревни, он будет побежден.
01:30:20
Тот, где решение принято и мы идем дальше.
01:30:22
Трудно объяснять подробно, когда я пытаюсь это сделать.
01:30:24
Прежде всего, нынешняя ловушка такая.
01:30:26
Вы можете легко отнести его к подножию лестницы.
01:30:28
Но так как это слишком близко к жителям деревни, так что мне придется вручную
01:30:30
Вам придется победить его. В конце концов, это главная движущая сила.
01:30:32
Я собираюсь победить его, но похоже, что это по сути атака.
01:30:34
Полностью автоматический от начала до конца
01:30:36
Вот почему я делаю это сейчас.
01:30:38
Перейти к самому высокому аккорду и затем еще немного
01:30:40
Отодвиньте Грабителя назад потоком воды и победите его.
01:30:42
Новое решение выносится внизу.
01:30:43
Это определенно стратегия, чтобы заинтересовать Грабителя.
01:30:45
Если это так, просто оставьте это в покое и очистите атаку.
01:30:47
Это можно сделать, тогда давайте попробуем.
01:30:49
На данный момент это место, где появляются грабители.
01:30:50
Вы должны установить его на 0 для всего, кроме
01:30:52
Сделаем из стекла.Рост от 170см.
01:30:54
В качестве источника воды необходимо использовать воду с расходом до 320.
01:30:56
У меня их нет, поэтому я буду выращивать их молодыми.
01:30:59
Кстати, очевидно, что это широко.
01:31:02
Это пустая трата времени, но я загружаю видео, поэтому просто стараюсь, чтобы оно выглядело хорошо.
01:31:04
Не волнуйтесь об этом, я просто делаю его шире.
01:31:06
Пожалуйста, если вам интересно, сходите к цветочной лунке из люфы.
01:31:07
Пожалуйста, прекрати толкаться, и я
01:31:09
Я создам для вас идею обработки. Она мне не нравится.
01:31:12
Риса действительно попадает в такие ловушки
01:31:14
Я работаю, меня тошнит, поэтому, конечно, я просто делаю это.
01:31:16
Мы не только создали место для сбора, но и создали знаменосца.
01:31:17
Я приложил небольшие усилия, чтобы спасти только грабителей.
01:31:19
Не имеет значения, находится ли на вершине сокровища знаменосец.
01:31:21
Накопите свои деньги и победите там всех, кроме знаменосца.
01:31:23
Когда останется только держатель флага, используйте поршень, чтобы вытащить пол.
01:31:25
Кажется, будто бы его уронили.
01:31:27
Верно, о каком идиоте ты говоришь? Наконец-то доделано.
01:31:30
Теперь новая Socra наконец завершена.
01:31:32
Оригинальная атака-ловушка весьма эффективна.
01:31:34
Я надеюсь, что это хорошо, но это нормально
01:31:35
С изумрудом у меня больше нет проблем, так что проблем нет.
01:31:37
Вернее, высота внизу 170.
01:31:40
Это действительно высоко, но высота 320.
01:31:41
Это так дорого, у меня чертовы волосы на носу
01:31:43
Он вырос, так что я сразу запущу ловушку.
01:31:45
Давайте продолжим с неудачей, которую нам подарила Рейму.
01:31:47
Мероприятие началось с догадки и
01:31:49
Во-первых, как только появится грабитель,
01:31:50
Нажмите кнопку здесь, чтобы спустить воду.
01:31:52
Оно просто будет течь все больше и больше к вам.
01:31:54
Правильно, магма течет вот так
01:31:55
Он поглощается вниз за счет всасывания блока.
01:31:57
Кстати, его и дальше будет смывать потоком воды.
01:31:59
Поливайте, когда все грабители сверху сойдут вниз.
01:32:01
Если вы не остановите это, появится следующий веб-враг.
01:32:03
Будьте осторожны, атака закончится раньше, чем закончится.
01:32:05
И вот как несут грабителя
01:32:07
Спустившись вниз, вы наконец попадете на водный лифт.
01:32:08
Это выведет всех за пределы вышеуказанного диапазона.
01:32:10
Похоже ты туда зашёл, тогда посмотри!
01:32:12
Пожалуйста, доберитесь до диапазона, в котором показанный выше датчик начинает работать неравномерно.
01:32:13
Это потому, что установлено, что он вышел наружу и потерпел поражение.
01:32:15
Затем, подождав еще некоторое время, следующий
01:32:18
Интернет запустится автоматически, поэтому сделайте это прямо сейчас.
01:32:21
Думаю, все получилось именно так, как я себе представлял.
01:32:23
повторяет этот процесс до тех пор, пока событие не закончится
01:32:25
Кстати, это конечно солидно
01:32:27
Опустошитель тоже подвергся обработке, он идеален.
01:32:28
Раунд не продолжится, пока Опустошитель не будет побежден.
01:32:30
Потому что нет, вершина водного потока вот такая
01:32:32
Начинает ощущаться, что его обрабатывают хорошо.
01:32:34
Вот причина, по которой его создают исключительно для мультиплеера.
01:32:36
Нам нужен кто-то, кто будет ждать наверху, и кто-то, кто будет ждать внизу.
01:32:39
Вот почему вы должны это знать и иметь с этим дело.
01:32:40
Если ты об этом думаешь, пусть Санаэ сделает это вот так.
01:32:42
Я оставил только держатель флага.
01:32:44
Вы можете атаковать в любой момент, если находитесь рядом.
01:32:46
У меня стойкое ощущение, что это плохое предзнаменование.
01:32:48
И если вы снова опуститесь в это состояние, на вас нападут.
01:32:50
Это значит, что я могу тебя разбудить. Это самое лучшее.
01:32:52
Эх, я внесу некоторые улучшения после того, как закончу съемки.
01:32:54
Кроме того, я пытался изменить позицию жителей деревни.
01:32:56
Это правда, что я все время направлялся к жителям деревни и упал в водопад.
01:32:58
Я написал, что его там нет, вот и напал на него.
01:33:00
Что вы видите, когда смотрите на него?
01:33:08
Кошки могут выпадать из воды, даже не нуждаясь в воде.
01:33:11
Однако устройство подачи воды, которое я сделал, совершенно бесполезно.
01:33:15
Это не имеет никакого смысла, ведьма падает сама по себе?
01:33:17
В конце концов, я иду на позицию деревенского жителя.
01:33:18
Я подумал, что это важно.
01:33:20
Устройство потока воды Марисы обработано Опустошителем.
01:33:22
Это просто ради этого, но вот и всё.
01:33:23
Так что это не важно, но посмотри на это
01:33:25
Пожалуйста, Опустошитель приближается.
01:33:27
На этом этапе его невозможно лечить без потока воды.
01:33:29
Ну, тебе, наверное, все-таки понадобится мое оборудование.
01:33:31
Пожалуйста, внимательно посмотрите
01:33:35
Да, ведьма позади меня — Опустошитель.
01:33:38
Я поднял его, и это определенно была ведьма.
01:33:39
Обычно я остаюсь сзади, чтобы лечить своих союзников.
01:33:41
Почти наверняка вы столкнетесь с Опустошителем.
01:33:43
Сколько бы раз я это ни пробовал, ведьма все та же.
01:33:45
Кажется, оно выздоравливает.
01:33:47
Такое ощущение, что если бросить зелье, он поедет вперед.
01:33:48
Он худший. Он пользуется неожиданным врагом и становится врагом.
01:33:51
IQ слишком высок, чтобы его можно было обработать
01:33:52
Мне удалось поймать его, я не ожидал, что это буду я.
01:33:54
Устройство бессмысленное и редко работает так
01:33:56
Это хорошо, потому что спасет тебя, если ты упадешь.
01:33:58
Хорошая и важная вещь
01:34:01
Хорошо, это то, что я сделал после съемок и снимал.
01:34:03
Примерно 10 нападений, включая нападение
01:34:05
Это довольно хорошее число.
01:34:06
Для оригинальной ловушки это неплохо.
01:34:08
Кстати, второй сундук тоже выглядит так.
01:34:10
Ну, это действительно хорошо, но я уверен, что это что-то другое
01:34:12
По сравнению с ловушкой, он не полностью автоматический.
01:34:13
Это тяжелое место, но я сделал все, что мог.
01:34:15
Посмотрите, посмотрите на этого знаменосца.
01:34:18
Это жутко, на этом пока все, что касается миниатюр
01:34:20
Я пытался собирать тотемы и изумруды
01:34:21
Это так красиво, когда они выстраиваются поочередно.
01:34:23
Спасибо, на этот раз оставлю это здесь.
01:34:25
Я хочу закончить и на этот раз.
01:34:27
Я сделал что-то нелепое, и на следующей неделе
01:34:29
Начнем новую серию от Новой Сокры.
01:34:31
Это будет делаться параллельно, поэтому ежемесячный пост будет
01:34:33
Новая серия будет такой.
01:34:35
Я собираюсь сделать это весело, так что, если вы всегда смотрите,
01:34:37
Это видео для того, чтобы вы все посмотрели.
01:34:38
Если вам понравилось, подпишитесь на канал и поставьте ему высокую оценку.
01:34:40
Ну тогда пока
01:34:43
[музыка]
01:34:50
Ба
01:34:51
[музыка]
01:35:18
Мосан
01:35:20
Привет, новая серия космических кораблей
01:35:22
Началось, но как прошло?
01:35:24
За неделю структура набрала 300 000 просмотров.
01:35:26
Большое спасибо всем
01:35:28
Что ж, я очень рад.
01:35:30
Конечно, не стоит забывать и об этой новой Сокре.
01:35:32
Я продолжу публиковать сообщения, так что не волнуйтесь.
01:35:34
Кто такой господин Мацуда и что на этот раз Сокра?
01:35:36
На этот раз я составлю список из 54 целей.
01:35:38
Я смотрел на время. Я смотрю на него слишком много.
01:35:40
У меня есть цель, которая меня немного интересует.
01:35:42
Есть 10 типов ловушек для мобов.
01:35:44
Но этого пока не достигнуто.
01:35:45
Я так и думал, но я определенно уже сделал немало ловушек.
01:35:47
Я чувствую, что это происходит, поэтому я скажу тебе сразу
01:35:49
Затем посчитайте количество ловушек.
01:35:51
Первый — это лабиринт, который я сделал довольно давно.
01:35:53
Железная ловушка благодаря этому железному блоку
01:35:55
Потому что я могу использовать большое количество
01:35:58
Даже если так будет продолжаться, это всё равно то небо, которое было создано в начале.
01:36:00
Это ловушка, я уверен, что почти устроил
01:36:02
Разве это не так ностальгично? И третий
01:36:04
Ловушка для слизи, о которой, кажется, забыли
01:36:06
Если подумать, я сделал что-то вроде этого. Это уже тень.
01:36:08
Это было настолько плохо, что я забыл, в какой серии я это сделал.
01:36:10
Растопите его и четвертое видео как сделать стеклянный шар.
01:36:12
Это ловушка для кальмаров, которую я сделал в первой половине
01:36:14
Это было весьма эффективно, не так ли? И пятое:
01:36:16
Страж при разрушении подводного храма
01:36:18
Это ловушка. Что это? И шестая.
01:36:20
Скелет-ловушка Утера, седьмая лягушка
01:36:22
Световая ловушка 8-я — пещерный паук.
01:36:23
Когти здесь — это свиньи-зомби.
01:36:25
Ловушка и 10-й рейд, сделанный в прошлый раз
01:36:27
Ловушка и это саранская пленка
01:36:29
Хорошо, теперь я достиг своей цели.
01:36:30
Я на удивление сделал 10 видов ловушек.
01:36:32
Поэтому я проверил это в своем списке целей.
01:36:34
Я хочу сделать самого сильного пиглина, прежде чем его добавлять.
01:36:36
Почему ты вдруг делаешь что-то подобное?
01:36:39
Раньше я делал полноценного зомби-незерита.
01:36:40
Разве это не тот, который чуть не убивает тебя с одного удара?
01:36:42
Нет, нет, один, один, один, ну и всё.
01:36:45
Я хотел бы сделать версию для пиглина
01:36:46
Особенно, если это свинья.
01:36:48
Я уверен, что если ты это сделаешь, ты станешь намного сильнее.
01:36:49
Но исследуйте зверюгу-свинью.
01:36:51
Мне нужно найти несуществующие руины.
01:36:55
Ну, я исследовал множество руин Пиглина.
01:36:57
Трудно передвигаться, потому что я устал
01:36:59
Может быть, нет, да?
01:37:00
Мне следовало сдаться. Может быть, эти руины все еще там.
