background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Дело предубеждённого попугая - Эрл Стэнли Гарднер | аудиокнига #детектив"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

эрл стенли гарднер
эрл стенли гарднер перри мейсон аудиокниги
эрл стенли гарднер аудиокниги
эрл стенли гарднер перри мейсон
эрл стэнли гарднер
эрл стэнли гарднер дело предубеждённого попугая аудиокнига
эрл стэнли гарднер дело предубеждённого попугая
дело предубеждённого попугая аудиокнига
дело предубеждённого попугая
аудиокнига
аудиокниги
аудиокниги слушать онлайн
детектив
детективы
детектив аудиокнига
аудиокниги детективы
перри мейсон
детективы слушать онлайн
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
кэрол стенли гарднер дело
00:00:03
предубежденного попугая
00:00:05
цель мэйсон отвел взгляд от картонной
00:00:08
папке с надписью важная корреспонденция
00:00:11
оставшиеся без ответа
00:00:12
было раннее утро понедельника делла
00:00:15
стрит доверенная секретарши адвоката
00:00:17
свеже накрахмаленной белой кофточке
00:00:19
напоминающая мид сестру решительно
00:00:22
посмотрел на него и сказал а
00:00:24
я внимательно все отсортировала шеф тебе
00:00:28
необходимо ответить на верхней письма те
00:00:30
что были снизу я уже убрала
00:00:33
те что были снизу переспросил мэйсон
00:00:36
каким же образом ты определила ненужное
00:00:39
хорошо я скажу признался на те письма
00:00:43
пришли так давно что на них уже нет
00:00:45
смысла отвечать
00:00:47
мэйсон откинулся на спинку вращающегося
00:00:49
видавшего виды кресла и скрестил длинные
00:00:52
ноги серьезным выражением лица словно
00:00:56
вел перекрестный допрос свидетеля он
00:00:58
спросил
00:00:59
теперь скажи мне честно дела те письма
00:01:02
лежали раньше в папке важная
00:01:04
корреспонденции оставшиеся без ответа
00:01:06
да и ты внимательно прочитать все письма
00:01:10
до
00:01:12
исключаешь из них все те что не требует
00:01:14
моего личного внимания
00:01:15
оставшийся складываешь в эту папку да
00:01:19
тем не менее сегодня утром в понедельник
00:01:21
12 сентября ты убрала большую часть
00:01:25
писем из папки
00:01:26
совершенно верно подтвердила она с
00:01:29
озорным блеском глазах
00:01:31
признавайся сколько было писем
00:01:34
15-20 и ты ответил на них сама она
00:01:38
улыбнулась и отрицательно покачала
00:01:40
головой
00:01:42
что ж ты с ними сделал поинтересовался
00:01:45
мэйсон
00:01:47
переложила в другую папку в какую с
00:01:50
надписью устаревшая корреспонденции
00:01:53
мэйсон восторженно посмотрел на
00:01:55
секретаршу и расхохотался
00:01:58
великолепная идея дала убрать письма с
00:02:02
глаз подальше в папку важная
00:02:03
корреспонденции оставшиеся без ответа и
00:02:06
пусть они лежат там пока не подойдет
00:02:08
время переложить их в папку с надписью
00:02:10
устаревшая корреспонденция таким образом
00:02:14
отпадает необходимость вести переписку
00:02:16
можно не беспокоиться об этом и не
00:02:19
ломать голову над сочинением ответов
00:02:21
занятие которое я не искренне ненавижу
00:02:25
знаешь дело вещи в свое время казавшиеся
00:02:29
необычайно важными постепенно утрачивают
00:02:31
свое значение это как телеграфные столбы
00:02:34
вака не мчащегося поезда сперва они
00:02:37
огромные заслоняет собою окно а потом
00:02:40
превращается в едва различимую точку
00:02:43
вдали то же самое случается с
00:02:45
большинством вещей которые нам
00:02:47
представляются поначалу важными и
00:02:49
значительными
00:02:51
она улыбнулась и спросил с невинным
00:02:54
видом а
00:02:55
телеграфные столбы на самом деле
00:02:57
уменьшается шеф или нам это только
00:03:00
кажется
00:03:01
конечно же они не уменьшаются просто мы
00:03:04
от них удаляемся ответил он на месте
00:03:07
старых появляются новые которые
00:03:09
заполняют вид из окна стал бы всегда
00:03:12
одинаковы но по мере того как ты от них
00:03:15
удаляешься они
00:03:18
он замолчал и после некоторой паузы
00:03:20
спросил подожди минутку не пытаешься ли
00:03:24
ты указать на ошибочность моих
00:03:26
аргументов он посмотрел на ее
00:03:28
торжествующий усмехаюсь а глаза и
00:03:30
недовольная гримаса появилась на его
00:03:33
лице
00:03:34
я давно должен был понять что бесполезно
00:03:37
спорить женщиной хорошо саймон легри
00:03:41
приготовить свой блокнот мы сейчас
00:03:43
ответим на эти чертовы письма саймон
00:03:47
легри ставшее нарицательным имя
00:03:49
рабовладельцы из романа горит бичер-стоу
00:03:52
хижина дяди тома
00:03:54
он вздохнул развязал тесемки на папки
00:03:57
вынул из верхнего конверта письма
00:03:59
пришедший от известной адвокатской
00:04:01
конторы прочитал его и сказал
00:04:04
напишем что предлагаемое дела меня не
00:04:07
интересует даже если они удвоят гонорар
00:04:10
ординарное дело об убийстве
00:04:12
молодой женщине наскучил старый муж она
00:04:16
выпустила у него шесть пуль а теперь
00:04:18
рыдает и лжет будто он напился и хотел
00:04:20
ее избить они прожили вместе целых шесть
00:04:23
лет его пьянство для неё не новость а ее
00:04:26
рассказывает что он грозился ее убить не
00:04:28
совпадают с показаниями других
00:04:30
свидетелей
00:04:32
что сказанного я должна написать
00:04:34
спокойным деловитым тоном спросила делла
00:04:37
стрит нужно ли в письме излагать твои
00:04:40
соображения
00:04:41
напиши только то что я не заинтересован
00:04:44
в их предложение господи еще одно
00:04:47
мошенник продавший множество легковерных
00:04:50
людей ничем не обеспеченные акции просит
00:04:53
чтобы я доказал будто он действовал в
00:04:54
рамках закона
00:04:56
maison сердит отодвинул папку в сторону
00:04:58
и заявил
00:05:00
я хочу делом чтобы люди научились
00:05:02
отличать серьезного адвоката
00:05:04
представляющего людей ложно обвинены в
00:05:06
преступлениях
00:05:07
от ловкача который охотно становится
00:05:11
молчаливым соучастником в дележе
00:05:12
прибылей полученных от преступлений
00:05:16
каким образом ты объяснишь это разница
00:05:18
судов усмехнулась она
00:05:21
преступление всегда лично заметил мейсон
00:05:24
улики не безлики я никогда не берусь за
00:05:28
дело до тех пор пока у меня нет полной
00:05:30
уверенности в том что мой клиент не мог
00:05:33
совершить преступление в котором его
00:05:35
обвиняют если же я уверен в невиновности
00:05:38
клиента то знаю что всегда существует
00:05:41
несоответствие между самыми казалось бы
00:05:43
несомненными уликами и выводами которые
00:05:46
на их основании сделала полиция и я
00:05:49
нахожу это несоответствие в таком случае
00:05:53
твою занятие больше напоминает работу
00:05:55
детектива чем адвоката рассмеялась дело
00:05:59
нет серьезно сказал мейсон это совсем
00:06:03
разной профессии детектив собирает
00:06:06
вещественное доказательство со временем
00:06:08
он приобретает опыт и знает где и что
00:06:10
надо искать кому зачем обращаться и как
00:06:13
действует адвокат объясняют эти
00:06:16
вещественные доказательства связывает их
00:06:19
одно с другими постепенно он узнаёт
00:06:21
телефон на столе деллы стрит не дал ему
00:06:24
договорить
00:06:25
секретарша сняла трубку послушала и
00:06:28
сказал
00:06:29
подожди минуточку герти она прикрыла
00:06:32
трубка рукой и повернулась к мейсона
00:06:34
тобой интересуется некий мистер чарльз и
00:06:38
бен по вопросу величайшей важности
00:06:40
мистер си и бен говорит что готов
00:06:42
заплатить любую сумму за консультацию
00:06:46
все зависит от того чего именно он хочет
00:06:48
ответил мейсон если речь идет об
00:06:51
убийстве
00:06:52
то я его приму но если он желает чтобы я
00:06:55
занялся каким-нибудь нудным делом о
00:06:57
спорном наследстве или какой-нибудь
00:06:59
земельной тяжбой тогда
00:07:01
подожди минутку дело как ты сказала его
00:07:05
зовут цыбин ответила она чарлза vs и бен
00:07:09
где он сейчас дожидается в приемный
00:07:13
пускай еще подождет несколько минут
00:07:15
решил мэйсон узнай не родственник ли он
00:07:19
фрайман то с себе на
00:07:22
дело сняла ладошку с трубки и попросила
00:07:25
девушку в приемный чтобы она выяснил
00:07:27
этот вопрос у посетителя выслушав ответ
00:07:29
белла посмотрела на мейсона и сообщила
00:07:32
да он родной сын мистера фрайман то
00:07:35
особенно
00:07:37
я приму его решил мейсон только ему
00:07:40
придется обождать минут десять посмотри
00:07:43
на него дела и отведи в юридическую
00:07:45
библиотеку пусть он там посидит и
00:07:47
принеси мне утренние газеты это если
00:07:50
тебе неизвестно дело с большой буквы не
00:07:54
задерживайся обожди у меня тут есть одна
00:07:58
сегодняшняя газета
00:08:00
мейсон потянулся за утренние газеты и
00:08:02
уронил со стола папку важной
00:08:04
корреспонденции оставшиеся без ответа
00:08:07
даже не заметив этого
00:08:10
отчет об убийстве фрай особенно почти
00:08:13
целиком занимал первую страницу газеты
00:08:16
на 2 3 были помещены фотографии с места
00:08:19
происшествия глядя на убитого можно было
00:08:22
понять что это незаурядный и волевой
00:08:25
человек
00:08:27
автор материала об убийстве знал как
00:08:29
подать материал чтобы возбудить
00:08:31
читательский интерес фрайман тесты бен
00:08:34
эксцентричный мультимиллионер последнее
00:08:36
время отошёл от дел когда-то начатых им
00:08:39
и передал их видение своего сына чарлза
00:08:42
себе на а сам превратился в затворник
00:08:45
иногда он отправлялся путешествовать в
00:08:47
старой не слишком комфортабельной но
00:08:49
надежные маневренные машине
00:08:51
останавливался в кемпингах и знакомился
00:08:53
с туристами рассуждала политики
00:08:56
обменялся взглядами на жизнь никто из
00:08:59
его дорожных знакомых не догадывался что
00:09:02
этот застенчивый человек со спокойными
00:09:04
серыми глазами в простом поношенном
00:09:06
костюме владелец многих миллионов
00:09:09
долларов порой он неделями бродил по
00:09:12
книжным магазинам заходил в библиотеке
00:09:15
обитая в царстве ученые абстракции в том
00:09:17
нереальном мире который его создавали
00:09:20
книги
00:09:21
библиотекари принимали его за отставного
00:09:23
клерка
00:09:25
последнее время он часто бывал в своем
00:09:27
охотничьем домике в горах стоящим на
00:09:29
поросшем соснами склоне горной цепи
00:09:31
неподалеку от бурной реки
00:09:34
там он мог вооружившись морским биноклем
00:09:36
часами сидеть на пороге наблюдая за
00:09:39
жизнью птиц приручая белых и бурундуков
00:09:42
в уединении он читал книги и наслаждался
00:09:45
одиночеством
00:09:47
60 лет он являл собой странную фигуру
00:09:49
так как редко кто способен отказаться от
00:09:52
всего того что дает деньги и положения в
00:09:55
обществе человек с почти неограниченными
00:09:57
материальными возможностями он не был
00:10:00
филантропом считая что милостыня
00:10:02
развращает людей каждому дано достичь
00:10:05
успеха будь у него на то желание и
00:10:07
настойчивость а если человек привыкает
00:10:10
полагаться на внешнюю помощь у него
00:10:12
постепенно ослабевает сила воли
00:10:15
газета опубликовала интервью с чарлзом
00:10:17
себе нам сыном убитого в котором тот
00:10:20
пытался объяснить отцовский характер
00:10:22
мейсон прочитал материал с большим
00:10:24
интересом
00:10:25
цыбин считал что жизнь это постоянная
00:10:28
борьба от которой лично он никогда не
00:10:31
отказывается по его мнению
00:10:34
конкуренция и соревнования вообще
00:10:36
вырабатывают характер победа имеет
00:10:39
значение в том смысле что она фиксирует
00:10:41
достижение намеченной цели поэтому
00:10:44
победа достигнута с помощью других людей
00:10:47
утрачивает ценность переставая быть
00:10:49
очередной вехой на пути прогресса
00:10:52
старший сын бен завещал миллионы
00:10:55
долларов на благотворительные цели но
00:10:57
при этом и говорил что они предназначены
00:10:59
лишь для людей не способных участвовать
00:11:02
в жизненных сражениях для инвалидов и
00:11:04
престарелых и больных тем кто может
00:11:07
продолжать борьбу за существование
00:11:09
цыбин ничего не предлагал право на
00:11:12
существование по его мнению не даровал
00:11:15
из свыше а завоевывала таким образом
00:11:18
если ты лежал человек этого права ты тем
00:11:21
самым отнимал у него возможность выжить
00:11:24
делла стрит вернулась кабинет мейсона
00:11:26
как раз когда мейсон дочитывал газетную
00:11:29
страницу с интервью что скажешь спросил
00:11:32
мейсон
00:11:33
она интересный человек ответила на
00:11:36
разумеется он очень переживает гибель
00:11:38
отца у него своего рода шоковое
00:11:40
состояние
00:11:41
но отнюдь не истерика не показную горе
00:11:44
он спокоен и собран и решителен
00:11:47
сколько ему лет спросил мейсон
00:11:51
32 или 33 прилично одет основное
00:11:55
впечатление которое он производит это
00:11:58
необычайное спокойствие тихий голос
00:12:00
приятный четки холодные голубые глаза
00:12:03
глядят спокойно и проницателен
00:12:06
понятно улыбнулся мейсон внешне выглядит
00:12:10
скорее скромные строго до
00:12:13
широкоплечий скуластый с твердым ртом
00:12:16
уже он из тех кто много работает головой
00:12:19
типичный представитель
00:12:21
хорошо сказал мейсон надо выяснить еще
00:12:25
кое-какие подробности об убийстве он
00:12:28
снова принялся читать утреннюю газету но
00:12:30
вскоре отложил ее недовольно сказал
00:12:33
один бог знает сколько всякой чепухи
00:12:36
примешивают к важным вещам дело не
00:12:39
отличишь где ложь а где фантазия
00:12:41
репортеров наверное нужно просто
00:12:43
прочитать заголовки он снова вернулся к
00:12:47
первой странице газеты и бегло прочитал
00:12:49
статьи обращая внимание только на факты
00:12:52
опуская словесную шелуху комментариев
00:12:56
рыболовный сезон на гризли крик открылся
00:12:58
во вторник 6 сентября вплоть до этого
00:13:01
дня было запрещено ловить рыбу местным
00:13:04
отделением общество охраны живой природы
00:13:06
фрайман тесты бен отправился в свой
00:13:09
охотничий домик собираюсь использовать
00:13:11
самый первый день по косвенным
00:13:14
доказательством полиция восстановила что
00:13:16
произошло в домике по всей вероятности
00:13:19
он рано лег спать и поставил будильник
00:13:21
на 6:30 утра поднявшись по звонку он
00:13:25
приготовил себе завтрак собрал удочки и
00:13:28
отправился на рыбалку
00:13:29
развратился он около полудня с хорошим
00:13:32
уловом
00:13:33
убили же его после этого но на основании
00:13:36
найденных улик полиция затруднялось
00:13:38
сказать когда именно очевидно убийство
00:13:40
не было совершено с целью грабежа
00:13:42
поскольку в кармане убитого был найден
00:13:45
бумажник с приличной суммой денег на
00:13:47
пальце остался бриллиантовый перстень а
00:13:49
в ящике стола было обнаружено дорогая
00:13:53
булавка для галстука с очень крупным
00:13:55
изумрудом
00:13:57
себе на застрелили с близкого расстояния
00:13:59
из небольшого крупнокалиберного
00:14:01
револьвера неизвестного образца пуля
00:14:04
угодила в сердце
00:14:06
охотничий домик был изолирован от других
00:14:08
построек он находился примерно в сотне
00:14:11
ярдов от проезжей дороге идущий
00:14:13
извилистой лентой по ней проезжало
00:14:16
сравнительно мало машин а соседи себе на
00:14:18
к нему редко заглядывали зная что он
00:14:20
любит одиночество в домике находился
00:14:23
любимый попугай себе на которого он
00:14:25
всюду возил с собой
00:14:27
день за днем машины проезжали без
00:14:30
задержки мимо а в домике скрытом за
00:14:32
высокими соснами неистовый кричал
00:14:35
попугай над безжизненным телом хозяина
00:14:39
лишь воскресенье 11 сентября когда у
00:14:42
реки уже собралось изрядно рыболовов они
00:14:45
заподозрили неладное уж очень странными
00:14:48
были вопли попугая на фоне мёртвой
00:14:50
тишины в домике
00:14:51
первым на разведку отправился ближайший
00:14:54
сосед себе на он поднял один из оконных
00:14:56
ставней увидел руку трупа на полу и
00:14:59
неистово кричат шива попугая папка хочет
00:15:02
кушать про пике попка хочет пожить дурак
00:15:06
проклятый знаешь что папка голоден тогда
00:15:09
сосед разбил окно не забрался в домик
00:15:12
убедившись что совершено преступление он
00:15:14
подошел к телефону и вызвал полицию
00:15:18
как ни странно убийцы поступил с птицы
00:15:21
весьма милостиво дверцы клетки была
00:15:23
оставлена открытой на полу стоял тазик с
00:15:26
водой а возле клетки возвышалась горка
00:15:28
зерна зерно еще оставалась во даже
00:15:31
полностью высохла
00:15:33
мейсон посмотрел поверх газеты на делу
00:15:35
стрит и сказал
00:15:37
хорошо дала пригласи его в кабинет
00:15:40
чарлз и бен поздоровался с мейсоном за
00:15:43
руку затем посмотрел на газету лежащую
00:15:45
на столе и заметил я
00:15:48
полагаю вы знаком с обстоятельствами
00:15:50
смерти моего отца мой сын утвердительно
00:15:53
кивнул и дождавшись когда его посетитель
00:15:56
устроиться в кресле спросил
00:15:58
что вы хотите от меня
00:16:01
несколько вещей ответил сибин во-первых
00:16:05
я хочу чтобы вы защищали мои интересы
00:16:07
чтобы вдова моего отца миссис аллен
00:16:11
weight кинсей бен не погубила наше дело
00:16:13
мне известно что по завещанию большая
00:16:16
часть собственности отца переходит ко
00:16:17
мне и что я назначаюсь его
00:16:20
душеприказчиком но я не смог обнаружить
00:16:22
завещание среди его бумаг я опасаюсь что
00:16:25
она находится у нее она из тех женщин
00:16:27
которые способны уничтожить документ я
00:16:31
не хочу чтобы она стала его наследницей
00:16:34
вы недолюбливаете и
00:16:37
очень ваш отец овдовел на а когда он
00:16:42
женился на этой женщине около двух лет
00:16:45
назад от этого брака у него есть дети
00:16:48
нет у нее есть сын от первого брака брак
00:16:53
был удачен ваш отец был счастлив нет он
00:16:56
был очень несчастлив слишком поздно
00:16:59
сообразил какую совершил глупость но он
00:17:01
не хотел публичного скандала и не
00:17:04
решался начинает бракоразводный процесс
00:17:07
продолжаете попросил мейсон объясните
00:17:10
более подробно чего вы хотите от меня
00:17:15
о своей карты сказал чарлз и бен моими
00:17:19
юридическими делами занимаются cutter
00:17:21
грейсон и bride я хочу чтобы вы
00:17:24
связались с ними
00:17:25
в отношении вашего наследство спросил
00:17:28
мейсон цыбин покачал головой
00:17:31
мы его со убили я хочу чтобы вы в
00:17:34
содружестве с полицией нашли вино ну это
00:17:37
первое второе
00:17:39
вдова моего отца с ее требованиями не по
00:17:42
зубам куттар у грейс она и бриту я хочу
00:17:45
чтобы ею занялись вы вчера после полудня
00:17:48
я получил уведомление от полиции для
00:17:51
меня это было очень суровым испытанием я
00:17:54
могу вам гарантировать что это дело не
00:17:56
обычно она прямо выводит меня из себя
00:18:00
мейсон взгляну на осунувшееся лицо
00:18:01
молодого человека и сказал я понимаю вас
00:18:06
разумеется продолжался и бен вы хотите
00:18:09
задать мне вопросы прошу вас приступить
00:18:12
немедленно так как я заинтересован в том
00:18:14
чтобы наша беседа была как можно короче
00:18:19
прежде всего я должен иметь
00:18:21
представление о фактах и получить
00:18:24
подтверждение своих полномочий
00:18:26
чарлз и бен досталось кармана бумажник
00:18:29
это как вы понимаете я предусмотрел
00:18:32
мистер мейсон здесь человек для оплаты
00:18:34
предварительного гонорара и письмо
00:18:37
удостоверяющие что вы действуете в
00:18:39
качестве моего адвоката и как таковой
00:18:41
имеете доступ ко всему что осталось
00:18:43
после моего отца
00:18:45
мэйсон протянул руку за письмом и чеком
00:18:48
я вижу сказал он что вы человек
00:18:52
предусмотрительный
00:18:53
стараюсь ответил сибин проверьте чек
00:18:57
считаете ли вы предварительный гонорар
00:18:58
приемлемо
00:19:00
вполне улыбнулся мейсон достаточно щедро
00:19:04
цыбин почтительно склонив голову я
00:19:08
всегда с интересом следил за вашей
00:19:10
деятельностью мистер мейсон мне думается
00:19:13
вы обладаете исключительными
00:19:15
юридическими способностями и потрясающий
00:19:18
дедукции к сожалению у меня нет ни того
00:19:21
ни другого
00:19:22
спасибо ответил адвокат прошу заранее
00:19:26
учесть что если вы хотите чтобы я
00:19:29
оказался для вас полезным вы должны
00:19:32
предоставить мне полную свободу действий
00:19:36
что вы имеете ввиду спросил сибин
00:19:39
я хочу иметь право поступать так как
00:19:42
найду нужным при любых обстоятельствах и
00:19:45
если полиция предъявит кому-то обвинения
00:19:48
в убийстве а я с ее выводами не
00:19:50
соглашусь я хочу иметь привилегию
00:19:52
защищать подозреваемое лицо одним словом
00:19:56
я хочу расследовать дело по своему
00:19:59
почему вы ставите такие условия удивился
00:20:02
семен мне одумается я плачу вам
00:20:04
достаточно
00:20:06
дело вовсе не воплотим покачал головой
00:20:09
мейсон если вы действительно следили за
00:20:12
моими процессами то должны были заметить
00:20:14
что как правило развязка наступает уже в
00:20:18
зале суда я могу заранее решить кто
00:20:21
виноват но доказать вину преступника мне
00:20:24
удается лишь в ходе перекрестного
00:20:25
допроса
00:20:28
согласился с и бен но не ясны ваши
00:20:32
доводы я нахожу их достаточно
00:20:34
убедительными
00:20:35
и добавил мэйсон я хочу услышать от вас
00:20:39
все то что по вашему мнению может помочь
00:20:42
расследованию
00:20:44
цыбин уселся поудобнее в кресле
00:20:47
говоря жизни моего отца началом
00:20:50
бесстрастным то нам нужен учитывать
00:20:52
кое-какие моменты прежде всего его брак
00:20:55
с моей матерью был очень счастливым она
00:20:58
была удивительная женщина она бесконечно
00:21:01
доверяла отцу и всегда оставался
00:21:03
уравновешенный поэтому он ни разу не
00:21:05
услышал от нее недоброго слова она не
00:21:08
разрешала себе распускаться и не давал
00:21:10
чувством заглушить рассудок а ведь
00:21:12
несдержанность часто портит жизнь тем
00:21:14
людям которых любишь
00:21:16
естественно отец судил обо всех женщинах
00:21:19
по моей матери после ее смерти он
00:21:21
почувствовал себя страшные одиноким его
00:21:23
теперешняя жена работала у нас экономкой
