background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Üç Kağıtçı Türk Filmi | FULL HD | Kemal Sunal Filmleri"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

türk filmi
en iyi türk filmleri
yerli sinema
en iyi film sahneleri
film sahnleri
türk film sahneleri
üç kağıtçı
üç kağıtçı türk filmi
üç kağıtçı kemal sunal
kemal sunal
komik kemal sunal
üç kağıtçı full hd
emal Sunal
Ülkü Özen
Ali Şen
Turgut Özatay
Nizam Ergüden
Reha Yurdakul
Hakkı Kıvanç
Arap Celal
Zeki Sezer
Muhteşem Durukan
Zehra Uçar
Renan Fosforoğlu
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
Этот
00:00:01
[Музыка]
00:00:27
Чего мы ждем? Я жду автобус, Арпалы.
00:00:30
В какую деревню я поеду? Это шесть лет.
00:00:32
Это было раньше, теперь эта дорога слепа, автобусы слепы
00:00:36
Время от времени он путешествует, сейчас он в Урфе.
00:00:39
Как нам добраться до деревни, отсюда 8 часов
00:00:41
Я в селе Яндиран Армутлу.
00:00:43
Мой путь даже проходит мимо твоей деревни
00:00:46
Посмотрим, это так: Спасибо, Давай.
00:00:49
Давай, поторопись или прыгай на него.
00:00:55
[Музыка]
00:01:00
он
00:01:02
Очевидно, вашей дочери давно здесь не было.
00:01:05
Из вашей речи было видно, что это туберкулез уже шесть лет.
00:01:08
Поскольку я остался в Германии, я выучил турецкий язык.
00:01:10
Я забыл, поэтому ты понял, да?
00:01:12
Я говорю по-немецки, как немец
00:01:15
Я больше не могу говорить по-турецки, как турок.
00:01:18
Вы возвращаетесь из Германии в отпуск? Да, вчера вечером.
00:01:20
Для тебя год - это целая жизнь, мой отец умер, это позор.
00:01:23
Остался только один дом и одно поле, чтобы сказать
00:01:26
Я еду в деревню, чтобы получить наследство от отца.
00:01:28
Может быть, я продам их и вернусь снова или
00:01:32
Я останусь, еще кое-что в зависимости от ситуации
00:01:34
Не так ли? Нет, кто позаботится о товаре?
00:01:37
Мужчина по имени Сабри находится с моим отцом.
00:01:39
Он работал, он хороший человек, он честный.
00:01:42
В этом веке не осталось честных людей
00:01:45
Дай это своему пальцу, ты не сможешь это взять, Но ты в порядке.
00:01:47
Ты мужчина, если бы не ты, тебе тоже по пути
00:01:49
Я собирался остаться и промокнуть
00:01:52
Да, промокнешь, как?
00:01:55
Дождь будет готов через полчаса.
00:01:57
собирался пойти дождь
00:01:59
подписаться
00:02:01
Я обожаю этого человека, меньше чем через полчаса пойдёт дождь.
00:02:05
Если в эту погоду идет дождь, я как осел
00:02:08
Он сказал: «Я возьму это на несколько дней, будет дождь»
00:02:11
Неужели в такую ​​погоду не будет дождя, сын мой, со мной?
00:02:14
Готовы поспорить, что у меня в кармане ровно 30 000?
00:02:17
Спорим, что есть проскальзывание, но вы оба
00:02:20
Было бы стыдно, было бы стыдно, позвони мне.
00:02:23
Ты понял, нет, этого не произойдет, но ничего не произойдет.
00:02:26
Это не то, на что вы можете претендовать.
00:02:29
Будет ли дождь через полчаса?
00:02:31
Смотри, сынок, каждый день солнечно.
00:02:34
На небе нет ни одного облачка. И как?
00:02:37
Ты говоришь, что будет дождь, будет сильный дождь
00:02:40
Я говорю
00:02:41
Итак, мы собираемся сделать ставку. Посмотри на свои деньги.
00:02:44
Я возьму это, я не буду мешать Ха
00:02:45
хорошо, если он победит. Что случилось?
00:02:51
[Музыка]
00:03:01
Ха
00:03:04
ха-ха-ха-ха
00:03:08
[Музыка]
00:03:29
[Музыка]
00:03:34
Этот
00:03:38
момент остался
00:03:43
[Музыка]
00:03:46
у тебя осталось время ха-ха
00:03:55
ха-ха
00:04:11
[Музыка]
00:04:16
[Музыка]
00:04:22
подписаться
00:04:31
Это
00:04:35
Шел дождь, посмотрим деньги
00:04:39
С этого момента ни с кем не делайте ставок
00:04:42
Я не ем. Ну, ты ожидаешь дождя.
00:04:46
Как ты узнал, что у меня болят колени?
00:04:50
Ревматизм
00:04:52
Что случилось?
00:04:56
весь товар перешел к нам
00:05:00
Спасибо, сэр, я потерял немного денег.
00:05:03
но в итоге он сел на товар
00:05:06
Это не тот год, ты думаешь, это правда, я говорю, что это правда?
00:05:08
Разия
00:05:11
Вот и мы, если вы оказались в нашей деревне
00:05:15
Заходи, я зайду, если ты упадешь. Давай, до свидания, да.
00:05:17
Посмотреть номерной знак Дилера Armutlu Lion 30000.
00:05:22
Не говори никому, что у тебя есть эта квитанция.
00:05:25
смотреть своими глазами, то есть после совершеннолетия
00:05:26
Я не хочу, я тебе не скажу, но давай, Асмане.
00:05:30
Прощай, каждый человек дождя
00:05:34
Посмотрим, где продает Кери.
00:05:49
Здравствуйте друзья
00:05:52
Добро пожаловать, Мустафа. Куда пойти на такие похороны?
00:05:55
Есть ли кто-нибудь, молящийся о дожде вдоль ручья?
00:05:58
Мы пойдем, дождя не было уже несколько недель.
00:06:01
Если дождя не будет, то, будем надеяться, деревня делала это оптом.
00:06:04
Спасибо замечательному Мастеру
00:06:06
С его дыханием Вечером будет дождь ха ха эн
00:06:10
Приходи сегодня вечером на чай в Саян, Ягмур.
00:06:12
Оно собиралось упасть, но оказалось напрасно
00:06:15
Не уходи, вчера дождя не было
00:06:18
Я сказал, что дождя не будет, что ты можешь сделать?
00:06:21
Дождя не будет, поэтому вдоль ручья
00:06:25
Не уходи зря. Посмотри на меня.
00:06:27
В тот момент, когда я хочу, чтобы меня объявили неверным, идет дождь
00:06:30
Я устрою дождь и
00:06:32
их семья, известный человек Эти сразу
00:06:34
прогноз дождливой погоды для девяти деревень
00:06:36
это должно прекратиться
00:06:38
О, о, о, о, за дождь, который не пойдет, аминь
00:06:42
Вы говорите «50 тысяч лир».
00:06:45
Дарить людям Бога, неверных, простой [ __ ].
00:06:50
Это действительно приветствуется, добро пожаловать
00:06:53
Спасибо
00:06:55
Учитель Мурат, слава богу, у меня все хорошо, у вас тоже.
00:06:59
Я так рада видеть тебя здоровым и здоровым.
00:07:01
Спасибо, я думаю, наши жители в Германии.
00:07:04
назад, чтобы вызвать дождь, как
00:07:06
Оно закрыто, за ним некому следить.
00:07:09
Это правда, в мечети Мать сказала им, что дождь
00:07:11
Я объяснил, при каких условиях шел дождь, но
00:07:14
люди, указанные Аллахом
00:07:17
через Они не улыбаются, как вы видите
00:07:19
За ним следует час под названием Ариф.
00:07:21
Они идут, поверим Богу и попрощаемся
00:07:25
пока учитель
00:07:26
в Сирии
00:07:31
Это
00:07:33
[Музыка]
00:07:35
Я нашел это, нет, мне это не нравится
00:07:40
Мы идем, пока истина не станет короткой и ее трудно растопить
00:07:43
украшенный
00:07:44
Прошло шесть лет с тех пор, как ты ушел, ты не вернешься
00:07:47
Я в ужасе, что Дуакт заплатит деньги
00:07:49
Ты сохранил это? Я сохранил это.
00:07:52
Это от моего отца, дай мне больше терпимости
00:07:55
В противном случае мой отец собирается сдаться.
00:07:58
Когда он не пришел, ты тоже его порезал, сын мой?
00:08:01
200 тысяч лир Выкуп за невесту за шесть лет
00:08:04
Это было раньше, сейчас все дорого, хлеб
00:08:09
Там было 15 лир за килограмм, когда ты уходил, было 2.
00:08:13
Это была лира. Так жизнь увеличилась в 7 раз.
00:08:18
За твою невесту выкуп семь бислей.
00:08:21
Так получилось полтора миллиона лир.
00:08:24
Дай мне денег, возьми Нурие, это все мои деньги
00:08:28
Никакой пощады, дядя, ты за 200 тысяч лир, я
00:08:31
Позвольте мне отвезти оставшиеся деньги в Сирию.
00:08:34
Мой бизнес в кредит, а не в рассрочку.
00:08:36
Нет, Рифки, я не могу понять его в такси.
00:08:39
Давайте сделаем это, если вы не заплатите, вы получите свой товар обратно.
00:08:43
Кто купит потерянное, Сын Мой, я за тебя?
00:08:46
Я дам тебе солидный товар, ты для меня того стоишь.
00:08:48
Вам вернут мед. Также можно его пропатчить.
00:08:51
Дядя Ахмет видел это через прозрачные очки Рифки.
00:08:54
Последнее слово, открывшее многим глаза в Германии
00:08:58
Принеси деньги, возьми Нурай, ее гири.
00:09:02
мне это совсем не нравится
00:09:04
Если бы это была наша нога, мы бы увидели Хусейна и увидели бы это.
00:09:07
Мой долг - это желание, Дейюс все еще трясется
00:09:10
Если вы оставите его, вы не получите денег.
00:09:13
ужин у костра
00:09:15
Я положил, не волнуйся
00:09:18
Привет, я здесь, дядя Сабри
00:09:22
Я здесь, смотри, Разие Рифки здесь!