01:37:03
Я думаю, что это неизведанные руины, так вот они.
01:37:05
Создадим ли мы поле битвы для
01:37:07
Изготовление самого сильного пиглина - самого сильного с прошлого раза.
01:37:09
Вот что заставляет меня ползать как зомби
01:37:11
Это запланировано, но на самом деле Пиглин Брут
01:37:13
Интересно, придет ли оборудование.
01:37:15
Да, это правда, что я особо не проверял.
01:37:17
Если бы оборудование не пришло, это было бы так жестоко.
01:37:20
К тому же он немного узковат, поэтому я выложил пол прямоугольной формы.
01:37:22
Сделайте это и сделайте небольшую арену. Закончили делать.
01:37:24
Проведите Свинью-зверя из руин Тары.
01:37:26
Если нет, давайте все прокрадемся прямо сейчас.
01:37:27
Думаю, я возьму с собой эту скотину-свинью.
01:37:29
Я уже слышу пиглинов.
01:37:32
Ты такой грубый. И только сейчас я был один.
01:37:34
Должно быть, он был именно там, где я искал.
01:37:37
Теперь давайте перейдем к предыдущему полу.
01:37:40
Позвольте мне провести вас туда.
01:37:42
Я не понимаю, почему это пиглинский беспорядок.
01:37:43
Но выходило всё больше и больше.
01:37:45
Вместо скотины приходит обычный пиглин.
01:37:46
Это безумие, ну, он оснащен маленькой скотиной.
01:37:48
На случай, если оно не придет, я сохраню его на всякий случай.
01:37:50
Токойоораораораораораораораораораораораора
01:37:51
Хорошо, давайте возьмем и Брута.
01:37:53
Давайте будем грубыми
01:37:55
У Брута серьезная огневая мощь, так что будьте осторожны.
01:37:58
Я принесу его, пока он в нем, хорошо?
01:37:59
Я смог дойти до конца, ясно?
01:38:01
Каким-то образом мне удалось застрять в лодке.
01:38:03
Даже имея такого сильного противника, мы сможем победить лодку.
01:38:05
Я так не думаю, потому что сейчас я враждебно отношусь к Масе.
01:38:07
Вы можете носить это вместе вот так
01:38:09
Это очень редкое зрелище, прямо посередине.
01:38:11
Перенесите его на другую сторону. Теперь перенесите соответствующее оборудование.
01:38:13
От тебя зависит, отдашь ты это мне или нет.
01:38:15
Я вижу, оно у вас есть, так что сразу бросайте свое снаряжение.
01:38:17
Посмотрим?
01:38:18
Ну, это еще не конец. Это мой план.
01:38:21
Что я должен делать?
01:38:23
Я подумываю пойти в учебный лагерь Лили.
01:38:24
Мне удалось воспользоваться этим обычным пиглином.
01:38:26
Я хочу, но Брут мне пока не нужен.
01:38:28
Раз его нет, давайте его устраним. Следующая стратегия — демоны.
01:38:30
Грабитель, которого всегда играет Риса
01:38:31
Давайте воспользуемся стратегией, чтобы разрушить прочность арбалета.
01:38:33
Ведь этот пиглин еще и арбалет.
01:38:35
ворота
01:38:36
Мариса носит доспехи Наибы.
01:38:40
Мне придется вернуть его снова, деньги.
01:38:41
Хорошо, хорошо, это снова так
01:38:43
Арбалет Пиглина, потому что я его поймал
01:38:45
Я подожду, пока оно сломается, потом Мариса.
01:38:46
Пока он играл в арбалет
01:38:48
Еще я приготовил зелье для усиления свиней.
01:38:49
Я уверен, что это зелье, даже когда есть зомби.
01:38:51
Я чувствовал, что окреп, поэтому подготовился к этому моменту.
01:38:53
Слева: зелья силы.
01:38:54
Это все правильно и неправильно. Интересно, есть ли у тебя мотивация?
01:38:56
Думаю, это было зелье ловкости и зимы.
01:38:58
Поэтому я положил липкий поршень на пол вот так.
01:39:00
Поместите переключатель рядом с ним и поместите слизь сверху.
01:39:02
Поместите блок и попробуйте разместить пиглина.
01:39:03
Я думаю, что тогда богатый поросенок
01:39:05
Вы видите это? Да, да. Это так?
01:39:07
Ладно-ладно, мне удалось сломать арбалет.
01:39:10
Бюстгальтер, который я не могу легко увидеть
01:39:11
Пиглин такой милый, я хочу его съесть
01:39:13
Успокойтесь и обязательно экипируйте предметы на случай проблем.
01:39:15
Я не знаю, дадите ли вы мне это, пожалуйста, серьёзно.
01:39:16
Я ждал 3 дня 40 минут.
01:39:18
Во-первых, дайте мне, пожалуйста, оружие.
01:39:22
Я повесил пришедшее предупреждение. Это самое сильное с прошлого раза.
01:39:26
Заставляет вас использовать незеритовое снаряжение, когда вы зомби.
01:39:28
Кикики деньги деньги это долг и вот имя
01:39:31
Что вы имеете в виду, выбирая 5 верхних Токио?
01:39:33
Да, последний сильнейший зомби был самым сильным в истории.
01:39:35
Поэтому я решил поехать в 5-дзё Токио, который является одним из них.
01:39:37
Это становится Токио, как называется?
01:39:39
Эй, ты это надел, так? Тогда как это было в прошлый раз?
01:39:41
Мы будем использовать черепаху с мягким панцирем, поэтому все должны быть экипированы.
01:39:42
Пожалуйста, разденьтесь, пожалуйста, плюньте в реку.
01:39:44
Это монстр? В прошлый раз самым сильным зомби был Ван Панч?
01:39:46
А что на этот раз? Я тоже пойду.
01:39:49
Я тоже пойду, я тоже смешаю. Ладно, пойдем последним.
01:39:53
Почему это всего лишь один удар?
01:39:56
Я понимаю, кстати, зомби и свиньи.
01:39:57
Таким образом, у зомби больше физической силы, но и силы атаки.
01:39:59
Кажется, Пиглин дороже моего.
01:40:01
Я сразу начну кидать зелья.
01:40:04
Вот о чем я подумал, когда увидел сейчас поведение Марисы.
01:40:05
Вы можете сыграть в эту игру с обратным эстри, наоборот.
01:40:07
Если я пойду в центр, меня ударят.
01:40:08
Я имею в виду, это звучит интересно, так что давайте перейдем к делу.
01:40:11
Давай ударим, а потом 5 человек против самого сильного пиглина
01:40:13
Начнем битву за 5 замков Токио.
01:40:16
Начнем, тогда зелье силы.
01:40:18
Далее используйте зелье ловкости, чтобы восстановить здоровье.
01:40:20
Зелье регенерации и Зелье медленного падения
01:40:21
Это определенно супермощно
01:40:23
Так что будьте осторожны. Тогда давайте сразу же сойдем с лодки.
01:40:25
выпускать
01:40:27
Не слишком ли рано, Мариса уже здесь?
01:40:30
Есть много способов убить свиней из-за стресса.
01:40:32
Еще я забыл упомянуть, что мы сражаемся голыми.
01:40:34
Мне не обязательно этого делать, поэтому я думаю, что это невозможно.
01:40:36
Вернее, с этим поршнем из блока слизи.
01:40:37
Может быть, мне придется заставить его плавать
01:40:39
Сейчас у меня нет времени, поэтому я буду бить тебя и бить.
01:40:41
Давайте уменьшим нашу физическую силу, потому что это незерит.
01:40:43
Это так твердо.
01:40:45
Попробуйте запустить его вверх с помощью поршня слизи.
01:40:46
О, давай полетим, полетим, полетим
01:40:49
Это так смешно, потому что это медленное падение
01:40:51
Интересно, сколько раз я так плыву, когда меня толкают в одну сторону?
01:40:53
Я привыкаю к ​​этому, и он наконец-то достиг дюймового состояния.
01:40:55
Это грубо, но это все же один раз.
01:40:57
Когда баланс теряется, оттуда происходит цепная реакция.
01:40:58
Меня избивают, я сильно тебя бью.
01:41:00
Я чувствую, что скоро смогу победить его.
01:41:02
Черт побери, здесь только Мариса и я.
01:41:04
Мы что-нибудь сделаем и победим, ладно-ладно, как-нибудь.
01:41:06
Ты зависим, давай остановимся.
01:41:09
Не сдавайся, я теперь единственный
01:41:11
Я возродился и вернулся
01:41:13
Я много боролся, но не смог победить его.
01:41:15
У меня тяжелые времена, и, как и ожидалось, я настроен серьезно.
01:41:17
Это чертовски сильно, демон.
01:41:19
Риса
01:41:21
Кстати, прошло 10 минут.
01:41:23
Похоже, что это произойдет, но, вероятно, пришло время победить это.
01:41:26
Да-нет-нет, когда фотографа нет рядом.
01:41:29
Не убивайте меня, это невозможно, говорю я.
01:41:31
В результате даже самый сильный пиглин был успешно побеждён.
01:41:33
Я подумал об этом сейчас, но это нагрудник.
01:41:35
Было бы еще сложнее, если бы я добавил эффект брони Нии.
01:41:37
Думаю да, давай сделаем это еще раз.
01:41:38
Эй, тогда в следующий раз я хочу сделать немного больше.
01:41:40
Есть кое-что из второй половины видео.
01:41:42
я сделаю это тогда
01:41:45
[музыка]
01:41:49
это де
01:41:54
Дот, я просто проголодался.
01:41:58
Далее, есть еще одна вещь, которую я хочу сделать.
01:42:00
Я хочу сделать 10 разных типов ловушек.
01:42:02
Ты не успел? Вообще-то, я сказал это первым.
01:42:03
Сейчас я редактирую отчет по 10 типам ловушек.
01:42:06
На данный момент мы сделали только 9 типов.
01:42:08
Я неправильно понял. Что ты делаешь?
01:42:10
Какую ловушку для мафии ты готовишь?
01:42:12
Я сделал так много, что больше ничего не могу найти.
01:42:13
Эта толпа еще осталась.
01:42:18
Дралалалалалалалал, ну я точно утонул.
01:42:21
Я еще не сделал ловушку, она пуста.
01:42:23
Я сделал это, чтобы помнить, как это сделать.
01:42:25
Я уверен, что мне придется найти немного кожи и сделать ее поверх нее.
01:42:27
Я думаю, это не так.
01:42:29
Не знаю какой именно, но может кто помнит.
01:42:31
Я не уверен, но рядом с моей базой действительно есть большая река.
01:42:33
Есть биом и есть ловушка для кальмаров.
01:42:34
Это река, которая была разрушена, поэтому я решил построить ее на ее вершине.
01:42:36
Я думаю, что там ровно 200 000 символов.
01:42:38
Да, но что мне делать? Я собираюсь принять ванну.
01:42:40
Хорошо, но он просто пересекается с речным биомом.
01:42:42
На данный момент ничего не поделаешь, потому что
01:42:43
Рост 225, так что до предела
01:42:46
Есть 100 квадратов, используйте эти 100 квадратов.
01:42:47
Это похоже на ловушку, ну, я не превращаю это в код.
01:42:49
У меня нет другого выбора, кроме как сделать это немедленно.
01:42:51
Сейчас я собираюсь съесть Тендон. Пойдем.
01:42:53
Вообще говоря, он отличается от речного биома.
01:42:55
Я оставлю блок в церкви у реки.
01:42:56
Чем шире ассортимент, тем лучше, верно?
01:42:59
Это тоже страшно. Примерно в этой прямоугольной области.
01:43:02
Я решил, что если он такой широкий, то его будет достаточно.
01:43:04
Утопленник выскочит, потом сразу
01:43:06
Давайте все заполним этот прямоугольник
01:43:07
Если подумать, Иши Рега в последнее время был по-настоящему сумасшедшим.
01:43:09
Я уверен, что меня беспокоит то, что он становится меньше.
01:43:11
В последнее время количество обожженных камней исчезло.
01:43:13
Не сдавайся только потому, что все закончилось
01:43:16
В моем списке целей все еще есть цель по добыче полезных ископаемых открытым способом.
01:43:17
Интересно, когда это закончится?
01:43:20
Давай закончим. Ну тогда это самое лучшее сразу.
01:43:22
Я уверен, что мы построим стену до такой высоты.
01:43:24
Утонувшая ловушка похожа на штурмовую ловушку.
01:43:26
Это не займет много времени, но их несколько.
01:43:27
Это одна из самых простых ловушек.
01:43:29
Я думаю, когда вы закончите делать эту коробочку, промойте ее водой.