00:21:26
она была расторопно предприимчиво
00:21:29
незаменимо она все заранее рассчитал все
00:21:32
предусмотрела и довольно легко втёрлась
00:21:35
к отцу в доверие понимаете у него не
00:21:38
было опыта общения с женщинами начать с
00:21:40
того что по своему темпераменту она ему
00:21:42
не пара даже в ее характере она это не
00:21:45
разобрался как бы там нибыло она
00:21:48
ухитрилась его женить на себе
00:21:50
разумеется вскоре он уже был в отчаянии
00:21:54
где в настоящее время находится миссис
00:21:56
эйден спросил мейсон но газетах вскользь
00:21:59
упомянуто что она путешествует до 2 с
00:22:04
половиной месяца назад она отправилась в
00:22:05
кругосветное путешествие она получила
00:22:08
телеграмму вчера на пароходе в районе
00:22:10
панамского канала пришлось нанять
00:22:12
самолет так что завтра утром ждут ее
00:22:15
возвращение домой
00:22:17
и она попытается захватить власть
00:22:19
поинтересовался мэйсом
00:22:22
полностью от и цыбин таким тоном который
00:22:25
отметал все сомнения могучие возникнуть
00:22:27
на этот счет
00:22:29
конечно как у единственного сына заметил
00:22:32
мейсон у вас имеется определенное право
00:22:37
одна из причин устало ответил себе
00:22:39
побудивших меня приехать к вам несмотря
00:22:42
на траур это необходимость предпринять
00:22:45
решительные действия мистер мейсон она
00:22:48
умная женщина хорошо осведомленные о
00:22:50
своих правах овраг беспощадный и не
00:22:54
слишком разборчивы в средствах
00:22:56
понятно кивнул мэйсон
00:22:59
у нее есть сын от первого брака стивен
00:23:02
вейп кинс продолжался и бен знаете такой
00:23:05
маленький осведомитель к его физиономии
00:23:08
навечно прилипла приветливая улыбка
00:23:10
завоеватели человеческих сердец
00:23:12
методы политика на характер уже и
00:23:16
беспринципность уличные девки в течение
00:23:19
некоторого времени он жил на восточном
00:23:21
побережье а уж оттуда направился в
00:23:23
центральную америку там он встретился со
00:23:25
своей матерью и завтра вместе с ней
00:23:27
прилетит сюда
00:23:29
сколько ему лет поинтересовался мэйсон
00:23:33
6 мамаши ухитрилась протащить его через
00:23:36
колледж он смотрит на образование как на
00:23:38
волшебное слово которое даст ему
00:23:40
возможность про шагать по жизни не
00:23:42
работы ну а когда его матушка вышла
00:23:45
замуж за моего отца он стал получать
00:23:48
значительные суммы счета это само собой
00:23:51
разумеющимся с тех пор он относится с
00:23:54
презрением к тем кто не может
00:23:55
похвастаться большими доходами
00:23:59
жить и спросил мейсон лично вы имеете
00:24:02
хоть какое-то представление кто убил
00:24:05
вашего отца
00:24:07
никакого а если бы у меня и возникли
00:24:09
подозрения я бы постарался их сразу же
00:24:12
вытеснить пока у меня не появится
00:24:14
очевидных доказательств мистер моррисон
00:24:16
я хочу чтобы все было по закону и
00:24:21
если у вашего отца враги нет если не
00:24:26
я вам скажу кое-что что возможно будет
00:24:29
вам полезно мистер мейсон родин факт
00:24:31
полиции известно про 2 нет
00:24:34
что это за факты спросил мейсон
00:24:38
в газетах об этом не упоминалось
00:24:41
заявился и бен но в домике отца
00:24:43
находилось несколько предметов женского
00:24:45
нижнего белья я думаю что их там
00:24:48
специально оставил убийца чтобы
00:24:50
скомпрометировать отца настроить против
00:24:52
него общественное мнение и наоборот
00:24:54
вызвать симпатии к вдове
00:24:56
что еще спросил мейсон вы упомянули что
00:25:01
второй факт полиции неизвестен
00:25:03
возможно это очень важный момент мистер
00:25:06
мейсон ответил сибин наверное вы
00:25:09
обратили внимание на газетное сообщение
00:25:11
о том что отец был нежно привязан к
00:25:14
попугаю
00:25:16
mayson кивнул
00:25:18
казанова отцу подарил года четыре назад
00:25:21
его брат страстный любитель попугаев
00:25:24
отец всюду возил его с собой но только
00:25:28
попугай которого нашли в домике возле
00:25:30
тела отца вовсе не казанова это совсем
00:25:34
другой попугай
00:25:37
глазах мейсон отразился неподдельный
00:25:40
интерес
00:25:41
вы уверены спросил он абсолютно уверен
00:25:46
куда вы это знаете
00:25:48
прежде всего ответил семен этот попугай
00:25:51
неприхотлив к еде оказанного был
00:25:54
невыносимым гурман
00:25:56
весьма вероятно заметил mayson что тут
00:26:00
дело в перемене обстановки ведь попугая
00:26:03
иногда прошу прощения мистер мейсон
00:26:05
перебил сибин я еще не все рассказал
00:26:07
этот попугай все время сквернословит к
00:26:11
тому же указанного на правой лапе не
00:26:13
хватало одного когти у этой птицы все в
00:26:16
порядке
00:26:17
mais и нахмурился
00:26:20
возьми но зачем кому-то вздумалось
00:26:22
подменять попугая воскликнула
00:26:25
по-видимому попугая играет гораздо
00:26:27
большую роль чем это кажется с первого
00:26:29
взгляда сказался и бен я не сомневаюсь
00:26:33
что в момент убийства с отцом находился
00:26:35
казанова возможно он каким-то образом
00:26:38
мог об этом если не рассказать то как-то
00:26:41
высказать свое отношение
00:26:43
вот его и заменили другой птицей отец
00:26:46
вернулся домой в пятницу 2 сентября в
00:26:49
него было сколько угодно времени чтобы
00:26:51
взять казанову с собой мы не ждали его
00:26:54
до 5 сентября
00:26:56
на убийце было бы гораздо проще убить
00:26:59
попугая заметил мэйсон я это понимаю
00:27:02
ответил посетитель я отдаю себе отчет в
00:27:05
том что моя теория возможно нелепо но
00:27:08
никакого другого объяснения я найти не
00:27:11
могу
00:27:12
почему спросил мейсон вы не сказали про
00:27:16
попугая полицейским
00:27:18
цыбин покачал головой
00:27:20
я понимаю что полиция просто не в силах
00:27:24
скрыть все факты от пресс устало сказал
00:27:27
он но потом признаться нет особые веры в
00:27:31
способности полиции мне кажется им
00:27:34
просто не по зубам такое сложные
00:27:36
преступления я рассказал полиции только
00:27:38
то что посчитал абсолютно необходимым не
00:27:41
выскакивая со своими соображениями и
00:27:43
наблюдениями сообщая вам о фактах я
00:27:46
надеюсь что вы не побежите с ними в
00:27:48
полицию пусть они работают
00:27:50
самостоятельно над этим делом
00:27:53
цыбин поднялся с кресла и потянулся за
00:27:55
шляпой давая тем самым понять что
00:27:58
разговор закончен
00:28:00
я вам очень благодарен мистер мейсон
00:28:02
сказал а я с большим облегчением
00:28:05
оставляю это дело в ваших руках
00:28:09
два
00:28:11
мейсон вышагивал из угла в угол по
00:28:14
кабинету на ходу бросая замечания полу
00:28:17
дрейку главе детективного агентства
00:28:19
дрейка которой уселся в большом черном
00:28:21
кресле для посетителей в своей
00:28:23
излюбленной позе навалившись спиной на
00:28:26
один подлокотник и перекинув длинные
00:28:29
ноги через другой
00:28:31
подменный попугай сказал мейсон тот ключ
00:28:35
который мы получили раньше полиции это
00:28:37
какой-то попугай богохульник позднее
00:28:41
станет ясно зачем прежнего попугая
00:28:43
подменили этим скверно словом но пока
00:28:46
надо разузнать где раздобыли этого
00:28:48
богохульствую щего попугая мне думается
00:28:51
это окажется не особенно сложно надеюсь
00:28:54
в этом вопросе мы не будем соперничать с
00:28:56
полицией
00:28:57
а что в отношении розовой шелковой
00:29:01
ночной рубашке спросил пол дрейк будем
00:29:03
что-либо предпринимать
00:29:05
нет ответил мейсон наверняка полиция
00:29:09
постарается выяснить все связанное с
00:29:11
этой ночной рубашкой еще что-нибудь
00:29:13
выяснил об этом деле пол
00:29:15
не намного больше того что напечатано в
00:29:19
газетах ответил дрейк один мой друг
00:29:22
журналист и спрашивал меня об оружии
00:29:26
что его интересовало спросил мейсон из
00:29:29
какого оружия убили почему так важно из
00:29:33
какого оружия убили удивился мейсон
00:29:36
некоторым образом это хитрое оружие
00:29:39
ответил дрейк какой-то полу игрушечный
00:29:43
револьвер старинного образца такой
00:29:45
маленький что его можно спрятать в
00:29:47
жилетном кармане
00:29:49
какого калибра
00:29:51
41
00:29:52
попытайся узнать какие к нему требуются
00:29:56
патроны распорядился мейсон впрочем нет
00:30:00
это раскопает полиция ты занимайся
00:30:02
попугаем пол проверь все зоомагазины
00:30:05
выясни каких птиц продали за две
00:30:08
последние недели
00:30:10
пол дрейк чья репутация детектива
00:30:12
всецело зависел от фактов равнодушным
00:30:15
движением закрыл свою записную книжку в
00:30:17
кожаном переплете и засунул ее в карман
00:30:20
с бесстрастным выражением лица он
00:30:22
посмотрел на мейсона своими слегка
00:30:24
навыкате глазами
00:30:26
как глубоко я должен раскопать прошлая
00:30:30
миссис эйден ее сына перри спросил он
00:30:34
узнай все что только сможешь ответил
00:30:36
мейсон
00:30:38
дравиг задумчиво поднял вверх палец и
00:30:40
сказал уточним не забыл ли я чего-нибудь
00:30:45
необходимо разузнать все что можно а
00:30:47
вдове и асти велит кинси проверить
00:30:51
зоомагазины и найти где был приобретён
00:30:53
богохульствую чей попугай узнать все
00:30:56
возможные об охотничьем домике в горах я
00:30:59
разыгравшейся в нем трагедии раздобыть
00:31:02
фотографии внутренних помещений и а
00:31:04
внешний вид домика разве тебя не
00:31:06
интересует пэри
00:31:08
нет усмехнулся мейсон я сам собираю
00:31:12
съезди туда пол и все осмотреть не
00:31:15
интересуют только фотографии трупа
00:31:16
сделанные полиции
00:31:18
тогда я пошел сказал дрейк вставая с
00:31:21
кресла и между прочим сказал мейсон
00:31:24
когда детектив подошел к двери
00:31:27
убийцы заменил попугая интересно что он
00:31:30
сделал с казановой
00:31:32
а что можно сделать попугаем пожал
00:31:35
плечами дрейк испечь с ним пирог или
00:31:37
приготовить паштет и намазать на тост и
00:31:41
обычно попугаев сажают в клетку и
00:31:44
слушают что они говорят заметил мейсон
00:31:47
да ну деланно удивился drake а я и не
00:31:51
знал я говорю серьезно ответил мейсон
00:31:55
мне кажется что именно так и поступил
00:31:59
человек который произвел подмену ему
00:32:01
было любопытно послушать что знает
00:32:04
казанова
00:32:05
пожалуй допустил дрейк ты прав
00:32:09
более того продолжал мэйсон убийца мог
00:32:13
переехать другое место не мешает
00:32:15
проверить не появились ли где-нибудь
00:32:17
новые попугай
00:32:19
уж не хочешь ли ты попросить меня
00:32:21
провести перепись попугаев по всей
00:32:23
стране усмехнулся дрейк или прикажешь
00:32:27
организовать выставку попугаев и ждать
00:32:29
когда мне приволокут твоего казанову
00:32:32
я думаю покачал головой мейсон что
00:32:36
попугаев очень немного они шумной птицы
00:32:39
и требует много места как правило жители
00:32:42
городов попугаев не держит их надо
00:32:45
искать по пригородам где нет сварливых
00:32:47
соседей за стеной которые вечно будут
00:32:49
жаловаться на беспокойство по моему есть
00:32:52
даже какой-то городское постановление о
00:32:55
правилах поведения в многоквартирных
00:32:57
домах поэтому я считаю что основные сведения
00:33:01
ты раздобудешь за магазинах выяснял
00:33:04
случаях покупки новых клеток и
00:33:06
поспрашивай не интересовался ли
00:33:08
кто-нибудь уходом за попугая ближайший
00:33:11
за магазин расположен неподалеку через
00:33:13
квартал его владелец карл hell mode мой
00:33:17
клиент не исключено что у него есть
00:33:19
сведения о владельцах попугая в
00:33:21
ближайших пригородах он тебе целую
00:33:23
лекцию прочитает можешь не сомневаться
00:33:25
короче брось на это всех свободных людей
00:33:29
хорошо он ответил дрейк я пошел
00:33:33
мейсон повернулся деле street поехали
00:33:36
дело посмотрим на охотничий домик
00:33:40
дорога извилистой лентой проходила по
00:33:42
глубокому каньону петляя изгибаясь
00:33:45
напоминая раненую змею внизу через
00:33:49
огромные валуны с грозным ворчанием
00:33:51
бурлила речка вся в белой пене и брызгах
00:33:54
наверху было сухо в воздухе пахло сосной
00:33:57
и хвоей жара почти не ощущалось они
00:34:01
добрались до тенистого поворота где
00:34:03
горная река разлилась живописным азер
00:34:05
ком в это время года переполненным так
00:34:08
что в одном месте вода проделала себе
00:34:11
сток низвергает в зеленую гущу склона
00:34:13
радужным каскадом мейсон остановил
00:34:16
машину и сказал пусть немного остынет
00:34:19
мотор а мы с тобой попьем чистой горной
00:34:22
воды вот это да сюда направляется
00:34:26
полицейский автомобиль
00:34:28
он показал на участок дороги который
00:34:30
находился практически под ними
00:34:31
полицейский автомобиль с трудом
00:34:33
преодолевал крутой подъем но так
00:34:36
казалось из-за расстояние полицейский
00:34:38
прожектор прикрепленной крыша над
00:34:40
ветровым стеклом освещал автомобиль
00:34:43
окрашивая его в кроваво-красный цвет
00:34:46
мы сумеем их опередить спросила дала
00:34:49
street
00:34:51
мой сын с удовольствием вышагивал по
00:34:53
влажному берегу озера нет ответил он
00:34:56
пожав плечами зачем нам опережать их
00:34:59
дождемся их и отправимся следом нам не
00:35:02
надо будет тратить время на поиски домик
00:35:05
они напились холодной воды перегнувшись
00:35:07
через края гранитного поребрика и черпая
00:35:10
воду ладонями кругом стояла тишина
00:35:13
нарушаемая лишь свистом ветра в кроне
00:35:16
густых сосен постепенно до них все
00:35:18
явственнее стал доноситься шум мотора и
00:35:21
визг тормозов
00:35:23
наконец машина показалась из-за поворота
00:35:25
я думаю усмехнулся мейсон что это наш
00:35:30
старый друг сержант холкомб но почему он
00:35:34
заинтересовался убийством произошедшем
00:35:36
за городской чертой
00:35:38
он останавливается
00:35:40
полицейская машина отчаянно завещав
00:35:42
тормозами замерла у края дороги первом
00:35:45
из нее вышел крупный мужчина в черном
00:35:47
спец цене следом за ним показался
00:35:49
сержант холкомб из управления полиции
00:35:52
остаться шляпы с широкими полями
00:35:56
холкомб сразу же шелк мейсону
00:35:59
какого дьявола вы здесь делаете грубо
00:36:02
спросила странно сержант улыбнулся
00:36:05
мейсон но я задавал себе тот же самый
00:36:08
вопрос в отношении вас
00:36:10
я помогаю шерифу бар несу ответил
00:36:13
сержант холкомб она обратилась к нам за
00:36:16
помощью познакомьтесь с перри мейсон
00:36:18
шериф
00:36:20
шериф человек лет пятидесяти с
00:36:22
тяжеловесной походкой протянул загорелую
00:36:25
руку мейсон адвокат представил ему делу
00:36:27
street затем показал письмо выданные ему
00:36:30
чарлзом себе нам оно произвело на шерифа
00:36:33
должны впечатлением сержант холкомб
00:36:36
перевел глаза с письма на мейсон
00:36:38
себе нанял вас недовольно спросил он да
00:36:43
и дал вам это письмо
00:36:46
да что он просил вас сделать
00:36:50
сотрудничать с полицией это лучшая шутка
00:36:53
которую я слышал за последние 20 лет
00:36:58
саркастический смеялся сержант холкомб
00:37:01
перри мейсон сотрудничает с полицией вы
00:37:05
в сотрудничестве с нами также как
00:37:07
республиканцы сотрудничают с демократами
00:37:11
мейсон повернулся к шерифу
00:37:13
то что адвокат защищает невиновных еще
00:37:16
не означает что он сопротивляется
00:37:18
властям спокойно ответил мейсон черт с
00:37:21
два не означает загремел сержант ну и
00:37:25
всегда вставляете полиции палки в колеса
00:37:28
совсем наоборот покачал головой мейсон я
00:37:31
помог ей успешно довести до конца ни
00:37:34
одно дело об убийстве не еще не помню
00:37:37
случая чтобы вам не удалось добиться
00:37:39
оправдания вашего клиента сердито сказал
00:37:43
сержант холкомб
00:37:45
правильно улыбнулся адвокат случалось
00:37:48
что полиция обвиняла в преступлении
00:37:50
невиновных людей мне оставалось лишь
00:37:52
отыскать настоящего преступника чтобы
00:37:55
доказать не причастность своих клиентов
00:37:57
к убийству
00:37:58
сержант холкомб покраснел и сделал шаг
00:38:02
вперед с явным намерением обрушить на
00:38:04
адвоката новое обвинение но его
00:38:06
решительно остановил шериф барнес
00:38:08
слушайте господа прекратите
00:38:11
бессмысленное препирательства я шериф
00:38:14
этого округа я вам не показалось слишком
00:38:16
сложным чтобы брать на себя всю
00:38:19
ответственность да у меня нет возможности провести
00:38:22
расследование на достаточно высоком
00:38:24
уровне вот я и обратился как положено в
00:38:27
городскую полицию за специалистами по
00:38:30
отпечаткам пальцев и всего прочего
00:38:32
лично я приветствую любую помощь мне
00:38:36
доводилось читать в газетах о процессах
00:38:39
с участием мистера мейсона если адвокат
00:38:42
доказывает невиновность клиента он
00:38:44
оказывает двойную услугу полиции так что
00:38:47
его участие в расследовании и я
00:38:50
приветствую от всей души
00:38:52
хорошо в сердцах сказал сержант халком
00:38:55
шерифу сейчас вы сами подписали себе
00:38:58
смертный приговор
00:38:59
хотя его методов хоть у кого поседеют
00:39:02
волосы
00:39:04
шире в бар наса сдвинул назад шляпу и
00:39:06
провел пальцами по волосам они у меня
00:39:08
уже давно сиды усмехнулся что намерены
00:39:12
делать мистер мейсон
00:39:14
на первый случай поеду за вами улыбнулся
00:39:18
ему мейсон вы знаете дорогу
00:39:20
конечно и я провел там почти весь
00:39:23
вчерашний вечер
00:39:25
там много изменилось поинтересовался
00:39:27
мейсон почти ничего мы только убрали
00:39:31
труб до вынесли рыбу которая успела
00:39:33
совершенно сгнить ну и забрали попугаем
00:39:36
все остальное оставили в прежнем виде
00:39:39
что-нибудь нашли спросил mayson очень
00:39:42
мало уклончиво ответил шериф хорошего
00:39:46
шериф поехали резко сказал сержант холку
00:39:49
мэйсон может следовать за нами
00:39:52
дорогой пересекла хребет и вышла на
00:39:55
плато повсюду находились расчищенные
00:39:57
участки и для на фоне золотистых стволов
00:40:00
сосен и живописно выделялись
00:40:02
разноцветные охотничий домики машину
00:40:05
шерифа бар носа цену на лесную дорогу в
00:40:08
сплошь усыпанную сосновыми иглами
00:40:09
которые привела их к домику так искусно
00:40:13
спрятанному за деревьями что его не было
00:40:15
заметно даже на близком расстоянии
00:40:18
посмотри на это строение давала
00:40:21
воскликнул мэйсон правды прелестное
00:40:23
местечко
00:40:25
тревожное вторжением совершены сосной
00:40:28
взлетела птичка с голубоватым оперением
00:40:30
и полетела прочь громко возмущаясь фиу
00:40:33
фиу фиу
00:40:35
мыс над вел машину в тенистое место
00:40:37
позади дома к нему подошел шире в бар
00:40:39
нас и предупредил я прошу вас ничего не
00:40:42
трогать внутри мистер мейсон amis street
00:40:45
лучше остаться снаружи на и сын согласно
00:40:48
кивнул головой
00:40:50
и худощавый человек двигающийся с грации
00:40:53
горного жителя словно тень приблизился к
00:40:56
шерифу вся в порядке шериф доложил о
00:40:59
шериф barneys достал из кармана ключ и
00:41:02
принялся отпирать двери
00:41:04
это freightliner
00:41:06
объяснил он распахивает дверь живет
00:41:09
неподалеку я поручил ему охранять домик
00:41:11
я не будем без нужды здесь разгуливать
00:41:14
сержант вы знаете что делать
00:41:17
мейсон внимательно осмотрел ничем не
00:41:19
примечательный охотничий домик
00:41:21
традиционный огромный очаг простой
00:41:24
деревянный стол некрашенные стропила
00:41:27
аккуратно убрано я постель с белоснежным
00:41:29
бельем странно контрастировало с полом
00:41:32
сплошь засыпанным зерном о стены стояли
00:41:35
грязные высокие резиновые сапоги
00:41:38
покосившиеся на один бок над ними
00:41:41
возвышалась несколько спиннингов
00:41:44
я бы посоветовал следующий шериф сказал
00:41:47
сержант холкомб пусть мистер мейсон
00:41:50
осмотрит все что найдет нужным и к чему
00:41:53
не прикасаясь а потом уйдет мы не можем
00:41:56
работать пока он тут
00:41:58
почему удивился шериф барнес по разным
00:42:02
причинам сказал сержант холкомб
00:42:04
наливаясь кровью
00:42:05
основная же то что вы не успеете и
00:42:08
глазом моргнуть как он окажется по
00:42:11
другую сторону баррикады начнет
00:42:14
вставлять вам палки в колеса рвать на
00:42:16
куски дело против человека которую мы
00:42:18
будем обвинять в убийстве чем лучше мы
00:42:21
отработаем доводы тем большими дураками
00:42:24
мэйсон выставит нас в зале суда
00:42:27
ну и пусть упрямо ответил шериф барнес
00:42:30
уж если кого то должны повесить на
00:42:32
основании моих слов так только
00:42:34
настоящего убийцу и я хочу чтобы дело
00:42:37
против него было настолько бесспорным
00:42:39
чтобы ни у кого не осталось сомнений
00:42:43
и я хотел бы посмотреть лишь то что вы
00:42:45
найдете нужно мне показать улыбнулся
00:42:48
мейсон как я понимаю мелом обведено
00:42:52
место где лежал труп
00:42:53
правильно револьверу валялся вон там
00:42:56
примерно в десяти футах от тела а можно
00:42:59
допустить что он мистер sieben
00:43:01
застрелился
00:43:03
согласно заключению врача это полностью
00:43:06
исключено более того револьвер был на
00:43:09
чистый вытер отпечатков пальцев на нем
00:43:11
не обнаружено aac и бен-гур без перчаток
00:43:14
если бы он стрелял хотя бы один след его
00:43:17
пальцы сохранился на оружие
00:43:19
выходит убийца даже не старался придать
00:43:23
делу вид самоубийству удивился мейсон
00:43:26
то есть как это спросил шериф
00:43:29
а что ему стоило положить револьвер
00:43:32
поближе к трупу стереть собственные
00:43:34
отпечатки пальцев и прижать руку старика
00:43:37
крючки револьвер
00:43:39
что же логично заметил шериф к тому же
00:43:43
продолжил мэйсон убийцы хотелось чтобы
00:43:47
представители закона нашли револьвер
00:43:49
драур воскликнул сержант халком убийца
00:43:53
просто не хотел чтоб револьвер был
00:43:55
найден у него так поступают все умные
00:43:58
убийцы как только они совершают
00:44:00
преступления орудие убийства бросают они
00:44:03
даже не прячут и его чтобы не держать в
00:44:05
руках ни одной лишней минуты оружие
00:44:08
может привести их на виселицу они
00:44:10
стреляют и бросают его
00:44:13