00:09:27
Его пропитание прибыло, позволь мне поцеловать тебя, дядя Сабри.
00:09:32
Тетя Разие, приготовь на ужин блины.
00:09:35
Будем надеяться, что немцы такого не сделают.
00:09:38
Они не знают, я, конечно, дядя Фабри.
00:09:41
Я благодарю вас за все эти годы вашего товара.
00:09:44
Смотри, эти товары теперь твои, я говорю
00:09:46
Перед смертью твой отец продавал товары за деньги.
00:09:50
Это документы, подтверждающие право собственности на товар, извините, но
00:09:53
Вот так оно и есть, искусство бросило мне одного
00:09:57
У меня ничего не осталось. Так что да, у меня ничего не осталось для тебя.
00:10:00
Папа, а почему он продал мне товар?
00:10:02
Началось, потом эта копилка упала
00:10:06
Играть, если мой отец увидит игральную карту
00:10:08
Он думал, что это блокнот, не знаю, это были деньги.
00:10:12
Когда он не смог его найти, он продал все мне.
00:10:14
10 000 лир, которые я отправлял каждый месяц, было недостаточно.
00:10:17
Что нам следует сделать для нашей жизни? Что теперь?
00:10:19
Вероятно, вы вернетесь в Германию.
00:10:22
Пройдёт несколько дней, что я буду делать?
00:10:25
Я решаю, где ты останешься здесь
00:10:28
Ты не можешь здесь оставаться, Рифки станет сплетником.
00:10:31
сплетни, честь сплетни, честь чего?
00:10:35
Разие'с
00:10:38
Тётя этого ветерана будет сплетницей
00:10:41
Осталось ли что-нибудь такое, сын мой, деревня Эскикёй?
00:10:45
Нет, пожалуйста, согласитесь, когда я уйду утром.
00:10:48
Вся деревня задавалась вопросом, что Рифки делает внутри.
00:10:50
Он начинает сплетничать о моем имени, затем о своем роге
00:10:54
Зовите его Сабри, поэтому подождите немного.
00:10:57
Идите из деревни первым Сабри Эфенди Догру.
00:10:58
Ты говоришь мне, что я никому не позволю говорить о моей чести.
00:11:01
Ты прав, дядя Сабри, мне нужно место, где переночевать.
00:11:05
Я найду себя. Давай, прощай, пока, пока.
00:11:07
пока
00:11:09
Мы легко преодолели эту беду, стоя рядом с тобой
00:11:12
Мы можем поехать в Германию и полностью расслабиться.
00:11:14
Просто как идиот
00:11:18
Аллах
00:11:30
боже мой
00:11:33
Я должен был знать, что это ты, я испугался.
00:11:36
Ты взорвал его. Скажи мне, когда ты пришел?
00:11:38
Присядь сегодня и скажи мне чаю.
00:11:41
Он говорит, позволь мне это сделать, он в отпуске?
00:11:44
Продать товары моего покойного отца
00:11:46
Оказывается, я пришел к дяде Сабри ниже пояса.
00:11:50
Были ли у моего отца игровые долги?
00:11:52
Твой отец не играет в азартные игры, поэтому у него могут быть долги
00:11:55
Тот Дэю Сабри, когда твой отец болел,
00:12:00
Обратите на это внимание и попросите подписать его на чистом листе бумаги.
00:12:03
Он сидит на товаре, брат Риза молодец
00:12:06
Дядя Сабри, ты такой человек.
00:12:09
Ты вернешься, чтобы забрать его?
00:12:11
Я хочу остаться в деревне на несколько дней
00:12:14
Вечером Сабри отравляет свою еду.
00:12:16
Не могу нанести краску Да не могу Потому что она есть
00:12:20
Я не останусь, почему бы тебе не остаться, чтобы дать мне
00:12:23
Я вернулся домой на случай, если будет нарушена честь моей тети.
00:12:26
Он не взял это. Это соленые огурцы Разие.
00:12:29
Мужик, у тебя не осталось ни лица, ни подкладки.
00:12:32
что ему неудобно видеть перед собой
00:12:34
Он не отвез тебя домой, потому что смотри, он был твоей полкой
00:12:37
На вашем месте он терпеливо остался бы в деревне.
00:12:39
Я попробую, если решу остаться в деревне
00:12:42
Мне негде ночевать. В кафе какое-то время.
00:12:45
Ты можешь лечь, и тогда мы найдем для тебя место, верно.
00:12:48
быть
00:12:50
ха-ха
00:12:52
идут дожди
00:13:04
Дождя не было, не так ли, мы думали, что застряли, неверный?
00:13:07
Почему он напрасно только сейчас назвал меня еретиком?
00:13:12
Не уходи, я сказал, что дождя не будет, бородатый
00:13:15
Он очень рассердился на это.
00:13:18
Что, если Ты сказал, что дождя не будет? Я не понял.
00:13:22
Ты знаешь, когда пойдет дождь
00:13:25
Ты уверен? Будет дождь.
00:13:28
Ты говоришь, что идет дождь, потому что идет дождь, о да
00:13:31
Идет дождь, и это вызывает наводнения
00:13:33
Да ладно, Рифки выбросит даже этого бородатого парня.
00:13:37
Все кончено, ты скажешь, что пойдет дождь
00:13:39
Будет дождь Хаа, ты святой, сын мой?
00:13:42
Я знаю, что будет дождь
00:13:47
Эта текстура не подходит тебе, Германия, извини.
00:13:50
Не смотри, сынок, у тебя небольшая простуда.
00:13:54
Блин, все сумасшедшие этой деревни
00:13:56
Что вы думаете, г-н?
00:13:59
Он уехал? Вы думаете, он уехал по месту жительства?
00:14:02
Нет
00:14:03
У меня нет настроения спать на правильной улице
00:14:07
Посреди ночи ты забираешь еду из постели.
00:14:09
Я не понимаю. Я что-то подозреваю?
00:14:12
Мне стало любопытно, и я спросил, ты спал вечером?
00:14:15
Ты спала, девочка?
00:14:17
Прости, сынок, ты на стуле.
00:14:20
Мы вложили, это лучше, здоровье наше
00:14:25
приходит с бородой
00:14:37
Удачи бородатому Ясину и Бурсе
00:14:41
Ты любишь фундук, погода пасмурная
00:14:44
Но дождя больше не будет, будет дождь
00:14:48
Кофе перестал работать из-за его бороды
00:14:51
Житель деревни следует за ним, и мы следуем за ним.
00:14:55
у нас здесь мухи
00:14:57
Почему я говорю, что дождя не будет?
00:15:00
Они застряли и уходят. Они тоже безголовые.
00:15:02
Рифки, когда снова начнется дождь?
00:15:05
Я могу сказать, что знаю, что будет дождь
00:15:07
Ты увидишь, ты подумаешь, что небо пронзено
00:15:12
Рифки
00:15:15
Скажи мне, дядя Сабри, ты не ходил, Риза?
00:15:19
Он сказал остаться ненадолго, и я, конечно, остался.
00:15:22
русский, ты здесь зря
00:15:24
Тебе не все равно? Не смотри на Ризу, сын мой.
00:15:26
Решил сначала не возвращаться в Германию.
00:15:28
Я отдал его дяде Сабри, у меня есть немного денег и работа.
00:15:31
Он зарабатывает на жизнь богатством своего отца.
00:15:34
остался в нем и тоже буду занят
00:15:37
финансовый
00:15:38
Не притворяйся, что не понимаешь, не принимай на себя проклятие бедных.
00:15:41
Сабри Эфенди, Риза, позже ты дорого заплатишь.
00:15:46
Ты суешь нос во все дела, будь осторожен.
00:15:47
Не волнуйся, оно не сломается, оно сломается, оно сломается.
00:15:54
Почему ты рассердился? Конечно, дядя, он неправ.
00:15:57
Керрес злится и получает ваш товар бесплатно.
00:16:00
Дядя Сабри злится, когда я ему рассказываю.
00:16:03
Хороший человек, верный брат, посмотри на моего отца
00:16:05
Есть ли кто-нибудь, кто хотя бы погасил свои игровые долги?
00:16:08
Почему нельзя присоединить пищу к отрезанному пальцу?
00:16:11
Есть ли у Рифки затруднения при мочеиспускании?
00:16:14
Он не пошёл, пошёл или не пошёл, Кахвечи Риза?
00:16:18
[ __ ] сказал: оставайся, вол тоже остался.
00:16:22
Что теперь будет? Ничего не произойдет.
00:16:25
Это все, что ему надоест, но не по закону.
00:16:28
Закон обеспокоен бородатым Арифом по имени
00:16:31
Если самозванец останется в деревне еще на день или два
00:16:34
Мы бросили мяч, и он улетел. Рифки молился о дожде.
00:16:37
развлечься в течение дня, пойти выпить кофе
00:16:41
Это грех, сказал Ариф Эфенди, это наш грех.
00:16:44
Дураки тоже поверили Арифу из своих домов
00:16:47
Они делают один шаг, какого черта?
00:16:50
Действительно, посмотри на меня, они мне не верят.
00:16:54
Верят ли они в это, брат Риза, что ты
00:16:58
Это останется от них, завтра не наступит, не делайте этого
00:17:01
Рифки, ты тоже не будешь для нас вторым Арифом.
00:17:04
Чувак, извини, но ты немножко слишком.
00:17:08
Есть ли какое-то отставание от Бога из Facebook?
00:17:12
приходит с бородой
00:17:15
Подготовьте свою палку
00:17:23
во рту
00:17:25
Девушка поняла, что ей нельзя есть коровье [ __ ].
00:17:29
сердится
00:17:33
Посмотри на меня, как будто дождя нет.
00:17:36
Причина в тебе, Ариф Эфенди, не без обертки
00:17:40
И ты шутишь, Мустафа Башоглу.
00:17:42
Ты говоришь аминь на молитву, которая не произойдет, Ариф.
00:17:45
Сэр, дождя бы не было, если бы он не пошевелил задницей.
00:17:48
Вы уже совершаете грех в этом регионе.
00:17:52
Ты невозможен, не дай дождю, но что?