01:43:31
Я почти закончил готовить воду и масло, так что происходит?
01:43:34
Я сказал да и сразу же поднялся по стене на предельную высоту.
01:43:36
Теперь, когда я это сделал, следующий шаг — запустить воду. Все знают.
01:43:38
Давайте один раз уложим почву, а затем сольем воду.
01:43:40
Если вы это сделаете, вода потечет, а если вы сломаете почву, она потечет повсюду.
01:43:42
Вероятно, он течет, поэтому я воспользуюсь им, чтобы положить на него почву.
01:43:45
Завершив процесс, я превратил всю территорию в источник воды, а почву — в
01:43:47
Я собираюсь его уничтожить, точнее, он утонул.
01:43:49
Кажется, что он рождается даже в потоке воды.
01:43:51
Ну тогда можешь быть уверена. Хорошо, в следующий раз.
01:43:54
Мне приходится погружаться под воду, чтобы работать.
01:43:56
Но вода такая темная, что я умираю, вот и умираю.
01:43:58
Работайте, попивая зелье Наясу.
01:44:00
На самом деле, я уже тону
01:44:02
Я закончил, поэтому выложу позже, если будет готово.
01:44:04
Установите ворота забора, чтобы остановить поток воды.
01:44:05
оттуда до верха лестницы, чтобы быть смытым горизонтальным потоком.
01:44:07
Каменную регу я оставлю позади. Ну, если посмотреть на нее со стороны.
01:44:09
Вот на что это похоже, кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне.
01:44:11
Помогите, помогите, помогите, помогите, разве это самое худшее?
01:44:13
Пока я работал, я начал чувствовать себя более взволнованным, чем раньше.
01:44:14
Но это сильно мешает мне во время работы.
01:44:16
Что ж, я возлагаю на него большие надежды с точки зрения эффективности.
01:44:18
Я рад, но все соберутся вместе, спасибо.
01:44:20
Я имею в виду, там так шумно, что они строят этот этаж.
01:44:22
я думал
01:44:24
Это смешно, потому что я не разбиваю ванну или что-то в этом роде.
01:44:27
Разве это не должно быть правдой?
01:44:28
Это опасно, поэтому я собираюсь это устранить.
01:44:30
Здесь негде прыгать, поэтому такого размера он действительно большой.
01:44:32
Я вот-вот загорюсь от ловушек этих парней.
01:44:33
Всё в порядке, всё в порядке, поэтому я устранил всех.
01:44:35
Давайте посмотрим на лестницу.
01:44:37
Что вы будете делать дальше после того, как закончите работу?
01:44:39
Поместите ворота забора, о которых вы упомянули, и остановите воду.
01:44:41
Вот и все, он падает с водой
01:44:42
Выбросьте утопленника и отдайте его на обработку
01:44:44
Я имею в виду, ты знаешь, как я это узнал.
01:44:46
Так ты один работаешь?
01:44:47
Мне тебя жаль, поэтому я тебе тоже помогу.
01:44:53
Я уже закончил установку ворот забора.
01:44:54
После того, как все открылось, ловушка почти готова.
01:44:56
Теперь мне нужно создать идею обработки и программное обеспечение для обработки.
01:44:58
Немного вытащить утопленника из ловушки
01:45:00
Если вы находитесь недалеко, эффективность кадра противника будет снижена.
01:45:02
Будет еще хуже, точнее, оно почти наступило.
01:45:03
Разве это не автоматическая ферма? Ты это сделал?
01:45:06
Это было недавно, и я суммировал это прямой линией сзади.
01:45:08
Или, скорее, это немного опасно.
01:45:09
Но какой?
01:45:11
Что-то действительно застряло у меня в голове.
01:45:13
Есть трезубец, это круто, но все наоборот.
01:45:15
Я думал, что Нару — средневековая версия Трайдена.
01:45:16
Что будет, если появится утопленник, рука Мако?
01:45:19
В конце концов, даже если вы победите его, он только упадет.
01:45:21
После этого ничего нет.
01:45:23
Создайте место высотой около 10 блоков.
01:45:25
Я уже устал чесаться в заднице
01:45:27
Кстати, течет как сумасшедший.
01:45:29
Когда я отправил его внутрь, все потекло вот так
01:45:31
Оно течет в огромных количествах.
01:45:32
Что ж, ожидается, что это будет весьма эффективно.
01:45:34
Кстати, сколько предметов я получил?
01:45:36
Посмотрите на краба! Если подумать, потолок ловушки такой же!
01:45:38
Я закрыл его стеклом высотой с машину, и оно было разрезано.
01:45:40
Однако на самом деле это необходимо для высоты стекла автомобиля.
01:45:42
На сбор аметистов у меня ушло немало времени.
01:45:44
Правильно, поэтому Мариса посмотрела на результаты пренебрежения.
01:45:45
Не говори этого на этот раз, потому что ты сказал, что хочешь
01:45:47
Оставьте на несколько часов, но если вы оставите его в покое
01:45:49
Хоть я и сказал это, мне пришлось победить его мечом.
01:45:51
Как мне оставить его у ног, пока я сплю?
01:45:53
Наведите курсор мыши и щелкните ногой
01:45:54
Я подумал, что это монстр, поэтому оставил его в покое на 11 часов.
01:45:56
Посмотреть результаты
01:45:58
Прошло 11 часов с тех пор, как я просил вас об этом.
01:46:01
Уровень стал смешным.
01:46:03
Мне интересно, сколько предметов вы собрали.
01:46:04
Теперь давайте займемся открытием сундука.
01:46:06
Ну, интересно, сколько их?
01:46:08
я просто еще не видел
01:46:10
Да, есть
01:46:11
Более того, все сундуки такие
01:46:14
Похоже, он набит предметами, как и ожидалось.
01:46:16
Там много мяса зомби, но есть и трезубец.
01:46:17
Удивительно, как хорошо это приняли, потом пошли в сторону.
01:46:19
Я оставил большое количество сундуков в
01:46:20
Я рассортирую товары здесь. Да
01:46:22
Итак, сортировка завершена.
01:46:24
Сом интересно, есть ли у тебя трезубец?
01:46:26
В начале есть 6 больших мяса зомби, что довольно много.
01:46:28
А еще есть такие ракушки.
01:46:29
Я серьёзно не могу выпасть за пределы платформы.
01:46:31
Еще есть стек и, наконец,
01:46:32
Трезубец упал вот так
01:46:34
Нет, должно быть, он сильно упал.
01:46:35
Наконец, это носки Барбур.
01:46:37
Прежде всего, я достиг своей цели — 10 типов ловушек.
01:46:39
Если быть точным, то их 11 типов, но наконец
01:46:41
Я думаю, что сделаю это, когда у меня появится цель.
01:46:43
Я подумал о 10 Эдрах.
01:46:45
Думаю, я поймаю 20 рыб в последнюю очередь.
01:46:47
Я думаю, что это довольно сложно сделать в конце.
01:46:49
Кстати, я не собираюсь тебя побеждать обычным способом, но я собираюсь победить тебя раньше.
01:46:51
Битва с трезубцем из «Обуви Баббара».
01:46:52
Мне нужно его связать, я потрудился набрать его много.
01:46:54
Если так, то это все, что я хочу сделать.
01:46:56
Как и ожидалось, я добавил нейтральность, чтобы восстановить долговечность.
01:46:58
Я собираюсь все починить для этой цели.
01:47:00
Уровень, который я использовал, пропал, и мне нужно сделать ремонт.
01:47:02
Затем отремонтируйте все трезубцы.
01:47:04
Вернее, они готовились вот так за кулисами.
01:47:05
Кстати, теперь пожалуйста.
01:47:08
Пока что я победил только 4 Эндора.
01:47:10
Итак, мне нужно победить 16 из них.
01:47:12
Интересно, я уже победил только 4 из них?
01:47:14
Сколько концевых кристаллов мне нужно?
01:47:15
Еще есть Эндора, которую мне нужно победить.
01:47:17
16 тел, 4 конечных кристалла одновременно
01:47:19
Мне это нужно, поэтому я сделаю это, когда мне исполнится 16 или около того.
01:47:22
Ровно 1 стак конечных кристаллов
01:47:23
Хватит, это уже хлопотно
01:47:27
Да, я закончил его собирать и он работает исправно.
01:47:29
А пока давайте все пойдем до конца.
01:47:30
Прежде всего, трезубец, который я обнаружил внутри этого
01:47:32
Я кладу их туда, поэтому, пожалуйста, возьмите примерно по 3 на человека.
01:47:34
Я имею в виду, каким бы нейтральным оно ни было, в этом нет уверенности.
01:47:35
Если упадешь, то не вернешься, поэтому нужно быть осторожным.
01:47:37
Нет, я не могу так бросить это.
01:47:38
Ну и тотем, который я накопил в прошлый раз.
01:47:40
Я принес и сразу начал, так что это возрождение
01:47:43
Прошло много времени с тех пор, как мы проводили церемонию.
01:47:44
Победите 20 врагов, используя только трезубец.
01:47:46
Давайте не будем ронять трезубец.
01:47:48
Если вы не будете осторожны, вы останетесь с Эндорой.
01:47:49
Если вы ударите его напрямую, он вернется обратно.
01:47:51
Прежде всего, уничтожьте окружающие кристаллы.
01:47:53
Привет
01:47:54
Я ничего не мог с этим поделать. Это сразу?
01:47:57
Победить Эндору на удивление сложно.
01:47:59
Более того, при полете с надкрыльями
01:48:01
Еще сложнее, если спуститься сбоку, прямо
01:48:03
Я подумал, что ничего страшного, если я его ударю, поэтому сразу сказал:
01:48:05
Что случилось с очками опыта за его просмотр?
01:48:08
Итак, вот дайджест
01:48:10
Так что теперь я собираюсь победить еще 15.
01:48:12
Если вы хотите показать это в дайджесте, то не обязательно это подвязывать.
01:48:13
Ну, вроде бы ребенок. Во-первых, второму 3.
01:48:15
Корпус 4-й корпус 5-й корпус 6-й корпус 7-й корпус 8-й корпус 9-й корпус
01:48:19
Глаз 10-й корпус 11-й корпус 12-й корпус 13-й корпус 14
01:48:22
15-й и 16-й ментайко выглядят восхитительно.
01:48:25
Так что это серьезно, это трезубец
01:48:26
Мне удалось победить в общей сложности 16 врагов, используя только 4 врагов.
01:48:28
Всего я набрал 20 очков из 16, которые я только что победил.
01:48:31
Ну а если суммировать нашу статистику, то получится твёрдая 20.
01:48:33
Теперь наконец-то можно уничтожить Эда.
01:48:35
Теперь, когда ты можешь это сделать, Эндора
01:48:36
Мы достигли своей цели. Он наполняется все больше и больше.
01:48:38
Танака также является порталом наружу окружающего Эда.
01:48:40
Судя по всему, их много, до 20.
01:48:42
Разве это не так красиво, так полнотело?
01:48:44
Здесь красиво и когда-нибудь здесь тоже будет стильно.
01:48:45
Я бы хотел попробовать что-нибудь построить. Кто это Чинами?
01:48:48
Я потерял около 4 трезубцев.
01:48:49
Я не потерял ни одного.
01:48:51
Я потерял около 7 из них. Затем я отправился на базу.
01:48:54
Я вернулся и посмотрел на другие цели, но железо
01:48:56
Там много железа, да?
01:48:58
Я почти забыл, что был блок-гол.
01:49:00
3200 железных блоков в списке целей
01:49:02
Я также достиг цели собрать их.
01:49:04
Потому что их более 7000 штук.
01:49:06
На этот раз я сделал много вещей, и вот что я сделал:
01:49:07
закончить сначала пиглин, а потом
01:49:09
Я сделал ловушку и в конце связал Эндору.
01:49:11
Это было довольно сложно, я уже устал.
01:49:14
Танамаа, в следующий раз я пойду в школу, к которой много запросов.
01:49:16
Я подумываю сделать такой, так что, пожалуйста, ждите его с нетерпением.
01:49:18
Также обратите внимание, что, как я сказал вначале, новый
01:49:20
Если вы еще не видели Сора Кура, пожалуйста, сделайте это.
01:49:22
Так что если вам понравилось это видео, пожалуйста, подпишитесь на канал
01:49:24
Пожалуйста, зарегистрируйтесь и дайте нам высокую оценку.
01:49:28
[музыка]
01:49:36
[музыка]
01:49:49
лучший
01:49:52
[музыка]
01:50:01
Здравствуйте, моя сестра лгунья.