хорошо улыбнулся мейсон ваше взяла они
00:44:17
стреляют и роняет револьвер что еще
00:44:19
шериф
00:44:20
клетка попугая стояла вон там на полу
00:44:23
ответил шериф дверца была открыта
00:44:26
настежь и даже приложена палочкой чтобы
00:44:29
птица могла свободно входить и выходить
00:44:31
из клетки
00:44:33
шериф как вы думаете сколько времени
00:44:36
находился здесь попугая без воды и пищи
00:44:39
поинтересовался адвокат
00:44:41
еще него было сколько угодно а вот вода
00:44:45
действительно высохла посмотрите на тот
00:44:48
тазик он несомненно был оставлен
00:44:51
наполненный до краев
00:44:52
на вода испарилась так что птицы нечего
00:44:56
было пить на донышке тазика имеются
00:44:59
ржавые пятна это несомненно следы
00:45:01
последних капель воды
00:45:04
следовательно сказал мейсон можно
00:45:07
сделать вывод что труп пролежал здесь
00:45:09
несколько дней до того как его
00:45:11
обнаружили
00:45:13
убийство произошло во вторник 6 сентября
00:45:16
что-нибудь около 11 часов дня
00:45:19
откуда такая уверенность
00:45:21
спросил мейсон или вы чего-то не
00:45:23
договариваете почему удивился шериф с
00:45:27
удовольствием поделюсь своими
00:45:28
соображениями
00:45:30
рыболовный сезон в этих краях открылся
00:45:32
только 6 сентября
00:45:34
решением правления
00:45:36
некоторые реки и водоемы были
00:45:38
законсервированы специально для осеннего
00:45:41
лоу среди прочих и наша рикон до 6
00:45:44
сентября между нами говоря мистер си бен
00:45:48
был странным человеком у него были свои
00:45:51
места куда он любил ездить и свои
00:45:54
излюбленные занятия пока нам еще не все
00:45:57
известно об этом лишь кое-что у него
00:46:01
была старая машина он часто
00:46:03
останавливался в туристических лагерях
00:46:05
подсаживался к незнакомым людям и
00:46:08
пускался с ними в длинные разговоры
00:46:10
иногда нарядившись какой-нибудь
00:46:14
совершенно немыслимый костюм он на пару
00:46:17
недель погружался в мир книг проводя
00:46:19
целые дни в читальных залах и справочных
00:46:22
отделениях библиотек да я читал в
00:46:25
газетах прервал его мейсон хорошо
00:46:28
согласился шериф он предупредил сына и
00:46:31
ричарда вида своего секретаря что 5 за
00:46:35
едет домой за рыболовными
00:46:37
принадлежностями
00:46:38
для этого совершил небольшую поездку
00:46:41
куда именно они не знают но он удивил их
00:46:44
приехав в пятницу 2 числа забрав с
00:46:47
настей попугая себе но ехал сюда похоже
00:46:51
у него были какие-то дела в нью-йорке
00:46:54
он рассказывал об этом кому-нибудь из
00:46:56
местных жителей спросил мейсон
00:46:59
нет ответил шериф но он сказал выйду что
00:47:04
собирается на восточное побережье
00:47:06
попросил заказать самолет и быть готовым
00:47:09
отправиться туда по первому требованию
00:47:10
уэйд проторчал в аэропорту весь
00:47:13
понедельник самолёт стоял наготове
00:47:15
поздно вечером 5 sieben позвонил по
00:47:19
словам секретаря его хозяин был в
00:47:21
хорошем настроении он сказал что все
00:47:23
нормально и что weight может садиться в
00:47:26
самолет и немедленно лететь нью-йорк
00:47:29
он звонил выйду отсюда спросил мейсон
00:47:33
он объяснил выйду что его телефон вышел
00:47:35
из строя сказал шериф и ему пришлось
00:47:38
отправиться на станцию но они упомянул
00:47:41
куда именно а в него интересовался
00:47:44
разумеется в то время это не казалось
00:47:46
важным вы торопился с вылетом нью-йорк
00:47:51
вы уже разговаривали с фрейдом спросил
00:47:54
мейсон
00:47:55
по междугороднему телефону ответил шериф
00:47:58
он все еще в нью-йорке
00:48:00
он объяснил по какому делу он туда ездил
00:48:03
спросил адвокат
00:48:05
нет он заявил что по важному и
00:48:08
конфиденциальном удел все что он сказал
00:48:12
white как я понимаю арендовал самолет
00:48:15
спросил мейсон
00:48:17
я думаю что weight тут мог схитрить
00:48:20
улыбнулся шериф стив adkins с engine и
00:48:24
себе на от первого брака превосходный
00:48:27
лётчик у него есть собственный
00:48:29
скоростной самолет мне кажется сабин не
00:48:32
испытывал нежных чувств к стиву и без
00:48:35
восторга возвращался бы из нью-йорка на
00:48:37
его самолете но стив watkins вечно
00:48:40
нуждается в деньгах так что уэйд уплатив
00:48:44
нему за аренду самолета весьма порадовал
00:48:46
бы молодого человека
00:48:48
когда они вылетели
00:48:51
половине одиннадцатого в ночь
00:48:52
понедельника пятого числа ответил шериф
00:48:55
на всякий случай я навел справки на
00:48:57
аэродроме
00:48:58
во сколько sieben звонил выйду white
00:49:02
уверяют что это был не более чем за
00:49:04
десять минут до того как он вылетел то
00:49:06
есть около десяти часов
00:49:08
он узнал голос себе на уточнил мейсон да
00:49:13
ему показалось что sieben в хорошем
00:49:16
настроении он сказал выйду что покончил с каким-то
00:49:19
важным делом и велел ему вылетать не
00:49:22
мешкая объяснил что сам он немного
00:49:24
задержался со звонком из-за неисправного
00:49:26
телефона ему пришлось доехать до
00:49:29
платного переговорного пункта но сказал
00:49:32
что сразу же возвращается к себе в домик
00:49:35
будет там находиться 2-3 дня так что
00:49:38
если уэйда возникнут какие-то трудности
00:49:39
он может туда позвонить
00:49:43
white не звонил
00:49:45
нет потому что все прошло как
00:49:47
задумывалось особен просил его звонить
00:49:50
лишь в случае недоразумений
00:49:53
хорошо давайте рассуждать предложил
00:49:56
мэйсон
00:49:57
в понедельник 5 числа в 10 часов вечера
00:50:00
с и бен был жив дальше у нас уже нет
00:50:03
фактических доказательств
00:50:04
нет есть возразил шериф рыболовный сезон
00:50:08
открылся во вторник 6 числа в какой-то
00:50:12
мере можно руководствоваться показаниями
00:50:14
будильника он остановился в 2:47 а бой
00:50:18
был поставлен на 530
00:50:20
завод будильника тоже кончился до
00:50:24
раздался звонок телефона
00:50:26
извинить сказал шериф и взял трубку
00:50:29
какое-то время он слушал затем произнес
00:50:32
хорошего обождите минутку он повернулся
00:50:36
к mayson это вас
00:50:38
но и сын прижал true hу и сразу услышал
00:50:41
голос пол и дрейка звонившего по
00:50:43
междугороднему телефону
00:50:46
я воспользовался возможностью позвонить
00:50:49
тебе ты можешь говорить свободно
00:50:51
нет ответил мейсон но слушать то ты
00:50:55
можешь да что у тебя случилось
00:50:58
я кажется нашел убийцу во всяком случае
00:51:01
я нашел ниточку к твоему богохульство
00:51:04
чем у попугая и мне великолепно
00:51:06
обрисовали человека купившего его где
00:51:11
сонали нося
00:51:13
рассказывай потребовал мисс
00:51:16
человек по имени артур гипс держит
00:51:19
зоомагазин сонали носи на пятой улице в
00:51:22
пятницу 2 сентября в магазин явился
00:51:24
доволен потрёпанный человек и в
00:51:27
невероятной спешке приобрел попугая гипс
00:51:29
это запомнил потому что покупатели
00:51:31
ничего не интересовало в птицы кроме
00:51:33
внешнего вида гипс продал ему своего
00:51:36
богохульно у попугая не предупредив что
00:51:38
птиц привыкла ругаться по моим тебе
00:51:41
следует самому потолковать гибсон perry
00:51:44
есть подробности спросил мейсон у меня
00:51:47
прекрасное описание покупателя она под
00:51:50
кого-нибудь подходит поинтересовался
00:51:53
мейсон
00:51:54
пока я не знаю ни одного человека
00:51:56
ответил дрыг сейчас я объясню тебе что
00:52:00
собираюсь сделать берег я отправляюсь в
00:52:03
отель plaza и буду ждать там ты приезжай
00:52:05
туда как только освободишься где-то
00:52:08
около половины шестого я договариваюсь с
00:52:10
гипсом а встречи
00:52:12
так я и сделаю сказал мейсон и положил
00:52:15
трубку под пристальным взглядом сержанта
00:52:17
холл combo
00:52:19
шериф бар нас продолжал слон и разговоры
00:52:21
не прерывался
00:52:23
когда мы вошли сюда то обнаружили
00:52:26
корзину с рыбой и о мы отправили в
00:52:29
городскую полицейскую лабораторию оттуда
00:52:32
сообщили что рыбы было вычищено и
00:52:34
обернута листьями но окончательно не
00:52:36
вымыта мы нашли остатки завтрака яичную
00:52:40
скорлупу и кожуру от бекона на покойном
00:52:43
были надеты домашние туфли спортивные
00:52:46
брюки и свитер
00:52:48
вот эта кожаная куртка висела на спинке
00:52:50
стула его резиновые сапоги были измазаны
00:52:53
грязью
00:52:54
рыболовные принадлежности на столе в том
00:52:57
виде как он их положил вернувшись в дом
00:52:59
таким образом я полагаю что его убили
00:53:04
приблизительно в 11 часов во вторник 6
00:53:08
числа вас интересует чем я
00:53:10
руководствуюсь конечно ответил мейсон
00:53:14
сержант холкомб молча повернулся на
00:53:16
каблуках и ушел прочь показывая всем
00:53:20
своим видом глубочайшее недовольство
00:53:24
у меня нет большого опыта в
00:53:26
расследовании убийств продолжил шериф
00:53:28
барнес но я знаю как определяется
00:53:32
вероятность понимаете в свое время я
00:53:35
работал в лесном хозяйстве ну и умею
00:53:38
разбираться в разного рода браконьерство
00:53:40
конечно это были не дела об убийствах но
00:53:43
принцип расследование везде одинаково в
00:53:46
общем я рассуждают так все и бен
00:53:49
поднялся в половине шестого по звонку
00:53:52
будильника
00:53:53
позавтракав яичницей с беконом он
00:53:55
отправился на реку наловил рыбы вернулся
00:53:59
назад голодным ему стало он даже не стал
00:54:02
мыть рыбу и прятать ее в холодильник
00:54:04
снял с ног тяжелые сапоги и поставил их
00:54:08
и корзину с рыбы к стене пошел на кухню
00:54:10
и разогрел себе бабы в кофейнике был
00:54:13
кофе оставшийся от завтрака его он тоже
00:54:16
согрел после этого ему нужно было бы
00:54:18
перемыть рыбу и убрать в холодильник но
00:54:21
он этого не успел сделать потому что его
00:54:25
убили получается что это произошло около
00:54:28
11 часов дня почему не позднее спросил
00:54:32
мейсон
00:54:33
ода улыбнулся шериф я думал о такой
00:54:37
возможности солнце добирается до домика
00:54:41
примерно в половине десятого с 11 в нем
00:54:44
становится тепло а в четыре часа солнце
00:54:46
уходит и почти сразу помещения остывает
00:54:49
днем тут невероятная жара а ночью
00:54:53
холодно
00:54:54
вот я и решил что себе на убили уже
00:54:57
после того как в домике потеплело но не
00:54:59
в разгар жары
00:55:01
если бы было холодно он не снял бы
00:55:04
куртку и вряд ли затопил бы камин дрова
00:55:07
тоже были приготовлены ну а если бы уже
00:55:09
наступила жара на нем не было бы свитера
00:55:13
логично одобрительно сказал мейсон а вы
00:55:17
не проверяли на сколько времени хватает
00:55:18
завода будильником
00:55:21
я звонил на завод ответил шериф они
00:55:24
ответили что от 30 до 35 часов в
00:55:28
зависимости от состояния механизма от
00:55:31
его изношенностью но потом еще один
00:55:35
момент мистер мейсон нелеп так говорить
00:55:38
про убийцу но он человек мягко сердечные
00:55:41
внимательны этот человек имел что-то
00:55:44
против себе на он хотел убить его но ему
00:55:47
было жаль губить попугай он понимал что
00:55:50
тело себе на будет обнаружено не сразу и
00:55:53
сделал все чтобы птицы не сдохла от
00:55:56
голода и жажды похоже что убийцы были
00:55:59
серьезной причины ненавидеть себе на и
00:56:01
убрать его с дороги так что его забота а
00:56:04
птицы вам понятна моя мысль
00:56:08
да шериф я понимаю вас сказал мой сон с
00:56:11
улыбкой и очень благодарен вам похоже я
00:56:15
разобрался в обстановке пойду еще
00:56:17
поброжу немного вокруг домика и закончил
00:56:20
осмотр очень признателен вам за
00:56:23
сердечное отношение
00:56:24
он не договорил потому что кто-то
00:56:26
постучал в дверь шериф открыл на пороге
00:56:29
стоял блондин лет тридцати в роговых
00:56:31
очках при дававших ему вид ученого
00:56:34
шериф барнес вы мистер weight в свою
00:56:38
очередь спросил шериф до шире в бар нас
00:56:42
подал ему руку это сержант холкомб
00:56:45
представил он а это мистер мейсон
00:56:49
weight поздоровался со всеми
00:56:51
я действовал точно в соответствии с
00:56:53
вашими инструкциями шериф сказал он то
00:56:56
есть сошел самолета в лас-вегасе
00:56:58
путешествия по чужим именем изучил все
00:57:00
газетные сообщения и а одно минут школ
00:57:03
перебил его сержант холкомб пока
00:57:06
помолчишь мистер уайт видите ли мистер
00:57:09
мейсон адвоката не полицейский он сейчас
00:57:12
уходит
00:57:14
white повернулся к адвокату широко
00:57:16
раскрытыми глазами
00:57:18
так вы тот самый первый сын спросил он
00:57:21
прошу прощения что сразу не сообразил я
00:57:24
с огромным интересом читаю отчеты о
00:57:26
ваших процессах было особенно поражён
00:57:28
тем как вам удалось доказать
00:57:30
невиновность мэйс она уходит повторил
00:57:33
сержант холкомб и мы бы попросили чтобы
00:57:36
вы вообще ни с кем не разговаривали
00:57:38
мистер дейт пока не изложите нам свою
00:57:41
историю
00:57:43
двоих замолчал на его лице поочередно
00:57:46
появлялись то удивления то улыбка
00:57:48
мы поговорим как-нибудь другой раз
00:57:51
выстраивает сказал мейсон я представляю
00:57:54
чарлза себе на он знает что вы здесь
00:57:56
сержант холкомб решительную шагнул
00:57:59
вперед
00:58:00
достаточно сказал закройте дверь с той
00:58:05
стороны мэйсон вы уже знаете все детали
00:58:09
я хочу того же усмехнулся мейсон подходя
00:58:12
к двери духота в доме невероятно неужели
00:58:16
вы не ощущаете сержант
00:58:19
сержант вместо ответа яростно захлопнул
00:58:21
за ним дверь мой сын вышел на крыльцо из
00:58:24
удовольствием посмотрел на залитый
00:58:26
солнцем вершины гор
00:58:28
делла стрит сидел на подножке автомобиля
00:58:31
и пыталась завязать дружбу с полудюжиной
00:58:33
бурундуков храбро приближавшихся к ее
00:58:36
протянутой руке появление мейсона
00:58:39
заставил их пуститься наутек под защиту
00:58:41
большого соснового пня где была большая
00:58:44
нора там они о чем-то деловито
00:58:46
посоветовались и медленно двинулись
00:58:49
назад наверное они привыкли получать
00:58:51
подачки из рук человека
00:58:53
голубая сойка на сосне очевидно
00:58:55
вообразила что дело подкармливает
00:58:58
зверушек она стала нервничать
00:59:00
перепрыгивая с ветки на ветку наклоняя
00:59:03
голову то в одну то в другую сторону и
00:59:06
издавая ворчливый и явно протестующие
00:59:09
звук сойки казалось что ее незаслуженно
00:59:12
обидели исключив из числа пирующих и она
00:59:15
считала невозможным умолчать о такой
00:59:17
несправедливость
00:59:19
кто там приехал шеф спросила дала white
00:59:24
секретарь ответил мейсон он должен им
00:59:27
что-то рассказать именно для этого они
00:59:29
приехали сюда чтобы встретиться с
00:59:31
фрейдом подальше от репортеров и звонил
00:59:34
пол дрейк он раскопал что-то важное в
00:59:36
сан малину se
00:59:38
будем дожидаться вейдер спросила она ты
00:59:41
хочешь порасспрашивать его шеф
00:59:44
нет мы поедем сан molinos сержант хоук
00:59:48
amp конечно же предупредит вейдер чтобы
00:59:50
он мне ничего не рассказывал но ему все
00:59:53
равно придется обо всем доложить чарлза
00:59:55
себе ну так что я буду знать содержание
00:59:57
разговора прощайся со своими приятелями
01:00:00
и поехали
01:00:03
он сел за руль включил мотор и медленно
01:00:06
поехал по неровной дороге ведущей от
01:00:09
домика к шоссе
01:00:10
несколько раз он останавливался чтобы
01:00:12
взглянуть на сосновые ветви над головой
01:00:15
послушай сказал мейсон улыбнувшись я-то
01:00:19
нахальная сойка упорно нас преследует
01:00:22
нет ли у нас еще нет такого чтобы можно
01:00:24
было ей дать
01:00:26
в бардачке лежит пачка сухариков с
01:00:28
орехами ответила дала street можно
01:00:31
отломить кусочек и дать ей
01:00:33
давай попробуем предложил мейсон делай
01:00:37
вытащила бумажный пакетик тут осталось
01:00:40
много орешков сказала она высыпай их на
01:00:42
ладонь мейсона
01:00:44
он встал на подножку поднял руку над
01:00:46
головой так чтобы сойка видела что лежит
01:00:48
у него на ладони птица моментально
01:00:51
споткнулась ветки и усевшись на руку
01:00:53
мейсона схватилась самый крупный орешек
01:00:56
после чего улетела на ближайшую ветку
01:00:59
знаешь дала рассмеялся мэйсон когда я
01:01:02
выйду на пенсию тоже заведу себе такой
01:01:05
же домик в край непуганых птиц и зверей
01:01:09
что случилось шеф спросила дело когда он
01:01:12
вдруг замолчал
01:01:14
не отвечаем мейсон подошел к сосне на
01:01:17
которой примостилась сойка птица решил
01:01:20
что он преследует ее упорхнула в гущу
01:01:22
деревьев предупреждая громким криком
01:01:24
всех лесных жителей делла стрит выйдя из
01:01:28
автомобиля тоже приблизилась к сосне
01:01:30
заинтересованное действиями мейсона
01:01:34
чем дело шеф спросила она
01:01:37
здесь провод дело сказал мейсон помедлив
01:01:41
где и они ай да а что в нем особенного
01:01:45
шеф
01:01:47
и я не знаю ответил мейсон меня удивляет
01:01:51
почему он так тщательно замаскирован он
01:01:54
протянут вдоль по верхнему краю
01:01:57
потом проходит по стволу до следующего
01:02:01
оттуда незаметно перекинуть на следующий
01:02:03
дерево в чаще чем вообще не заметен
01:02:06
отведи машину на дорогу дала я хочу
01:02:09
взглянуть
01:02:11
что ты предполагаешь шеф
01:02:13
я вижу ответил мейсон что кто-то
01:02:18
подключился к телефону фрайман то себе
01:02:21
на
01:02:22
черт возьми шеф воскликнула она это уже
01:02:25
кое-что
01:02:27
он молча кивнул потом пошел под
01:02:29
деревьями внимательно присматриваясь в
01:02:32
каком месте проходит провод и куда
01:02:35
поворачивает это была сложная задача по
01:02:38
плечу лишь очень внимательному человеку
01:02:41
делла стрит оставила машину на обочине
01:02:43
перелезла через ограду и пошла напрямик
01:02:46
через реку чтобы присоединиться к нему в
01:02:49
сотне ярдов от домика они заметили еще
01:02:51
одну хижину выстроенную из некрашеных
01:02:54
бревен совершенно слившейся с
01:02:56
золотистыми стволами сосен и также
01:02:59
естественно вписывающуюся в окружающий
01:03:01
пейзаж как красноватые скалы
01:03:04
мне думается это то что нам нужно сказал
01:03:08
мейсон но все же я пройду до конца
01:03:11
провода и проверю на сколько я прав
01:03:15
как мы поступим потом спросила дала
01:03:18
это зависит от того что мы увидим
01:03:21
ответил мейсон тебе лучше дальше не
01:03:24
ходить на случай если новости окажутся
01:03:27
нежелательными и потребуется позвать
01:03:29
шерифа
01:03:31
почему мне нельзя пойти с тобой спросила
01:03:33
она я могу оказаться полезной там они
01:03:36
здесь как сказать усмехнулся мейс если
01:03:41
услышишь шум дело беги со всех ног к
01:03:44
шерифу и веди его сюда
01:03:46
я пойду с тобой шеф попросил а она нет
01:03:51
жестко ответил мейсон оставайся ждать
01:03:54
здесь в случае опасности беги к домику
01:03:57
себе на и зови на помощь шерифа
01:04:00
мэйсон даша и того места где провод уже
01:04:03
без маскировки делал петлю вокруг
01:04:05
изоляторов под самой крышей домика здесь
01:04:08
он походил на самую обыкновенную антенну
01:04:10
радиоприемника
01:04:11
мой сын дважды обошел вокруг строений
01:04:14
стараясь не выходить из тени густых
01:04:16
деревьев
01:04:17
делла стрит обеспокоена наблюдавшая за
01:04:20
ним с расстояния 50 ярдов сделала
01:04:23
несколько шагов в его сторону
01:04:26
пока все в порядке крикнул он надо
01:04:29
предупредить шерифа
01:04:31
они в
01:04:32
родились к домику себе на неизвестно
01:04:34
откуда вышел freightliner и загородил им
01:04:37
дорогу мне нужно ещё раз повидать шерифа
01:04:41
заявил мейсон
01:04:43
хорошо я сейчас передам что вы снова
01:04:46
здесь
01:04:47
вайнер подошел к дверям домика и позвал
01:04:50
шерифа через минуту шире в бар нас вышел
01:04:52
на крыльцо выяснить что от него хотят
01:04:54
когда он увидел мэйсона его лицо
01:04:57
приобрело недоумевающие выражение
01:05:00
я думаю вы уже уехали заметил он я почти
01:05:05
уехал усмехнулся мейсон но задержался
01:05:08
пройдемте со мной шериф я думаю что
01:05:11
сумею вам показать кое-что важное
01:05:14
сержант холкомб вышел на крыльцо и
01:05:16
недовольно посмотрел на шерифа
01:05:18
что там у вас еще случилось спросил он
01:05:22
не что для шерифа ответил мейсон сержант
01:05:26
холкомб усмехнулся и заявил майсен если
01:05:29
вы хотите отвлечь наше внимание то я
01:05:32
меня совершенно не интересует отвлечет
01:05:35
это ваше внимание или нет перебил его
01:05:38
мэйсон я разговариваю с шерифом
01:05:41
сержант холкомб повернулся к местному
01:05:43
жителю лайнер оставайтесь на месте с
01:05:47
мистером видом не выпускайте из
01:05:49
помещения и не разрешайте никому с ним
01:05:52
разговариваю пусть он ни до чего не
01:05:54
дотрагивается вы меня поняли
01:05:56
вайнер кивнул
01:05:58
вы можете рассчитывать на моё
01:06:00
сотрудничество сержант холодно ответил
01:06:03
ричард weight ведь я-то не преступник я
01:06:06
пытаюсь вам помочь всеми доступными
01:06:07
средствами я понимаю согласился холкомб
01:06:11
но если дело касается перри мейсона
01:06:15
что вы хотите показать мистер мейсон
01:06:17
спросил шериф барнес
01:06:20
пожалуйста пойдемте вот сюда попросил
01:06:23
мэйсон он направился к дороге где провод
01:06:26
подходил к телефонные линии в нескольких
01:06:29
шагах от них следовал сержант холкомб вы
01:06:32
видите это указал maysun
01:06:36
что именно спросил шериф
01:06:39
род
01:06:40
хоть тоже телефонный провод
01:06:42
фыркнул сержант халком а у и за что его
01:06:45
посчитали mayson
01:06:47
я говорю не об этом проводе спокойно
01:06:50
ответил мейсон аббат водки от него вы
01:06:54
видите как она ловко проходит по сосне
01:06:56
ветвях и и почти незаметно
01:06:59
ей-богу вы правы воскликнул шериф и
01:07:03
правда отводка
01:07:05
прекрасно улыбнулся мейсон а теперь
01:07:08
когда вы видели место где она
01:07:10
присоединена к биллю и я покажу вам куда
01:07:13
она тянется и он повернул назад видя их
01:07:17
напрямик к домику в глубине леса
01:07:21
вам удалось заметить провод мейсон
01:07:24
подозрительно спросил сержант хоук комп
01:07:27
совершенно случайно
01:07:28