00:17:54
Это происходит, о чем всегда говорил Ариф.
00:17:57
Передавай привет Эфенди Арифу Эфенди.
00:18:01
Вы будете поражены Рифки.
00:18:05
Что произойдет дальше? Если все пойдет так, вы
00:18:07
Тебя раздавят, бородатый тебе изменяет.
00:18:10
Ариф Эфенди Ягмур забирает ваши деньги
00:18:13
Пока ты здесь, будет дождь
00:18:16
Завтра будет дождь, увидимся здесь
00:18:19
Давай не будем видеться с Рифки, тебе это не пойдет на пользу.
00:18:23
Посмотри на это, потому что это ты.
00:18:27
Шел дождь, Ариф понял [ __ ].
00:18:30
Он винит тебя в том, что не может есть
00:18:32
Рифки, не говори мне идти, чувак.
00:18:36
Если не выкинем из-за чая
00:18:39
Завтра вы умрете с голоду, дождь прольется друг на друга
00:18:42
если ты все еще пойдешь
00:18:45
И твой дом не останется
00:18:48
пусть он будет доволен тобой
00:18:54
подписаться
00:18:57
Меньше чем через полчаса пойдет дождь
00:19:00
Вы сказали, что будет дождь, и очень сильный.
00:19:03
в случае
00:19:09
Это в такую ​​погоду? Да, в такую ​​погоду ты сошел с ума.
00:19:13
Я думаю, что каждый день солнечно, сынок.
00:19:15
Ты говоришь, что в воздухе нет облаков.
00:19:18
Будет дождь, конечно, будет дождь, ты
00:19:21
ты заставляешь меня играть, сынок
00:19:25
отлично, само пришло
00:19:30
Убирайся отсюда немедленно, если не оставишь ни капли.
00:19:33
Здесь не идет дождь, все дело в наушниках
00:19:35
Оно сломается, ничего такого не будет, да?
00:19:38
Если вы войдете, вы не знаете, как вызвать дождь
00:19:40
Молчи, не впадай в грех, Учитель, от которого Ты даешь пропитание.
00:19:43
Что он сказал? Пока ты был здесь, в деревне шел дождь.
00:19:45
Это значит, что дождя сегодня не будет
00:19:47
Дождя не будет, да, Ариф Эфенди?
00:19:50
Конечно, будет, посмотрите, сколько облаков у него на лице.
00:19:53
Нет, солнце палит, почему и что?
00:19:57
Ариф, потому что ты сейчас здесь
00:19:59
Сэр, вы увидите, что будет дождь, О.
00:20:03
Люди говорят, что будет дождь, этот неверный
00:20:06
Какая дразнилка в Аланье с нами и за полчаса
00:20:10
Не останется, пойдет дождь, этот не знает своего места
00:20:13
Посмотри на праздник дождя
00:20:16
Однако не каждый может добиться такого чуда.
00:20:19
Маленькие могут знать, в отличие от тебя
00:20:21
Спи спокойно, слава Богу, я мусульманин.
00:20:23
Я думаю, что через полчаса пойдет дождь
00:20:27
— говорит он. Понятно, что он чувствует себя святым.
00:20:29
Вы думаете, что Арифу Эфенди 50 тысяч?
00:20:32
Вы бы поспорили со мной на свою лиру?
00:20:34
Я говорю, что через полчаса будет дождь
00:20:37
Что ты скажешь, дядя Бен, сегодня и завтра?
00:20:40
Я говорю, что этого не останется, дождя не будет, пока ты останешься
00:20:43
Я говорю, у меня здесь с собой 50 тысяч лир.
00:20:47
Забие, который хочет поставить деньги
00:20:49
Ты вносишь это, мы получаем это, братан
00:20:53
Не волнуйся, я не останусь. Ну, это 50 тысяч за Арифа.
00:20:58
Не отдашь лиру брату Рызе?
00:21:03
подписаться
00:21:05
подписаться
00:21:07
он он
00:21:10
Этот
00:21:14
Понятно, что Ариф Эфенди не был закупорен.
00:21:17
Это паломничество может совершить Ариф Эфенди.
00:21:20
я изменю
00:21:21
И в тот день, Ариф Эфенди, ты будешь бояться меня.
00:21:25
Боюсь, это от тебя, возьми, возьми.
00:21:28
Грех оставил меня и забрал твои деньги
00:21:31
Я не хочу, чтобы ты уезжал из несчастной деревни, но ты
00:21:34
Ты хотел меня наказать, посмотрим
00:21:37
Он отказался от любви, не останется ни копейки
00:21:40
Кстати, дождя не будет, о боже.
00:21:44
Будут ли от меня еще ставки через 30 дней?
00:21:48
50 тысяч от тебя, дядя Сабри. И от моего отца.
00:21:51
Ладно, 50 тысяч за поле, которое я купил.
00:21:56
поле
00:21:57
Что тебе делать? Они прикончат тебя.
00:22:00
Они не могут закончить, ты молишься, чтобы оно стало размытым.
00:22:02
Ты сумасшедший, потому что на солнце будет дождь
00:22:05
Вы выходите замуж 11-го числа в особняке Me Too?
00:22:08
Работает от меня, работает от меня так же, как и от меня
00:22:11
2000/3 это на мне
00:22:51
[Музыка]
00:22:57
Я буду у тебя через 10 минут, Лжец.
00:23:01
Девушка, которая окажется обманщицей, брат.
00:23:04
Деньги Арифа Эфенди Нет, это его деньги.
00:23:07
Я съем твои деньги в казино
00:23:09
Но пусть будет, мне это не нравится, я сушеный боб.
00:23:13
Я тоже ставлю 40 тысяч лир
00:23:17
Приходят, примите, посмотрим деньги.
00:23:20
После этого к ставке деньги не добавляются.
00:23:24
Его база в настоящее время открыта для заполнения.
00:23:28
Не делай очки, Ариф Эфенди. Не вмешивайся.
00:23:30
Брат Риза, если Ариф Эфенди пожелает его
00:23:34
Я не сломаю это, возьми свои деньги, душа, девочка, ты идеальна
00:23:37
Ты буквально сумасшедший, чтобы сделать тебя полным
00:23:40
Мне нужно то, что у меня есть, я держу пари с тобой
00:23:43
Ставлю 10 000 лир, посмотрим, сколько это будет стоить.
00:23:46
ты будешь есть это
00:23:53
[Музыка]
00:23:58
подписаться
00:24:04
он
00:24:09
[Аплодисменты]
00:24:24
Вот этот человек святой
00:24:30
также
00:24:35
Вы видели, как идет дождь?
00:24:46
Прощай, мой дорогой
00:24:49
я сижу
00:24:51
Девушка, вот, Его Превосходительство.
00:24:55
Богом клянусь, отпусти сегодня турка
00:24:58
Расскажи своим друзьям их деньги, любовь моя, начни
00:25:01
брат
00:25:03
Он продан, мы пришли в ваше кафе
00:25:06
Он ждет. Скажи Хасану, чтобы приходил немедленно.
00:25:08
К чему трудно обратиться? Встречайтесь с нами в этом ростовщике?
00:25:13
Он съел это и доел, твоя бесчестная тётя тоже это ест.
00:25:16
который приехал в эту деревню ничего не сделав
00:25:19
Мэры сидят на своих местах
00:25:21
Те, кто побродил, встают и немного оглядываются.
00:25:24
Путешествуйте и смотрите, что происходит с людьми
00:25:27
Что не так с этой зарплатой?
00:25:31
Не отвечай Руки, люди тебе это говорят.
00:25:34
Ты пришел, Продал Эфенди, чтобы купить
00:25:37
Если вы пришли, то до окончания поста остался еще месяц.
00:25:39
оставь это сейчас
00:25:41
Знаешь, Хасан, месяц спустя муниципалитет
00:25:44
В округе идут выборы. Я кандидат.
00:25:46
Я ставлю то, что хочу, чтобы поддержать меня
00:25:49
Вернее, если деревня поддержит
00:25:52
Если вы все поддержите меня
00:25:54
Я прощаю твои долги, иначе что.
00:25:56
Понятно, что так и будет, ничего особенного в этом году не будет.
00:25:59
Крестьянин вовремя отдал долги без денег
00:26:02
Если я знаю, что ты не можешь позволить себе заплатить
00:26:06
Где вы находите свой дом и сковородки?
00:26:08
Если ты не хочешь, чтобы он уходил, он меня поддержит.
00:26:10
Вы можете гарантировать, что я стану мэром
00:26:13
Я еще не определился, тебе нужно подумать о 23
00:26:17
да, пока, пока
00:26:24
Если эта проданная собака станет мэром
00:26:27
это день, когда мы сгорим
00:26:30
На этот раз мы попадем в эту беду
00:26:32
Боже мой, град на наших ногах развеется
00:26:35
Помоги нам, Господи, ты спишь, Хасан?
00:26:37
Бро, деревня Арпалы тоже место, выход Шу.
00:26:40
Он сказал, что в это время будет дождь
00:26:42
Идет дождь, этот человек дождя Ариф.
00:26:45
Мастер не мог ему противостоять.
00:26:47
Его имени нет. Хм, его имени нет. Да, этот продан.
00:26:52
Со всеми будет иметь дело один человек и это
00:26:54
Рифки
00:26:55
Если слава Бурука увеличится и станет широко распространенной,
00:26:59
Конкурирующий муниципалитет против проданного
00:27:01
Если мы проведем выборы как кандидат
00:27:04
выигрывает и таким образом продает все средства
00:27:07
Мы лишим тебя средств к существованию и славы
00:27:10
Смотри, у нас есть ключ к увеличению
00:27:14
Послушай меня внимательно, Дурмуш.
00:27:18
Приходим от двери в поле на тесте
00:27:22
Мы прошли, подписывайтесь
00:27:25
Почему ты говоришь об этом?
00:27:27
Оставь это в покое и услышь все
00:27:30
По Кучуку было очевидно, что он это знал.
00:27:33
Но мы думали, что он дурак
00:27:36
какого черта ты такой глупый
00:27:39
Мы выстроили деревню, дядя, десять лет спустя
00:27:42
Разве не приятно приехать в деревню? Да, это так.