01:50:04
Да ладно, на этот раз давайте снова отправимся во вселенную популярного контента.
01:50:06
Пойдем в класс, пойдем в этот новый класс.
01:50:08
Сокура, что ты собираешься делать? Хорошо, я отвечу.
01:50:10
Прежде всего, давайте посмотрим на количество древесины.
01:50:12
Пожалуйста, что-то действительно не так.
01:50:13
Ну, это все знают за кулисами.
01:50:16
Есть кое-что, что я хотел бы собрать и сделать.
01:50:17
Это как заново что-то построить. Что это?
01:50:20
Я собираюсь сделать корзину, но всем.
01:50:22
Попробуй угадать, что я сделаю. Это неправильно. Ничего не говори.
01:50:24
Эй, ты прав. В конце концов, каждый человек.
01:50:26
Я хочу создать школу, которая будет полезна для
01:50:28
Эй, школа с Марисой и Ёму уже здесь.
01:50:31
Кто такие Наэ и Симидзу? Они все горячие.
01:50:34
Ты номер один, так что мы будем учиться все вместе.
01:50:36
Давайте ради этого построим школу, ладно?
01:50:38
Охаги Охаги, прежде всего, начинают со случайного кадра.
01:50:40
Школа, которую мы строим, довольно большая.
01:50:42
Похоже, это будет здание, но насколько оно будет большим?
01:50:44
Хорошо, но существует довольно много разных школ.
01:50:45
Есть комнаты, научный кабинет, музыкальный зал, технологический зал.
01:50:47
Компьютерный зал, спальня, комната Ониси, Ониси Ёсиёси, Честная станция
01:50:50
Он больше, но этот размер лучший
01:50:51
Нет-нет, он слишком широкий, а дерева еще больше.
01:50:53
Знаешь, тебе нужно много этого.
01:50:56
Ну, стены все деревянные.
01:50:58
Если подумать, солнце все равно его не соберет.
01:51:00
Мне придется использовать другой блок для стены.
01:51:02
Я никогда не ожидал, что это снова окажется такой тяжелой работой.
01:51:04
Это правда, это правда, это страшно.
01:51:06
Поместите тыкву на снежный блок вот так.
01:51:08
Какой смысл работать и ходить в школу?
01:51:12
Я хочу сделать это с чисто белыми стенами.
01:51:14
Ну, мне нравится, что деревянная школа выглядит старой.
01:51:16
Думаю, ничего страшного, но снега в любом случае много.
01:51:18
Мне нужно собирать блоки, так что совсем немного.
01:51:20
Я попросил Ёму использовать технику клонирования для повышения эффективности.
01:51:22
Уже вышло, точнее, сейчас идет снег
01:51:23
Сколько блоков я собрал?
01:51:25
Я думаю, все что вам нужно сделать, это собрать их - около 9000.
01:51:27
Давайте вместе копать снежки, даже если нам это не нравится.
01:51:29
Когда я его раскатал, там было около 4 больших снежных глыб.
01:51:31
Думаю, мы скоро соберемся, пока Маюке готовит.
01:51:33
Если вы продолжите их собирать, это будет длиться почти вечно.
01:51:35
Итак, то, что каждый, вероятно, хочет увидеть, это
01:51:36
Думаю, что нет, поэтому быстро сделал экстерьер.
01:51:38
Вакуумная станция передо мной — это станция Фукуи.
01:51:40
Раньше я моделировала, но в школе мне приходилось что-то моделировать.
01:51:42
Нет, я сделал это во время просмотра, но на этот раз я сделал это полностью.
01:51:44
Я бы хотел взять оригинал.
01:51:45
Что такое воображаемая школа Как создать школу?
01:51:48
Мне это кто-то сказал.
01:51:50
Эй, а кто моя сумка? Кстати, снежные блоки, которые я собрала?
01:51:53
Я сказал, что буду использовать его в качестве стены, поэтому сделал вот такую ​​стену.
01:51:54
Я собираюсь это сделать, так что это будет иметь значительный эффект.
01:51:56
Похоже, это произойдет, да? Школа — монстр.
01:51:58
Итак, пока вы строите вот так
01:52:00
Мы молча собираем снег
01:52:04
А высота единовременно около 6 блоков.
01:52:06
Можно ли это делать? Легче проводить время в классе.
01:52:08
Я думаю, что высота хорошая, но это
01:52:10
один
01:52:11
Оставив Шуоку одного, положите бревно на бок.
01:52:14
Первая часть стены готова.
01:52:16
Объем работ будет варьироваться в зависимости от того, выберете ли вы двойное здание или нет.
01:52:18
Но сколько это будет стоить? Сейчас я строю внешнее здание.
01:52:20
Я подумываю это сделать, но у меня есть претензии.
01:52:22
Ну а после боя сначала он был трехэтажным.
01:52:24
Работа повторяется, а Санаэ тем временем
01:52:26
Попросите кого-нибудь принести журналы времен династии Мин.
01:52:28
Я загадал желание. Этот журнал используется редко.
01:52:30
Нет, оранжевые поленья редки и полезны.
01:52:32
Я подумал, что хотел бы увидеть этого человека.
01:52:34
Поскольку я использовал его, этого человека зовут Аза.
01:52:36
В результате большая часть стеновых работ завершается раскроем.
01:52:38
Это большая проблема, когда слои накапливаются.
01:52:40
Теперь оно стало более интенсивным и мощным.
01:52:42
В следующий раз я хочу использовать Азию.
01:52:44
Асия находится в задней части школы.
01:52:45
Кто из них правда? Это я. Тогда это Санаэ.
01:52:48
Я потрачу деньги, которые мне пришлось собрать с таким трудом.
01:52:50
Будем использовать его для интерьера?
01:52:52
Что ты думаешь? Когда я думаю об этом, у меня есть друзья.
01:52:54
Поэтому лучший способ использовать Азию — использовать ее для экстерьера.
01:52:56
Я уверен, что он привлекает внимание при внешнем использовании.
01:52:58
Внешний вид будет немного стильным.
01:53:00
Пока это не будет сделано, будет много точек зрения оператора.
01:53:01
Мне очень жаль, но, пожалуйста, прости меня.
01:53:03
Таким образом, я могу показать вам, как постепенно создаются вещи.
01:53:05
Я тоже думаю, что это хорошо, так что давайте немного Каси.
01:53:06
Думаю, поменяю вопросы, пока сделаю более стильно.
01:53:08
Стоит ли есть желуди или желуди?
01:53:10
Что ж, давайте взглянем на двухскоростную архитектуру.
01:53:12
Я еще раз отвечу на вопросы, которые вы мне задали.
01:53:14
Какой сериал вы хотите посмотреть еще раз?
01:53:16
Это единственный сериал, который я хочу сделать один раз.
01:53:17
Не так ли? Я собирался разрушить один блок.
01:53:20
mcra этого не делает.
01:53:21
Кто самый умный участник, если он есть?
01:53:24
Ну, это сложный вопрос.
01:53:27
Все участники идиоты.
01:53:28
Не говори так, будь серьёзен
01:53:30
Если да, то я думаю, что это йому, я уверен, что это схема или что-то в этом роде.
01:53:32
Вы не сможете ничего сделать, если не будете умны.
01:53:34
Я очень рад. Я часто делаю это во время работы.
01:53:36
У тебя есть какие-нибудь сладости? Недавно это был Ниндзя.
01:53:38
Я ел много еды, и я ем много еды.
01:53:39
Ниндзя тоже едят, так что не ешьте это.
01:53:41
И прежде чем я это осознал, все было сделано довольно хорошо.
01:53:43
Знаешь, это начинает очень похоже на школу.
01:53:45
Эй, это довольно красивый дизайн, не так ли?
01:53:47
Если вы пойдете в школу, ваши ногти на ногах вырастут в пять раз длиннее.
01:53:49
Я остановлюсь. Так над какой частью ты сейчас работаешь?
01:53:51
Теперь я хочу, чтобы это выглядело немного более стильно.
01:53:52
Я думал, это полквартала с военной точки зрения.
01:53:55
Что я сделал? Почему я не знаю?
01:53:57
Во всяком случае, я оставил это здесь 3 раза.
01:53:58
Я уверен, что это немного так, как сейчас.
01:54:00
Ты выглядишь одиноким, нет, нет, этот комментарий
01:54:02
Вы отрицаете мою архитектуру?
01:54:05
Наденьте хамблок на Ёму, вонючего парня.
01:54:06
Я поставил гамак с помощью
01:54:08
Всё закончилось? Или, скорее, пока вы его строите.
01:54:10
У меня было немного свободного времени, поэтому я пошел собирать древесину, например березу белую.
01:54:12
Я отправился исследовать разные места.
01:54:14
Поехали, покажем вам то, что вас точно удивит.
01:54:17
я сделаю это Я удивился, что это не так, я уже это видел.
01:54:20
Я думаю, это правда, но мне удалось заполучить Эчикина Риго.
01:54:22
Это здорово, и я не могу поверить, что у меня их двое.
01:54:25
Насколько креативно вы его использовали? Не используйте.
01:54:27
Нижний портал, который мне серьезно младше.
01:54:28
Я обыскивал сундуки и нашел два.
01:54:30
Я не могу поверить, что это так эротично
01:54:32
Я так рад получить яблоко
01:54:34
жуть, жуть, жуть
01:54:36
Вот почему я жую, жую
01:54:39
Наконец, на удивление, оказалось 9 яблок Эчикина.
01:54:41
Кстати, на вакуумной станции собралось довольно много людей.
01:54:43
Через дорогу школа, довольно близко.
01:54:45
Итак, нынешняя школа
01:54:46
Это выглядит вот так.
01:54:48
Разве это не школа?
01:54:50
Хорошо, вот выступающая часть выше.
01:54:51
Может быть, Мини-тян что-нибудь придумает.
01:54:54
Это как сделать это, нет, это неправда.
01:54:56
Я сделаю это. После того, как я это сделаю, я думаю о школе как о крыше.
01:54:58
Итак, давайте сделаем и крышу.
01:55:00
В аниме-школах играли на крыше.
01:55:02
В реальные школы вход в принципе запрещен.
01:55:04
Однако в этой школе вы можете быть свободными.
01:55:05
Раздавать буду, поэтому было бы здорово, если бы я не упомянул рыбу.
01:55:07
Кстати, пол внутри
01:55:10
Мы все это все сделали из белой берёзы, красиво.
01:55:12
Кстати, почему вы создали школу именно в такое время?
01:55:14
Другими словами, я позвонил нескольким людям.
01:55:16
Я хотел бы спланировать что-нибудь только в школе.
01:55:18
Хорошо, например, что ты планируешь? Например, что ты собираешься делать?
01:55:20
Давайте устроим спортивный день с командой из 5 человек и приготовим мисо-суп.
01:55:22
Вы можете использовать его в ванне, чтобы помыться.
01:55:24
Я пытался сбежать прямо в школе.
01:55:26
Разве это не интересно? Это, конечно, довольно интересно.
01:55:28
Кажется, что это можно было бы сделать, если бы было достаточно людей, но людей столько.
01:55:30
Где, черт возьми, здесь цветок кенгуру?
01:55:32
Прежде всего, прежде чем приступить к этому проекту, мне бы хотелось иметь представление о физическом воспитании.
01:55:34
После подготовки земли и т. д.
01:55:36
Пока нет, а скорее тот, на который я его сейчас надеваю.
01:55:37
Думаю, лестница тоже выглядит стильно.
01:55:39
Ага, вот так, стена сделана из разных блоков.
01:55:41
Было бы неплохо разместить его там, потому что это сделало бы его более оживленным.
01:55:45
Я сошел с ума? Я все еще на полу.
01:55:47
Давно искал белый, но до сих пор
01:55:49
Я нашел ошибку генерации, которую никогда раньше не видел.
01:55:51
Я очень хочу, чтобы ты пришел посмотреть на это.
01:55:53
Это уже слишком хлопотно, я зайду так далеко.
01:55:55
Это больно, поэтому я позволю тебе использовать TP.
01:55:57
Нет, все в порядке, это серьезно.
01:55:58
Никуда не ходи, это деревня.
01:56:02
Я впервые вижу такого живого жука, плавающего вокруг.
01:56:04
Мне также довелось серьезно заняться этим вопросом.
01:56:06
Когда я был там, внезапно выяснилось, что это настоящий монстр.
01:56:08
Риса, ты находишь такие вещи слишком частыми, да?
01:56:09
Кстати, это было очень плохо
01:56:11
YouTube сразу после съемки
01:56:12
Я дал вам шанс, да? Это было неожиданно рано.