ответил мейсон я кормил стойку она брала
01:07:32
орехи у меня с руки потом вскочила на
01:07:34
ветку дерева по которому был протянут
01:07:36
провод
01:07:37
я понимаю усмехнулся холкомб вы кормили
01:07:42
птаху она уселась на дерево прям указав
01:07:46
вам на ту лодку от телефонного провода и
01:07:48
все это произошло чисто случайно именно
01:07:53
так
01:07:55
а вам было интересно посмотреть какой
01:07:57
сколько будет переваривать ваши орехи
01:08:00
нет просто у меня были еще орехи и я
01:08:04
хотел чтобы она взяла и остальные
01:08:05
спокойно ответил мейсон и я пока не знаю
01:08:10
какую игру он ведет повернулся сержант
01:08:13
холкомб шерифу бар носу но если уж перри
01:08:17
мэйсон шагает по лесу и подкармливает
01:08:20
каких стоек то это означает что он
01:08:22
что-то задумал он прекрасно знал что
01:08:25
здесь есть провод иначе бы он его ни за
01:08:28
что не нашел
01:08:29
шериф хмуро посмотрел на домик
01:08:32
отойдите в сторону сказал он я войду
01:08:35
туда я смотрюсь сержант в случае
01:08:38
неожиданности прикройте меня стэлла
01:08:41
спокойно неторопливо он приблизился к
01:08:43
двери домика требовательно постучал
01:08:45
кулаком в дверь потом ударил плечом
01:08:47
обрушилась на нее всем своим весом
01:08:49
предприятием ударит доски заскрипели
01:08:51
дверь подалась назад и повисла на петлях
01:08:55
шериф barneys вступил в полумрак
01:08:57
прихожей перри мейсон следовал за ним по
01:08:59
пятам сержант холкомб шел за мейсоном
01:09:02
держа оружие наготове
01:09:04
всё в порядке крикнул шериф тут никого
01:09:08
нет вам мейсон не следует другой раз так
01:09:10
рисковать
01:09:12
мэйсон не ответил он удивленно взглянул
01:09:15
на внутреннее убранство домика то что с
01:09:18
первого взгляда ему показал с чемоданом
01:09:20
в действительности было ради усилителем
01:09:24
смонтированным таким образом что в
01:09:26
закрытом виде он был неотличим от
01:09:28
дорожного чемодана тут же находились
01:09:31
наушники сложно и записывающее
01:09:33
устройство карандаш и стопка бумаги
01:09:37
наполовину недокуренная сигарета лежала
01:09:38
на краю стола по всей видимости они
01:09:41
забыли потому что на столе под ней
01:09:44
образовалась обгоревшая вмятина на
01:09:46
сигарете как и на других предметах
01:09:48
образовался слой пыли
01:09:51
скорее всего констатировал шериф хозяин
01:09:55
здесь не был достаточно долго но уходил
01:09:58
он отсюда в спешке даже позабыл про свою
01:10:01
сигарету
01:10:03
как вы узнали что здесь находится этот
01:10:05
дом требовательно спросил сержант
01:10:08
холкомб мейсон
01:10:10
мейсон повернулся к нему спиной и
01:10:12
двинулся к выходу
01:10:13
одну минуточку мистер мейсон остановила
01:10:16
его шире и в барнес maison послушно
01:10:19
повернулся вы знали что от телефонной
01:10:22
линии имелось отводком мэйс
01:10:25
честное слово шериф я не имел никакого
01:10:27
понятия об этом
01:10:29
и вы обнаружили его случайно да
01:10:32
совершенно случайно
01:10:34
шире в бар нас колебался сержант холкомб
01:10:37
демонстративно отвернулся не желая
01:10:39
принимать дискуссии никакого участия
01:10:42
известны ли вам спросил наконец шериф
01:10:45
барнес штатов раймонд с и бен участвовал
01:10:49
в попытке разоблачить коррупцию в
01:10:51
управление полиции
01:10:53
в боже мой нет воскликнул мэйсон
01:10:57
сержант холкомб побагровел от ярости
01:10:58
заявил я сообщил вам эти сведения вовсе
01:11:02
не для того чтобы вы разглашать и их
01:11:04
направо и налево шериф
01:11:06
бар нас не отводя глаз от лица мэйсона
01:11:09
ответил яне разглашаю их направо и
01:11:12
налево
01:11:13
возможным мистер мейсон вы слышали об
01:11:16
анонимных уведомлениях членом большого
01:11:18
жюри после чего они начали расследование
01:11:21
против нескольких выдающихся
01:11:22
политических деятелей
01:11:25
вот об этом до меня доходили кое-какие
01:11:27
слухи осторожно сказал мейсон
01:11:30
знаете ли вы что информация поступала
01:11:34
или должна была поступить от частного
01:11:37
лица
01:11:38
да что-то подобное я слышу
01:11:42
вы не догадывались что этим человеком
01:11:44
был фрайман с сибин
01:11:47
шериф у меня даже мыслей подобных не
01:11:50
было признался мейс
01:11:52
тогда все сказал шире в бар нос я просто
01:11:56
хотел убедиться в этом мистер мейсон
01:11:59
благодарю попрощался мейсон и вышел из
01:12:02
лесного домика
01:12:05
и
01:12:07
пол дрейк ждал мэйсону вестибюле отеля
01:12:10
плаза в сомали нас детектив взглянул на
01:12:13
часы заметил ты опоздал перина гипс нас
01:12:17
ждет прежде чем мы туда отправимся пол
01:12:20
сказал мейсон я хотел бы узнать пытался
01:12:24
ли кто-нибудь еще связаться с гипсом
01:12:27
не думаю а что ты точно знаешь нет но я
01:12:33
примерно час крутился там а потом
01:12:35
отправился в отель я думал что ты
01:12:38
подъедешь с минуты на минуту
01:12:40
я задержался потому-что мы обнаружили
01:12:42
что к телефонной линии ведущей к домику
01:12:45
себе на кто-то подключился ответил
01:12:48
мейсон
01:12:49
подключился к линии да возможно что от в
01:12:54
одной линии в последнее время не
01:12:55
пользовались но с другой стороны кто-то
01:12:58
мог подслушивать наш с тобой разговор с
01:13:01
и бен финансировал комиссия которая
01:13:03
расследовала дело по обвинению в подкупе
01:13:05
и взяточничестве в управление полиции
01:13:07
поступило анонимную информация в большой
01:13:10
жире
01:13:11
дрейк тихонько свистнул
01:13:14
если дело обстояло так сказал он то у
01:13:18
себе на были сотни врагов готовых с ним
01:13:22
разделаться даже глазом не моргнув в
01:13:25
этом направлении работает полиция
01:13:27
заметил мейсон нам с тобой с этой
01:13:30
проблемой не справится
01:13:32
ты хозяин тебе решать пожал плечами
01:13:35
дрейк но все же нам надо съездить гипса
01:13:38
и поговорить с ним у него имеется
01:13:40
замечательное описание человека
01:13:42
купившего попугая
01:13:44
он не сомневается в отношении попугай до
01:13:47
ответил дрейк по его словам у человека
01:13:50
был потрепанный вид но иного ожидать не
01:13:52
приходится если кто-то из
01:13:54
высокопоставленных негодяев решил
01:13:56
покончить с эпином он не стал бы сам
01:13:59
заниматься мокрым делом а нанял бы
01:14:01
какой-нибудь отребье
01:14:03
гипс узнал бы человека купившего попугая
01:14:06
если бы взглянул на него ещё раз
01:14:08
говорить что до
01:14:10
хорошо кивнул мэйсон поехали
01:14:14
да у street до-лой в машине не выключая
01:14:17
мотора поздоровавшись с дрейком она
01:14:20
протянула мейсона газету
01:14:22
прочти последний дневной выпуск мне
01:14:25
отправляться с тобой шеф до
01:14:29
хоть пол спросила дала прямо вдоль улицы
01:14:33
три квартала потом свернуть направо
01:14:35
проехать еще 3 квартал и сделать левый
01:14:37
поворот дом находится посреди квартала
01:14:40
на боковой улице так что машину можно
01:14:42
будет поставить прямо перед ним
01:14:45
хорошо сказала она и плавно тронул
01:14:48
машину с места
01:14:49
мейсон развернул газету проворчал вряд
01:14:53
ли я найду для себя что-нибудь новое
01:14:57
каким образом они сумели так точно
01:14:59
определить время убийства если долго не
01:15:01
находили троп спросил дрейк
01:15:04
это целые истории улыбнулся мейсон всё
01:15:08
построено на дедуктивных выводах шерифа
01:15:11
я бы сказал что голова у него работает
01:15:14
неплохо я тебе все подробно расскажу
01:15:16
когда у нас будет побольше времени он
01:15:19
успел просмотреть содержание передовицы
01:15:22
пока дело вела машину к зоомагазина
01:15:24
когда автомобиль остановился мой сын и
01:15:27
дрейк вылезли первыми мне здесь остаться
01:15:31
спросила дела до так будет разум не
01:15:35
сказал дрейк припаркуйся перед пожарным
01:15:38
гидрантам и не выключай мотор вряд ли мы
01:15:40
долго там задержимся мой сын протянул ее
01:15:43
газету
01:15:44
посмотри последние известия пока мы
01:15:46
занимаемся попугаем и перестань жевать
01:15:49
сухари и ты испортишь аппетит все было
01:15:52
хорошо пока ты не напомнил об этих
01:15:54
сухарях для сойки рассмеялась она
01:15:56
поскольку мы с полом рассчитывали на
01:15:59
хороший обед в приличном ресторане
01:16:01
то ты должен радоваться что я грызу
01:16:03
сухари и не стана из-за этого требует
01:16:06
всех блюд из меню
01:16:07
усмехаясь над ее шуткой мэйсона дрейк
01:16:10
вошли в зоомагазин артур гипс оказался
01:16:14
высоким худощавым человеком совершенно
01:16:16
лысой головой и выцветшими голубыми
01:16:19
глазами
01:16:20
привет сказал он довольно приятным
01:16:23
голосом а я уже решил что вы не придете
01:16:25
и думал закрывать магазин это перри
01:16:29
мейсон представил пол drake
01:16:31
мейсон протянул руку гипс пожал его
01:16:34
ладонь костлявыми вялыми пальцами и
01:16:36
спросил
01:16:37
по-видимому вы интересуетесь попугаем
01:16:40
мой сын кивнул
01:16:42
хорошо все было так как я рассказывал
01:16:46
сказал гипс полу дрейку это не имеет
01:16:49
значения заметил пол дрейк пусть мистер
01:16:52
мейсон услышит все от вас
01:16:54
хорошо мы продали попугая начните с того
01:16:58
попросил дрейк что объясните мистеру
01:17:01
мейсону как вы опознали попугая
01:17:04
хорошо в третий раз согласился гипс и
01:17:08
начал
01:17:09
конечная основываясь лишь на
01:17:11
предположений вы спросили не знаю ли я
01:17:14
попугай который страшно ругается когда
01:17:17
хочет есть я сам научил его этому
01:17:20
почему вы это сделали поинтересовался
01:17:23
мейсон
01:17:25
покупатели бывают разные усмехнулся гипс
01:17:28
некоторым людям кажется забавным что
01:17:30
попугая ругается обычно они вскоре
01:17:33
устают от ругани и стараются избавиться
01:17:34
от птицы но сперва все умиляются
01:17:38
так что вы специально учите попугаев
01:17:41
ругаться улыбнулся мейсон верно бывает
01:17:45
так что стоит попугая один раз услышать
01:17:47
какое-то словечко или целую фразу как он
01:17:50
готов повторять его бесконечно нам
01:17:53
большей части приходится тренировать
01:17:55
каждый звук конечно никому и в голову не
01:17:58
приходит учить птиц неприличным
01:18:00
ругательством несколько чертей дьявол
01:18:02
вполне достаточно люди хохочет до колик
01:18:05
когда услышат соленая словцо вместо
01:18:08
привычного попка хочет печенья и сразу
01:18:12
же не торгуясь приобретают попугай
01:18:15
отличным когда вы продали птицу во
01:18:19
вторник 2 сентября в котором часу
01:18:23
часа в два или в три насколько мне
01:18:25
помнится а расскажите про человека
01:18:28
купившего его
01:18:29
хорошо он носит очки и у него усталые
01:18:34
глаза одет он был довольно скверное
01:18:37
казался каким-то потерянным нет даже не
01:18:40
потеряна после разговора с мистером
01:18:43
дрейком я все думаю об этом человеке я
01:18:46
бы назвал его несчастным вряд ли у него
01:18:50
было много денег пиджак лоснился локти
01:18:53
только что не светились но одно
01:18:55
несомненно он выглядел на редкость
01:18:58
чистым
01:19:00
сколько ему лет спросил мейсон
01:19:04
по-моему
01:19:06
56-58 что-то около того он был побрит
01:19:11
дам у него широкие скулы и какой-то
01:19:14
удивительный прямой рот приблизительно
01:19:17
вашего роста но более узкоплечий
01:19:20
а
01:19:21
комплекция спросил мейсон какой у него
01:19:24
был цвет лица
01:19:26
мне он напомнил владельца ранчо не
01:19:29
сомневаюсь что он проводит много времени
01:19:31
на открытом воздухе
01:19:32
он нервничал или волновался
01:19:35
нет я бы сказал что он вообще не умеет
01:19:39
волноваться невозмутимое спокойствие
01:19:42
вот как это называется сказал что хочет
01:19:44
купить попугая и точно описал какого
01:19:47
вида
01:19:49
что значит описал не понял мейсон ну он
01:19:53
сразу назвал породу рост и возраст
01:19:55
были у вас другие птицы кроме этой нет
01:19:59
подходящих под его описаний имелась
01:20:01
только одна
01:20:03
он слышал как птица разговаривает нет
01:20:07
это ты меня и удивило ему был нужен
01:20:10
попугай определенной внешности остальное
01:20:12
его не интересовала он посмотрел на
01:20:15
птицу спросила цене и тут же купил ее
01:20:19
он приобрел одновременная клетку да
01:20:22
конечно он увез попугая с собой
01:20:25
он приехал на машине
01:20:27
вот на это я не обратила внимание
01:20:30
задумчиво ответил гипс даже не припомню
01:20:33
выносил я клетку к машине или нет вроде
01:20:37
бы он приехал все же на машине не берусь
01:20:39
утверждать
01:20:40
но если это так то машин у него была
01:20:44
самая заурядная которую вы невольно
01:20:46
связываете с такими людьми потому что
01:20:48
оно мне не запомнилось
01:20:51
он говорил как образованный человек
01:20:53
спросил мейсон
01:20:55
до разговор у него был поразительно
01:20:59
спокойный
01:21:01
чем он как-то по-особенному смотрел на
01:21:02
тебя вроде бы видел тебя насквозь не
01:21:06
прилагая никаких усилий
01:21:08
некоторые люди просто глазеют другие
01:21:11
сверлит взглядом а вот этот созерцал что
01:21:14
ли
01:21:15
да ждите минутку перебил его мейсон вы
01:21:18
бы узнали его по фотографии
01:21:20
да я бы узнал его если бы встретил еще
01:21:23
раз и полагаю что знаю по фотографии и
01:21:26
если она будет качественный одну
01:21:29
минуточку попросил мэйсон он вышел из
01:21:32
магазин и отправился к машине в которой
01:21:34
сидела делла стрит
01:21:36
дай пожалуйста мне газету дала попросил
01:21:38
он на зачем она тебе понадобилась
01:21:41
спросила дала стоит
01:21:43
хочу решить одну загадку усмехнулся
01:21:46
мейсон
01:21:47
адвокат достал из кармана нож и
01:21:50
аккуратно вырезал портрет фрайман то с
01:21:53
сабина помещенный на первой странице
01:21:55
газеты он принес его магазины спросил у
01:21:58
гипса случайно не этот ли человек купил
01:22:02
у вас попугая этот самый возбуждённо
01:22:05
воскликнул гипс прекрасная фотография
01:22:08
вы сами видите какие у него широкие
01:22:09
скулы и прямой рот
01:22:11
мейсон медленно сложила газетную
01:22:14
фотографии
01:22:15
многозначительно посмотрев на поло
01:22:17
дрейка кто это был спросил гипс давно
01:22:21
его портрет напечатали в газете
01:22:24
один большой любитель попугаев ушел от
01:22:27
прямого ответа мейсон а теперь я хотел
01:22:31
бы спросить
01:22:32
известно ли вам чтобы за последнее время
01:22:34
еще где-нибудь продавали попугаев
01:22:38
я всё сообщил мистера дрейка ответил
01:22:41
гипс правда тогда я не мог припомнить
01:22:44
чтобы у меня кто-нибудь спрашивал о том
01:22:47
как надо кормить попугаев и как за ними
01:22:49
ухаживать позднее я припомнил что ко мне
01:22:52
обращалась за такими сведениями элен
01:22:55
монтейт и кто это элен монтейт спросил
01:22:59
мейсон она работает в библиотеке
01:23:02
очень славная девушка вроде бы я недавно
01:23:05
читал газетах а ее помолвке она приехал
01:23:08
купить корм для попугая и спрашивал меня
01:23:10
как надо ухаживать за этими птицами как
01:23:14
давно
01:23:15
дать неделю тому назад дайте сообразить
01:23:19
нет дней 10 назад
01:23:21
она вам сказала что купил попугая нет
01:23:25
просто спрашивал об уходе за ним
01:23:28
а вы не поинтересовались зачем я это
01:23:32
возможно я и спрашивал только сейчас не
01:23:35
помню вы же знаете как это бывает
01:23:37
человека таких пустяках не очень-то
01:23:40
задумывается по моему у меня в то время
01:23:42
мелькнула мысль где в нашем городе она
01:23:45
могла купить себе попугая только я не
01:23:48
стал ничего спрашивать мне было неудобно
01:23:50
ответил на ее вопросы мы все
01:23:54
у вас есть ее адрес я могу отыскать его
01:23:58
в телефонной книге предложил гипс не
01:24:01
беспокойтесь ответил мейсон это мы и
01:24:04
сами можем сделать лучше закрываете
01:24:06
магазин и идите себе домой ее адрес есть
01:24:09
телефонной книге
01:24:10
наверно давайте я сразу посмотрю гипса
01:24:15
достал с полки толстый телефонный
01:24:16
справочник необычайно быстро принялся
01:24:18
его перелистывать ловкими пальцами и
01:24:20
наконец сказал
01:24:22
есть восточная веллингтон-стрит
01:24:25
219 поезжайте по главной улице через 10
01:24:29
кварталов и и пересечет широкий бульвар
01:24:30
вашингтона поверните направо и через два
01:24:33
квартала будете на месте
01:24:35
спасибо улыбнулся мейсон скажите а не
01:24:39
мог бы я каким-то образом компенсировать
01:24:42
вам потерю времени ну что вы воскликнул
01:24:45
гипс я рад был помочь вам
01:24:48
я очень высоко ценю вашу любезность
01:24:52
как думаете спросил дрейк в данный
01:24:55
момент не с мантой еще библиотеки или у
01:24:58
себя дома гипс не успела ответить как мы
01:25:01
небрежно махнул рукой вряд ли это имеет
01:25:04
значение пол в конце концов человек
01:25:06
задал случайный вопрос брахмой если мы
01:25:09
будем разыскивать всех кто интересуется
01:25:11
попугаями мы через год не сдвинемся с
01:25:14
места он повернулся к гипсу и сказал с
01:25:16
разочарованным видом поначалу мне
01:25:19
показалось что мы напали на верный след
01:25:21
на теперь думаю что надо начинать с
01:25:24
другого конца
01:25:26
взяв пола дрейка под руку он потащил его
01:25:29
к выходу уже отойдя на порядочное
01:25:31
расстояние от магазина дрейк спросил как
01:25:34
идея тебя посетила он мог бы дать нам
01:25:37
еще информации
01:25:39
ничего важного он уже не сказал бы а я
01:25:42
не хочу чтобы он посчитал свою
01:25:44
информацию чрезвычайно важный ведь он
01:25:46
заглянет в газеты узнает про убийство и
01:25:49
от сознания собственной важности принято
01:25:51
звонить в полицию
01:25:52
а это ты прав согласился дрейк я как-то
01:25:56
не подумал
01:25:58
песни ли что-нибудь спросила делла стрит
01:26:02
кое-что ответил мейсон однако окажутся
01:26:06
нам его сведения полезными или нет пока
01:26:08
рано судить приезжать по главной улице
01:26:10
до бульвара вашингтона и я скажу где
01:26:13
притормозить
01:26:15
делла стрит приложила два пальца к полям
01:26:18
свои шляпки есть сэр сказала она и
01:26:21
тронул машину с места не
01:26:24
разумнее ли сначала поехать библиотеку
01:26:27
предложил дрейк возможно это ближе нет
01:26:31
ответил мейсон женщина не станет держать
01:26:34
попугая в библиотеке поехали к ней домой
01:26:38
так ты думаешь она держит попугаи у себя
01:26:41
меня бы это не удивило во всяком случае
01:26:45
через 10 минут мы будем знать это точно
01:26:47
когда дальше спросила дала street
01:26:50
оторвав взгляд от дороги
01:26:52
это бульвар вашингтона дала нам нужно
01:26:56
повернуть и проехать два квартала на
01:26:59
здесь даже нет таблички с названием
01:27:01
заметила дело
01:27:03
я думаю что нам правильно объяснили
01:27:05
ответил мейсон вешать таблички теперь
01:27:08
считается немодным бог мой вместо них
01:27:12
пооткрывали справочное бюро в которых
01:27:14
сидят девицы и если ты к ним обратишься
01:27:16
с каким-то вопросом и тем самым нарушишь
01:27:19
их покой
01:27:20
так вот и дон 219 останови машина дала
01:27:24
дом оказался небольшим калифорнийским
01:27:27
бунгало которая считалась
01:27:29
комфортабельным но не очень дорогим
01:27:31
сооружением ярко-красные доски обшивки
01:27:34
были подобранной елочкой с ними очень
01:27:36
гармонировали белые ставни сзади к дому
01:27:39
примыкал гараж двери которого были
01:27:41
распахнуты и было видно что часть
01:27:44
помещений использовалось под дрова и для
01:27:46
склада всякого старья
01:27:48
когда мой сын вышел из машины и во
01:27:51
внимание привлёк пронзительный голос
01:27:53
попугая привет привет входите и садитесь
01:27:58
мейсон подмигнул дрейку отлично сказала
01:28:02
попугая мы уже нашли
01:28:04
я его вижу сообщила делла стрит он сидит
01:28:08
в клетке поставленный под навесом
01:28:10
мечта подойдем к парадной двери
01:28:13
представимся или нм он тает спросил
01:28:15
дрейк нет улыбнулся мейсон мы подойдем к
01:28:19
задней двери и представимся попугаю он
01:28:22
миновал лужайку которая за отсутствие
01:28:24
должного ухода и жаркого калифорнийского
01:28:26
солнца превратилась в полоску пожухлой
01:28:28
травы попугая сидевший в высокой клетки
01:28:31
имевший форму колокола пришел в восторг
01:28:34
увидев что привлекает к себе внимание
01:28:36
привет привет входите и садитесь кричал
01:28:40
он привет привет входите и садитесь
01:28:43
привет привет входите и садитесь
01:28:46
привет попка улыбнулся мейсон и подошел
01:28:49
к сами клетки
01:28:51
привет папка повторил попугай мейсон
01:28:55
смотрелся в попугая бога воскликнула что
01:29:00
спросил дрейк взгляни на правую лапку
01:29:03
сказал мейсон на одном пальце не хватает
01:29:06
когтя
01:29:07
попугай как бы издеваясь над ними
01:29:09
залился громким смехом затем сообразив
01:29:13
что надо представиться в наилучшем виде
01:29:15
принялся торопливо прихорашиваться
01:29:17
очищает зеленые блестящие перышки
01:29:19
крючковатым клювом встряхнув красным
01:29:21
хохолком он озорной блеснул глазами и
01:29:24
вдруг пронзительно завопил
01:29:26
убери револьвер элен не стреляй о
01:29:30
боже мой ты меня застрелила
01:29:33
попугай замолчал и наклонил набок
01:29:36
головку как бы желая по выражению их
01:29:38
озадачен их лиц определить какое
01:29:41
впечатление произвели его слова
01:29:44
черт возьми воскликнул дрейк ты не
01:29:47
думаешь он не договорил потому что
01:29:49
раздался женский голос
01:29:52
добрый вечер чего хотите
01:29:55
аня berna есть перед ними стояла особо
01:29:58
внушительных размеров совершенно
01:30:00
круглыми плечами которые с любопытством
01:30:03
уставилась на них
01:30:05
мой разыскиваем мисс монтейт сказал
01:30:08
мейсон скажите она здесь живет а вы
01:30:11
подходили парадной двери подозрительно
01:30:14
спросила женщина
01:30:15
нет ответил мейсон мы оставили машину на
01:30:19
улице и сразу обратили внимание на то
01:30:21
что гараж пустой а тут закричал попугай
01:30:24
эти птицы меня сильно интересует могу я
01:30:28
узнать ваше имя мэйсон представился
01:30:31
адвокат мистер мейсон а ваши прошу
01:30:34
прощения
01:30:35
я миссис винтерс ближайшая соседка элен
01:30:38
монтейт только теперь она больше не
01:30:40
мотает вот как примерно две недели назад