00:27:46
Ты был худшим из-за своей жены
00:27:48
Все кончено, эта уродливая личность - красивая женщина
00:27:51
Наконец-то мы добились того, чтобы женщина зарезала ее и посадила в тюрьму.
00:27:54
Это все, что нужно, теперь ничего не встретится на твоем пути
00:27:57
Я возьму уродливую цель
00:27:59
Пойдем в Эфенди, пожалуйста.
00:28:04
Пошли, пусть он меня прочитает и отсосет.
00:28:06
Может быть, если мне повезет, я женюсь.
00:28:10
Боже мой, я целую детей, Машаллах
00:28:15
Подожди, подожди, придет твоя очередь, ладно.
00:28:19
подожди и подожди
00:28:25
Что ты говоришь, девочка, когда дуешь?
00:28:27
Пусть моя удача будет лучше
00:28:30
Даже если ты взорвешь его десять раз, оно того не будет стоить.
00:28:33
Это написано в моем дыхании. Что бы вы сделали, Учитель?
00:28:36
Не сломай меня. Сколько людей ждут твоего дыхания?
00:28:38
Он избавился от своей беды, утеши и меня.
00:28:41
Дую нежно изо всей силы
00:28:50
Ой, не дуя, ты не удовлетворен.
00:28:55
Это
00:28:56
[Музыка]
00:29:00
Знаешь, удача повернётся, я не знаю.
00:29:03
Дочь, ты Сопливая Суло, у которой обе ноги отрезаны.
00:29:06
мне это даже не понравилось
00:29:09
Это [Музыка]
00:29:14
Элиф
00:29:18
Примите Пророка по повелению Аллаха
00:29:20
Я хотел жениться, у тебя есть деньги, у тебя есть деньги.
00:29:22
Я дам тебе столько выкупа за невесту, сколько ты захочешь.
00:29:24
Просто женись на мне, пожалуйста.
00:29:26
Что будет, если я не выйду замуж?
00:29:31
Ты хочешь жениться
00:29:37
[Музыка]
00:29:38
Да благословит тебя Бог
00:29:41
Я ждал тебя 35 лет, передай привет моему отцу
00:29:44
Не волнуйтесь
00:29:45
[Музыка]
00:29:52
Посмотрите на свое дыхание. На минуту ему показалось, что оно отвратительно.
00:29:56
Это
00:29:59
он
00:30:04
время пришло
00:30:08
дай это в руки, детка
00:30:11
Вы меня узнаете, не так ли, сэр?
00:30:14
Я Хасан Эмми Ты знаешь 30 тысяч?
00:30:16
Я рад, что ты вспомнил
00:30:19
У нас проблема, мы пришли к вам, будем просить денег.
00:30:22
Я не дам вам ни копейки, наша забота не деньги.
00:30:25
мне сейчас плохо
00:30:28
Бывало, твое дыхание было сильным
00:30:31
Я слышал эту силу в твоем дыхании, эту новую из наших
00:30:34
если ты взорвешься
00:30:36
Что произойдет, если я его взорву? Он встанет и пойдет.
00:30:39
Я не думаю, что кто-то из врачей сказал, что с ним все в порядке. Почему?
00:30:43
Странно, врачи не сильно продули?
00:30:45
Выдувание – это не работа врача.
00:30:47
Это что-то вроде да, давай, ветер
00:30:50
Сэр, это доброе дело — вылечить этого беднягу.
00:30:53
Дай это мне, я отдам это тебе, если ты дашь это мне.
00:30:56
Что я могу сделать? Я запыхался. Ты тоже запыхался.
00:30:59
Позволь мне поцеловать твои многочисленные ноги, муфтий Эффенди.
00:31:02
Он дал мне силы, пусть наденет, посмотрим, как он это сделает.
00:31:05
Он выглядит так, будто умоляет, и то, как он умоляет
00:31:08
Этот
00:31:09
Наверное, я слишком сильно это пропустил
00:31:14
Я исцелен, друзья, объединяйтесь
00:31:18
Я говорю, я иду
00:31:27
[Музыка]
00:31:29
Я говорю
00:31:33
друзья среди вас, которые хотят взять на себя
00:31:36
Если есть, позволь мне взорвать это
00:31:45
[Смех]
00:31:49
Ты очень хорошо сыграл Рифки из деревенского жителя.
00:31:52
У всех есть наш номер, теперь все принадлежат Рифки.
00:31:56
Просто взорви его себе на ноги
00:31:58
Таким образом, будет указано, что оно было удалено.
00:32:00
Мы воскресим этих мертвецов
00:32:03
Тысячи людей будут следовать этому дополнению
00:32:06
Ваш номер будет у каждого.
00:32:09
Таким образом, мы достигли своей цели.
00:32:11
Да, от руки Мерам, не так ли?
00:32:13
Кто высох, и мы остановимся?
00:32:16
иди и прогуляйся по городу в честь этого
00:32:18
Давай все равно заберем у тебя машинку
00:32:22
Я пришел просить Нурие и принес деньги.
00:32:25
Я не принес? Почему мне не хватает большего?
00:32:29
тогда все будет готово, когда появятся деньги
00:32:32
готов, Нурие готов, у меня нет денег, но
00:32:36
Я знаменит, все равно меня все знают
00:32:39
У тебя есть слава, но нет профессии для выдувного формовщика.
00:32:42
Я не даю девочку, сэр, вы будете раздавлены.
00:32:46
такая ерунда с горьким ножом
00:32:49
Скажи пожалуйста, ты тесть или нет?
00:32:53
взрослые, я бы никогда не завязал вас узами
00:32:55
Никто не может ее решить, даже вертикальный цилиндр не поможет.
00:32:58
не стал бы
00:33:01
Да
00:33:02
Сэр Юфка Эффенди слишком велик для Его Превосходительства.
00:33:05
Что, если дразнить замки вам нравится ключ?
00:33:08
мы делаем
00:33:10
Посмотрим в массе, посмотрим, что я сделаю
00:33:13
мастер стал мастером
00:33:21
Этот
00:33:25
мужчина заперт
00:33:37
случиться с тобой
00:33:40
у меня нет ребенка
00:33:47
Весь район трясется от славы города
00:33:51
Оно уже распространилось на десять муниципалитетов.
00:33:53
Мы можем посмотреть на это глазами лидера, что мы будем делать?
00:33:59
Райе, должно быть простое решение.
00:34:03
предложить взятку лицом к лицу
00:34:05
Дорогие граждане, общественное желание приятно.
00:34:08
На благо моей страны и
00:34:12
Я не мог устоять перед настойчивостью моего брата Хасана.
00:34:15
Он баллотировался на пост мэра
00:34:17
Я здесь. Ты видишь, это плохо?
00:34:20
Он встал на моем дыхании.
00:34:24
Я вам скажу, что дорогое жилье необходимо каждому.
00:34:27
Я буду владеть этим, смотри
00:34:43
он он
00:34:50
Этот
00:35:02
Ассаляму алейкум Лютфю Эфенди алейкумселам
00:35:05
Почему ты меня прервал?
00:35:08
Я хочу поговорить с тобой, ты заболел?
00:35:11
Дыши, тебе понравится Моя проблема одна?
00:35:13
Я говорю вам
00:35:16
Можем ли мы быть одни? Это болезнь.
00:35:19
в твоем секретном месте
00:35:21
Друзья, выходите и решайте свои проблемы.
00:35:24
Позвольте мне найти решение, и тогда мы сможем продолжить наш разговор.
00:35:26
Спасибо
00:35:32
Хасан
00:35:34
мы поговорим с тобой позже
00:35:42
Мастер, вокруг тебя много непослушных мужчин.
00:35:45
Есть один из них, который был выпущен некоторое время назад.
00:35:47
Хасан похож на вас, преподобный. Как это возможно?
00:35:51
Он также придает значение этим мошенникам.
00:35:53
Я не могу понять. Как тебя зовут, Эльмачи?
00:35:56
Говорят, это продано у твоих сыновей.
00:35:59
финансовые потребности окрестных деревень
00:36:01
Я встречу его, то есть ростовщика моей матери Хасибе.
00:36:05
избавиться от скуки дня
00:36:07
Наверное, прошу ответа в глазах Бога
00:36:10
Значит, я испорчу твою награду?
00:36:13
Какая бы у тебя ни была проблема, скажи мне, прекрасная мастерица яблок.
00:36:16
Продал Эффенди, буду краток.
00:36:22
В нем 1 миллион лир. Посмотри, если хочешь.
00:36:25
Это может быть твое, я бы хотел, хорошо.
00:36:29
Так откажитесь от муниципалитета его дворцов
00:36:32
владеть этим миллионом
00:36:35
Что будет, если я сдамся, ведь я мэр?
00:36:38
Я буду О, если так много всего будет
00:36:41
Ты хочешь этого, мы очень хорошо ладим
00:36:43
Я рад, как я могу попросить минутку?
00:36:46
Господин Шеф
00:36:50
подписаться
00:36:51
Привет, друзья
00:36:53
это вошло
00:37:07
Друзья, позвольте представить вам господина Рейса.
00:37:16
джентльмен
00:37:20
Сколько он вам должен 300 тысяч лир?
00:37:23
Это у вас в году? Да-да, у всех?
00:37:26
Я уверен, что вы сразу же погасите свой долг вместе со счетом.
00:37:29
Я плачу, спасибо, братан, спаси меня от неприятностей
00:37:31
Как ты мог это сохранить?
00:37:34
Есть ли кто-нибудь, кто должен деньги? Давайте немедленно заплатим.
00:37:38
Да ладно, красивая яблоня продана.
00:37:42
Владелец
00:37:43
Позвольте мне оплатить счета и деньги.
00:37:50
Брат, ты возьми это и заплати за них. Да.
00:37:55
Друзья, я снова в качестве Главного Кандидата.
00:37:58
Я приступил к своим обязанностям, моя первая работа —
00:38:01
Я искореню взяточничество от таких людей
00:38:04
Он возьмет свои деньги и убьет себя
00:38:09
Ты сжег меня Ты сжег меня
00:38:15
на этот раз
00:38:20
Что это такое
00:38:29
мужчина
00:38:31
Он забрал его. Предполагалось, что ему станет легче, когда он на него подует.