01:56:14
Что такого замечательного в этом парне?
01:56:16
Это не ошибка поколения, это последняя версия с тем же начальным местоположением.
01:56:18
Я попробовал создать новый с версией 1.19.
01:56:20
Деревня явно сформировалась.
01:56:22
Итак этот мир из 1.17
01:56:23
Это мир, который существует уже давно, так что это версия.
01:56:25
Это означает, что на границе
01:56:27
Причем эта деревня - деревня 1,19, но ниже
01:56:29
Биом тайги из 1.17.
01:56:31
Пришло время его загрузить.
01:56:32
Я не понимаю, о чем ты говоришь. Удачи.
01:56:35
Я думаю, что это в любом случае довольно редко.
01:56:36
Риса часто находит подобные вещи.
01:56:38
Это верно
01:56:41
В рассказах это обычное дело.
01:56:43
Так что, похоже, с этого момента я забыл цель Дару.
01:56:46
Правильно, я настолько забыл, что строю школу.
01:56:48
Как только Танакайо и крыша будут построены, работа будет почти завершена.
01:56:50
Ну, на крыше опасно, если ты упадешь, так что поставь забор.
01:56:52
Я окружу его ступеньками. Теперь осталась только лягушка.
01:56:53
Удивительно, но если залить свет, то он почти готов.
01:56:55
Это было завершено так легко. Это означает, что да.
01:56:57
Вот так и закончился мой сон на крыше. Бурп, не волнуйся.
01:57:00
Кстати демон внизу с крыши вот такой
01:57:02
Риса с удочкой
01:57:05
В завершение выступления давайте поздороваемся.
01:57:07
Давай закопаем стакан, ладно?
01:57:09
Ты забыл оконное стекло. На этот раз это Асия.
01:57:11
Поскольку оранжевый цвет выделяется, я также использую стекло.
01:57:12
Сделайте его желтым, близким к оранжевому, чтобы придать ему малиновый оттенок.
01:57:14
Я собираюсь вынуть его. Правда ли, что его будет трудно увидеть снаружи?
01:57:16
Возможно, но сочетание цветов важнее.
01:57:18
Нет, это неправда. Сделайте это прозрачным.
01:57:20
Мне удалось установить стекло в подъезде.
01:57:22
Нельзя сделать стекло слишком легким.
01:57:24
Это еще не конец. На данный момент внешний вид готов.
01:57:26
Похоже, дело почти завершено.
01:57:28
Кстати, то, что я говорил ранее, идеально.
01:57:30
Я его удалил. Это мини-кечан, не так ли?
01:57:32
Ну вот и мы наконец-то поближе рассмотрели интерьер из второй половины видео.
01:57:33
Я сделаю это, поэтому, пожалуйста, посмотрите до конца.
01:57:35
г-н Хоннара
01:57:38
[музыка]
01:57:43
Нара де
01:57:47
Капибара-пуля милая
01:57:51
Итак, займемся интерьером.
01:57:52
Однако за пределами школы чего-то не хватает.
01:57:54
Вам не кажется, что чего-то конкретного не хватает?
01:57:56
Я этого не чувствую, но дело не в этом.
01:57:58
Идиот из аэропорта, мне нужно сделать клумбу.
01:58:00
Да, возле школы определенно есть клумба.
01:58:02
Что ж, давайте побыстрее приведем его в порядок.
01:58:03
Я уверен, что перед школой есть зеленые растения.
01:58:06
Приятно иметь его, и это создает еще лучшую атмосферу.
01:58:07
Листовые блоки — это листья джунглей.
01:58:09
Поместите листья растения, которое вы используете.
01:58:11
Они используют очень редкие листья, потому что они очень плохо пахнут.
01:58:13
Эй, мне отрезали ногу, а секретный ингредиент меня раздражает.
01:58:15
Зачем сажать розы?
01:58:16
Ни в коем случае не сажайте ничего опасного.
01:58:18
Это не опасно, это просто изнурительно, изнурительно.
01:58:20
Вот так выглядит клумба
01:58:22
Ничего страшного, атмосфера действительно хорошая.
01:58:24
Я думаю, это позор, что их число увеличивается.
01:58:25
Ну что ж, перейдем к главной теме – интерьеру.
01:58:27
Сразу начну делать из обувного шкафа.
01:58:29
Я сломал пол, что это значит?
01:58:31
Нет, а почему вы решили, что школу снесут?
01:58:33
Это просто шутка, вот так
01:58:35
Основанием для обувницы служит деревянная доска для удаления песка.
01:58:37
Нет ли чего-нибудь похожего на эту доску?
01:58:38
Я разрушаю один блок, чтобы разместить его.
01:58:40
Понятно, и его можно использовать как полку для обуви.
01:58:42
конечно
01:58:44
Это нормально сделать это один раз, но впереди еще долгий путь.
01:58:48
Ты такой талантливый, как всякие коробочки для хранения.
01:58:50
Мы можем использовать его, и вот у нас есть костер.
01:58:52
Я собираюсь оставить это позади. Почему я вдруг разжег костер?
01:58:53
Стоит ли что-нибудь положить или испечь?
01:58:55
Не волнуйся, смотри, смотри, лопатой вот так
01:58:57
Какой же это был беспорядок, когда я потушил пожар.
01:58:59
Это похоже на подставку для полки для обуви.
01:59:01
Воспроизводимость высокая. Это правда, что основание полки для обуви
01:59:03
Вот и все, это только мое мнение
01:59:05
Я сделал это, представляя, как это было бы, когда я был студентом, и так оно и есть сейчас.
01:59:07
В школе, наверное, по-другому, но сейчас пол
01:59:09
Он становится монитором и автоматически измеряет размер вашей обуви.
01:59:11
Ваша обувь, вероятно, будет торчать из пола.
01:59:13
Я надеюсь, что это не зайдет так далеко.
01:59:15
Давайте сделаем вот такую ​​обувницу.
01:59:16
Кането покрывает все, от моста сзади до моста.
01:59:18
Сколько всего будет классов?
01:59:21
Я с нетерпением жду этого, но я только что быстро подсчитал.
01:59:23
6702 класс или страна?
01:59:26
На самом деле я купил корову в другом месте. Это ложь.
01:59:29
Еще раз, мы продолжаем смотреть на вашу архитектуру.
01:59:31
Можно ли просто сделать это?
01:59:32
Работайте, давайте указания, используйте пока снежные блоки.
01:59:35
Я определилась с размером комнаты, поэтому решила украсить ее самостоятельно.
01:59:37
Я думаю, я попрошу тебя сделать это для меня.
01:59:38
В любом случае, Рейму уже сделала это для Рейму.
01:59:40
Я знаю, что мне нужно организовать страховой кабинет.
01:59:42
И Ёму хочет построить здесь комнату для персонала.
01:59:44
Я отвечаю за комнату для персонала. Извините, что мне делать дальше?
01:59:47
Другие люди и клоны делятся на другую Рейму.
01:59:49
Другой Ёму и комната подготовки к наукам, Санаэ
01:59:51
Другой человек в компьютерном зале, Санаэ, — библиотечный демон.
01:59:53
Риса заставляет Донки Конга охотиться на осла
01:59:55
Конг охота Ну я сделал интерьер классной комнаты
01:59:57
Все идут в свои назначенные комнаты.
01:59:59
Пожалуйста, идите вперед и сделайте это.
02:00:01
Все, что вам нужно сделать, это сделать школьную столовую.
02:00:03
Не говорите мне, тогда я пойду в класс.
02:00:04
Эта зеленая терракота, которую я закончу,
02:00:06
Его можно использовать как доску, но это немного странно.
02:00:08
Поэтому я его меняю, а мой стол стоит на заборе.
02:00:10
Используйте строительные блоки вместо ковров.
02:00:12
Да, ножной блок определенно больше всего напоминает настольный.
02:00:14
Камоэ-но Хона Так что не так уж много архитектурной сцены.
02:00:17
Если бы я это показал, был бы спойлер, поэтому сразу допишу.
02:00:19
Давайте все вместе пройдемся, ладно?
02:00:20
Даже если я вырезаю из него все 4 часа.
02:00:22
Думаю, будет приятнее, если вы впервые взглянете на интерьер.
02:00:24
Я так думаю, пойдем и скажем да.
02:00:26
Это не идеально, но на этот раз я смогу это сделать.
02:00:28
Класс пройден, так что давайте все пройдемся.
02:00:30
Посмотрим, а где тот клон, который был добавлен ранее?
02:00:32
Я пошел и съел его с маргарином.
02:00:34
Ну тогда потихоньку поступлю в школу.
02:00:36
Ну и мини-девчонки определенно тоже есть.
02:00:38
Правильно. Каждое утро я всегда смотрю на лицо этого директора.
02:00:40
Пожалуйста, посмотрите и запишитесь в школу. Мне это не нравится.
02:00:42
Ну, пойдем прямо сейчас, я хочу пойти.
02:00:44
Первым делом я вошел в парадную дверь и увидел дно.
02:00:46
Здесь есть таба, так что переоденьтесь здесь в домашнюю обувь.
02:00:48
Как мне выразить подмышку масумо?
02:00:50
Разве это не нормально?
02:00:51
Посмотрите на меня, это туфли из Денезалита.
02:00:54
Он такой большой, что ходит по школе голый.
02:00:56
Я не могу туда пойти, поэтому надел незеритовые туфли.
02:00:58
Ты собираешься им воспользоваться? Тогда сразу же обойди школу.
02:00:59
Пойдем, пойдем первым.
02:01:01
Если ты так говоришь, то это единственное место, куда можно пойти, ну, во-первых.
02:01:03
Если вы говорите о том, куда пойти, то это хорошая комната.
02:01:05
Итак, давайте быстро пройдем по этому коридору.
02:01:07
Прежде всего, это 1-й класс. Прежде всего, класс.
02:01:09
Пожалуйста, извините меня за то, что я смеюсь над вами.
02:01:12
Фасад класса воссоздан идеально.
02:01:13
Сзади есть доска, а сзади есть личные шкафчики.
02:01:16
Маленькая классная доска позади этого, которая воспроизводится,
02:01:18
Это тот, на котором написано расписание.
02:01:20
Динамик, который звонит, также твердый
02:01:21
Поместите блок onpu и воспроизведите его.
02:01:23
Когда-нибудь на onp-блоке раздастся перезвон
02:01:24
Я бы тоже хотел это воссоздать, вот пример
02:01:26
Пожалуйста, убедитесь, что часы установлены надежно.
02:01:28
Более того, я намеренно использовал часы внутри Minecraft.
02:01:30
Было бы неплохо, если бы вы могли воспроизвести это с помощью компаса, а не с помощью компаса.
02:01:32
Эй, кстати, сейчас 5 часов вечно, так что уже вечер.
02:01:34
Я имею в виду, что могу в какой-то степени сидеть на стуле.
02:01:35
Хотите погрузиться в знаменитый троллейбус?
02:01:37
Вы можете это сделать, если позволите.
02:01:38
Подожди меня, я сейчас закончу.
02:01:41
Я провожу тренировки по эвакуации и уже знаю, как предотвратить стихийные бедствия.
02:01:43
Вы должны всегда иметь его при себе для предотвращения стихийных бедствий только для одного человека.
02:01:45
Некоторые люди без сознания, но это очередная тренировка по эвакуации.
02:01:48
Я думаю, мы все сделаем это снова, так что будьте готовы.
02:01:50
Так что же начнется?
02:01:52
Если я положу его сюда и втолкну своим телом, получится вот так.
02:01:53
Я собирался сесть на стул, ясно?
02:01:55
Да, готово. Нет, не падай на стол.
02:01:57
Я действительно совершил ошибку, слишком ввязавшись в это дело.
02:01:59
Я думаю, это замедляется
02:02:00
Я уже думал об этом, но это нормально.
02:02:01
Нет, совсем нет, да, пять вагонеток.
02:02:03
Я настроил это, поэтому я играл роль учителя и вел урок.
02:02:06
Извините, давайте начнем урок.
02:02:09
Почему ты здесь спишь, учитель? Этот парень всегда здесь.
02:02:13
Я сплю, я мёртв уже около 1000 лет.
02:02:14
Эй, урок скоро начнется, но я сплю.
02:02:16
Что это? Учитель, вам следует это разбудить.
02:02:18
Это нормально, я уверен, что большинство из вас тоже.
02:02:20
Но я не могу проснуться. Я мертв, я жив.
02:02:22
Я не понимаю этого в реальной жизни, но в аниме и т. д.
02:02:24
Это похоже на то, как учитель будит ученика, долго его ударяя.