01:30:45
она вышла замуж за человека по имени
01:30:47
weil man george l month бухгалтер вы
01:30:51
случайно не знаете спросил мейсон давно
01:30:55
ли у нее попугай
01:30:56
мне кажется что попугая подарил ей муж
01:30:59
он у нее живет недели две у вас дела
01:31:02
комиссий освоил man
01:31:04
просто хотел с ней повидаться и кое о
01:31:07
чем расспросить улыбнулся мейсон миссис
01:31:10
винтерс вопросительно посмотрел на
01:31:12
спутников мэйсона явно ожидая когда их
01:31:15
ей представит на мейсон деликатно взял
01:31:17
ее за локоть и отвел в сторону где
01:31:19
заговорил с ней понизив голос тем самым
01:31:22
подчеркивая атмосферу интимности дело
01:31:24
сразу поняв его прием дотронулась до
01:31:27
руки дрейка и они вернулись к машине
01:31:30
как давно уехал и миссис уэлдон миссис
01:31:34
уинтерс спросил мейсон
01:31:36
примерно полчаса назад возможно три
01:31:39
четверти вы не знаете куда она поехала
01:31:42
или когда возвратиться нет не знаю она
01:31:46
вернулась страшной спешке бегом миновала
01:31:48
лужайку сразу прошла в дом где пробыла
01:31:51
минуты две-три и выбежала в гараж за
01:31:53
машины она всегда ездит на машине
01:31:56
спросил мейсон на работу она вообще
01:31:59
ходит пешком библиотека неподалеку
01:32:01
отсюда
01:32:03
как она приехала домой поинтересовался
01:32:05
мейсон на такси я вообще не знаю что она
01:32:09
собирается делать бросила попугая даже
01:32:11
не предупредив меня нужно ли его поить и
01:32:13
кормить правда в клетке запас еды
01:32:15
большой хватит на всю ночь но все же
01:32:18
могла бы меня предупредить каковы ее
01:32:20
планы и скоро ли и ждать назад нужно
01:32:23
запереть хотя бы дверь гаража что с ней
01:32:26
случилось она никогда не бросал его
01:32:28
раскрытым но сегодня она вообще не
01:32:30
останавливалась едва выехав на дорогу
01:32:32
помчалась на огромной скорости
01:32:35
но возможным предположил мэйсон она
01:32:38
договорилась пойти в театр или в кино
01:32:40
или просто отправилась на встречу со
01:32:43
своим супругом как я понял он здесь не
01:32:45
всегда нет если не ошибаюсь
01:32:48
он куда-то уехал искать работу приезжает
01:32:51
и уезжает я знаю что они вместе проводили weekend
01:32:54
потому что она поручила мне ухаживать за
01:32:57
попугаем
01:32:58
муж у нее без работы спросил мейсон да
01:33:02
сейчас это часто случается заметил
01:33:05
мэйсон но я не сомневаюсь что для
01:33:08
энергичного полного сил молодого
01:33:10
человека но он совсем не молод перебила
01:33:13
его миссис winter с видом человека
01:33:15
который может о многом порассказать если
01:33:19
ее об этом попросит
01:33:21
как я считал ее молодой женщиной
01:33:24
воскликнул мэйсон правда я с ней не
01:33:26
встречался
01:33:28
все зависит от того кого вы считаете
01:33:30
молодым ей тридцать лет с небольшим
01:33:33
вышла же она за человека лет на двадцать
01:33:36
старше себя мне думается он достаточно
01:33:38
крепкий симпатичный и все такое но все
01:33:42
же у меня в голове не укладывается чего
01:33:44
ради молодая женщина стала связывать
01:33:46
жизнь с человеком который ей в отцы
01:33:48
годится мне не хочется сплетничать я
01:33:51
полагаю это вообще не мое дело в конце
01:33:53
концов она вышла за него замуж и не я
01:33:55
когда она меня с ним познакомила я
01:33:58
твердо решила ни одним словом не
01:34:00
упоминать его возраст у меня есть другие
01:34:03
дела которых я должна думать могу я
01:34:05
спросить какому вопросу вы хотите видеть
01:34:08
миссис холл man
01:34:10
я в равной степени хотел увидеть ее и ее
01:34:14
мужа ответил мейсон вы не могли бы
01:34:17
подсказать где я сумею их найти она
01:34:20
подозрительно посмотрел на два кота мне
01:34:23
показалось что вы не знали о ее
01:34:26
замужестве не знал когда приехал сюда
01:34:29
улыбнулся мейсон а теперь когда вы мне
01:34:32
об этом сказали я бы очень хотел с ним
01:34:35
познакомиться
01:34:36
возможно я смогу найти ему работу в наши
01:34:40
дни сколько угодно более молодых людей
01:34:42
не могут устроиться сказала миссис
01:34:44
винтерс не представляю о чем думала элен
01:34:48
он безусловно симпатичный тихий человек
01:34:51
но стоит только взглянуть на его одежду
01:34:54
как становится ясно что без работы мне
01:34:58
думается что элен придется купить ему
01:35:00
новый костюм она живет скромно с трудом
01:35:03
кое-что откладывает на черный день
01:35:06
мейсон сощурив глаза задумался потом
01:35:10
вдруг резким движением опустил руку в
01:35:11
карман и вытащил сложную газетную
01:35:14
вырезку с портретом фрайман а особенно
01:35:16
это фотография нее и теперешнего мужа
01:35:20
вместе своей interes аккуратно водрузила
01:35:23
на нос очки взяла у мэйса на газетную
01:35:25
вырезку и повернул ее так чтобы на нее
01:35:28
упал свет пол дрейка делла стрит
01:35:31
сидевший в автомобиле затаили дыхание
01:35:34
на лице миссис уинтерс появилось
01:35:36
выражение крайнего удивления
01:35:39
святая земля до воскликнула женщина да
01:35:43
это как здорово получился узнаешь
01:35:46
первого взгляда боже мой что мог
01:35:49
натворить джордж форман чтобы его
01:35:51
портрет поместили в газете
01:35:54
maison убрал газету
01:35:57
сушить и миссис винтерс сказал он мне
01:36:00
необходимо немедленно повидаться с
01:36:02
мистером алма нам и
01:36:04
теперь вы хотите видеть мистер хеллман а
01:36:07
либо миссис хоуэлл man либо мистера
01:36:10
уилма на поскольку вы видели вместе с
01:36:12
уилма на сравнительно недавно возможно
01:36:15
вы догадываетесь куда она поехала
01:36:18
даю вам слово что не имею ни малейшего
01:36:20
понятия она могла уехать к сестре то
01:36:23
работает учительницей выдан глэйде ее
01:36:26
сестра замужем нет значит ее зовут man
01:36:30
to it do so romantic она на несколько
01:36:34
лет старше или но выглядит 50-летний
01:36:37
поразить на скрупулезно все делает
01:36:39
безукоризненно правильное а других
01:36:41
родственников вы не знаете спросил
01:36:43
мейсон нет и другого места куда она
01:36:47
могла бы поехать нет
01:36:50
спасибо миссис уинтерс за вашу
01:36:52
бесконечную доброту и терпение
01:36:55
поблагодарил мэйсон извините что отнял у
01:36:58
вас столько времени вообще-то я мог бы
01:37:00
повидаться смеси свой алман и в другой
01:37:02
раз он направился к машине
01:37:05
вы можете ей передать все через меня
01:37:07
сказала миссис уинтерс а я мне надо
01:37:10
поговорить с ней лично ответил мейсон
01:37:13
усаживаясь машину и жестом показывает
01:37:15
деле street чтобы она не задерживалась
01:37:17
побери револьвер закричал попугай в
01:37:20
клетке не стреляй а о боже мой ты меня
01:37:24
застрелила
01:37:26
делла стрит вывел машину на улицу
01:37:29
отлично улыбнулся мейсон пол разыщи и
01:37:33
вылезая начинай немедленно названивать
01:37:36
по телефону разошли своих оперативников
01:37:38
по всему городу узнай какой марки и
01:37:40
машина под каким номером числится в
01:37:43
транспортном отделе спроси у сестры
01:37:45
выдан глэйде ты куда собираешься спросил
01:37:48
дрейк в городской дэн цибина ответил
01:37:52
мейсон есть вероятность что она
01:37:53
отправилась туда я хочу ее перехватить
01:37:57
что мне с ней делать если я ее найду
01:37:59
спросил дрейк отвези you в такое место
01:38:03
где с ней никто не сможет переговорить
01:38:05
до меня ты требуешь от меня невозможно
01:38:08
опере заметил дрейк ерунда воскликнул
01:38:12
мэйсон с каких это пор ты стал таким
01:38:14
трусом помести и в какую-нибудь клинику
01:38:17
под тем предлогом что она страдает
01:38:18
нервным расстройством
01:38:20
она наверное правда подавлено кивнул
01:38:23
дрейк но вряд ли врачей можно будет
01:38:26
убедить что это серьезно
01:38:28
если она понимает значение того что
01:38:31
говорит ее попугай усмехнулся мейсон она
01:38:34
сама поможет их убедить
01:38:38
4 мой сын попросил проехать по
01:38:41
противоположной стороне улицы у самого
01:38:44
тротуар он внимательно всматривался в
01:38:46
серое каменное здание
01:38:48
большая дом оценила дал street нет
01:38:52
ничего удивительного что sieben
01:38:54
чувствовал себя тот одиноким
01:38:56
мейсон первом вылез из машины и вышел на
01:38:59
тротуар расправляя плечи
01:39:01
мне кажется что там один из
01:39:04
оперативников пола дрейка заметила дала
01:39:06
street mayson тоже увидел высокого
01:39:09
человека ничем не привлекающего к себе
01:39:11
внимание
01:39:13
подать ему сигнал шеф спросила дала
01:39:15
street пожалуйста кивнул мэйсон да вот
01:39:19
street включил и выключила фары через
01:39:22
какое-то время мужчина подошел к ним
01:39:24
посмотрел на номерной знак автомобилей
01:39:26
спросил а вы перри мейсон до кивнул
01:39:30
адвокат в чем дело я из агентства дрейка
01:39:33
хозяйка дома ее сын прилетели сегодня
01:39:36
самолетом и прямиком направили сюда они
01:39:38
сейчас в доме и там разразился
01:39:40
грандиозный скандал
01:39:42
maison посмотрел на огромное здание
01:39:44
четко вырисовываются на фоне звездного
01:39:47
неба стекла окон тускло поблескивали все
01:39:50
занавески были задернуты шторы
01:39:53
усмехнулся мейсон есть смысл войти и
01:39:57
присоединиться к сражающимся
01:39:59
вас звонил чтобы мы караулили еще одну
01:40:02
машину сказал оперативник я заметил как
01:40:05
вы подъехали и хочу спросить не автобус
01:40:08
ли мы разыскиваем нет машину эльман тает
01:40:11
ответил мейсон она живет в сан-марино си
01:40:14
не исключено что она тоже приедет сюда я
01:40:17
хотел бы как можно скорее побеседовать с
01:40:20
ней он не договорил потому что в этот
01:40:22
момент из-за угла вынырнула машина и
01:40:24
резко затормозила перед домом себе на
01:40:27
посмотрю кто приехал сказал детектив
01:40:30
возможно кто то из родственников
01:40:32
спешит принять участие семейной ссоре он
01:40:35
обошел машину мейсона на почти сразу же
01:40:37
вернулся с сообщением что это тот самый
01:40:39
номер о котором предупреждал дрейк не
01:40:42
теряя ни секунды мэйсон пошел к
01:40:44
подъехавший машине он появился как раз
01:40:46
тот момент когда высокая женщина
01:40:48
сидевшая за рулем выключила фары и вышла
01:40:51
на мостовую
01:40:52
я хочу поговорить с вами мисс man to it
01:40:55
сказал мейсон кто вы такой моё имя
01:40:59
мейсон ответил он я адвокат и
01:41:01
представляют чарлза себе на что вам
01:41:04
нужно от меня поговорить с вами о чем of
01:41:07
ремонте с себе не вряд ли я смогу вам
01:41:10
что-нибудь сказать не говорите глупостей
01:41:13
покачал головой мейсон дело зашло так
01:41:16
далеко что речь идет о вашей голове что
01:41:20
вы имеете в виду
01:41:22
вы ведь не хуже меня знаете что
01:41:23
газетчики не дремлют они быстро
01:41:26
пронюхают что вы обвенчались фрайман там
01:41:28
с эйденом называвшемся джорджем форманом
01:41:30
ну а после этого они узнают это что
01:41:34
попугай себе на казанова сидит в клетке
01:41:37
в саду вашего домика в сан-марино си и
01:41:39
все время твердит убери револьвера элен
01:41:42
не стреляй боже мой ты меня застрелила
01:41:46
она была достаточно высоко так что ей не
01:41:49
пришлось задирать голову чтобы взглянуть
01:41:51
в глаза мейсон внешне она была тоненькая
01:41:54
и грациозно но волевой подбородок и
01:41:57
гордо вздёрнут а голова говорили о том
01:41:59
что эта женщина с характером
01:42:01
позволяющим принимать твердые и
01:42:03
бесповоротное решение
01:42:05
каким образом спросила она всё таким же
01:42:07
ровным голосом вам удалось это узнать
01:42:11
если вы согласитесь побеседовать со мной
01:42:13
спокойной обстановке сказал мейсон то я
01:42:16
отвечу вам на все ваши вопросы
01:42:18
хорошо спокойно кивнул она головой я
01:42:22
поговорю с вами что вы хотите знать
01:42:25
решительно все улыбнулся адвокат
01:42:29
вы при эти говорить со мной в моей
01:42:31
машине или в доме в моей машине уточнил
01:42:35
мейсон если вы не возражаете он взял ее
01:42:38
под руку подвел к машине познакомил
01:42:41
сделай street усадил на переднее сиденье
01:42:43
а сам занял место сзади я хочу сразу
01:42:47
предупредила элен монтейт чтобы вы
01:42:50
поняли что я не сделала ничего плохого
01:42:52
ничего такого чего я должна была бы
01:42:56
стыдиться я
01:42:57
понимаю кивнул головой мейсон
01:43:01
ему хорошо бы увиденные профиль
01:43:03
вырисовываю щийся на фоне окна
01:43:04
автомобиля у нее был вид энергичны и
01:43:07
умные женщины с хорошей реакцией она
01:43:10
говорила красивым хорошо поставленным
01:43:12
голосом которым великолепно владела но
01:43:15
сейчас не прибегала никаким внешним
01:43:17
эффектом чтобы вызвать к себе симпатию
01:43:19
говорила она быстро и при этом
01:43:22
создавалось впечатление что независимо
01:43:24
от личных переживаний она не смешивала
01:43:27
свои эмоции с теми событиями на которых
01:43:29
посчитала необходимым рассказать
01:43:33
я библиотекарь сообщила она работаю в
01:43:36
читальном зале библиотеки сонали носом
01:43:38
по разным соображениям до сих пор не
01:43:41
выходила замуж профессия дала мне
01:43:43
возможность отточить свои вкусы и научил
01:43:46
разбираться в характере людей я редко
01:43:48
встречаю с молодыми работниками нашей
01:43:50
библиотеке которые при знакомстве
01:43:52
считают обязательными всякие развлечения
01:43:54
или хотя бы дружеские беседы
01:43:56
примерно два месяца назад я встретил с
01:44:00
человеком которого теперь знаю как
01:44:02
фрайман то себе на он вошел в читальный
01:44:05
зал спросил несколько книг по экономике
01:44:07
сказал мне что никогда не читает газет
01:44:10
поскольку они в основном занимаются
01:44:12
описанием преступлений и политической
01:44:14
пропаганды вместо этого просматривает
01:44:17
экономические журналы
01:44:18
он интересовался историей
01:44:20
библиографической литературы и научными
01:44:22
достижениями
01:44:23
выборочно читал художественное
01:44:25
произведение
01:44:26
его вопросы показались мне необычайно
01:44:29
умными он произвел на меня огромное
01:44:31
впечатление я понимала разумеется что он
01:44:34
гораздо старше меня и очевидно настоящий
01:44:36
момент не имеет работы его одежда была
01:44:39
аккуратно тщательно отутюжили но далеко
01:44:41
не новый я останавливаюсь на этом потому
01:44:44
что мне хочется чтобы вы хорошенько
01:44:47
разобрались в положение вещей
01:44:49
мейсом кивнул
01:44:52
представился джорджем велма нам объяснил
01:44:54
что работал клерком на бока ллейном
01:44:56
складе скопил немного денег и приобрел
01:44:59
собственный магазин в течение нескольких
01:45:01
лет дела шли превосходно на недавно
01:45:04
неблагоприятное стечение обстоятельств
01:45:06
вынудила его продать лавочку его
01:45:09
основной капитал исчез он пытался найти
01:45:12
работу но не сумел хозяева предпочитают
01:45:14
более молодых людей
01:45:16
вы не догадывались кто он на самом деле
01:45:19
спросил мейсон нет
01:45:22
не знаете ли вы почему он затеял эту
01:45:25
мистификацию спросил он
01:45:28
теперь догадываюсь сказала она и почему
01:45:33
прежде всего он был женат во вторых
01:45:37
богат с одной стороны он пытался
01:45:39
оградить себя от неприятностей со
01:45:41
стороны жены ну и от всяких авантюристов
01:45:44
шантажист ок и любительниц поживиться на
01:45:46
чужой счет с другой очевидно случилось
01:45:50
так что он совершенно перепутал все ваши
01:45:53
планы за чувственно спросил мейсон
01:45:56
она повернулась к нему с сердитым
01:45:58
выражением лица и негодующий сказала это
01:46:01
прежде всего доказывает что вы не знали
01:46:04
джорджа мистер сибин но разве он не
01:46:08
испортил вам жизнь она покачала головой
01:46:11
мне неизвестно его намерение до конца но
01:46:15
я не сомневаюсь что он руководствовался
01:46:17
какими-то благородными мотивами
01:46:20
и вы не испытываете горечь и
01:46:23
никакой после нашей встречи с ним я
01:46:26
прожила самые счастливые два месяца за
01:46:29
свою жизнь именно поэтому меня так
01:46:31
потрясла трагедия
01:46:33
впрочем вы ведь приехали слушать не про
01:46:36
моё горе
01:46:37
я хочу все понять мягко сказал мейсон
01:46:41
да я уже всё вам рассказал у меня были
01:46:45
кое-какие деньги которые мне удалось
01:46:47
отложить за счет строгой экономии
01:46:48
конечно я понимала что человеку уже под
01:46:52
60 и вряд ли он может рассчитывать найти
01:46:54
работу я сказал что финансирую его в
01:46:57
какой-то мере если он намеревается
01:46:59
открыть бакалейный магазин в сомали носи
01:47:02
он объездил весь город но пришел к
01:47:04
выводу что ему здесь не пробиться тогда
01:47:07
я предложил ему самому подыскать что-то
01:47:09
более подходящее
01:47:11
что потом он поехал подыскивать место
01:47:15
вы получали от него письма да что он
01:47:20
писал о бизнесе он писал немного и
01:47:22
туманно его письма были чисто личными
01:47:25
ведь мы были женаты меньше недели когда
01:47:28
он уехал и чтобы там не выяснилось он
01:47:31
меня любил она сказал это просто без
01:47:35
драматизма не разрешая своему горю
01:47:37
затмить все
01:47:39
майсен кивнул предлагая и продолжать
01:47:42
а сего утром я взяла газету и увидела
01:47:46
портрет фрайман тсс и бина и сообщение
01:47:49
об убийстве вы сразу его узнали да
01:47:53
правда кое какие моменты не вязались с
01:47:56
образом человека роль которого он играл
01:47:58
уже после наших женитьбы я часто
01:48:02
удивлялась как он мог быть неудачником
01:48:05
понимаете в нем оказалось столько
01:48:07
спокойной силы природной прозорливости и
01:48:11
потом он ни за что не хотел
01:48:13
дотрагиваться до моих денег упорно
01:48:15
отговаривал ся откладываю разговор на
01:48:17
потом уверяя что у него кое-что осталось
01:48:20
вот когда его деньги иссякнут он будет
01:48:23
жить на моей но вы не подозревали что
01:48:26
действительность у него огромные
01:48:28
средства нет все мои наблюдения не
01:48:31
вылились даже в сомнении просто я их
01:48:34
автоматически отметал когда же прочитала
01:48:36
газетное сообщение
01:48:37
они получили логическое объяснение
01:48:39
отчасти я была подготовлена к этому
01:48:42
когда прочитала в газете про охотничий
01:48:44
домик в горах и увидел его фотографии
01:48:48
разумеется за последнюю неделю вы не
01:48:51
получали писем наоборот я получила
01:48:54
письмо в воскресенье 10 числа оно было
01:48:57
отправлено из санта del бары он сообщил
01:49:00
что ведет переговоры о помещений из
01:49:02
которого получится идеальный склад
01:49:04
письмо было радостно и заканчивалось тем
01:49:07
что он надеется вернуться через
01:49:08
несколько дней
01:49:10
как я полагаю не слишком хорошо знакомы
01:49:14
с его почерком и я не сомневаюсь
01:49:17
ответила на что письмо написано мистером
01:49:21
себе нам джорджем форманом как я
01:49:23
привыкла его называть но факты
01:49:26
доказывают заметил мэйсон что тело
01:49:29
лежало в домике простить меня за такую
01:49:32
неделикатность она вынуждена мисс
01:49:34
монтейт так вот данные показывают что он
01:49:37
был убит в пятницу 6 сентября
01:49:41
как вы не понимаете
01:49:43
сказала она устала он проверял мою
01:49:47
любовь испытывал ее и продолжал играть
01:49:49
роль wheelman а ему хотелось
01:49:51
удостовериться что я люблю его а не
01:49:54
охочусь за его капитал никаких помещений
01:49:57
он и не думал снимать письма были
01:49:59
написаны заранее он организовал дело так
01:50:02
чтобы их посылали мне постепенно из
01:50:04
разных мест
01:50:05
это последнее письмо при вас да
01:50:09
могу я взглянуть ведь на него она
01:50:12
кивнула головой на потом передумала и
01:50:15
решительно сказала нет почему
01:50:19
письмо очень личное ответила на я
01:50:22
понимаю что в мои дела рано или поздно
01:50:24
вмешаются полицейские но я постараюсь не
01:50:27
придавать его письма глазки до последней
01:50:30
минуты
01:50:32
это случится очень скоро невесело
01:50:35
усмехнулся мейсон поймите если он
01:50:38
кому-то действительно поручил посылать
01:50:40
вам письма то возможно как раз этот
01:50:43
человек видел его последним живых она не
01:50:47
ответила
01:50:48
когда вы поженились спросил мейсон
01:50:52
27 августа где
01:50:55
несколько минут она молчала задумчивости
01:50:58
наконец произнесла
01:51:00
мы пересекли мексиканскую границу и
01:51:03
поженились могу я узнать почему
01:51:08
джордж мистер си и бен сказал что по
01:51:12
некоторым соображениям
01:51:13
он предпочитает оформить брак там и
01:51:16
да
01:51:18
мы должны были венчаться вторично в
01:51:21
санта-барбаре
01:51:23
почему-то
01:51:25
и знался он что его бывшая жена добилась
01:51:28
развода но решение еще не оформлено то
01:51:31
есть закон но он еще не свободен поэтому
01:51:34
могли возникнуть сомнения относительно
01:51:36
правомочности нашего брака он сказал что
01:51:39
в конце концов мистер мейсон это уже
01:51:42
личное дело и да и нет ответил мейсон
01:51:47
что же вы можете как угодно смотреть на
01:51:50
эту выходя за него замуж я понимала что
01:51:53
формально и заключении брака сомнительно
01:51:55
с точки зрения закона но осматривала в
01:51:58
нем всего лишь до ней условностям и меня
01:52:01
это не волновало поскольку я была
01:52:03
уверена что в самом ближайшем будущем мы
01:52:05
все переоформим уже совершенно закон
01:52:08
значит вы считали свой брак незаконно
01:52:11
нет ответила на когда я назвала его
01:52:15
сомнительным то имела ввиду что брак бы
01:52:18
выглядел незаконным если бы мы
01:52:20
регистрировали здесь все это трудно
01:52:22
объяснить
01:52:23
да и вряд ли уже это так важно
01:52:27
а что в отношении попугая спросил мейсон
01:52:31
мой муж мистер си и бен всегда хотел
01:52:34
иметь попугая сколько времени у вас
01:52:37
живет попугай мистер сербин привез его
01:52:41
домой в пятницу 2 числа за два дня до
01:52:43
своего отъезда
01:52:45
maison задумчиво посмотрел на ее
01:52:48
решительный профиль
01:52:50
вы знаете что мистер sieben приобрел
01:52:53
этого попугая в саму ленуся до
01:52:56
как зовут попугая
01:52:59
казанова
01:53:00
вычета попугая найденном в охотничьем
01:53:03
домике до
01:53:05
вам известно что-нибудь о том попугая