00:38:34
красивая, скажи правду
00:38:38
Если хочешь, позвони Дурмушу и спроси, у меня нет лица.
00:38:41
Если мы их заставим, они проснутся, я верю в тебя.
00:38:44
То, что мы можем сделать сейчас, очень просто.
00:38:47
Нас ждет настоящее зло, разве оно плохо?
00:38:50
Смотри, если мы встанем перед тобой, Рифки
00:38:53
мошенник это выходит и так у всех
00:38:56
попадает в немилость
00:38:58
Молодец, Сабри, теперь я
00:39:01
найти настоящее зло
00:39:03
В нашем селе есть два Ахмета верхушки.
00:39:07
считается прикованным к постели
00:39:09
Хорошо, поехали в гости в район Рустама.
00:39:12
все еще
00:39:14
подписаться
00:39:17
подписаться
00:39:19
Эта ситуация всегда одинакова для Ахмета.
00:39:21
Никогда не говорите, что требуется чудо, чтобы встать
00:39:25
Надежды нет. Мой сын обследуется уже два года.
00:39:27
Спасибо. Прогресса нет. Не бойтесь.
00:39:30
Как в результате человек может остаться калекой?
00:39:32
Не могу понять, кто-то что-то видел в комнате
00:39:34
После этого чудовищное насекомое потеряло сознание?
00:39:37
После выпивки я больше не мог встать.
00:39:47
Здравствуйте, как поживает мой сын Сатилиш Ахмет?
00:39:53
Врач
00:39:54
Он говорит, что это невозможно, мне очень жаль, но он сказал мне.
00:39:58
Если да, то не верьте врачам, они всегда
00:40:01
Они делают вещи больше, а их учителя усугубляют боль.
00:40:03
Попробуйте и прочитайте, и вы увидите, подойдет ли это вам.
00:40:06
не верь в такие вещи, лечение болезней
00:40:08
Попытка устроиться на научную работу или на работу врачом вредна.
00:40:11
Вы наверняка слышали об этом в деревне Арпалы.
00:40:14
На днях есть человек по имени Рифки Эфенди.
00:40:17
Кто-нибудь читал такое зло?
00:40:19
Она бросилась в деревню мужа
00:40:21
Они рассказали тебе и о твоем сыне.
00:40:24
Выход на пенсию наполняет жизнь на одном дыхании
00:40:26
Боже, я оказался в сложной ситуации без зарплаты.
00:40:29
благослови тебя, сынок
00:40:31
Что с тобой не так, тетя Эмине?
00:40:34
Мне нужны быки, чтобы прокормить 10
00:40:37
Тётя Эмине хочет тысячу лир.
00:40:39
10 000 лир
00:40:41
Дай мне посмотреть, да благословит тебя Бог, что ты держишь
00:40:44
Пусть обрезание моих внуков будет золотым
00:40:47
Я хочу сделать это своим ребенком
00:40:49
староста
00:40:52
Сколько необрезанных детей в деревне?
00:40:54
Определите их, и давайте обрежем их всех.
00:40:57
Потом я построю дороги в деревне.
00:41:04
подписаться
00:41:22
Этот
00:41:29
Ассаляму алейкум Мустафа Эфенди тоже.
00:41:31
Алейкумселам, красавица Эльмаджи, снова взяточничество.
00:41:34
Я здесь, чтобы дать этому бедному человеку
00:41:36
Давай решим твою проблему. Бедняга, прошло два года.
00:41:39
Его отец Рустем не может ходить, а твой.
00:41:42
Он услышал знак, пожалуйста, прочитай его.
00:41:45
Если вы ответите «да», пожалуйста, простите нас.
00:41:49
Это была моя работа, а не время, Рифки Эфенди.
00:41:52
Он занят проблемами жителей деревни. Не вмешивайтесь.
00:41:55
Если он спросит тебя, ты ответишь
00:41:58
Больной пришел, выздоровел и встал.
00:42:00
Это все из-за помощи, которую вы оказали
00:42:01
доброе дело, не так ли, сэр, 5 для меня
00:42:06
Минутный размер работы. Оставим это Майе.
00:42:08
Ты не можешь этого сделать, ты не можешь этого сделать. Почему ты это делаешь?
00:42:11
Мученик, этот грубый парень не знает, что говорит.
00:42:14
Хасан, не мешай этой бедняжке на одном дыхании.
00:42:16
Позвольте мне встать на сторону его родителей
00:42:18
пусть он будет счастлив
00:42:20
Я не думаю, что ты тоже этому обрадуешься.
00:42:22
Я не хочу видеть конец дела
00:42:24
Я ухожу, пока, пока
00:42:28
Могу описать ситуацию следующим образом:
00:42:31
Я плохой, заставь меня встать, но сейчас
00:42:33
Мы закончили нашу работу и скоро все жители деревни
00:42:35
ты можешь сдержать свое слово
00:42:37
будет учить
00:42:38
Корень всего этого прямо перед тобой, настоящий пациент.
00:42:43
Увидимся, Йигит, если ты справишься.
00:42:45
Я ношу его на спине и седло на спине.
00:42:47
чтобы тебя запомнили как осла с тобой
00:42:51
Давайте поспорим на ценности, которые этот пациент
00:42:53
Вылечить и удалить ногу невозможно. Я тоже
00:42:56
Я буду ослом, я понесу тебя на спине, ок
00:42:58
Дядя Сабри, увы, все свидетели.
00:43:06
он
00:43:08
[Музыка]
00:43:16
Начнется показывать вашу фотографию, подойдите ближе
00:43:19
дайте-ка подумать
00:43:28
[Музыка]
00:43:38
[Музыка]
00:43:43
Да благословит вас Бог, сэр
00:43:46
врачи
00:43:49
Да благословит вас Бог, чего бы вы ни пожелали
00:43:52
дай это мне
00:43:53
[Музыка]
00:44:04
[Аплодисменты]
00:44:06
Но
00:44:08
[Музыка]
00:44:10
Спасибо тебе за то, что ты такой красивый осел.
00:44:13
дайте-ка подумать
00:44:17
Смотри, твой друг смотрит
00:44:22
Разве я не говорил тебе не держаться за пропитание?
00:44:26
Он потерял мельницу обманом
00:44:29
Он возвращает то, что взял с алоэ вера.
00:44:31
Не спрашивайте, мисс. Я все еще не в своем уме.
00:44:34
Как Рифки встал? Он плохой?
00:44:36
Он действительно пришел или народ его поднял?
00:44:39
Мэр Гаранти преследует Рифки
00:44:42
Как такое может быть? Сабри лучшая подруга для твоей собаки?
00:44:45
Из-за него он стал ослом, но сначала
00:44:49
Сэм не сломает себе голову, когда встретит Бану
00:44:52
И называть меня Продаваном тоже не следует, это позор.
00:44:56
Я могу смотреть в лицо любому
00:44:58
Его больше нет, это не мэр, это мусор
00:45:02
мусор
00:45:04
Вас продадут или продадут в этом
00:45:08
Не надо грустить, где мы оказались?
00:45:10
Что за осел, у тебя столько хороших новостей
00:45:13
Тебе понравится. Мальчик будет дома.
00:45:16
Я опустошен из-за этого, я покончил с этим
00:45:19
Я закончу с тобой, есть кто-нибудь?
00:45:22
У меня есть идея, если бы он пришел спасти меня.
00:45:25
Если ты убьешь его, он убьет Рифки.
00:45:27
ты будешь лишен плана
00:45:31
Что вы сказали о репутации средства к существованию?
00:45:34
У меня есть план свести его к нулю.
00:45:36
Если тебе это не нравится, ты можешь убить меня. Посмотри на меня.
00:45:40
Сабри, на этот раз тебе не уйти от моей руки.
00:45:42
Это планы, поверьте, продано, ха о.
00:45:46
Как он поднял искалеченного Ахмета на ноги?
00:45:48
Я не знаю
00:45:50
Я уверен, что это совпадение, но пусть Рифки придет.
00:45:53
Давай найдём то, что ты скрываешь
00:45:56
Ищи деньги и посмотри, сможешь ли ты их найти, черт.
00:45:59
находит Молодец, раздражение очень хорошее Таков план
00:46:03
Я вспомнил
00:46:05
Погребальная мораль, которую знаю только я.
00:46:09
находит банку с золотом
00:46:12
Я приду в место, где Рукие увидит приближающуюся силу.
00:46:15
Бумаги у нас не будет, пока она не закончится, мы не сможем ее найти.
00:46:19
Конечно
00:46:31
Что бы ни случилось с лицом Рифки, столько людей
00:46:34
слишком много турков
00:46:35
я ухожу прямо сейчас
00:46:38
[Музыка]
00:47:10
Этот
00:47:13
[Музыка]
00:47:21
[Музыка]
00:47:35
Ситуация, все, я иду, о моя Фадиме, давай.
00:47:40
Давай сбежим с тобой
00:47:42
экстази
00:47:44
мяч
00:47:46
это просто что-то
00:48:00
[Музыка]
00:48:09
Это
00:48:28
Интересно, сможешь ли ты его бросить, дай посмотреть, осел, тебе понравилось
00:48:33
Я думаю, но на этот раз будь коровой
00:48:36
Выглядит неплохо, посмотрим, кто на этот раз осел
00:48:39
Посмотрим, кто будет ботаном.
00:48:41
Все, что ты когда-либо делал
00:48:44
Если он думает, что он святой, и ест мачан
00:48:47
Тогда давайте посмотрим, что здесь скрыто
00:48:50
Пусть появляются святые, я хожу с места на место
00:48:53
Я спрятал олово-золото, я сохранил его для тебя
00:48:57
Оно унесет тебя на землю, если это банка с золотом.
00:49:00
Он находит, клянусь своей честью и достоинством
00:49:03
Я отдаю золото сельскому жителю у него на глазах
00:49:07
Я раздам ​​их по одному, если вы не можете их найти.
00:49:10
Ты собираешься убираться отсюда, ладно?
00:49:13
Хорошо? Он сказал, хорошо? Он сказал, хорошо?