02:02:26
Разве в моей школе нет лука и стрел?
02:02:28
Я ударю его и разбужу тебя. Нет, я этого боюсь.
02:02:29
Это очень плохо, я ненавижу это, но я страстный учитель.
02:02:32
Спать в классе учителя рядом с другими людьми
02:02:34
Это так, нет, это не так уж и хорошо.
02:02:36
В настоящее время есть два класса, которые выглядят вот так.
02:02:38
Есть 3 группы, 4 группы, 5 групп и 6 групп. Только 6 групп имеют окна.
02:02:41
Я думаю, что это изменилось в силу обстоятельств.
02:02:42
Тот факт, что оно перевернуто, означает, что время также равно 11.
02:02:44
В какой-то момент это напоминает комнату для разгадки тайн.
02:02:46
Итак, дальше мы пошли в лазарет Рейму.
02:02:48
Поехали. Я сделал это с достаточно высокой степенью воспроизводимости.
02:02:50
Тогда, пожалуйста, ждите с нетерпением страхового кабинета Рейму.
02:02:52
Интересно, каково это - иметь твердую кровать
02:02:54
Я уверен, что флаг используется для обозначения занавеса.
02:02:56
Теперь, когда я думаю об этом, кровать в страховой палате
02:02:57
Была занавеска, и это, наверное, лекарство.
02:02:59
Я уверен, что это изображение полки, на которой оно находится.
02:03:01
Вот как это выглядит, и это то, чем я горжусь.
02:03:03
Хотя это результат конструкции флага, проверка зрения проводится.
02:03:05
Я сделал это возможным, я уверен, что это серьезно.
02:03:07
Это похоже на стол с отметкой C.
02:03:09
Хорошо, я дам тебе инструкции один раз.
02:03:10
Мне измерить зрение? Да, это он?
02:03:13
Есть люди, которые измеряют остроту зрения с помощью телескопа.
02:03:15
Нет, нет, лучше посмотреть на это так
02:03:17
Это легко понять. Я знаю тест на зрение.
02:03:19
Ну, думаю, именно здесь я старался изо всех сил.
02:03:21
Итак, это страховая комната Рейму, что интересно.
02:03:23
В любом случае, дальше идет комната для персонала, которую я создал.
02:03:25
Я потратил довольно много времени на его создание.
02:03:27
Это изображение выглядит так, будто оно сделано очень хорошо.
02:03:29
В комнате для персонала пахнет кофе.
02:03:30
Это всего лишь изображение, поэтому вы почти можете почувствовать его запах, просто войдя.
02:03:32
Кстати, я купил ноутбук.
02:03:34
Это выражено в версии, чувствительной к давлению, верно?
02:03:36
Вы очень много работали, и люди сзади замечательные.
02:03:38
Там находится настольный компьютер.
02:03:40
Перестаньте рыдать и попросите Юке посмотреть.
02:03:42
Я хочу попробовать разбить вон тот снежный блок.
02:03:44
Ни за что, нет, не разрушайте, да, это уже плохо
02:03:46
Нет, я нашел что-то вроде потайной комнаты.
02:03:48
Здесь хорошая комната, нет, ничего нет.
02:03:50
Ну, работа еще в разработке, так что это моя статуя.
02:03:53
Пожалуйста, держите его вертикально. Он весит около 2 т.
02:03:54
У Ёмаато здесь типография.
02:03:56
Я думаю, это правда, что учителя печатают много вещей.
02:03:58
Я подумал: «Я должен это сделать», или, вернее, что это такое?
02:04:00
Тем не менее, директор смог успешно воспроизвести задачу по мытью рук.
02:04:02
Я представлю то, что делает учитель, в небольшом объеме.
02:04:04
Конечно, я буду продолжать усердно работать и в школе.
02:04:06
Я сделал туалет для Гури и Гуры.
02:04:08
Более того, этот туалет теперь полон дыма.
02:04:10
Обычно из стекла
02:04:11
Это выглядит как беспорядок, но это бесполезно, верно?
02:04:13
А это библиотека, которую сделал Саэ, и она тоже здесь.
02:04:15
Очень качественно и хорошо сделано
02:04:16
Это чем-то похоже на библиотеку в школе магии.
02:04:18
Вот такая атмосфера.
02:04:20
Я также повесил картины на стены и сделал это так.
02:04:22
Я имею в виду, но я не знаю, что сказать.
02:04:23
Прилавок Моко действительно хорош.
02:04:25
Это определенно стойка, похожая на рамку.
02:04:27
Кстати, это не очень стильно.
02:04:28
Вы можете подняться до этой точки внутри стойки.
02:04:30
Мне нужно подняться на него, поэтому я решил подняться на него на этот раз.
02:04:32
На этом я хотел бы закончить школьное издание.
02:04:34
Я еще не представил своего.
02:04:36
Что ж, думаю, в следующий раз я начну с этого.
02:04:38
Думаю, в следующий раз я пойду в школу два или три раза.
02:04:40
Я думаю, что продолжу доводить дело до конца.
02:04:41
Скоро я соберу много людей и сыграю в игру.
02:04:43
Я бы хотел, чтобы это произошло.
02:04:46
Я надеюсь, что это видео хорошее.
02:04:48
Пожалуйста, подпишитесь на канал и поставьте палец вверх.
02:04:52
[музыка]
02:04:58
[музыка]
02:05:17
зубы
02:05:19
[музыка]
02:05:27
Привет всем, кто такой Кацуо?
02:05:29
Да ладно, на этот раз мы продолжим с Чаванмуши из прошлого раза.
02:05:31
Пойдем поедим. Ты ел в прошлый раз?
02:05:33
Если я правильно помню, я обошел медицинский кабинет, учительскую и библиотеку.
02:05:35
Не делай ничего подобного. Я это сделал.
02:05:37
Дальше идет компьютерный зал, который я построил.
02:05:39
Пожалуйста, приходите сюда раньше.
02:05:41
Это место похоже на веранду? Вот вид снаружи?
02:05:43
Вы можете увидеть или даже упасть.
02:05:45
Что происходит? Здесь нет забора, поэтому я упал.
02:05:47
Я должен быть осторожен, чтобы не сделать этого.
02:05:49
Теперь продолжим знакомство.
02:05:51
Вернее, моя научная комната находится напротив компьютерного зала Наэ.
02:05:53
Я тебя удивлю, если ты меня не представишь, боюсь, вот оно где.
02:05:56
Это комната, которую Рейму сделала для меня. Нить в теме.
02:05:58
Привет, это комната, которую сделала Рейму. Это та комната?
02:06:01
Я впервые вижу ложь. Просто взгляните на это.
02:06:03
Ого, там поршень.
02:06:04
Гремит, что это?
02:06:07
Разве не было бы весело, если бы была какая-нибудь гача-гача?
02:06:08
Я так и думал, но это действительно похоже на парикмахерскую.
02:06:10
Это проходит через потолок
02:06:13
Все в порядке, здесь есть человеческая модель.
02:06:16
Есть различные стеклянные полки, на которых, вероятно, лежат лекарства.
02:06:19
В нем много опасных химикатов, не пейте его.
02:06:21
Не пей, в середине много импульса.
02:06:23
Там сильный водопровод, вы, наверное, принимаете его за ванну.
02:06:25
Я не ошибаюсь, я ошибаюсь, и здесь
02:06:26
Комната будет комнатой научной подготовки.
02:06:28
Я сделал комнату. Она определенно находится в задней части парикмахерской.
02:06:31
Внутри подставки для статуи есть подготовительная комната.
02:06:33
Там определенно есть какая-то химия.
02:06:35
Химические вещества для научных кабинетов
02:06:39
Или наркотики, нет, нет, нет, нет, Мариса пьет наркотики.
02:06:42
Это слишком быстро, да? Со стороны аптечки.
02:06:45
Он искусно сделан из флагов и прочего.
02:06:47
Он говорит, что любит наносить узоры на флаги.
02:06:49
Итак, это комната подготовки Рики, созданная Ёму.
02:06:51
Пахло. Теперь пахло.
02:06:53
По соседству находится компьютерный зал, созданный Санаэ.
02:06:55
Это довольно хорошо сделано, так что обязательно посмотрите
02:06:57
Да, поручительство, молотилки, ох
02:06:59
Это все на компьютере, да? На лестнице.
02:07:01
Мне нравится, как он представляет настольный компьютер.
02:07:03
Эй, вот и всё, Ноил Дип Дарк.
02:07:05
Воссоздаю лохматую клавиатуру.
02:07:06
Это мерзко, не говори так, мышь - это кнопка
02:07:08
Я пытался это воспроизвести. Ведь в такие моменты.
02:07:10
Очень пригодится рамка для фотографий или компьютер.
02:07:12
В этой комнате есть что-то ностальгическое, это правда.
02:07:14
Таблетки сейчас стали нормой.
02:07:16
Но в мое время использовались каменные таблички, так что это была первобытная эпоха.
02:07:18
Сзади есть компьютер для учителя.
02:07:20
Ведь у учителя двойные мониторы.
02:07:22
Разместите клавиатуру там, где нет монитора
02:07:23
Это правда, и здесь тоже
02:07:25
У меня есть компьютер и в нем какие-то кости.
02:07:27
Есть картина первого директора.
02:07:29
Почему после того, как ты надел костюм, ты становишься обычным человеком?
02:07:31
Задумалось бы, но отразило бы, а что выше
02:07:35
Воспроизведите проектор с наблюдателем
02:07:36
Я видел это, это правда, это правда, за этим тоже флаг
02:07:38
Воспроизводимость чрезвычайно высокая, давайте съедим.
02:07:40
Интересно, смогу ли я вообще воспользоваться тележкой?
02:07:42
Возьмите место, где все сидят и пользуются компьютером.
02:07:43
Я пытался испортить соседскую мышь
02:07:45
Я собираюсь с этим повозиться. Это почти по соседству.
02:07:47
Что ж, дальше идет последний класс, который я создал в прошлый раз.
02:07:49
Я только что сделал это, так что пойдем посмотрим.
02:07:51
Посмотрите внимательно. Это рядом со страховой комнатой.
02:07:53
Это школьная столовая, которую я построил. А, это важно.
02:07:56
Ой, я забыл про школьную столовую, почему там люк?
02:07:58
Этот вход сначала становится люком.
02:08:00
Я не знаю, почему я здесь.
02:08:01
Мне нужно нажать Shift, чтобы войти.
02:08:03
Ну, это нормально, приложить столько усилий.
02:08:04
При входе перед вами находится станция для мытья рук.
02:08:06
Есть, даже если его уничтожить, это не бардак.
02:08:08
А ингредиенты готовятся за зоной для мытья рук.
02:08:10
Однако могут быть некоторые случаи. Здравствуйте.
02:08:12
Оно тушеное, не могу дождаться, чтобы его увидеть, вот и все.
02:08:14
Это холодильник, но холодильник железный.
02:08:15
Блоки — стандарт, и их здесь довольно много.
02:08:17
Может быть, это то, ради чего я много работал
02:08:19
Пожалуйста, попробуйте сначала нажать на этот рычаг.
02:08:21
Давайте подтолкнем. Давайте подтолкнем.
02:08:23
Да ладно, что будет? Что будет с кем-то?
02:08:25
Это действительно плоско, не идите этим путем.
02:08:27
Мне казалось, что я смог зажечь его, когда нажал на рычаг.
02:08:28
Будет, не к этому, не к этому.
02:08:30
Там написано «нет», и там есть еще один рычаг.
02:08:32
Попробуй нажать еще раз, мне страшно.
02:08:35
Иногда начинают лить воду.
02:08:37
С его помощью можно даже потушить огонь!
02:08:39
Он исчезает с водой и всё.
02:08:41
Однако Скон тоже большой и имеет железные люки.
02:08:43
Для меня это сделано путем объединения
02:08:45
Это довольно сложно, и это Хоппер.
02:08:46
Он также включен в комплект, поэтому, если вы бросите в него предмет, он бросится внутрь.
02:08:48
Пойдём, что это? А это рядом?
02:08:52
Что такое белая часть в этом пространстве?
02:08:54
Я этого не понимаю, я этого не понимаю, и
02:08:56
Рядом лежит разделочная доска и нож Тото.
02:08:58
Понятно, его можно использовать как кухонный нож.
02:09:00
А рядом зона для мытья посуды, и вот
02:09:02
Я готовлю еду ха-хо-хо. Что насчет говядины?
02:09:04
Что не говори, а первая станция для мытья рук.
02:09:06
Сзади есть туалет, что странно.
02:09:08
Нет-нет-нет, санитария самая плохая, нет-нет, еда ужасная.