01:53:08
нет
01:53:10
понимая и мисс монтейт нахмурившись
01:53:13
сказал мейсон ваши слова лишены смысла
01:53:17
я понимаю ответила она именно поэтому я
01:53:22
считаю что нельзя судить мистер себе на
01:53:24
на основе того что нам пока неизвестно у
01:53:27
нас мало фактов
01:53:29
вы что-нибудь знали о том охотничьем
01:53:32
домике спросил мейсон да конечно мы там
01:53:36
провели два медовых дня мой муж мистер
01:53:39
си и бен сказал что знаком с хозяином
01:53:42
этого домика этот предоставила его на
01:53:44
несколько дней в наше распоряжение
01:53:46
оглядываясь назад я понимаю насколько
01:53:49
было абсурдным предположить что человек
01:53:52
не имеющий работы
01:53:53
ну да ладно у него имелись какие-то
01:53:56
причины поступить таким образом и я их
01:53:59
принимаю
01:54:00
мейсон хотел было что-то сказать но
01:54:03
передумал сколько времени вы жили в
01:54:06
домике спросил он
01:54:08
субботу и воскресенье мне нужно было в
01:54:11
понедельник вечером быть на работе
01:54:14
так ваш брак был зарегистрирован в
01:54:17
мексике оттуда вы прямиком отправились в
01:54:19
охотничий домик да
01:54:22
скажите говорил ли ваш муж что знаком с
01:54:26
этим домиком с его расположением да он
01:54:30
говорил что уже как-то прожил в нем
01:54:32
целый месяц он называл имя владельца
01:54:35
дома нет и вы не пытались узнать нет вы
01:54:41
поженились 27 августа да и
01:54:44
приехали в домик вечером того же дня нет
01:54:48
утром 29 будь то ведь не близкий вы там
01:54:52
кое-что оставили своих вещей до
01:54:55
специально да мы уехали в спешке к нам
01:55:00
пришел кто то из соседей а мистер sieben
01:55:02
не захотел с ним встречаться наверное он
01:55:04
не хотел чтобы соседи узнали про меня
01:55:06
или опасался как бы я не выяснил у
01:55:09
соседей кто он такой так или иначе он не
01:55:12
ответил на стук мы тут же сели в машину
01:55:15
и уехали мистер си бен сказал что
01:55:18
домиком пользоваться никто не будет и
01:55:19
что через некоторое время мы туда снова
01:55:22
возвратимся
01:55:23
за то время что вы жили в домике мистер
01:55:27
себе он пользовался телефоном да он
01:55:30
звонил два раза вы не знаете кому вы не
01:55:34
слышали его разговора нет вы не
01:55:38
догадываетесь кто мог его убить
01:55:41
не имею ни малейшего представления и
01:55:43
по-видимому спросил мейсон вы не знаете
01:55:47
ничего об оружии из которого он был
01:55:49
застрелен нет сказала она знаю знаете да
01:55:56
что именно спросил мейсон это револьвер
01:56:00
из коллекции публичной библиотеки в сан
01:56:03
0 и носи там есть такие коллекции до в
01:56:07
одной из комнат библиотеки размещается
01:56:09
выставка конечно она не имеет
01:56:12
непосредственное отношение к самой
01:56:13
библиотеки но когда-то один частный
01:56:16
коллекционер подарил свое собрание
01:56:18
города вот таким образом кто взял
01:56:22
револьвер из коллекции я для чего меня
01:56:27
попросил муж он нет не хочется об этом
01:56:30
рассказывает мистер мейсон кому дали
01:56:33
револьвер мне думается пара свернуть
01:56:36
разговора револьвере
01:56:37
когда вы узнали что ваш муж в
01:56:40
действительности был фрайман там с с
01:56:42
эйденом
01:56:43
сегодня утром когда увидела в газете
01:56:46
фотографии домика я страшно растерялась
01:56:49
не знал что делать но в полную
01:56:51
уверенность у меня не было я ждала
01:56:53
надеюсь на какое-то чудо но в дневном
01:56:56
выпуске был его портрет тогда я
01:56:59
убедилась вы выигрываете что-либо в
01:57:02
материальном отношении спросила mayson
01:57:05
что вы имеете ввиду
01:57:08
была ли завещание страховой полис
01:57:10
что-нибудь в этом роде нет разумеется не
01:57:14
было maison задумчиво посмотрел на нее
01:57:18
каковы ваши планы спросил он
01:57:23
я хочу поговорить с сыном мистер
01:57:25
особенно нужна ему объяснить что к чему
01:57:27
сейчас в доме находится вдова вы
01:57:31
говорить о жене фрайман т себе на до
01:57:35
разуму чала обдумывая информацию
01:57:38
послушайте мисс монтейт сказал мейсон не
01:57:42
могло ли случиться что вы узнали про
01:57:45
обман мистер особенно хотите спросить не
01:57:48
убила ли его я воскликнул она до сухо
01:57:52
сказал мейсон
01:57:54
даже само предположение абсурдно я же
01:57:58
его любила любила так как никого до
01:58:01
этого она расплакалась
01:58:04
но он ведь был значительно старше вас
01:58:07
сказал адвокат и умнее и щедрее и
01:58:11
внимательней и вы даже не представляете
01:58:14
как он был благороден особенно по
01:58:17
сравнению с теми молодыми людьми которые
01:58:20
пытаются ухлестывать за девушками не
01:58:22
имея ни самоуважение ни гордости
01:58:25
айс он повернулся к деле street
01:58:28
дело я хочу чтобы ты забралами смотрит с
01:58:32
собой и поместила в таком месте где ей
01:58:35
не будут надоедать журналисты ты меня
01:58:37
понимаешь
01:58:38
понимаю произнесла дело каким-то
01:58:41
странным голосом словно она сдерживал
01:58:44
слезы и не хочу никуда ехать
01:58:47
запротестовала мисс man тает все равно
01:58:50
таких мучительных вопросов не скрыться я
01:58:52
предпочитаю с ними покончить как можно
01:58:54
скорее
01:58:55
вы жаждете познакомиться с миссис эйден
01:58:58
спросил мейсон насколько мне известно
01:59:01
характер у нее отнюдь не ангельский нет
01:59:05
воскликнула на мисс мандат поверьте
01:59:09
моему опыту сказал мейсон ближайшие
01:59:12
несколько часов внесут серьезные
01:59:15
изменения в положении дел сейчас еще
01:59:17
полиция не опознала оружие то есть они
01:59:20
не знают откуда она взята когда узнают
01:59:23
вас моментально арестует тут не может
01:59:26
быть никакого сомнения
01:59:28
по обвинению в убийстве по подозрению в
01:59:31
убийстве ну это же абсурд
01:59:34
с точки зрения полиции нет заметил
01:59:38
мейсон и даже с обывательской точки
01:59:40
зрения чьи интересы вы представляете
01:59:43
спросила она после паузы чарлза себе ну
01:59:47
что вы должны сделать среди всего
01:59:50
прочего ответил мейсон мне поручено
01:59:53
установить что произошло в охотничьем
01:59:55
домике и почему почему вы
01:59:58
заинтересовались мной
02:00:00
вы попали в самый центр событий вздохнул
02:00:04
мейсон меня же всегда учили стоять на
02:00:08
стороне слабых и защищать обвиненных
02:00:11
но я не слабы и не обижены вы поймете
02:00:15
насколько и оправ как только его вдова
02:00:18
наброситься на вас усмехнулся mays вы
02:00:22
хотите чтобы я убежал нет как раз этого
02:00:26
я не хочу если к завтрашнему дню
02:00:29
обстановка не прояснится мы хорошо
02:00:31
решительно сказала она я поеду мэйсон
02:00:35
снова повернулся к деле street
02:00:37
отправляйся вместе с ней в ее машине
02:00:39
дала
02:00:40
должна ли я поддерживать с тобой связь
02:00:43
шеф поинтересовался на нет усмехнулся
02:00:47
адвокат мне очень хочется кое-что
02:00:49
выяснить а кое о чем наоборот я
02:00:52
совершенно не желаю знать я поняла тебя
02:00:56
шеф сказал отдала пойдемте мисс монтейт
02:00:59
нам не стоит терять понапрасну время
02:01:02
мой сын смотрел вслед удаляющемуся
02:01:05
автомобилю пока задние огни не
02:01:07
превратились в две маленькие красные
02:01:09
точки тогда он вздохнул и пошагал к
02:01:13
огромному серому респектабельном у
02:01:15
зданию
02:01:17
5
02:01:18
[музыка]
02:01:21
ричард weight секретарь покойного открыл
02:01:24
мейсону дверь и облегченно вздохнул
02:01:26
приведя два кота
02:01:29
мистер чарлз и бен пытался найти вас по
02:01:31
телефону я звоню каждые пять минут
02:01:32
сообщил он что-нибудь произошло
02:01:35
поинтересовался мейсон
02:01:38
в доме миссис эйден вдова
02:01:41
и это вызвало осложнения я бы сказал да
02:01:45
послушайте и вам все станет ясно
02:01:47
ричард вы этот ушел в сторону и мейсон
02:01:50
без труда различил пронзительный женский
02:01:52
голос доносившийся из за двери слов было
02:01:56
не разобрать на их характер не вызывал
02:01:58
сомнений
02:01:59
штош усмехнулся мейсон
02:02:02
пожалуй их придется вступить в
02:02:04
рукопашный бой было бы неплохо вздохнул
02:02:08
white возможно вам удастся ее слегка
02:02:10
утихомирить у нее есть адвокат нет еще
02:02:14
но она угрожает привлечь к делу всех
02:02:16
адвокатов города
02:02:18
угрожает до ответил weight и пошел в дом
02:02:22
указываемый сыну дорогу чарлз и бен
02:02:25
встал с кресла едва увидев мейсона он
02:02:28
сделал несколько шагов навстречу и с
02:02:30
нескрываемой радостью пожал адвоката
02:02:32
руку вы умеете читать мысли мистер
02:02:36
мейсон вот уже полчаса как я пытаюсь вас
02:02:39
разыскать потом он представил л.н.
02:02:42
разрешите вас познакомить с мистером
02:02:44
перри мейсон н.в. кинсей бен мистер
02:02:47
мейсон рад познакомиться миссис эйден
02:02:50
поклонился mayson она посмотрела на него
02:02:54
таким взглядом как будто он был
02:02:56
насекомым при шпили нам булавкой к стене
02:02:58
и что-то проворчала она была крупной
02:03:01
полной пышущий здоровьем женщины в
02:03:04
глазах я сквозило высокомерие человека
02:03:06
привыкшего повелевать другими обращать
02:03:09
их в бегство и занимать положении
02:03:11
обороняющихся
02:03:12
это ее сын мистеру эдкинс
02:03:15
иткин шагнул вперед и дружелюбно пожал
02:03:18
моррисону руку очень рад нашей встрече
02:03:21
сказал он по временам наша пресса
02:03:23
уделяет столько внимания вашим подвигом
02:03:25
зале суда что мне действительно хотелось
02:03:28
с вами познакомиться в реальной жизни
02:03:30
меня особенно поразил процесс об
02:03:32
убийстве страхового агента спасибо
02:03:35
ответил мейсон оцениваю внимательным
02:03:37
взглядом высокий лоб округлый щеки серые
02:03:40
глаза и великолепно сшитый фланелевый
02:03:43
костюм weight кенсу
02:03:45
мне пришлось совершить путешествие
02:03:48
улыбнулся стивен кинг я летал из
02:03:50
нью-йорка в центральную америку чтобы
02:03:52
забрать мама и уже вместе с ней прибыл
02:03:55
сюда я даже не успел принять ванну вы
02:03:58
летели на своем самолете спросил мейсон
02:04:01
нет видите ли мой самолет не
02:04:04
приспособлен для больших перелетов
02:04:06
сначала я долетел до мексико-сити
02:04:09
там арендовал еще один самолет
02:04:11
вам пришлось совершить весьма
02:04:13
утомительное путешествие
02:04:15
согласился мэйсон
02:04:18
терпеть не могу подобное расшаркивания
02:04:20
заговорила громкой вызывающим миссис
02:04:23
эйден чего ради стив ты тратишь попусту
02:04:26
время стараясь заручиться симпатии
02:04:28
мистера мейсона ты же великолепно знаешь
02:04:31
что он готов садить нам нож в спину так
02:04:34
что приступим к драке чтобы поскорее
02:04:37
покончить с этим
02:04:39
драки удивился мэйсон она воинственных
02:04:43
дернула подбородок да я сказала к драке
02:04:46
вам бы следовало знать значение этого
02:04:48
слова и по какому поводу вы намерены
02:04:52
начать драку спокойно поинтересовался
02:04:54
мейсон
02:04:56
с каких пор вы стали ходить вокруг да
02:04:58
около судя потому что я вас слышала мне
02:05:01
бы не хотелось разочаровываться чарлз
02:05:03
знаю вас чтобы лишить меня прав которые
02:05:05
у меня имеются как у законной жены
02:05:07
фрайман то я естественно этого не
02:05:10
потерплю
02:05:12
и если вы будете столь любезны и дадите
02:05:15
указания своему адвокату обсудить в
02:05:17
спокойной обстановке обстоятельства дела
02:05:19
это будет сделано когда я сочту нужным
02:05:22
перебил она сейчас не не требуется
02:05:25
адвокат а когда понадобится я его найду
02:05:29
стив adkins попробовал восстановить мир
02:05:31
подожди минуту мама ведь чарльз сказал
02:05:35
заткинись гневно воскликнула миссис
02:05:38
эйден не суйся не свое дело я слышала
02:05:42
что сказал чарлз хорошо мистер мейсон а
02:05:44
что вы сами скажете
02:05:47
перри мэйсон опустился в кресло скрестил
02:05:49
длинные ноги и подмигнул чарлз особенно
02:05:54
прекрасно заявил миссис и бен увидев что
02:05:57
найс он молчит в таком случае я кое-что
02:05:59
скажу я уже говорил это чарлзу а теперь
02:06:03
повторю вам мне хорошо известно что
02:06:06
чарлз и бен был настроен против меня с
02:06:08
той минуты как я вышла замуж за фрайман
02:06:10
то себе на если бы я в свое время
02:06:13
поведала фрай манту хотя бы половину
02:06:15
того что мне следовало ему рассказать он
02:06:18
бы поставил чарлза на место он бы не
02:06:21
потерпел такого положения вещей штаба
02:06:23
там чарлз не болтал фрайман меня любил
02:06:26
чарлз до такой степени боялся за свою
02:06:28
часть наследства что был просто ослеплен
02:06:31
предубеждением если бы он относился ко
02:06:34
мне честно в свое время я бы поступил с
02:06:36
ним по родственным у но при таком
02:06:38
положении вещей я на коне я все для и я
02:06:41
буду править вам ясно мистер мейсон
02:06:45
возможно предложил мэйсон закуривая
02:06:48
сигарету вы соблаговолите изъясняться
02:06:50
конкретнее миссис эйден с большим
02:06:54
удовольствием я вдова фрайман то я думаю
02:06:57
что существует завещание по которому он
02:06:59
оставил мне большую часть состояния он
02:07:01
уверял меня что написал такое завещание
02:07:03
если завещание существует я буду
02:07:06
душеприказчиком а если нет то по закону
02:07:10
буду управлять его делами с этой задачи
02:07:12
я справлюсь сама и не потерплю
02:07:14
издевательств со стороны каких-либо
02:07:16
родственников
02:07:18
завещание у вас на руках спросил мейсон
02:07:21
конечно нет наверное она находится в его
02:07:24
бумагах если только чарлз не уничтожил
02:07:27
его на всякий случай если вы этого еще
02:07:29
не поняли мистер мейсон
02:07:31
предупреждаю вас что чарлз и бен
02:07:33
способен на такое
02:07:35
ой не могли бы обойтись без личных
02:07:38
выпадов миссис эйден сказал мейсон нет с
02:07:43
вызовом ответила на
02:07:45
ричард вей до открыл было рот на решил
02:07:48
промолчать
02:07:50
послушайте миссис эйден сказал мейсон и
02:07:53
я хочу задать вам вопрос личного плана
02:07:56
вы с мистером себе нам не разошлись что
02:07:59
вы хотите сказать именно то что говорю
02:08:02
вы не разошлись решив что больше не
02:08:05
будете жить вместе как муж и жена не
02:08:07
была ли вами предприняты кругосветное
02:08:10
путешествие
02:08:11
именно вследствие этого решения
02:08:12
абсолютно нет это ваши инсинуации
02:08:16
не достигли ли вы с мистером себе нам
02:08:19
согласия разводе глупости
02:08:22
извините мистер мейсон начал было weight
02:08:25
но тут же умолк так как миссис эйден
02:08:28
посмотрел на него испепеляющим взглядом
02:08:29
зазвонил телефон и войда обрадованно
02:08:32
сказал я отвечу
02:08:34
мейсон повернулся к чарлза себе ну и
02:08:36
заговорил тоном не терпящим возражений
02:08:39
я только что получил информацию которая
02:08:43
дает мне основания полагать что ваш отец
02:08:45
не сомневался что в 5 числа этого месяца
02:08:47
предоставит миссис эйден развод это
02:08:50
единственный возможный способ
02:08:51
интерпретации полученных мной сведений
02:08:54
ложь и клевета злобно крикнула миссис
02:08:57
эйден мой сын не сводил глаз с чарлза
02:09:00
себе на а
02:09:01
вам что-нибудь известно об этом цыбин
02:09:04
покачал головой май сомкнулся к вдове
02:09:08
когда вы были в париже миссис эйден но
02:09:12
это не ваше дело вы получили развод пока
02:09:15
находились там разумеется нет но если до
02:09:20
усмехнулся мейсон то я всё равно рано
02:09:23
или поздно об этом узнаю и предупреждаю
02:09:26
вас что намерен найти доказательства
02:09:28
которые не ерунда воскликнула на
02:09:31
ричард weight повесил трубку телефона
02:09:34
обвел взглядом присутствующих и заявил
02:09:36
это вовсе не ерунда а истинная правда
02:09:39
что вам об этом известно
02:09:41
спросил мейсон
02:09:43
вы посмотрел на миссис и бен потом
02:09:45
перевел взгляд на чарлза себе на все что
02:09:49
хотите знать ответил он я понимаю что
02:09:52
семейного скандала не избежать мистер си
02:09:54
е бин по прибытии сюда миссис и бен
02:09:56
первым делом предупредила меня что в
02:09:58
моих интересах держать язык за зубами на
02:10:00
совесть не позволяет мне отойти в
02:10:02
сторону и притвориться будто это меня
02:10:04
вовсе не касается
02:10:05
кто бы говорил о совести закричала
02:10:09
миссис эйден кто ты такой мой муж
02:10:12
полностью перестал тебе доверять
02:10:14
возможно ты не знаешь что он собирался
02:10:16
выгнать тебя он миссис эйден жестко
02:10:19
сказал white вообще не ездила в
02:10:21
кругосветное путешествие не ездила
02:10:24
удивился мейсон нет ответил white это
02:10:28
была придумана для того чтобы она могла
02:10:30
тихо и спокойно добиваться развода не
02:10:32
привлекая внимание прессы но она
02:10:34
действительно арендовала судно для
02:10:35
кругосветного плавания но доехала только
02:10:38
до гонолулу оттуда она вернулась в рину
02:10:40
развод получила там все было сделано по
02:10:43
указанию самого мистер себе на она
02:10:45
договорилась что как только предоставит
02:10:47
ему документы подтверждающие развод он
02:10:50
выплатит есть 100000 долларов наличными
02:10:52
после этого она должна была вылететь
02:10:54
нью-йорк сесть на судно совершающие
02:10:56
кругосветное путешествие
02:10:57
вернуться через панамский канал а затем
02:11:00
мистер сербин в подходящий момент
02:11:01
собирался объявить разводе вот как было
02:11:04
между ними договорено
02:11:06
ричард вы наговариваете напраслину
02:11:09
возмутилась миссис эйден
02:11:11
я не рассказал обо всем шерифу продолжал
02:11:14
weight так как считал себя не вправе
02:11:16
обсуждать личные дела мистер особенно
02:11:18
испугавшись угроз миссис эйден я скрыл
02:11:21
историю развода и от мистера чарлз она
02:11:24
обещала не забыть меня в том случае если
02:11:25
буду молчать и буду с ней заодно
02:11:29
все дело в том замке вас сказал мейсон
02:11:32
был ли развод действительно получен
02:11:36
миссис эйден поудобнее устроилась в
02:11:39
кресле
02:11:40
хороша сказала она обращаясь к ричарду
02:11:43
выйду
02:11:44
заканчивайте раз начале я закончу
02:11:47
ответил white мистер фрай мансы бен на
02:11:50
протяжении порядочного времени
02:11:52
чувствовал себя страшно несчастным они с
02:11:54
женой фактически давно разошлись он
02:11:57
мечтал о свободе а его жена о деньгах по
02:12:00
некоторым соображениям мистер sieben
02:12:02
хотел чтобы данная история сохранилась в
02:12:05
тайне он не доверил дела ни одному из
02:12:07
своих постоянных адвокатов но обратился
02:12:10
к некоему увели moody's винду не знаю
02:12:13
знакомили с ним кто-нибудь из вас я
02:12:15
узнаю сказал мейсон очень уважаемый
02:12:18
адвокат продолжайте white становится
02:12:20
очень интересно
02:12:22
как я уже сказал было достигнуто
02:12:25
соглашение что миссис эйден получит
02:12:28
развод в рино когда же она предоставит
02:12:30
министру себе на нотариально заверенную
02:12:32
копию свидетельства о разводе мистер
02:12:35
sieben должен будет выплатить ей
02:12:36
наличными 100000 долларов дело
02:12:39
предполагалось закончить максимально
02:12:41
незаметно чтобы в газеты не просочилась
02:12:43
ни строчки
02:12:44
но выходит что она не была в
02:12:47
кругосветном путешествии
02:12:48
уточнил мейсон нет конечно нет как я уже
02:12:53
говорил она доехала всего лишь до
02:12:55
гонолулу а потом вернулась назад и
02:12:57
поехал в рино где прожила шесть недель
02:12:59
получила решение разводе и отправилась
02:13:02
нью-йорк именно по этому поводу мистер
02:13:04
sieben звонил мне 5 вечером он сказал
02:13:07
что все устроено и что миссис эйден
02:13:09
должна встретиться со мной нью-йорке и
02:13:11
передать бумаги как я только что
02:13:13
объяснил офицером полиции стив ожидал
02:13:16
меня в аэропорту со своим самолетом
02:13:17
готовым в любую минуту подняться в
02:13:19
воздух мы прибыли в нью-йорк я
02:13:21
отправился прямиком банкирам куда меня
02:13:24
направил мистер сибин а также в
02:13:26
адвокатскую контору представляющий
02:13:28
интересы мистер себе на в нью-йорке я
02:13:30
хотел чтобы они предварительно проверили
02:13:32
законность копии свидетельства о разводе
02:13:33
прежде чем я выплачу такие большие
02:13:35
деньги
02:13:37
и они это сделали спросил мейсон да
02:13:40
когда вы выплатили деньги вечером среду
02:13:44
7 числа в одном из нью-йоркских отелей
02:13:47
наличными или чеком
02:13:49
наличными ответил late я передал миссис
02:13:53
эйден 100000 долларов банкнотами в 1000
02:13:55
долларов каждая так потребовала сама
02:13:58
миссис эйден у вас есть расписка
02:14:01
поинтересовался мэйсон да конечно
02:14:04
что случилось заверенной копией
02:14:07
свидетельства разводе она тоже у меня
02:14:12
сказали мне об этом раньше ричард
02:14:14
спросил чарлз и бен я хотел дождаться
02:14:17
прихода мистера мейсона
02:14:19
мейсон повернулся к женщине что скажете
02:14:23
миссис и бен это верно спросил он не
02:14:27
мешайте ричарду рейда насладиться ролью
02:14:30
до конца ответила на свой основной
02:14:32
монолог он уже произнес пусть продолжит
02:14:35
счастью сказал weight я настоял чтобы
02:14:39
деньги были выплачены в присутствии
02:14:41
свидетелей я сделал это потому что
02:14:43
опасался как бы она не выкинул один из
02:14:45
своих фокусов
02:14:46
покажите мне копию свидетельства
02:14:49
попросила мэйсон двоих досталось папки
02:14:52
бумагу
02:14:54
вы должны были дать им не заметил чарлз
02:14:57
сибин прошу прощение ответил weight но
02:15:00
мистер себе он приказал чтобы я отдал
02:15:03
документ личные ему в руки я не имел
02:15:05
права ни при каких обстоятельствах о нем
02:15:07
кому-нибудь говорить поручение было
02:15:09
настолько конфиденциальным что о нем не
02:15:11
знал никто кроме поверенных мистер
02:15:13
особенно в нью-йорке признаться он прямо
02:15:16
предупредил меня чтобы я ничего вам не
02:15:18
рассказывал теперь положение вещей
02:15:21
изменилось либо вы либо миссис эйден
02:15:24
будут распоряжаться всем капиталом так
02:15:26
что я если останусь прежней должности
02:15:28
буду должен следовать вашим указание
02:15:31
миссис эйден постаралась мне как следует
02:15:33
внушить что поскольку она на коне я