00:49:16
Я тебя прошу, скажи мне, окей.
00:49:18
Я спрашиваю, все в порядке, сынок, все в порядке, сынок?
00:49:20
Продано, ха-ха, тебе не хватает поражений.
00:49:23
Вы можете заменить золото в мгновение ока.
00:49:26
Это покажет тебе, что это позор, брось это.
00:49:29
от любви
00:49:30
Что с тобой происходит?
00:49:33
Что с тобой происходит из-за того, что Элиф дала тебе это?
00:49:36
Причиной тому стала 3А, которую вы открыли.
00:49:40
Ты боишься, что появишься один
00:49:42
Разве это не заслуга Рифки?
00:49:45
вернешься, Кен, ты не вернешься
00:49:48
Ты здесь или ты
00:49:59
Да
00:50:11
Давай, пока, Эвлия, Генюль здесь.
00:50:14
Давайте найдем его где-нибудь
00:50:17
Этот
00:50:18
видео
00:50:48
Я отправил Энеса Батуруна
00:50:51
Да, сэр, я вижу, это было быстро, женщина
00:50:56
Посмотрим, не волнуйся, поторопись.
00:50:58
Не дети, мы их не хороним.
00:51:04
Что ест женщина под этим камнем?
00:51:10
дайте-ка подумать
00:51:12
[Музыка]
00:51:47
Здесь не на что смотреть ха-ха
00:51:53
[Музыка]
00:52:04
Этот Где их золото?
00:52:09
Так
00:52:11
Так
00:52:15
посмотрим?
00:52:35
[Музыка]
00:52:59
[Музыка]
00:53:04
Хороший
00:53:14
Молодцы, сэр, продано, рассрочка хорошая.
00:53:16
мы делаем
00:53:22
Продано Мастер
00:53:24
Не отдавай это дяде Сабри
00:53:26
Он мне не нравится, посмотри на него, его глаза стоят моей жизни
00:53:48
Мне комфортно, сэр
00:53:52
Остался только один, возьми его и он твой.
00:53:55
Аллах
00:53:58
[Музыка]
00:54:04
Теперь мой сын очень радуется, когда видит наконечник.
00:54:07
упал в обморок
00:54:12
Вот, сэр, это ваша комната.
00:54:18
Этот
00:54:28
Мне понравилась моя комната, и я сделал тебя своим помощником
00:54:32
Спасибо, господин шеф.
00:54:33
[Аплодисменты]
00:54:40
они звонят тебе
00:55:04
Я буду президентом, достойным тебя
00:55:07
Ну, я сделаю это с нашим городом, да, вода.
00:55:10
Я привезу его в наш город как можно скорее.
00:55:13
Машаллах, он продаст асфальт своих дорог.
00:55:16
Как премьер-министр, о, о, о
00:55:20
Я попрошу денег у МВФ, если мне не дадут
00:55:24
Я все это взорву, ты знаешь мое дыхание
00:55:27
сильный Девочки Гёкче приходят в себя
00:55:33
интерес, проявленный моими гражданами
00:55:35
Я должен быть достоин перевести это завтра.
00:55:39
Мне нужно заняться уборкой, заявляю
00:55:42
У каждого есть магазин, который нужно подмести перед домом.
00:55:44
Владельцы тоже такие, сэр.
00:55:47
Если вы это сделаете, дом станет врагом для всех.
00:55:49
подметают домовладельцев в Анкаре
00:55:52
доходный город означает дом каждого
00:55:55
Он, должно быть, доволен уборкой дома, нет.
00:55:59
Сэр, сборщики мусора спрашивают, сколько времени это займет.
00:56:01
Говорим, ждём вторника, тебя тоже
00:56:04
Вы будете перед муниципалитетом Аман.
00:56:07
Сэр, заткнитесь или я отвезу вас к Богу
00:56:09
Да сэр
00:56:14
Вы все еще довольны?
00:56:18
в этом доме тоже
00:56:21
подписаться
00:56:25
подписаться
00:56:28
есть
00:56:35
а как насчет этой побочной услуги, той стороны
00:56:39
Так написано, эта сторона не вырезана
00:56:42
Разве это не достоинство ставки?
00:56:44
Потому что гражданин пишет, держась за задницу
00:56:47
Зеки шея, я начал писать, 5 тысяч лир
00:56:52
Это штраф. Добавьте еще немного волос.
00:56:55
проведение теста
00:56:56
[Музыка]
00:56:59
Сколько денег налогоплательщиков мы вложили в мои руки?
00:57:01
добро пожаловать, дорогая, еще раз добро пожаловать
00:57:05
Позвольте мне проверить, правильно ли взвешиваются мои весы.
00:57:08
Мой вес такой же, как твой?
00:57:17
[Музыка]
00:57:20
Да, сейчас ты мне скажешь, что вес
00:57:22
Он был построен не полностью, и подрядчик украл железо.
00:57:25
да, да, да, наше право сказать да.
00:57:28
Вес, который мы несем, бесчестен, ваш вес
00:57:31
Напишите честный офицер. Это честный человек.
00:57:34
Штраф в размере 2000 лир для друга
00:57:43
Другой
00:57:45
Где босс
00:57:48
Позвони мне и позволь мне это увидеть.
00:57:51
[Музыка]
00:57:52
Дайте-ка подумать
00:57:54
я тоже приду
00:58:10
Что вы делаете, [ __ ], мистер?
00:58:15
мой президент
00:58:16
Итак, я что-то резал
00:58:19
Борода — это ерунда?
00:58:29
Мы ели, потому что думали, что ты принесешь, не так ли?
00:58:33
смотри на меня годами
00:58:35
Теперь ты сразу извинишься перед ослом
00:58:39
Но зачем, господин президент, давить?
00:58:42
Ладно, посмотрим на солдата. Давай на осле.
00:58:47
Выразите это как
00:58:49
Я прошу прощения у вас, мистер осел.
00:58:54
Мне очень жаль, теперь ослиная борода
00:58:57
Побреемся?
00:59:02
[Музыка]
00:59:10
[Музыка]
00:59:20
-большинство
00:59:24
хорошо резать
00:59:26
[Музыка]
00:59:32
мужской парикмахер
00:59:40
[Музыка]
00:59:49
ну порежься хорошенько
00:59:52
Отныне все ослы города
00:59:55
Стоит ли ему побрить голову? Посмотрите на него.
01:00:01
[Музыка]
01:00:13
Вот президент Эмре, этот осел
01:00:16
На парикмахера наложен штраф в размере 5 тысяч лир
01:00:18
Да, сэр, да, сэр, вот оно.
01:00:21
незаконно, смотри, он говорит, штраф 10 000
01:00:24
Это лира, ясно?
01:00:25
[Музыка]
01:00:27
Это все из-за тебя
01:00:30
Теперь он имеет в виду Россию
01:00:33
Мы находимся в ситуации. Он заставляет нас делать все, что мы хотим.
01:00:36
Думаю, мы свернем за угол от ручья
01:00:38
пройдет дорога рядом с нашими землями
01:00:40
Неужели мы потратили драгоценные земли на ваши земли?
01:00:44
Оно увеличивается в тысячу раз. Кто стал миллионером?
01:00:47
Мы бы пошли и сделали это, как осел
01:00:51
Андичлерская дорога должна пройти вдоль ручья
01:00:53
Говорят, если оно пройдет там, где вы говорите, оно пройдет.
01:00:56
Дорога бесполезна, поэтому она твоя
01:00:59
То, что вы говорите, невозможно, господин президент, я ваш.
01:01:01
Твой самый искренний друг добр ко мне
01:01:05
Если ты пройдешь мимо полей
01:01:07
Я дам тебе 2 миллиона открыто
01:01:11
Хасан, я сказал, что он никогда не выживет.
01:01:15
Интерес публики гораздо больше вашего
01:01:18
Начальник. А что насчет меня? Он собирается провести проверку, вождь Аман.
01:01:21
Сэр, я позаботился о своей работе. Что происходит?
01:01:23
Невозможный
01:01:25
При продаже земель, конечно, дам 3000000.
01:01:27
предложите дать взятку офицеру минимум за три
01:01:30
Тюрьмы сейчас очень переполнены.
01:01:33
Там сыро, тебе будет плохо, моя дорогая.
01:01:36
понравилось, вот что ты хочешь мне сказать
01:01:39
Главное, снова подшутить надо мной.
01:01:42
Ты не работаешь. О нет, ладно, я тоже, Рифки.
01:01:45
Я стал жертвой коровы по имени
01:01:47
Он нас обманул, но теперь он есть и у нас
01:01:50
Мы опозорим меня, мы не можем, он сильный
01:01:54
Кроме того, здесь есть чудо дождя
01:01:57
Чудо дождя на самом деле не является чем-то
01:02:00
Больной ревматизмом легко увидит дождь.
01:02:03
знает, когда будет дождь и в России
01:02:06
У него ревматизм, когда болят ноги, идет дождь
01:02:09
Он говорит, что будет дождь, и это так. Вы понимаете?
01:02:12
Теперь давайте обсудим этот вопрос с Сольдом Эффенди Ипеком.
01:02:15
Его сын Ахмед был включен в систему Явуза.
01:02:17
Клянусь, я этого не понимаю, что мне делать?
01:02:20
Интересно, что делать, это очень просто, ваше пропитание
01:02:23
Что хорошего мы сделали для их ревматизма?
01:02:25
От святых его не останется и следа, и мы
01:02:28
Мы познакомили его с другим пациентом, страдающим ревматизмом.
01:02:31
Рифки — лжец в глазах общественности?
01:02:34
Он становится мошенником очень серьезно
01:02:37
Я знаю человека по имени Мухсин, у которого ревматизм.
01:02:40
как есть пехамарат при ревматизме
01:02:44
Лечим ревматизм, подливая его в чай
01:02:46
Муниципальный продавец чая. Ваш мужчина для него.
01:02:50
Ты сказал мне? Что ты говоришь?
01:02:53
Ну, у великого Сабри сразу развился ревматизм.
01:02:57
Найди мужчину, его можно запить газировкой.