02:09:10
Вы можете воспользоваться туалетом прямо внутри.
02:09:12
Это самое ужасное, и ты не можешь сосредоточиться, да?
02:09:14
И, наконец, это внутри Игарасу.
02:09:16
У него скелетная голова, так что со вторым все в порядке.
02:09:17
Нет, все не в порядке, у директора снова проблемы.
02:09:20
Его больше нет, поэтому я оставлю его в школьной столовой.
02:09:22
Ну, оно там, когда у нас заканчивается еда.
02:09:24
Давайте пока поедим все вместе, ладно?
02:09:25
Теперь, когда мы закончили делать интерьер школы для первого дня,
02:09:27
Я заканчиваю 2-й и 3-й классы.
02:09:30
На третьем этаже есть классы, а также Масу Сокка Сокка Дважды.
02:09:32
Ну, внутри все классы одинаковые.
02:09:34
Давайте сделаем это таким же образом.
02:09:36
Что нам делать? Он все еще на втором этаже.
02:09:37
На третьем этаже много пустого места.
02:09:39
Я думаю, что было бы лучше создать больше классов.
02:09:41
Утомительно убирать комнату.
02:09:43
Я разрушу школу, я не собираюсь ее разрушать. На данный момент это так.
02:09:46
Еще я сделал комнату на третьем этаже из снежных блоков.
02:09:48
Итак, давайте все освободим комнату, которую я поручил.
02:09:49
Я хотел бы получить его и пойти снова.
02:09:51
Как только все закончится, школа на данный момент будет завершена.
02:09:53
Кроме того, я вырезал все, что вы делаете.
02:09:55
Я сделаю это, но могу ли я все это вырезать?
02:09:57
Есть кое-что, что я хотел бы попробовать во второй половине этого видео.
02:09:59
Ну что это за штука?
02:10:01
Я хочу там жить, но забываю, где я сейчас.
02:10:04
Сейчас это просто шутка Клаффа.
02:10:06
Это как американский анекдот
02:10:07
Не говори этого, Ёму хорошо устроился в конце прошлого раза.
02:10:09
Я так сказал, и теперь я превращаюсь в Youmu.
02:10:11
Я его получил, но его привезли сюда.
02:10:13
Я подумывал о том, чтобы попытаться попасть туда, но мне не хотелось этого делать.
02:10:15
Монстров забрали, ну это школа.
02:10:17
Я все осмотрю и потом скажу тебе.
02:10:19
Поэтому я вырезал все 2 часа работы.
02:10:21
На удивление, весь интерьер школы был завершен.
02:10:23
В третий раз у меня возникло ощущение, что интерьер был готов сразу.
02:10:25
Всё так же, как и в прошлый раз, я забежал в коробку и надел тапочки.
02:10:27
Пойдем, вырвем. Ну, во-первых, мой.
02:10:30
Начнем с удачной комнаты, которую мы создали. Комната для персонала.
02:10:32
Это была потайная комната, но я позаботился о том, чтобы закрыть дверь.
02:10:34
Что ж, теперь это успешная комната, созданная Ёму.
02:10:36
Это выглядит именно так.
02:10:38
Это определенно диван высокого класса.
02:10:40
Я вижу, что этот котел все-таки там.
02:10:41
Это туалет, идиот?
02:10:43
Диван воссоздан с коричневой кроватью.
02:10:45
Это значит, что когда наступит ночь
02:10:47
Это тоже я
02:10:49
Когда я пошел спать, сзади стоял стол третьего директора.
02:10:52
Я вижу, первое поколение теперь кости, и второе поколение тоже кости.
02:10:54
Мы оба — кости, а это я.
02:10:56
Говорят, что он третий директор медленной школы.
02:10:59
Я хочу быть там все время, но все время.
02:11:01
Я хочу быть директором, о котором вы упомянули ранее.
02:11:03
Хорошо, ну, я бы хотел на это взглянуть.
02:11:05
Мне кажется, что если я побегу, меня убьют.
02:11:07
Кстати, выше наглядно показано первое и второе поколение.
02:11:09
Есть фотография директора, у которого глаза твердо стоят на земле.
02:11:11
Разве не приятно, что ты его используешь?
02:11:12
Подожди, они оба твои, нет, они мои.
02:11:15
Кто это? Ну что ж, удачи первому и второму поколению.
02:11:17
Как бы вы на это ни смотрели, только вы можете это увидеть.
02:11:19
Нет, но эта дверь - комната для персонала, из прошлого раза.
02:11:22
Я вижу, что вход был оттуда.
02:11:23
Думаю, это связано с предыдущим пунктом.
02:11:26
Дальше все будет на третьем этаже, а до этого
02:11:28
Да ладно, я определенно старше тебя.
02:11:30
Это третий этаж, но комнат довольно много.
02:11:33
Я чувствую, что это начинает немного ощущаться
02:11:34
Подожди, посмотри на весь этот коридор.
02:11:36
Ого, что-то сверху потекло.
02:11:37
Это номер 1 слова nerune nerune.
02:11:39
Синяя жидкость, которая вытекает при перемешивании порошка, — это вода.
02:11:41
У меня нет такой идеи. Что ж, с этой утечкой воды я разберусь позже.
02:11:43
Итак, я сейчас посмотрю третий этаж. Да.
02:11:45
Прежде всего, комнату справа создала Санаэ.
02:11:47
Это художественная комната, и это довольно большая комната.
02:11:49
Я был удивлён, когда ты это сказал.
02:11:50
Он действительно большой, это определенно художественная комната.
02:11:52
Вот так, но это правда, что арт-комната
02:11:54
Я считаю, что этот размер подходит.
02:11:56
Это место тоже было в хорошей комнате, а теперь это туалет.
02:11:58
Ничего, я капну краску сюда.
02:12:00
Я пытаюсь бунтовать, но в классе.
02:12:02
На стене в правом заднем углу много картин.
02:12:04
На стене есть что-то еще более удивительное, что это?
02:12:06
Выглядит как обычный студенческий шкафчик.
02:12:08
Чем больше это ощущается, тем больше в этом смысла.
02:12:10
Не знаю почему, точнее это 7 школа.
02:12:13
Вы часто слышите, что это странно, правда?
02:12:14
Используйте только часы в художественной комнате в качестве компаса для восстановления.
02:12:16
Когда я смотрю на это, кажется, что часы сходят с ума.
02:12:18
Продолжим, это одно из 7 чудес школы.
02:12:20
Только в этом классе, который привлек мое внимание, были часы.
02:12:22
Страшно, как все выглядит так, и это искусство.
02:12:24
Это комната. Художественная комната трясется. Вот и вся художественная комната. Дальше.
02:12:27
перед ним находится комната Удэ. Что это за комната?
02:12:30
Может, я поставлю сюда Удэ?
02:12:31
Нет, я думаю, Удэ будет в хорошей комнате.
02:12:33
Думаю, я сделаю это глубокую темную комнату.
02:12:34
Хотя я так и думал, в настоящей школе нет такой комнаты.
02:12:36
Это правда, это класс Майнкрафта.
02:12:38
Кстати, я хотел это сделать
02:12:40
Я сделал комнату, и мне это нравится
02:12:42
Немного тесновато и немного маловато, но качество такое
02:12:45
Типа, окей, пойдем дальше.
02:12:47
Это радиовещательная комната, которую я построил внутри школы.
02:12:49
Это важное место для вещания и т. д.
02:12:51
Сзади есть комната со стеклами в высоту автомобиля.
02:12:53
Комната сзади скрыта от глаз.
02:12:55
В какой комнате? Нажмите кнопку, чтобы пройти в заднюю комнату.
02:12:57
Если вы откроете дверь, вы сможете пройти туда.
02:12:58
С помощью рычага можно включать и выключать свет.
02:13:00
Так что это за комната?
02:13:02
Лето появляется
02:13:04
Почему бы не сказать гемоглобин?
02:13:06
Есть ли в таком месте комната, где можно сделать рентген?
02:13:08
Нет, это просто проверка моего тела.
02:13:10
Не носите металл в рентгеновских лучах.
02:13:12
Я имею в виду, эти люминесцентные лампы на потолке тоже хороши.
02:13:14
Я попробовал это воспроизвести, но что вы думаете?
02:13:15
Рычаг и конец на самом деле представляют собой люминесцентные лампы.
02:13:17
Интересно, что это можно воспроизвести с помощью стержня. Далее
02:13:19
Посмотрев на правую часть третьего этажа, посмотрите в центр.
02:13:21
Пошли, кстати, и класс 3-го класса.
02:13:23
Сделано хорошо, давайте хотя бы заглянем внутрь.
02:13:25
Да ладно, это музыка, которую снова создала Рейму.
02:13:27
Это комната, и она здесь довольно высокая.
02:13:29
Это было сложно, потому что он был такой большой. Это музыкальная комната?
02:13:32
На большинстве картин изображены женщины, держащие свиней.
02:13:33
Это картина, нет, здесь есть что-то странное.
02:13:35
Ого, почему этот человек так выглядит?
02:13:37
Он бродил там, и я поймал его.
02:13:39
Я видел тебя. Ты странный человек. Может быть, это твое.
02:13:41
Нет-нет, почему там зомби?
02:13:43
Название немного кривое, но это совместная работа.
02:13:44
Ты похож на учителя. Почему ты здесь?
02:13:46
Эй, давай превратимся в зомби в углу рояля.
02:13:48
Я оставил Киодо-сенсея здесь, чтобы посмотреть, что случилось.
02:13:50
Не знаю, но это тоже 7 чудес этой школы.
02:13:52
Мне жаль, что я его выгнал, даже если это всего лишь один из них.
02:13:53
Давай просто оставим это в покое, Ачо.
02:13:55
Подожди, я падаю, но я сейчас поставлю тележку, так что поторопись.
02:13:58
Можно ли подняться на этой тележке?
02:13:59
Поторопитесь и покиньте тележку. Наденьте пока свое снаряжение.
02:14:01
Может, лучше потерпеть.
02:14:02
Мое снаряжение было украдено несуществующим совместным боем, поэтому мне ничего не остается, как победить его.
02:14:05
Ладно, ладно, но я пока отложу это на второй план.
02:14:06
Ладно, пройдемся по классу.
02:14:08
Меня потянуло к быстрому переключению, но и фортепиано тоже.
02:14:10
Это правда, потому что он был воссоздан с использованием клеток для флагов и т. д.
02:14:12
Это правда, мы вместе играем на пианино, а флажки все перепутаны.
02:14:15
Поскольку это Тензо, дальше идите к задней части центра.
02:14:17
Это приведет вас к содержимому мини-поля.
02:14:19
Красный блок на самом деле называется мозгом.
02:14:21
Я так не думаю. На самом деле, это Юми.
02:14:22
Поскольку сейчас Аримино, скоро начну вторую половину.
02:14:24
Я хочу пойти чем-нибудь заняться, поэтому я представлю это на Tepo Up.
02:14:26
Комната Эда находится перед лестницей.
02:14:28
Это комната Эда в стиле классной комнаты, которую я сделал.
02:14:31
Это определенно церковный стиль, так что, похоже, они смогут провести и свадебную церемонию.
02:14:33
Вам не кажется, что эта вода утекает в бочку?
02:14:35
Пусть каждый насладится этой медленной и необычной формой.
02:14:37
Остальную часть типа создала Рейму.
02:14:39
На этот раз я сделал довольно много классных комнат, включая комнату Нижнего мира.
02:14:42
Приятно иметь сильную атмосферу Нижнего мира.
02:14:43
Эй, и более того, есть вступление.
02:14:45
Есть комната под названием Муро, которую я сделал.
02:14:47
Это комната. У нее очень холодное название.
02:14:49
Но, как следует из названия, это комната, сосредоточенная на монстрах.
02:14:51
Я имею в виду, что я создал здесь 7 чудес.
02:14:53
Я попробовал, но посмотрите, какой из них какой?
02:14:54
Ого, на льду 3 человека.
02:14:57
Это слишком привязано, что происходит?
02:14:58
Кажется, что он замерзнет, ​​если останется надолго.
02:15:00
Есть цвета, которые сложно увидеть, вернее, это обычный мир.
02:15:02
Тот, с прикрепленным к броне оборудованием, стоит на блоке.
02:15:04
Я думаю, это удивительно, как ты так глубоко выражаешь себя.
02:15:06
Кстати, обидно, что я здесь мерзну.
02:15:07
Было трое студентов, и вот что произошло.
02:15:09
Остальное — глупая семейная вина Марисы.
02:15:11
Не говори так, давай сначала зайдем внутрь.