02:15:36
должен быть очень осторожен
02:15:38
не рассказывать о случившемся а если
02:15:40
проговорюсь то поплачусь за это
02:15:43
мой сын взял сложенную бумагу из рук
02:15:46
уэйда чарлз и бен посмотрел на нее через
02:15:49
плечо мейсона
02:15:51
похоже что все в полном порядке сказал
02:15:54
мейсон внимательно прочитав документ я
02:15:57
же говорил что его в нью-йорке проверяли
02:15:59
нотариусы
02:16:01
миссис себе мир смеялся
02:16:04
в таком случае эта женщина вовсе не
02:16:06
вдова моего отца воскликнул sieben как я
02:16:09
понимаю мистер мейсон в таком случае она
02:16:11
не имеет права на наследование то есть в
02:16:14
том случае если это не оговорено в
02:16:16
завещании
02:16:17
ваш адвокат молчит издевательски
02:16:20
рассмеялась миссис эйден вы
02:16:22
перестарались чарлз вы убили его слишком
02:16:25
рано
02:16:26
и я убил поразился чарлз и бен я
02:16:30
окажется выразилась ясно
02:16:32
мама пожалуйста поосторожнее со словами
02:16:36
взмолился стив эдкинс
02:16:39
и я более чем осторожно ответил она но я
02:16:42
говорю правду не молчите же мистер
02:16:45
мейсон почему вы не хотите сообщить им
02:16:47
дурную новость
02:16:49
мой сын поднял голову и встретился с
02:16:52
тревожным взглядом себе на что случилось
02:16:55
спросил чарлз разве свидетельство не
02:16:57
годится
02:16:58
то есть как это не годится взорвался
02:17:01
уэйд его проверяли нью-йорке адвокат и
02:17:03
на основании этого документа я выплатил
02:17:05
100 тысяч долларов
02:17:07
как вы заметили господа спокойно сказал
02:17:10
мейсон свидетельство о разводе было
02:17:12
выдано во вторник 6 числа на бумаге не
02:17:15
помечено в какой час 6 она была написана
02:17:19
какое это имеет значение
02:17:20
спросил чарлз и бен
02:17:22
если фрайман тесты бен был убит до того
02:17:26
как оформили развод то бумага
02:17:28
неправомочно миссис и бин стала его
02:17:30
вдовой сразу же как только его убили
02:17:33
нельзя получить развод от мертвеца и и я
02:17:36
же сказала вам чарлз вы поспешили его
02:17:40
убить хохотала миссис эйден
02:17:43
чарлз медленно вернулся на прежнее место
02:17:46
но продолжал мэйсон в том случае если
02:17:50
ваш отец был убит после получения
02:17:52
документа разводе положение меняется он
02:17:56
был убит утром уверенно сказала миссис
02:17:58
эйден после того как возвратился с
02:18:01
рыбалки ричард вейн изложил все факты на
02:18:04
предварительном совещании а факты нельзя
02:18:06
не исказить не изменить потому что я
02:18:10
позабочусь о том чтобы никто не посмел
02:18:15
этого сделать
02:18:17
установить время не так-то просто миссис
02:18:20
эйден заметил мейсон тут принимается во
02:18:24
внимание несколько факторов в совершенно
02:18:27
верно ответил она и уши ты моя забота я
02:18:31
не потерплю чтобы факты были подтасованы
02:18:35
или искажены мой муж был убит до полудня
02:18:38
6 числа а я получила свидетельство
02:18:41
разводе не ранее половины пятого
02:18:45
конечно свидетельстве о разводе не
02:18:47
указано когда оно получено согласился
02:18:49
мейсон но ведь мои слова что-то значит
02:18:52
не так ли возразила вдова и я-то знаю
02:18:55
когда получила развод ну и
02:18:58
соответствующую бумагу из ренна для
02:18:59
подтверждения можно получить в любую
02:19:01
минуту
02:19:02
чарлз и бен смотрел на мэйсона
02:19:04
тревожными глазами
02:19:07
указывает на то что мой отец погиб около
02:19:09
полудня возможно около 11 часов
02:19:12
миссис эйден ничего не ответила обводя
02:19:15
присутствующих торжествующим взглядом
02:19:18
чарлз повернулся к ней
02:19:21
вы довольно легко обвинили меня бог
02:19:24
знает в каких злодеяниях
02:19:26
чем вы сами были заняты в это время уж
02:19:28
если у кого имелся мотив для убийства
02:19:30
так это у вас
02:19:32
не позволяйте гневу
02:19:34
затуманивать рассудок чарлз широко
02:19:38
улыбнулся на это вредно для кровяного
02:19:40
давления не забывайте что говорил вам
02:19:43
врач понимаете чарлз я находилась в рину
02:19:48
и хлопотала разводе суд был назначен на
02:19:50
два часа и мне пришлось ждать еще два с
02:19:53
половиной часа пока не подошла моя
02:19:55
очередь боюсь что вам придется поискать
02:19:58
какую-нибудь очень хитрое лазейку прежде
02:20:01
чем вы сумеете повесить на меня это
02:20:03
убийство
02:20:04
я хочу всех вас поставить в известность
02:20:07
о том что еще не стало общим достоянием
02:20:10
громко сказал мэйс власти в сан-марино
02:20:14
си по-видимому вскоре обнаружит факты о
02:20:16
которых известно пока только мне одному
02:20:19
я считаю своим долгом всех вас с ними
02:20:22
ознакомить
02:20:23
мне нет дела до ваших фактов пожал
02:20:26
плечами миссис эйден меня просто так не
02:20:28
запугаешь
02:20:30
я и не собираюсь этого делать улыбнулся
02:20:33
мейсон фрайман семен пересек
02:20:35
мексиканскую границу и зарегистрировал
02:20:38
брак с библиотекаршей из ондулина сам ее
02:20:40
зовут элен монтейт все полагают что
02:20:43
попугай найдены в хижине возле тела
02:20:45
мистер особенно казанова на самом же
02:20:49
деле по причинам но еще не выясненным
02:20:51
мистер sieben приобрел другую птицу в
02:20:53
сан улей носи а казанову оставил умме
02:20:56
смотрит казанова с пятницу 2 сентября
02:20:59
находится у мисс монтейт
02:21:02
миссис эйден поднялась с места
02:21:04
но вряд ли это касается меня да и вы
02:21:08
ничего здесь не добьетесь в ричард
02:21:12
weight она грозно посмотрел на секретаря
02:21:15
еще пожалеете что нарушили указания и
02:21:18
предали мои интересы не сомневаюсь что
02:21:21
теперь начнется бесконечное волокита по
02:21:23
поводу того когда я получил сиятельство
02:21:26
разводе как я понимаю но и муженек к
02:21:29
тому же еще и двое же ниц ладно стив
02:21:31
поехали пусть эти джентльмены посидят и
02:21:34
потолкует наедине не сомневаюсь что как
02:21:37
только я уйду они постараются найти
02:21:39
доказательства того что фрайман цыбин
02:21:42
был убит лишь поздним вечером 6 числа на
02:21:45
для этого нужно подтасовать улики так
02:21:48
что стив нам и вправду стоит подумать о
02:21:50
защите надо защищать свои интересы
02:21:54
она вышла из комнаты стив ветки
02:21:57
сдвинулся за ней и обернулся на пороге
02:21:59
рад был познакомиться с вами мистер
02:22:02
мейсон сказал он и повернулся к себе ну
02:22:05
мы должны понимать в каком я оказался
02:22:07
положений чарлз
02:22:10
в жизни не встречал более отталкивающий
02:22:13
женщины мрачно сказал чарлз и бен когда
02:22:16
закрылась дверь ну и что вы скажите
02:22:18
мистер мейсон неужели я должны дальше
02:22:21
сидеть и выслушивать как она обвиняет
02:22:23
меня в убийстве отца
02:22:25
что бы вы хотели сделать спросил мейсон
02:22:29
мне не терпится высказать ей то что я
02:22:32
думание какая она хитрая лгунья
02:22:34
беззастенчиво искательница приключений
02:22:37
охотница за богатством и ни к чему
02:22:39
хорошему это не приведет покачал головой
02:22:42
мейсон вы выскажете свое мнение о ней
02:22:45
она вам свое о вас но насколько я могу
02:22:49
судить она положит вас на обе лопатки
02:22:51
еще до того как вы успеете рот раскрыть
02:22:54
нет если вы хотите ее победить так для
02:22:58
этого существует другой способ
02:23:01
какой же заинтересованно спросил себе
02:23:04
ударить ее в том месте где она меньше
02:23:07
всего ожидает уж если нападать то только
02:23:10
так чтобы выиграть никогда не атакуйте
02:23:13
там и тогда где и когда этого ожидают
02:23:16
потому что тут заранее подготовлено
02:23:18
сильнейшая оборона
02:23:20
скажите мне где и уязвимое место
02:23:23
это нужно выяснить
02:23:27
не могу понять зачем отцу было
02:23:29
устраивать такие сложности чтобы
02:23:31
добиться развода понятно что отец
02:23:33
ненавидел гласности старался любой ценой
02:23:35
избежать скандала но иногда это просто
02:23:37
граничило с глупостью если человек
02:23:40
разводится то окружающие должны знать
02:23:42
что это так
02:23:44
лично я думаю что ваш отец хотел чтобы
02:23:47
на протяжении какого то отрезка времени
02:23:49
его портреты не появлялись в газете но
02:23:53
конечно это лишь моя догадка
02:23:55
вы предполагаете что он уже ухаживал за
02:23:58
другой женщиной не хотел чтобы она знала
02:24:00
кто он такой
02:24:01
прошу прощения вмешался ричард weight но
02:24:05
я думаю что сумел внести ясность я
02:24:07
случайно знаю что фрайман себе он был
02:24:11
боялся подойти к женщинам после неудачи
02:24:14
с миссис уэйд кинсей бен поэтому я не
02:24:16
сомневаюсь что если бы он захотел еще
02:24:18
раз жениться-то принял бы все меры для
02:24:20
того чтобы не нарваться на очередной
02:24:22
авантюристка
02:24:23
чарлз нахмурился
02:24:26
дело все более запутывается конечно мой
02:24:30
отец панически боялся огласке он витя
02:24:32
разводе стал думать наверняка до того
02:24:35
как встретился с этой особой в сан
02:24:37
малину си впрочем он мог просто
02:24:40
стараться избавиться от репортеров вы не
02:24:42
можете меня объяснить все это
02:24:44
неразбериху с попугаем
02:24:46
вы имеете ввиду казанову до
02:24:49
очевидно по соображениям известными ему
02:24:52
одному ваш отец решил на некоторое время
02:24:54
поместить казанову в безопасное место а
02:24:57
с собой взял другого попугая
02:24:59
господи но для чего ведь попугаю ничего
02:25:03
не угрожало верно
02:25:05
пока мы не располагаем всеми фактами
02:25:08
пожал плечами мейсон
02:25:10
если вы разрешите вставить слово снова
02:25:13
вмешался уэйд то я скажу что попугай не
02:25:16
мог быть в опасности наоборот человек
02:25:19
убивший мистер особенно был обеспокоен
02:25:20
благополучием птицы
02:25:23
поразительную беспокоен так будет
02:25:25
правильнее weight усмехнулся мейсон маня
02:25:29
пора уходить но в ближайшее время я либо
02:25:31
заеду сюда либо позвоню в sieben
02:25:35
проводил его до двери
02:25:37
я хочу досконально разобраться в этом
02:25:39
деле мистер мейсон я тоже усмехнулся
02:25:43
адвокат первым делом я сделаю фотокопии
02:25:46
со свидетельство разводе и только после
02:25:48
их внимательного изучения и решу что
02:25:51
предпринять
02:25:54
6
02:25:57
здание в котором располагался офис
02:25:59
адвоката и контора дрейка оставалось не
02:26:02
более двух кварталов когда мейсон
02:26:04
заметил красный свет прожектора
02:26:05
полицейской машины и услышал
02:26:08
пронзительный звук сирены он приблизился
02:26:11
к обочине и остановил автомобиль
02:26:13
мэйсон выключил мотор и с хмурым видом
02:26:16
дожидался когда к нему подъедет машина
02:26:18
за рулем которой сидел сержант холкомб
02:26:21
ну спросил он в чем дело с вами хотят
02:26:26
поговорить два джентльмена мейсон сказал
02:26:29
холкомб шериф barneys открыл заднюю
02:26:32
дверцу за ним следовал машину
02:26:33
протолкался мужчина лет на десять моложе
02:26:35
шерифа он сразу спросил вы в интер мосин
02:26:39
адвокат подтвердил кивком головы
02:26:42
я raimonds проект окружной прокурор сан
02:26:45
malina sa рад познакомиться кивнул
02:26:48
головой мейсон мы хотели с вами
02:26:51
поговорить о чем спросил адвокат а барин
02:26:55
монтейт о ком повторил мэйсон но вы не
02:26:59
знаете и я знаком с ней кивнул мэйсон ну
02:27:03
и что
02:27:04
лучше и отправиться куда-нибудь где нам
02:27:07
не будут мешать предложил шире в барнес
02:27:10
мой офис в двух кварталах отсюда
02:27:12
предложил мэйсон и детективное агентство
02:27:15
дрейка там же спросил спрэг да а вы туда
02:27:20
ехали а разве это имеет значение пожал
02:27:24
плечами мэйсон
02:27:25
мне кажется имеет но я не умею читать
02:27:28
чужие мысли заметил мейсон это не ответ
02:27:32
на мой вопрос разве вы задавали вопрос
02:27:35
обождите рай вмешался шарик барнес эту
02:27:38
нас никуда не приведет
02:27:40
многозначительно посмотрев на любопытных
02:27:42
прохожих которые уже начали собираться
02:27:44
вокруг он добавил дело такого
02:27:47
препирательства не сдвинется с места
02:27:49
поехали в офис мистера мейсона мой сын
02:27:52
захлопнул дверцу автомобилей завел мотор
02:27:55
я буду ждать вас у себя сказал
02:27:58
полицейская машина следовал за ним они
02:28:01
все вместе поднялись на лифте
02:28:02
одновременно вошли в кабинет и 2
02:28:05
закрылась дверь сержант холкомб сказал
02:28:07
теперь не отказывайтесь я вас
02:28:10
предупреждал что за птица этот господин
02:28:14
меня вы не предупреждали заметил романс
02:28:16
проект вы говорили только шерифу что это
02:28:19
за спорт поинтересовался мейсон что вы
02:28:23
сделали селин монтейт ничего ответил
02:28:26
мейсон мы думаем иначе сказал спрэг
02:28:30
а может быть вы объяснить почему спросил
02:28:33
мейсон
02:28:34
вы вынудили или но он тает бежать мой
02:28:38
сын повернулся к ним широко расставив
02:28:40
ноги и засунув руки в карманы брюк
02:28:42
давайте сразу же внесем ясность в наши
02:28:45
взаимоотношения
02:28:46
я представляю интересы или монтейт и а
02:28:49
также представляю интересы чарлза себе
02:28:52
на и я пытаюсь решить загадку убийство
02:28:54
фрайман то с сабина именно за это мои
02:28:57
клиенты заплатили мне деньги вам господа
02:29:00
платит жалование за ту же самую работу
02:29:03
естественно вы принялись за дело по
02:29:05
своему а я по-своему
02:29:08
мы хотим допросить элен монтейт сказал
02:29:11
спрэг ну и допрашиваете себе на здоровье
02:29:14
maison смотрел прямо в глаза окружному
02:29:17
прокурору где она maison неторопливо вытащил из
02:29:21
кармана портсигар и достал сигарету
02:29:24
я уже говорил что не знаю не в моих
02:29:28
привычках бросать слова на ветер
02:29:30
вряд ли вас устроит если я предъявлю вам
02:29:34
обвинение в сообществе с угрозой в
02:29:37
голосе спросил спрэг меня совершенно не
02:29:41
волнует каким образом и какие обвинения
02:29:43
вы собираетесь мне предъявить спокойно
02:29:47
ответил мейсон однако не забывайте и
02:29:50
если вы действуете в рамках закона что
02:29:52
такое обвинение предъявляется лишь в том
02:29:55
случае если вы докажете что я помогал
02:29:58
преступнику могу ли я на основании ваших
02:30:01
слов сделать вывод что вы считаете элен
02:30:04
манты убийцей да с вызовом заявил спрэг
02:30:09
подождите минуту рэй остановил его шериф
02:30:12
барнес нельзя же приобретать седло
02:30:15
раньше лошади я знаю что делаю ответил
02:30:18
спрэг
02:30:19
мой сын повернулся к шерифу бар носу и
02:30:21
сказал я думаю мы сумеем найти с вами
02:30:25
общий язык шериф у
02:30:26
меня нет такой уверенности покачал
02:30:30
головой barneys вынув из кармана
02:30:31
сигареты вам придется многое объяснить
02:30:34
прежде чем я основу почувствую к вам
02:30:36
доверие что например спросил мейсон
02:30:40
я считал что вы хотите со мной
02:30:43
сотрудничать я
02:30:44
сотрудничаю ответил мейсон потому что
02:30:47
стараюсь отыскать убийцу фрайман то с
02:30:50
сабина мы тоже стараемся это узнать не
02:30:54
сомневаюсь только наши методы разные мы
02:30:57
не любим когда нам мешают работать и это
02:31:01
я понимаю потому что испытываю те же
02:31:03
самые чувства кивнул мэйсон не тратьте
02:31:06
время на пустые разговоры
02:31:07
воскликнул спрэг
02:31:09
а если вы господин прокурор хотите его
02:31:13
обвинить в пособничестве преступнику
02:31:15
мошенничества или в чем-то еще
02:31:17
усмехнулся сержант холкомб я с
02:31:20
превеликим удовольствием заберу его в
02:31:23
тюрьму
02:31:24
мой сын зажег спичку дал прикурить
02:31:26
шерифу бар несу затем закурил сам сделав
02:31:30
несколько глубоких затяжек мэйсон
02:31:32
обратился к справа так что же вы
02:31:34
все-таки хотите выяснить мистер спрэг я
02:31:38
хочу взорвался спрэг выяснить вашу роль
02:31:41
в этом деле
02:31:42
вряд ли вы многое найдете в этом
02:31:44
кабинете улыбнулся мейс
02:31:47
одного вашего слова достаточно господин
02:31:50
прокурор чтобы я арестовал его сказал
02:31:53
халком
02:31:55
риф бар нас повернулся к нему
02:31:56
послушайте вы меня упрекали за то что я
02:32:00
кое-что сообщил мэйсон но я до сих пор
02:32:03
не могу понять почему вы оба так уверены
02:32:05
что она окажется нашим противником при
02:32:07
расследовании ведь до этого он ни разу
02:32:10
не ошибся в своих выводах лично я не
02:32:12
намерен проявлять враждебности пока меня
02:32:15
не убедят факты и будут для этого веские
02:32:17
основания он повернулся к ней сам
02:32:20
известно ли вам что револьвер которому
02:32:23
белив ремонт с сабина был взят из
02:32:26
коллекции при библиотеке в сан мулен оси
02:32:28
а что если так спросил мейсон
02:32:32
а то что библиотекарь элен монтейт
02:32:35
сочеталась браком с человеком
02:32:37
называвшемся джорджем волма нам в
02:32:39
котором соседи сразу же признали фрайман
02:32:41
тыс себе на
02:32:43
давайте усмехнулся сержант холкомб
02:32:46
выложите ему все что нам известно когда
02:32:49
он останется один то посмеяться над вами
02:32:52
же
02:32:53
ничего подобного возразил мейсон я
02:32:56
искренне хочу сотрудничать с вами
02:32:59
поскольку вы выяснили это господа то по
02:33:01
всей вероятности обратили внимание на то
02:33:03
что под навесом маленького бунгало элен
02:33:07
монтейт находится попугай казанова ранее
02:33:10
принадлежавшей фрайман то себе ну и что
02:33:12
попугай найденный в охотничьем домике та
02:33:16
самая птицы которую фрайман тесты бен
02:33:18
недавно приобрел в зоомагазине на пятой
02:33:20
авеню в сомали носи
02:33:22
шериф бар нас посмотрел на мой сын
02:33:24
округлившимися глазами
02:33:26
затем пришел в себя и спросил это точные
02:33:29
сведения
02:33:30
абсолютно он пускает нас по ложному
02:33:34
следу взорвался сержант холкомб
02:33:37
и если вы все это знали заявил раймонд
02:33:40
спрэг и все же скрыли элен манты в таком
02:33:43
месте где мы не можем ее отыскать мне
02:33:45
достаточно чтобы обвинить вас в
02:33:46
соучастии
02:33:48
пожалуйста пожал плечами мейсон в законе
02:33:51
прямо говорится что к уголовной
02:33:53
ответственности привлекаются люди
02:33:55
оказывающий помощь лицам уличенным в
02:33:58
преступных деяниях и обвиненным в них
02:34:00
насколько мне известно ни то ни другое
02:34:03
колин manpreet не подходит
02:34:05
пусть так согласился бар у нас но кроме
02:34:08
того я не думаю что оно совершилось
02:34:11
что-либо противозаконно зато я так думаю
02:34:14
выкрикнул спрэг
02:34:16
самое обычное расхождение во мнениях
02:34:18
заметил мейсон и снова обратился к
02:34:20
шерифу бар несу
02:34:22
возможную вам будет интересно знать
02:34:24
шериф что попугай сидящий в клетке элен
02:34:27
монтейт все время повторяет убери
02:34:29
револьвера элен не стреляй боже мой ты
02:34:32
меня застрелил
02:34:34
шериф удивлю посмотрел на адвокат
02:34:37
как вы расцениваете
02:34:39
спросил он
02:34:41
пока никак ответил мейсон конечно самое
02:34:44
естественное объяснение это то что
02:34:46
попугай слышал что какая-то н угрожала
02:34:49
кому-то револьвером а затем когда ей
02:34:51
предложили этот револьвер бросить
02:34:53
выстрелила и не промахнулась однако
02:34:56
убийство было совершено не в бунгало у
02:34:58
элен монтейт а в охотничьем домике за
02:35:01
много миль от города так что при этой
02:35:03
стрельбе казанова не мог присутствовать
02:35:05
к чему вы клоните спросил шериф бар нас
02:35:09
просто пытаюсь с вами сотрудничать пожал
02:35:13
плечами мейсон
02:35:14
мы не нуждаемся в вашем сотрудничестве
02:35:17
покачал головой спрэг мне ясно что вы
02:35:20
получили богатую информацию допросив
02:35:23
один монтейт я даю вам сутки за которые
02:35:25
вы должны представить ее палицей а если
02:35:28
вы этого не сделаете я вас вызову на
02:35:30
большое жюри в сомали нас
02:35:33
хватит с него и 12 часов заявил сержант
02:35:37
холкомб
02:35:38
какое-то время спрэг раздумал потом
02:35:41
посмотрел на спокойно выпускающего
02:35:42
сигаретный дым адвоката и заявил
02:35:45
завтра к полудню
02:35:46
доставьте ее на большой жире в сан
02:35:48
маллинз в противном случае я обещаю вам
02:35:51
серьезные неприятности
02:35:54
он кивнул сержанту халком бу и они
02:35:56
вместе направились к двери
02:35:58
мэйсон посмотрел на шерифа барнса и
02:36:00
спросил
02:36:01
шериф вы тоже уходите или все-таки
02:36:04
хотите остаться и поговорить спокойно
02:36:06
шире в barnes снова опустился в мягкое
02:36:08
кресло и сказал обожди рай нам здесь
02:36:12
делать нечего отрезал спрэг ну что ж я
02:36:15
останусь один шериф с невозмутимым видом
02:36:18
затянулся сигаретой мой сын уселся на
02:36:21
краешек стола спрэг потоптавшись дверях
02:36:24
вернулся и сел на стул сержант холкомб
02:36:27
не скрывая удивление недовольство
02:36:29
облокотился о дверной косяк
02:36:32
мейсон заговорил обращаясь к шерифу бар
02:36:35
носу
02:36:36
доме себе на сложилось своеобразную
02:36:39
обстановка похоже что мистер sieben и
02:36:42
миссис и бен договорились о том что она
02:36:44
сделает вид будто отправиться в
02:36:46
кругосветное путешествие а вместо этого
02:36:49
поедет в рину проживет там положенное
02:36:52
время и добьется развода с ним избежав
02:36:55
огласке за это она должна была получить
02:36:58
помимо того что ей причитается как жене
02:37:00
фрагмент с себе на 100000 долларов
02:37:03
наличными
02:37:04
она не было время известие о смерти мужа
02:37:07
застала ее на борту парохода проходящего
02:37:09
через панамский канал сказал спрэг так
02:37:12
что разговоры арина из области
02:37:14
фантастики
02:37:15
очень может быть согласился мейсон но
02:37:18
только ричард weight встретил ее в
02:37:20
нью-йорке в среду 7 числа она вручила
02:37:23
ему нотариально заверенную копию
02:37:25
свидетельства о разводе а он отдал ей
02:37:27
указанную сумму полностью и получил от
02:37:30
нее расписку это как раз то самое важное
02:37:33
дело ради которого он летал нью-йорк
02:37:36
куда вы клоните мистер мейсон вновь
02:37:39
спросил шериф барнес
02:37:41
сейчас поймете улыбнулся мейсон
02:37:44
свидетельство было помечено вторникам 6
02:37:46
числа если она была выдана до того как
02:37:49
убили фрайман тсс себе на тогда все в
02:37:52
порядке но если развод был получен уже
02:37:55