01:02:59
Липа спрятана в земле или в чае
01:03:01
Вы будете бросать три яда в день или что-то в этом роде.
01:03:04
Это не так, оно продано, позор тебе, Решит.
01:03:07
Могу ли я сжечь начальника, он болен ревматизмом
01:03:10
Ему не нравится принимать лекарства, если мы делаем это вот так
01:03:13
Он не осознает, что принял лекарство, ему быстро становится лучше.
01:03:16
позволь мне увидеть тебя
01:03:18
Это совместная охота, смотри, не волнуйся, но
01:03:21
Три письма в день с нашими лекарствами Reis.
01:03:23
Да ладно, ты даже не заметишь напиток
01:03:25
До свидания, спасибо большое
01:03:31
Господин Президент, я Вам говорил, что это не так.
01:03:35
Самопожертвование, которое исцеляет как внешне, так и посудомоечную машину
01:03:38
Откуда ты узнал, что я хочу липу?
01:03:41
чего хочет клиент
01:03:43
Мы можем сказать по километрам
01:03:46
У него другое название, но он всегда прекрасен
01:03:49
Мы приносим это, господин Президент.
01:03:53
[Музыка]
01:04:18
Это благодаря тебе Мясники нас трахают
01:04:21
Я не мог, это обеспечит
01:04:24
Если дрожжи так дымят, они могут взорваться.
01:04:27
ты остаешься с нами
01:04:30
Я сохранил то, что они хотели, спасибо, сэр.
01:04:35
подписаться
01:04:37
И
01:04:38
Равно после того, как выпил свою липу
01:04:42
В ногах не осталось боли, они стали как гвозди
01:04:45
Да, господин президент, у Ихламура тысяча неприятностей.
01:04:48
это действительно лекарство
01:04:52
из из
01:04:55
голосование
01:04:56
Мои ноги снова начали болеть, дождь
01:04:59
Я думаю, что будет дождь
01:05:01
Когда даю липу, она лечит все беды
01:05:04
Я сказал, что это лекарство, господин президент?
01:05:10
Красивый
01:05:12
Боль в жизни президента прошла
01:05:16
Да, ладно, и чудо он сказал сам.
01:05:18
Мои ноги нашли меня в липе
01:05:20
Тот, кого я знаю, сказал, что это совсем не больно, спасибо.
01:05:30
Сейчас
01:05:35
Отличная работа
01:05:36
отличная работа
01:05:38
будет дождь
01:05:46
Привет
01:05:50
Хорошего дня, собираюсь на рынок, пойду голосовать.
01:05:55
Вы будете использовать рынок переполнен Нет
01:05:59
Дорогая моя, будет дождь, но дождя не будет
01:06:03
Я знаю, насколько мне известно, будет дождь, Мухсин.
01:06:07
Наш брат тоже говорит, что будет дождь, да
01:06:10
Через полчаса пойдет дождь
01:06:12
В такую ​​погоду дождя не будет. Ты сейчас здесь и навещаешь мой дом?
01:06:16
Ставлю, я в деле, дядя Сабри, я тоже в деле
01:06:19
Я делаю ставку на молочные продукты, если ты выиграешь
01:06:22
Если проиграешь, получишь пост мэра.
01:06:25
Почему бы вам уйти в отставку Что продали
01:06:27
Сэр, вы пожалеете об этом позже, без трусов.
01:06:31
Ты остаешься рядом, я тот, кто встретит тебя
01:06:33
Или ты боишься сделать ставку
01:06:36
Примите красоту Эльмачи, Спутника Эфенди. Хорошо?
01:06:39
Сегодня, Президент, сообщите об этом инспектору земельного кадастра.
01:06:42
Приходите и приобретите дом с видом
01:06:44
Приходите готовым выполнить работу
01:06:46
Да, сэр, пожалуйста, пройдите в мою комнату.
01:06:50
Ну вот
01:06:53
У меня болят ноги, что ты мне сказал?
01:06:56
Боль прошла? Да, дождь уже прошел.
01:06:59
Разве не нормально сказать, что дождя не будет? Клянусь, это правда.
01:07:01
или
01:07:09
иди домой
01:07:15
в
01:07:20
Он продан, что-то для вашего уха
01:07:22
Я скажу тебе, тогда ты скажешь мне
01:07:24
нет, но продано Я. расширение Мухсин
01:07:27
Затем ты поешь это перед толпой
01:07:30
Стыдно это говорить, стыдно тебе, брат, приходи.
01:07:33
Скажите мне, господин шеф, вот и все.
01:07:37
Время Скажи мне на ухо Мухсина
01:07:39
Думаю, дождя не будет.
01:07:42
Моя боль в ноге прошла
01:07:46
[Музыка]
01:07:49
выбросили, а Что случилось? Что-то вместо чего-то?
01:07:52
сбежал
01:08:00
Счастливый
01:08:09
Уважаемый президент
01:08:12
Не делайте ставки с собакой. О, дождь!
01:08:15
Он не собирался уступать действиям нашей матери.
01:08:17
Шел дождь, да накажет тебя Бог
01:08:20
Я не хочу оставаться здесь ни на минуту
01:08:22
Я иду в дом моей матери, а ты?
01:08:24
Если есть, то я это видел.
01:08:28
Наконец жена тоже ушла
01:08:32
Хороший
01:08:36
Ты что-то сказал, момент Мелек принадлежит Аллаху?
01:08:39
Его возлюбленный слуга, ты теперь в мире
01:08:42
Его настолько чисто и свято, что никто не остается
01:08:45
Для этого время прийти в загробную жизнь близко.
01:08:48
через два дня в пятницу в 15.50
01:08:50
Это путешествие улетит в загробный мир, когда оно сгорит
01:08:53
Они начали подготовку к госпоже Бен.
01:08:56
Собирайся легко, но распакуй чемоданы
01:08:58
Мне понадобится всего двадцать лет, чтобы подготовиться
01:09:00
Аллах будет помнить вас, ваших возлюбленных рабов.
01:09:02
Что мне делать со слугами, от которых он не избавляется быстро?
01:09:05
много лет в мире страдать
01:09:07
Я так люблю рисовать святых
01:09:10
Г-же Мелек это понравилось, и она согласилась на это.
01:09:15
получать
01:09:17
Да, что мне делать дальше
01:09:20
Я не делаю петлицы, я возвращаю то, что попадается на пути
01:09:23
Я перестану быть любимым рабом Аллаха
01:09:25
Никто не говорит, что Бог благословит меня
01:09:28
Так что я сойду с крючка
01:09:43
подписаться
01:09:45
Этот
01:09:46
[Музыка]
01:09:50
Люблю перемены, которые я сломал, как 37.
01:09:53
Раньше говорили, что ты ударил меня один раз, и мне сразу стало лучше.
01:09:56
так что я могу сразу дать тебе девятку
01:09:58
Ты поправишься, да благословит тебя Господь, Дуа.
01:10:01
Не молись, как Аллах может быть доволен тобой?
01:10:05
Да будет согласовано
01:10:09
Это мой дорогой президент, ты заболел?
01:10:12
Я умру в 3.50 в жёлтую пятницу.
01:10:16
Я ждал этого, Господин Президент, Боже.
01:10:19
Он рано позвал к себе любимого слугу
01:10:22
Мы будем тебя часто искать. Тогда и ты тоже.
01:10:25
Давай, Боже, давай начнем, мое будет сделано
01:10:27
У меня много работы, но и у меня тоже.
01:10:30
Они не слушают, готовьте микрофон, город 6
01:10:33
Я хочу поговорить с тобой о своей смерти
01:10:35
Пусть они услышат это из моих уст. Эй, сэр.
01:10:38
12122 Уважаемые горожане Очень дорогие
01:10:42
Наш мэр г-н Ризки человек очень
01:10:45
Передаст вам важные новости.
01:10:47
Дорогие мои граждане, у меня для вас печальная новость.
01:10:50
Я передам мне новость, что я умру вчера вечером
01:10:54
Два дня сообщили ангелы
01:10:57
Потом в пятницу в 3.50 ты говоришь, что я умру.
01:11:01
Моя глубочайшая любовь к моим дорогим гражданам,
01:11:04
и дайте мне знать о моих разговорах
01:11:07
вспомни Бен 2 под эту музыку
01:11:10
Я знаю, ты не забудешь
01:11:12
Те, кто этого не выдерживает, должны расстаться с ясностью.
01:11:20
Бесплатно до пятницы
01:11:23
Я подарю всем наряд в пятницу
01:11:27
Завтра он будет среди вас и попрощается с вами.
01:11:31
Ребята, я ухожу, пусть все успокоится.
01:11:34
Может быть, я вернусь через год, давай, оставайся.
01:11:36
хорошее здоровье
01:11:50
время в пятницу
01:11:53
Я сообщил об этом под городом через громкоговоритель.
01:11:56
он знал
01:11:58
Слышали ли вы о тех, кто обнаружил это, сообщили?
01:12:01
Эти уши останавливают то, что ты говоришь
01:12:03
однажды ты умрешь
01:12:05
потому что ты неправильно поставил уши
01:12:09
Я закрою это, я отказался уходить
01:12:12
Завтра отнесу большие котлы в город
01:12:15
Брюс на моей стороне каждый раз, когда он приходит.
01:12:18
Не плачь, наш учитель
01:12:22
Как разорвать себя на части ради ублюдка
01:12:26
мама, такой хороший муж, как Рифки, откуда я?
01:12:29
Я найду тебе подарок, я был следом, да
01:12:32
Он сказал, что этот момент был выбран правильно.
01:12:35
Из-за твоего упрямства наша дочь осталась дома.
01:12:39
как будто ты дал
01:12:42
все еще не даю
01:12:46
Всё хорошо
01:12:52
Этот
01:12:56
Привет, господин президент, путешествие, чтобы сказать
01:13:00
Вместо этого плоды Ха Кисметсе бесплатны?
01:13:03
Вы продаете приветствия, господин президент.
01:13:06
Около 3.50 в пятницу снова наши.
01:13:10
Мы продадим вам по известным нам ценам.
01:13:13
ты за то, что вел себя неправильно
01:13:15
Я запрещаю Элиф торговать в магазине
01:13:19
неисправность?