02:15:13
Перед собой я дважды видел состояние салона.
02:15:15
Есть место, где это можно сделать, и здесь
02:15:17
Вы можете поесть, любуясь видом на Хато.
02:15:19
Есть встречные места и здесь
02:15:21
Есть положительный маршрут, не курильщик, и
02:15:24
Краеугольным камнем бытовой небрежности является ванная комната.
02:15:26
Это лучшее!
02:15:30
Давай в последний раз поднимемся на крышу. Вот тут-то и протекает вода.
02:15:31
Как только я не знаю причину этого,
02:15:33
Там что-то вроде очень длинной башни.
02:15:35
О, это лестница.
02:15:36
Вы поймете, когда он поднимется.
02:15:38
Это бассейн.
02:15:39
Поэтому я решил сделать на крыше огромный бассейн.
02:15:42
Итак, я выяснил причину утечки воды.
02:15:44
Это правда, когда мы говорим «школа», имеется в виду еще и бассейн.
02:15:46
Я думаю, это нормально, потому что это не странно.
02:15:47
Кстати, я поднялся на эту чрезвычайно длинную башню.
02:15:49
Поехали, нет, это код ограничения высоты
02:15:50
Думаю, все уже ушли, вероятно, парализованы.
02:15:52
Хотя нет, сама эта база обычно имеет высоту 170 метров.
02:15:54
Итак, когда вы поднимаетесь на вершину, это база.
02:15:56
Вы можете увидеть панораму
02:15:59
Даже площадка для багги выглядит красиво и представляет собой парк развлечений.
02:16:02
Вы можете ясно видеть землю и искусственное море.
02:16:04
Эта база очень сильно развилась.
02:16:06
Кстати, это трамплин для прыжков в воду.
02:16:08
так что ты можешь прыгать отсюда
02:16:09
Независимо от того, сколько это стоит, это, вероятно, слишком дорого.
02:16:11
Мы все надели надкрылья и прыгнули.
02:16:13
Посмотрим, меня победили нормально, но я
02:16:15
Идущий
02:16:16
Масу
02:16:20
Что это? Я пойду дальше. Извините, я вообще ничего не вижу.
02:16:23
Я не очень хорош в этом, я просто нормальный.
02:16:26
Ну и последний это я. Ну и погода интересная.
02:16:28
Пожалуйста, покажи мне путь, он такой извилистый.
02:16:30
Не спускайся, пока
02:16:34
Итак, это интерьер школы.
02:16:36
Вышеописанное завершено, поэтому первая половина немного
02:16:38
Прошло много времени, но во второй половине я отведу тебя в спальню.
02:16:41
Я хотел бы представить школу
02:16:43
Это заняло много времени, но, пожалуйста, посмотрите до конца.
02:16:45
Вторая половина хорамо
02:16:49
[музыка]
02:17:00
Пушистый
02:17:02
А пока я отведу Боде в палату, где у него все хорошо.
02:17:05
Я хочу туда, но какой предзнаменование
02:17:06
Однако состояние, в котором этот парень ни с кем не контактирует, равно 1.
02:17:08
длится несколько минут
02:17:13
Я собираюсь совершить глубокое погружение.
02:17:16
Оно исчезнет, ​​где бы вы ни находились.
02:17:18
Верно, верно, поэтому я останусь там навсегда
02:17:19
Я думал, что защитить его будет невозможно.
02:17:22
Однако, когда я исследовал, тело уловило звук.
02:17:24
Очевидно, если вы продолжите идти, вы не сможете нырнуть.
02:17:25
Другими словами, где-то в комнате постоянно воспроизводится звук.
02:17:27
Так что все, что вам нужно сделать, это позвонить.
02:17:29
Это так легко бесконечно с датчиком освещенности.
02:17:30
Для перемещения поршня петли
02:17:32
Давайте попробуем, раз уж мы можем это сделать.
02:17:34
И пусть Страж распознает звуки.
02:17:35
Я думаю, это хорошая идея – не дать ему нырнуть.
02:17:38
Ну тогда немедленно привозите Смотрителя на свою базу.
02:17:39
Первое, что я нашел, был Страж.
02:17:41
Еще больше в глубокой темноте
02:17:42
Был Deep Dark, поэтому я начал оттуда.
02:17:44
Призовите Бордена и идите на доску Нижнего мира.
02:17:45
Я проведу вас через процесс перемещения по доске.
02:17:47
Это самый простой и безопасный вариант, правда, начнем с Марисы?
02:17:49
Я прикажу тебе все время оставаться в подземелье под доской, а потом
02:17:51
Я подошел к доске и спросил Марису о доске, которая была раньше.
02:17:53
Сообщите мне координаты Врат Пустоты ниже.
02:17:55
Я принесу это, да, где-то там, потом там.
02:17:57
Мариса сделала нижние ворота и поставила их на место.
02:17:59
Если я разрушу нижние врата и подожгу их,
02:18:00
Врата Глубокой Темной Пустоты
02:18:02
Если вы это сделаете, то уже сможете вызвать тело.
02:18:04
Войдите в нижние ворота и войдите в базовые ворота.
02:18:05
Даже если просто отнести его на место, это еще проще.
02:18:07
Нижние ворота, напрямую соединенные с высокотемпературной комнатой, чтобы
02:18:09
Я тоже это спрашивал со стороны базы.
02:18:11
После призыва пройдите через Врата Пустоты.
02:18:13
Кажется, если я пройду через нижние ворота, я их обеспечу.
02:18:14
Я думаю, это кан-кан, но это довольно быстро.
02:18:17
Ну тогда я сразу тебя вызвал и вошел.
02:18:20
Теперь пойдем к этим Вратам Пустоты.
02:18:22
Отведи меня к нижним воротам, они тоже довольно большие.
02:18:24
Я сделал это заранее, поэтому думаю, что он легко войдет.
02:18:26
Если вы зашли так далеко, все, что вам нужно сделать, это сделать шаг назад.
02:18:27
Вот и все, теперь вы сможете войти в Врата Пустоты.
02:18:29
Я внутри. Теперь войдите в ворота.
02:18:31
Проведите Боде к воротам базы.
02:18:32
Его длина составляет около 500 метров, поэтому будьте осторожны со своей физической силой.
02:18:34
Мне, кстати, пора идти, прямо сейчас.
02:18:36
Я обязательно дал ему имя.
02:18:38
Хорошо, что все хорошо, тогда надеюсь, что не умру.
02:18:39
Я проведу тебя
02:18:43
Это луч Бордена. Для таких случаев.
02:18:45
Еще я принес четыре тотема Нибуси.
02:18:46
На данный момент луч будет игнорировать вашу защитную силу.
02:18:48
Будьте осторожны, я думаю, это невозможно.
02:18:51
Выпей зелье, укрась его и испорти.
02:18:52
Если вы отойдете, луч больше не попадет.
02:18:54
Так мне удалось остаться с Ёму и Марисой.
02:18:56
Я нацелился на него, но ему удалось проникнуть в ворота.
02:18:58
Теперь это почти гарантировано.
02:19:00
Как будто все кончено, давай, держись крепче
02:19:01
Интересно, смогут ли они отвезти меня на базу?
02:19:04
После этого просто ведите их прямо в хорошую комнату.
02:19:07
Я бегу как сумасшедший!
02:19:09
Не волнуйтесь, думаю, теперь мне удалось его обезопасить.
02:19:11
Починим стекло и все остальное.
02:19:13
Нет, а что мне делать с этим тем временем?
02:19:15
Все, что мне нужно делать, это бегать, нет-нет, я сейчас разговариваю по телефону.
02:19:16
Это набор из трех квадратов, поэтому, как только вы войдете в дверь

Описание:

■【Part81~も随時更新中です!】 Part81→https://www.youtube.com/watch?v=DwUZ7m3RCTc 空で暮らすマインクラフトの続編、霊夢、魔理沙、妖夢、早苗、そしてゆっくりKの5人で空で暮らすという真のシリーズとなります! ■初見の方はこちらからご覧ください↓ 真・空で暮らすマインクラフト【Part1~Part20 総集編】 https://www.youtube.com/watch?v=FrM_sf0T-5Q 真・空で暮らすマインクラフト【Part21~Part40 総集編】 https://www.youtube.com/watch?v=3L4nnUdgZ1E 真・空で暮らすマインクラフト【Part41~Part60 総集編】 https://www.youtube.com/watch?v=r_b2Z0em-4c 【真・空で暮らすマインクラフト】再生リスト https://www.youtube.com/playlist?list=PLIgnsflWGCXSrYUVjgGZoKyHRC2qTDNfg ■ゆっくりK - 最高やんK【オリジナル曲】https://www.youtube.com/watch?v=Vn90Os6phMk ■X(Twitter)→https://twitter.com/yukkuri__K ------------------------- ●ファンレターやプレゼントはこちらまで● 〒 104-0032 東京都中央区八丁堀二丁目25番10号 三信八丁堀ビル5F 株式会社ブルーオーシャン ゆっくりK宛 所属事務所:Buber 【お問い合わせ&仕事依頼】 [email protected] ------------------------- 【チャート】 0:00 Part61 15:52 Part62 34:15 Part63 45:26 Part64 1:02:42 Part65 1:16:57 Part66 1:34:43 Part67 1:49:27 Part68 2:04:52 Part69 2:20:37 Part70 2:30:40 Part71 2:44:12 特別編 2:59:09 Part72 3:12:59 Part73 3:27:47 Part74 3:43:48 Part75 3:58:46 Part76 4:13:50 Part77 4:26:03 Part78 4:40:20 Part79 4:51:08 Part80 ■【真・空で暮らすマインクラフト Part1~Part20 総集編】 https://www.youtube.com/watch?v=FrM_sf0T-5Q ■【真・空で暮らすマインクラフト Part21~Part40 総集編】 https://www.youtube.com/watch?v=3L4nnUdgZ1E ■【真・空で暮らすマインクラフト Part41~Part60 総集編】 https://www.youtube.com/watch?v=r_b2Z0em-4c ■【真・空で暮らすマインクラフト】再生リスト https://youtube.com/playlist?list=PLIgnsflWGCXSrYUVjgGZoKyHRC2qTDNfg ■【宇宙で暮らすマインクラフト】再生リスト https://www.youtube.com/playlist?list=PLIgnsflWGCXQ4XUxF1nJAS68cMLigAEn8 ■【エンディング曲】 https://www.youtube.com/watch?v=Vn90Os6phMk ■【ゆっくりKの生声】 https://www.youtube.com/channel/UCvlDCq6gFpDCDbmxl6hYZyQ ・オープニング:スーパーマリオワールド地上アレンジ ゆっくりK ver 【原曲】 スーパーマリオワールド地上BGM アーティスト:近藤浩治 アルバム:スーパーマリオワールド ・スーパーマリオワールド タイトル/エンディング スマブラSPver 【原曲】 スーパーマリオワールド タイトル/エンディング アーティスト:近藤浩治 アルバム:スーパーマリオワールド ・イラストアニメーション:そる、めれんげ ・メンバーシップはこちら{月額90円} 登録はこちら↓ https://www.youtube.com/channel/UCl0PsZoA01gZs5q9Osm1Ogg/join 【メンバー特典】 ・登録から1か月、2か月、6か月、12か月、24か月経つごとに名前の横のバッジがレベルアップします。 ・コメントにて、メンバーシップのみのスタンプが使えます。 ・生放送のアーカイブが見れます ・いつでも解約可能です ※この動画に出ているキャラクターは東方project二次創作です。 東方project二次創作ガイドライン https://touhou-project.news/guideline/ ゆっくり茶番の立ち絵は、きつね(仮)さん制作の「霊夢.魔理沙.妖夢.早苗」を合成したキャラクターです。 楽しい金曜日 https://dova-s.jp/bgm/download14476.html Aviutlプラグイン https://www.nicovideo.jp/restriction.html?error=nc-accessrestrictions-003

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "【ゆっくり実況】真・空で暮らすマインクラフト Part61~Part80 総集編 【Minecraft】"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "【ゆっくり実況】真・空で暮らすマインクラフト Part61~Part80 総集編 【Minecraft】" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "【ゆっくり実況】真・空で暮らすマインクラフト Part61~Part80 総集編 【Minecraft】"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "【ゆっくり実況】真・空で暮らすマインクラフト Part61~Part80 総集編 【Minecraft】" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "【ゆっくり実況】真・空で暮らすマインクラフト Part61~Part80 総集編 【Minecraft】"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "【ゆっくり実況】真・空で暮らすマインクラフト Part61~Part80 総集編 【Minecraft】"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.