после убийства себе на тогда
02:37:57
свидетельство теряет силу а миссис эйден
02:37:59
как супруга мистер особенно получает
02:38:02
свою долю капитала весьма сложная и
02:38:05
необычная ситуация в послал шейки
02:38:08
презрительно сказал сержант холкомб элен
02:38:11
монтейт вышла замуж за себе на она не
02:38:14
знал что он женат воображал что он и
02:38:16
правда какой-то weil man это установили
02:38:19
пометки прачечной на ее вещах на она
02:38:22
узнала его обмане купить револьвер
02:38:24
побоялась и взяла один из старинных
02:38:26
револьверов библиотечной выставки
02:38:28
возможно по начал она просто хотела его
02:38:31
припугнуть этот револьвер она взяла с
02:38:33
собой в домик и там застрелила фрейм мтс
02:38:36
и бен а потом помчалась к моей цену
02:38:38
чтобы он ее вызвали он располагает
02:38:41
фактами которые мог узнать только от нее
02:38:43
она сказала своей сестре что пойдет в
02:38:46
дом себе на для объяснения очевидно что
02:38:48
она туда не попала мейсон же там был
02:38:51
туда он поехал со своей секретаршей а
02:38:53
возвратился без нее или секретарши где
02:38:56
элен монтейт и начали допрашивать его а
02:38:59
он тут же попытался пустить нас по
02:39:02
ложному следу не сомневаюсь что он
02:39:04
придумать что-то ещё как только вы
02:39:06
попадетесь на приманку
02:39:09
в дверь из коридора раздался условный
02:39:11
стук мейсон поднялся и отворил ее на
02:39:14
пороге стоял пол дрейк он сразу же
02:39:16
заговорил но упыри он замолчал заметив
02:39:19
посетителей
02:39:21
продолжай пол сержанта хоука мба ты
02:39:24
хорошо знаешь а это шериф барнс и сомали
02:39:26
носа и raimonds проект там уж не
02:39:29
окружной прокурор так что же ты узнал ты
02:39:33
хочешь чтобы я говорил при всех удивился
02:39:35
drake
02:39:36
конечно улыбнулся нас хорошо я все это
02:39:41
время название у по междугородного
02:39:43
телефона и разослал оперативника во все
02:39:45
концы страны теперь я точно знаю что
02:39:47
миссис эйден доплыла до гонолулу от туда
02:39:50
отправилась в рино и остановилась в
02:39:52
отеле силвер-сити под именем элен sieben
02:39:55
в конце 6 недель и она подала заявление
02:39:57
о разводе видео с фриман там особенно на
02:40:00
протоколы судебных заседаний можно будет
02:40:03
проверить лишь завтра утром и чем среду
02:40:06
7 миссис эйден была в нью-йорке уехала
02:40:09
оттуда в полночь
02:40:11
да какого часа она находилась в рину
02:40:13
спросил мейсон
02:40:15
насколько нам удалось остановить она
02:40:18
вылетела из ренна вечером 6 и прибыла в
02:40:21
нью-йорк 7
02:40:23
в таком случае решение разводе должны
02:40:25
были вынести утром 6 сказал раймонд
02:40:27
спрэг похож на то согласился drake
02:40:31
она должна была присутствовать на суде 6
02:40:34
снова сказал спрэг ну и что же спросил
02:40:38
шериф барнес
02:40:40
как я понимаю мейсон сам подрубил сук на
02:40:43
котором сидел усмехнулся с довольным
02:40:45
видом спрэг в каком смысле спросил
02:40:48
барнес неужели вы не понимаете что
02:40:51
мейсон старается отвлечь наше внимание
02:40:53
от элен монтейт подбросив для приманки
02:40:56
миссис эйден но если она находилась в
02:40:59
рино на суде то никак не могла убить
02:41:02
мужа в охотничьем домике
02:41:04
мой сын закинул руки за голову и
02:41:07
потянулся с трудом удерживаясь от зевоты
02:41:10
во всяком случае господа я выложил свои
02:41:14
карты на стол
02:41:15
романс прыг решительно двинулся к двери
02:41:18
не сомневаюсь что мы прекрасно сумеем
02:41:21
справиться с расследованием что же
02:41:23
касается вас мистер мейсон вы слышали
02:41:25
мой ультиматум либо вы представить аллен
02:41:28
мантой завтрак 12 часам перед большим
02:41:30
жюри в сан мулен оси либо сами
02:41:33
предстанете перед большим жюри
02:41:36
шериф бар нас покинул кабинет последним
02:41:38
было видно что он делал это неохотно в
02:41:42
коридорам в пол голоса спросил не
02:41:44
слишком ли вы торопитесь рай окружной
02:41:48
прокурор проворчал что-то когда шериф
02:41:50
закрыл за собой дверь
02:41:52
[музыка]
02:42:01
ну пол что скажешь невесело усмехнулся
02:42:06
мейсон ты и вправду куда спрятала элен
02:42:09
manpreet спросил дрейк даю тебе честное
02:42:12
слово пол ответил мейсон что не имею ни
02:42:15
малейшего отношения к этому и не
02:42:18
представляю где она находится
02:42:20
мы оперативник сообщил что ты встречался
02:42:23
с ней возле дома себе на а потом она
02:42:25
уехала вместе с белой
02:42:27
надеюсь спросил мейсон он не будет об
02:42:30
этом распространяться
02:42:32
антони будет протянул дрейк но ты-то что
02:42:36
намерен предпринять ты собираешься
02:42:38
привести или нм он тает на заседании
02:42:40
большого жюри в сан-марино со я не знаю
02:42:44
где она ответил мейсон поэтому не смогу
02:42:47
никуда ее привести
02:42:49
одеяло знает я не знаю где дело на таким
02:42:54
образом заметил дрейк ты сам залезаешь
02:42:57
петлю
02:42:58
оставим это отмахнулся мейс лучше скажи
02:43:02
что тебе удалось выяснить и телефоны от
02:43:04
водки
02:43:05
ничего признался дрейк и чем больше я
02:43:09
стараюсь выяснить тем больше запутываюсь
02:43:13
кто-то из коррумпированных чиновников
02:43:15
заинтересованных прекращения работы
02:43:17
комиссии поинтересовался мейсон
02:43:20
исключается ответил дрейк почему их это
02:43:24
не трогает от чего они слишком хорошо
02:43:29
замаскирована
02:43:30
городская комиссия раскопала много
02:43:33
неприятных фактов заметил мэйсон
02:43:36
но на их основании нельзя уличить кого
02:43:39
ты в чем-то конкретном всего лишь
02:43:41
материалы которые заставляют
02:43:42
насторожиться предположив возможность
02:43:45
подкупа сильных мира сего
02:43:47
разве это впервые найдут пару мелких
02:43:50
рыбешек а крупные останцы на свободе
02:43:53
прижмут к стенке и дождутся пока полиция
02:43:56
не вытащит не вот и не удовольствуется
02:43:58
малым улов
02:44:00
полиция спросил мейсон
02:44:02
разумеется суди сам перри ведь всегда
02:44:05
когда обнаружится какой-нибудь дом
02:44:07
свиданий притон для наркоманов или
02:44:10
игорный дом у полиции бывает рыльце в
02:44:12
пушку я вовсе не хочу сказать что вся
02:44:15
полиция продаже нет лишь кое-кто причем
02:44:19
как раз среди верхов начинается
02:44:21
очередной поход против злачных мест и
02:44:24
заинтересованные лица шепчут словечко
02:44:26
своим заступником в полиции те
02:44:28
организуют видимость борьбы а сами
02:44:30
просто дают время остыть страстям и
02:44:32
подают сигнал когда можно начинать со
02:44:35
сном им тоже не хочется терять барыши
02:44:38
как я понял ты считаешь что отводной
02:44:42
провод в домике себе нам был сделан не
02:44:44
таким вот заинтересованным лицом как мне
02:44:48
кажется тут нет ни одного процента
02:44:50
вероятности нет нет у них сейчас
02:44:52
временный перерыв в работе нет тире мне
02:44:56
кажется это больше смахивает на частное
02:44:58
дело
02:44:59
ты считаешь что работал частный детектив
02:45:02
да кто его нанял спросил мейсон
02:45:06
миссис и бен скорее всего пожал плечами
02:45:09
дрейк знаешь перри это женщина не даст
02:45:12
провести себя за здорово живешь не
02:45:15
даст согласился мейсон ее мать явно
02:45:19
воспитывала не деревенскую простушку
02:45:21
слушай твоя машину здесь пол до что
02:45:26
у меня есть для тебя работенка что
02:45:29
именно мы сейчас быстренько съездим сан
02:45:32
molinos объявил мейсон зачем мне надо
02:45:36
украсть попугая украсть попугай
02:45:39
совершенно верно казанову точно какого
02:45:43
дьявола он тебе нужен
02:45:46
чтобы оценить случившееся и ты убедишься
02:45:49
что все вращается вокруг попугая ответил
02:45:52
мейсон
02:45:54
казанова ключ к решению загадки не
02:45:56
забывай что убийца себе на позаботился о
02:46:00
сохранности жизни попугая в силу своего
02:46:03
мягкосердечен или же из-за любви к
02:46:05
животным это ты имеешь ввиду и
02:46:08
пока не могу точно сказать какими
02:46:12
соображениями он руководствовался однако
02:46:15
кое-что начинает вырисовываться помнишь
02:46:18
что говорил казанова револьвере
02:46:21
похоже что казанова присутствовал при
02:46:24
стрельбе кто-то увез к за новую заменил
02:46:27
другим попугаем
02:46:28
для чего же это надо было делать убийцы
02:46:31
спросил мейсон
02:46:33
честно признаться perry я ничего не
02:46:36
понимаю история с попугаем меня
02:46:38
окончательно запутала
02:46:40
что ж сказал мейсон все объяснения
02:46:44
которые я слышал до сих пор мне тоже
02:46:47
кажется неубедительными отсюда я делаю
02:46:50
вывод что попугай играет важно если не
02:46:53
решающую роль в данном деле я полагаю
02:46:56
шерифы окружной прокурор больше всего
02:46:58
заинтересованы в том как бы отыскать
02:47:01
элен монтейт призвав на помощь сержанта
02:47:03
холл комбо мы же совершенно спокойно
02:47:06
можем совершить рейд в соно линз если
02:47:09
они поймают нас сказал дрейк она мне
02:47:11
избежать тюрьмы но я знаю усмехнулся
02:47:15
мейсон именно по этой причине я не хочу
02:47:18
чтобы меня поймали так что если твоя
02:47:21
машина поблизости поехали ты собираешься
02:47:25
утащить попугая вместе с клеткой спросил
02:47:27
drake
02:47:28
ну сказал мейсон мы поставим на его
02:47:32
место клетку с другим попугаем он
02:47:34
подошел к телефону
02:47:36
набрал номер и через какое-то время
02:47:37
сказал добрый день мистер хеллман
02:47:40
говорит адвокат перри мэйсон я бы
02:47:43
попросил вас подъехать в свой магазин я
02:47:45
хочу срочно приобрести попугай
02:47:49
7
02:47:53
попугай помещенный на заднее сиденье
02:47:56
время от времени испускал громкие
02:47:58
протесты возмущаясь тем что автомобиль
02:48:00
подпрыгивает на неровностях дороги
02:48:02
заставляя его балансировать на жердочке
02:48:05
дрейк сидящий за рулем был настроен
02:48:08
пессимистически
02:48:09
и беспокоился по поводу предстоящей
02:48:11
авантюра мэйсон же развалившись
02:48:13
свободной позе на переднем сиденье
02:48:15
изредка затягивался сигаретным дымом и
02:48:17
задумчиво любовался серебряной лентой
02:48:19
дороге извивающейся перед ними
02:48:22
не выпуская из виду того что рена отсюда
02:48:25
недалеко
02:48:26
если лететь самолетом сказал дрейк если
02:48:30
миссис эйден бы лаврина имела в
02:48:32
распоряжении самолет и если это она
02:48:35
наняла частного детектива который
02:48:36
организовал подслушивания телефон себе
02:48:39
на тогда тебе лучше позабыть про мисс
02:48:41
man to it
02:48:43
относишься к подслушивание телефонных
02:48:45
разговоров неожиданно спросил мейсон я
02:48:49
удивился пол дрейк на мгновение оторвав
02:48:52
взгляд от дороги
02:48:53
даты
02:48:55
послушай парень ответил дрейк я готов
02:48:58
для тебя практически на все но если бы
02:49:01
ты поручил мне сделать отводку от
02:49:02
чего-то телефона и я бы не согласилась
02:49:05
на это даже ради тебя
02:49:07
я так и думал задумчиво ответил мейсон
02:49:11
чему ты клонишь посмотрел на адвоката
02:49:14
дрейк давай рассуждать пол от телефонной
02:49:18
линии было сделано отводка ты не думаешь
02:49:21
что это сделали коррумпированные
02:49:22
чиновники вряд ли к этому причастны и
02:49:25
полиции они бы не оставили за собой
02:49:27
следов ты предполагаешь работу частного
02:49:30
детектива но как мне кажется любое
02:49:34
частное агентство дважды подумает прежде
02:49:37
чем согласиться на такое
02:49:39
смотря какое агентство усмехнулся дрейк
02:49:43
одни возьмутся за большие деньги другие
02:49:46
ни за какие однако я понимаю о чем ты
02:49:49
думаешь перри и ты можешь оказаться прав
02:49:53
придется признать что большей частью
02:49:55
подслушивания телефонных разговоров в
02:49:57
наши дни занимается полиция
02:50:00
почему полиция спросил мейсон
02:50:03
не знаю о нем по-видимому считают что
02:50:07
законы писаны не для них подслушивание
02:50:09
частных разговоров у них стало чуть ли
02:50:12
не главным звеном любого расследования
02:50:15
интересная тема для размышлений если
02:50:19
отводка к телефонной линии себе на была
02:50:21
проложена полицией то сержант холкомб
02:50:24
должен был бы об этом знать и у полиции
02:50:27
должны быть записи разговоров которые
02:50:29
велись по этому телефону
02:50:31
пол самое первое что тебе надо сделать
02:50:34
утром это проверить историю с разводом
02:50:37
хороша ответил drake
02:50:40
рина у меня двое парней они проверят
02:50:42
протоколы и записи судебных заседаний
02:50:44
как только доберутся до них
02:50:47
следующий несколько миль они ехали молча
02:50:50
погрузившись каждый в своей мысли пока
02:50:53
на дороге не показалось надпись
02:50:54
обозначающая границу сан malina sa
02:50:57
хочешь прямиком ехать к дому элен
02:51:00
монтейт спросил drake
02:51:02
проверь нет ли хвоста попросил мейсон
02:51:05
поворачивает таким образом чтобы иметь
02:51:08
возможность смотреть заднее стекло я все
02:51:11
время слежу за этим улыбнулся дрейк для
02:51:14
полной уверенности опиши восьмерку
02:51:17
пол дрыг выполнил манёвр хорошо пол
02:51:20
удовлетворённо кивнул мейсон поезжай
02:51:23
прямо к бунгало
02:51:25
меня беспокоит ее любопытная соседка
02:51:29
озабочена заметил дрейк так что пару
02:51:31
кварталов я проеду без света не
02:51:34
остановиться лиза несколько домов
02:51:36
нет все нужно сделать как можно быстрее
02:51:39
ты можешь для проверки объехать квартал
02:51:42
а я разведаю обстановку
02:51:44
потом выключай огни и подъезжай как
02:51:46
можно ближе к навесу надеюсь проклятый
02:51:49
попугай не начнет вопить когда я его
02:51:51
заберу
02:51:52
я считал что попугай спят по ночам
02:51:54
заметил дрейк спят согласился мейсон но
02:51:58
когда их возят по ночам в машине они
02:52:01
нервничают казанову тоже способен
02:52:03
поднять крик
02:52:06
лучший перри сказал дрейк надо же быть
02:52:09
благоразумным обещай что если что-то
02:52:12
произойдет не так не упремся откажись от
02:52:14
своей затеи я буду наготове чтобы сразу
02:52:17
мчатся прочь бросая попугай и беги со
02:52:20
всех ног машине
02:52:21
я думаю что все пройдет благополучно
02:52:24
улыбнулся мейсон и добавил если только
02:52:28
за домом не установлена слежка а это мы
02:52:31
сразу выясним как только объедем вокруг
02:52:33
квартала это будет известный через
02:52:36
минуту сказал дрейк поворачиваем налево
02:52:38
до бунгало осталось совсем недалеко
02:52:42
вскоре перед ними появились неясные
02:52:44
очертания бунгало мэйсон внимательно
02:52:46
всматривался в сад
02:52:47
да он совершенно темной сказал он
02:52:50
соседнем доме горит свет и напротив тоже
02:52:54
до навеса добраться просто
02:52:56
надеюсь сказал дрейк ты не думает что я
02:52:59
почувствую облегчение пока вся не будет
02:53:02
уже позади они объехали квартал пол
02:53:05
дрейк выключила огни и заглушил мотор
02:53:08
мейсон выскользнул наружу держа в руках
02:53:11
клетку с попугаем и скрылся в тени
02:53:13
попасть под навес где находилась клетка
02:53:16
сказанного я оказалась не слишком сложно
02:53:18
попугай по всей вероятности спал он лишь
02:53:20
слегка затрепетал крыльями когда мэйсон
02:53:22
снял клетку с крючка он повесил на
02:53:25
крючок такую же клетку с купленным
02:53:26
попугаем взял казанову и вернулся в
02:53:29
машину все порядке пол поехали сказал
02:53:32
пол дрейк мгновенно среагировал на
02:53:35
сигнал он тронул автомобиль с места как
02:53:37
раз в тот момент когда отворилась дверь
02:53:39
соседнего дома и на пороге показалась
02:53:41
дородная фигура миссис уинтерс дрейк
02:53:45
быстро и ловко завернул за угол из
02:53:46
клетки раздался сонный голос попугая
02:53:49
божемой ты меня застрелила
02:53:53
8
02:53:56
мейсон открыл ключом дверь своего
02:53:58
личного кабинета и застыл на пороге
02:54:01
увидев за столом делу street
02:54:04
ты воскликнул адвокат
02:54:06
никто другой кивнула она смахивать
02:54:09
ресниц слезы я предполагаю что тебе
02:54:12
придется завести новую секретаршу шеф
02:54:15
что случилось дело спросил мейсон
02:54:18
подходя к ней она перестала плакать он
02:54:21
обнял ее за плечи и слегка прижал к себе
02:54:24
что случилось снова спросила
02:54:28
меня
02:54:29
обманула эта маленькая чертовка ответила
02:54:33
она кто
02:54:35
библиотека shelly manne тает что
02:54:39
произошло дело она удрала от меня садись
02:54:43
рядом со мной и расскажи все подробно
02:54:45
потребовал мейсон okshef ты не
02:54:48
представляешь как я переживаю что
02:54:51
подвела тебя почему подвела дело
02:54:54
возможно как раз обратное ты же велел
02:54:57
мне отвезти ее в такое место где бы ее
02:54:59
никто не мог отыскать что же случилось
02:55:02
настаивал мейсон они ее нашли или она
02:55:05
сбежала она сбежала хорошо как это
02:55:10
случилось дело вытерла глаза кружевным
02:55:13
платочком
02:55:14
hf противно быть такой плаксой сказала
02:55:19
она хочешь верь хочешь нет но это едва
02:55:22
ли не 1 мая слезы в жизнь какой цыпленок
02:55:25
я могла бы запросто свернуть шею но она
02:55:29
рассказала историю которая перевернула
02:55:31
мне душу что за историю спросил мейсон
02:55:36
историю ее романа ответила дала она
02:55:40
говорила наверное надо быть женщиной
02:55:43
чтобы ей поверить и чтобы понять краю
02:55:46
жизнь молоденькой девчонкой она была
02:55:50
полна романтических иллюзий затем школ
02:55:53
детская влюбленность которую с ее
02:55:55
стороны было весьма серьезной нам для
02:55:57
юноши все оказалось лишь забавы в моем
02:56:00
изложении все это теряет остроту потому
02:56:03
что я ведь ничего подобного не переживал
02:56:05
но для неё
02:56:07
мальчик был само очарование
02:56:09
она сумела мне показать его именно таким
02:56:11
каким сама видела чистенькие симпатичные
02:56:14
воспитанный юноша любитель музыки и
02:56:17
поэзии то есть в нем было все то что
02:56:19
женщина ищет мужчину
02:56:21
так что это был настоящий роман потом он
02:56:25
уехал чтобы подзаработать жениться на
02:56:27
ней и она не помнила себя от счастья
02:56:30
гордости а затем через несколько месяцев
02:56:33
он вернулся назад и и был влюблен в
02:56:36
другую спросил мейсон виде я
02:56:38
нерешительность нет нет ответил отдала в
02:56:43
нем появилась развязность нахальство он
02:56:47
смотрел на нее с видом победителя и уже
02:56:49
не торопился женитьбы завел себе дружков
02:56:52
приятелей которые считали что иметь
02:56:54
идеал и не модно у них во всем сквозил
02:56:57
цинизм и не не забыть как она это
02:56:59
характеризовал она сказала кислота их
02:57:03
цинизма разъело золото его натуры внутри
02:57:07
остался только голый металл что же
02:57:11
случилось потом спросил мейсон она
02:57:14
разочаровалась в мужчинах и в любви в
02:57:17
тот период когда другие девушки смотрят
02:57:19
на мир сквозь розовые очки она уже
02:57:22
утратила иллюзии она не ходила не на
02:57:25
танцы не на вечеринке а постепенно все
02:57:28
больше и больше погружалась в мир книг и
02:57:30
я стали упрекать в не современности в
02:57:33
ограниченности в отсутствие чувства
02:57:35
товарищества
02:57:36
какое мнение высказывали несколько
02:57:38
молодых людей с которыми она не пожелала
02:57:40
сблизиться она не шла ни на какие
02:57:42
компромиссы за что заслужила прозвище
02:57:45
сухари а их анжи так она к ней прилипла
02:57:48
не забывай шеф она жила в маленьком
02:57:51
городке где людей знают главным образом
02:57:52
по их репутации которая заслоняет и
02:57:55
подменяет подлинное чувство
02:57:57
так она сама говорила спросил мейсон
02:58:00
дала кивнул хорошо продолжай что
02:58:05
случилось потом
02:58:07
затем когда она уже совершенно
02:58:09
отказалась от мысли о любви и встретился
02:58:12
фрайман цыбин в его жизненной философии
02:58:15
на первый план выступала все прекрасно и
02:58:18
что есть в каждой вещи в каждом явлении
02:58:21
насколько я поняла шеф этот человек
02:58:24
пронес свои идеалы через многие
02:58:26
жизненные испытания и разочарования
02:58:29
насколько я понимаю заметил мейсон
02:58:32
фрайман тесты бен действительно был
02:58:34
незаурядной личностью
02:58:36
скорее всего так шеф разумеется он
02:58:39
сыграл с ней ужасно шутку но я не уверен
02:58:43
что это было так сказал мейсон
02:58:45
можно посмотреть на случившееся с точки
02:58:48
зрения себе на и понять что он собирался
02:58:51
сделать
02:58:53
когда ты увидишься в правильной
02:58:55
неискаженной перспективе с учетом пока
02:58:57
еще не открытых нами фактов ты убедишься
02:59:00
что никакого противоречия в его
02:59:03
поступках не было о каких фактах ты
02:59:06
говоришь f
02:59:08
сперва расскажи мне все про элен монтейт
02:59:11
хорошо этот человек принялся ходить в
02:59:14
библиотеку
02:59:15
она знала его только как у уилма на
02:59:17
безработного бухгалтера не имеющего
02:59:20
особых причин чувствовать дружеское
02:59:22
расположение камеру и однако у него она
02:59:24
была он интересовался книгами по
02:59:27
философии и о социальных реформах но
02:59:30
больше всего его привлекали живые люди
02:59:32
он просиживал целые дни в читальном зале

Описание:

Дело предубеждённого попугая - Эрл Стэнли Гарднер. В деле об убийстве, в котором обвиняют очередную клиентку известного адвоката Перри Мейсона, свидетелем выступает попугай! И он может разоблачить истинного преступника. аудиокнига, детектив

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Дело предубеждённого попугая - Эрл Стэнли Гарднер | аудиокнига #детектив"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Дело предубеждённого попугая - Эрл Стэнли Гарднер | аудиокнига #детектив" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Дело предубеждённого попугая - Эрл Стэнли Гарднер | аудиокнига #детектив"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Дело предубеждённого попугая - Эрл Стэнли Гарднер | аудиокнига #детектив" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Дело предубеждённого попугая - Эрл Стэнли Гарднер | аудиокнига #детектив"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Дело предубеждённого попугая - Эрл Стэнли Гарднер | аудиокнига #детектив"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.