01:13:27
[Музыка]
01:13:52
Есть ли праздник? Мы отправляем вас.
01:13:55
О мой президент, какой праздник может быть лучше этого?
01:13:58
У меня к тебе только одна просьба: не режь себе задницу.
01:14:01
Ты передашь привет моему отцу, нашему голосу разрешения.
01:14:03
Скажи мне, куда она идет, и я твоя мать
01:14:06
Я пойду туда, где он, и скажу ему
01:14:21
О, добро пожаловать, президент Элван.
01:14:24
Я делаю И в тыкве буду искать новое
01:14:28
Итак, господин президент. Приятного аппетита.
01:14:34
Блин, тебе не хватает сахара, рогоносец
01:14:38
С вашего позволения, мой президент сошьёт платье.
01:14:41
Не беспокойся
01:14:43
Я закрыла карманы крышками
01:14:46
штанины с широким воротником 25
01:14:49
Сделайте плечи шире на дюйм
01:14:53
У меня нет выбора, сэр, если я приду
01:14:56
Президент Тавукчума, подарок нашего заведения
01:14:59
Это от грецких орехов или от радости?
01:15:03
из ДСП
01:15:10
Разве трофей не лучше?
01:15:18
Почему они сражаются за вас?
01:15:21
После смерти нашего президента мы устроим похороны
01:15:24
Мы удалим дорогу из Нижнего района.
01:15:27
Наш народ и сегодня говорит, что это наше право.
01:15:29
Они не смогли ужиться и теперь ссорятся
01:15:32
Каков будет результат Дерсима: 10 погибших, 20 раненых?
01:15:36
Я говорю да, господин президент. Просто присоединяйтесь к борьбе.
01:15:40
Заходите и число погибших увеличилось, умрите сознательно
01:15:43
Это [ __ ], господин президент, я [ __ ]?
01:15:46
Может ли кто-нибудь теперь знать, когда умереть?
01:15:49
Сын мой, люди не могут знать всего, что видят.
01:15:51
Что значит видеть мечту реальностью, этот огонь?
01:15:54
Ты проживешь еще много лет
01:15:57
Радостную вещь, которую я уже хотел сказать
01:15:59
Я хочу это сделать, потому что у многих людей ревматизм.
01:16:01
Люди знают, когда пойдет дождь
01:16:03
Как и вы, у вас тоже ревматизм.
01:16:06
Идет дождь, когда у тебя болят ноги
01:16:08
Да, учитель, я спрашиваю вас еще раз.
01:16:11
Я говорю публике, что он не святой
01:16:14
Я признался, и мы сделали это реальностью
01:16:43
Друзья
01:16:47
Тридцать секунд спустя он закончил, подал сигнал и
01:16:51
Позаботься о раздаче табличек, ты мне тоже поможешь.
01:16:53
Не забудь сохранить большую тарелку, ха.
01:16:56
25 21 сейчас 23 22 21 20 19 18 17 16 15
01:17:08
14 13 12 11 10 9
01:17:15
8 7
01:17:18
6 5 4 3 2 3
01:17:26
сто
01:17:36
приходить и уходить, ничего не делая
01:17:39
помилуй его, о
01:17:43
[Музыка]
01:17:46
Этот
01:17:47
момент осел осел
01:17:53
[Музыка]
01:17:55
Что я теперь скажу горожанам?
01:17:58
От имени моих друзей, господин Президент,
01:18:00
Поздравления
01:18:02
ты можешь устроить
01:18:04
Я обещаю вам, друзья, муниципалитет
01:18:07
Когда он станет лидером, он будет делать все, что вы скажете. Верно.
01:18:10
будь еще минуту
01:18:13
Вы не собираетесь разговаривать, я извиняюсь перед вами.
01:18:16
Я не умер, это не сработало. Что нам теперь делать?
01:18:20
Мы бросим это против народа
01:18:32
Не уходи, ты не хочешь ни с кем познакомиться?
01:18:41
[Музыка] [Аплодисменты]
01:18:46
Приятный
01:18:47
добро пожаловать
01:18:51
Хороший
01:18:52
удачи
01:18:55
[Музыка]
01:19:01
[Смех]
01:19:16
[Смех]
01:19:19
[Музыка]
01:19:23
Друзья, я должен вам признаться.
01:19:27
Я не хочу, чтобы дождь повредил мои ноги
01:19:30
Он знал от Сатилмис-хана
01:19:32
Я случайно нашел твое золото
01:19:35
Дурмушу легко быть в порядке
01:19:38
поддельный джиди, сын Рустемана
01:19:41
Я до сих пор удивляюсь, что это хорошо, я твой
01:19:44
Как вы знаете, я здесь не святой.
01:19:46
Вот почему я ухожу с поста президента
01:19:50
Спасибо, ребята, вот оно
01:19:54
Что
01:19:57
[Музыка]
01:20:01
Твой придет
01:20:05
[Музыка]
01:20:10
прощай, мой президент
01:20:14
подписаться
01:20:16
Этот
01:20:22
[Музыка]
01:20:34
Господин Президент, подождите минутку.
01:20:37
Мы просим вас больше не покидать нас
01:20:39
Будь нашим президентом, сделай последними нас, а не народ.
01:20:42
Мы сделали все, что могли, чтобы тебя обмануть.
01:20:44
Чем больше вы пытаетесь направлять его, тем больше он становится враждебным по отношению к вам.
01:20:46
Но теперь мы понимаем, что ты, этот город
01:20:49
Нужны ли вам эти горожане?
01:20:51
Он так многим обязан, пожалуйста, что с нами будет еще раз?
01:20:53
Он был нашим президентом. Если я еще раз увижу вашу ошибку,
01:20:56
Пусть его накажут, молчи в любое время
01:20:59
Президент, пожалуйста, не оставляйте нас.
01:21:03
[Музыка]
01:21:15
друзья друзья заходите сейчас
01:21:17
пойдем, будет дождь
01:21:21
Не бойся, небо прогремело

Описание:

Üçkağıtçı; Kemal Sunal, Ülkü Özen, Turgut Özatay, Nizam Ergüden, Ali Şen ve Reha Yurdakul'un oynadığı, 1981 yapımı Türk filmidir Üç Kağıtçı filminin oyuncuları, Kemal Sunal , Ülkü Özen, Ali Şen, Turgut Özatay, Nizam Ergüden, Reha Yurdakul, Hakkı Kıvanç, Arap Celal, Zeki Sezer, Muhteşem Durukan, Zehra Uçar, Renan Fosforoğlu, Yadigar Ejder, Zeki Alpan, Haydar Karaer, Ahmet Turgutlu, Ayten Koçak , İsmail Cavcı. Üç Kağıtçı filmin konusu; Rıfkı (Kemal Sunal), ölen babasının mallarını satmak için Almanya'dan köyüne geri döner. Ancak babasından kalan mallar bir hile sonucu akrabası Sabri'ye (Nizam Ergüden) geçmiştir. Rıfkı, dizlerindeki romatizma rahatsızlığı nedeniyle yağmurun ne zaman yağacağını iyi tahmin eden biridir. Köy halkı Arif Efendi adındaki şeyhten medet umar ve yağmur duasına çıkarlar. Ancak Rıfkı bu kişilere yağmurun bugün yağmayacağını söyler. Bu arada Sabri sürekli olarak Rıfkı'nın köyden gitmesi için uğraşmaktadır. Rıfkı güneşli bir günde yağmurun yağacağını söyler, köylüler ona inanmaz ve onunla iddiaya girerler. Sonunda yağmur yağar. Böylece Rıfkı'nın köyde adı birden ermişe çıkar. Rıfkı, artık çok meşhur biridir. Üfürükçülük yapar, evde kalmış yaşlı kadınların kısmetini açar. Kötürümleri üfleyerek ayağa kaldırır. Bu arada bazı çıkarcılar, köyün belediye başkanı seçimlerine Rıfkı'nın girmesini ister. Ancak belediye başkanı olmayı isteyen kasabanın zenginlerinden Satılmış Ağa (Ali Şen) Rıfkı'ya rüşvet teklif eder Rıfkı bu parayı alır ve köylülerin tüm borçlarını öder. Ancak yarıştan çekilmez ve reis adaylığı devam eder. Sonunda Rıfkı reisliği kazanır ve kasabanın belediye başkanı olur. Başkan olduktan sonra mahalleli, esnafın yaptığı yanlışları görür ve tüm sorunları düzeltir. Rıfkı'nın her dediği çıktığı için halk onu tamamen ermiş birisi olarak görür. Rıfkı bir gece rüyasında öleceği saati görür ve bunu halka söyler, herkes Rıfkı'nın dediği saatte öleceğini zanneder ve üzülür. Ancak bu sadece bir rüyadır ve Rıfkı'nın dediği çıkmaz. Sonunda halk ona inanmaz ve üçkâğıtçı olduğu ortaya çıkar. Ancak Rıfkı çıkıp halka bir ermiş olmadığını anlatır ve halk onun yaptığı iyilikleri bildiğinden Rıfkı'yı çok sever ve sadece onun belediye başkanı olarak başlarında kalmasını isterler. Rıfkı, Sabri'den babasının tüm mallarını geri alır, Sabri hileyle aldığı malları kaybeder ve karısı tarafından da terk edilir. Satılmış Ağa da birçok değerli malını ve altınlarını Rıfkı'yla giriştiği reislik yarışında kaybeder. Sonunda Rıfkı kazanır ve halk tarafından sevilen bir başkan olur. Artık üçkâğıtçı olmadığı da halk tarafından anlaşılmıştır.

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Üç Kağıtçı Türk Filmi | FULL HD | Kemal Sunal Filmleri"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Üç Kağıtçı Türk Filmi | FULL HD | Kemal Sunal Filmleri" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Üç Kağıtçı Türk Filmi | FULL HD | Kemal Sunal Filmleri"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Üç Kağıtçı Türk Filmi | FULL HD | Kemal Sunal Filmleri" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Üç Kağıtçı Türk Filmi | FULL HD | Kemal Sunal Filmleri"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Üç Kağıtçı Türk Filmi | FULL HD | Kemal Sunal Filmleri"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.