background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Говорите по-испански. В стране Грамматикалии. Передача 4. Предметы и их свойства (1984)"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

архив советского тв
гостелерадиофонд
жизнь в ссср
иностранные языки
испанский язык
ностальгия
передача
раритет
советские телепередачи
советский союз
советское тв
советское телевидение
советское телевидение смотреть онлайн
ссср
ссср как это было
тв архив
учебная передача
говорите по-испански
в стране грамматикалии
передача 4
предметы и их свойства
1984
испанскийязык
учебнаяпередача
иностранныеязыки
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
[музыка]
00:00:40
а
00:01:11
в прошлой передаче московский школьник
00:01:16
дима попадает в учебную
00:01:20
и волшебную страну грамматика лию
00:01:27
дежурные педагоги берутся за обучение
00:01:31
димы испанскому языку
00:01:35
они проходят тему комната мебель была
00:01:41
битов и он нож мой близ было битов и он
00:01:46
нес мы близ
00:01:50
дима случайно нарушает главное условие
00:01:55
не говорить в грамматика ли и по русски
00:01:59
и
00:02:01
попадают выбор
00:02:27
вот он дима
00:02:31
здравствуй блин hds о только по-испански
00:02:38
си
00:02:41
д мы сейчас находимся в студии
00:02:45
они в грамматика ли студии можно
00:02:48
по-русски
00:02:49
здравствуйте простите да конечно сурово
00:02:54
с тобой обошлись наши педагоги не очень
00:02:59
не педагогично с их стороны
00:03:00
сразу в угол и в чем-то правы я не
00:03:05
сделал ни одной ошибки ну да конечно ну
00:03:12
и что и ты можешь сказать что твердо
00:03:16
знаешь весь материал прошлого урока
00:03:18
конечно и сейчас можешь его повторить
00:03:22
могу и вот наше домашнее задание ты
00:03:25
помнишь мультфильм т да ну что вот-вот
00:03:29
из-за персонажей будет фильма произнести
00:03:32
весь текст по испански могу
00:03:37
адамант и аделант
00:03:40
аталанта ну что ж дима вот здесь ты
00:03:47
сможешь озвучить этот мультфильм
00:03:50
выполнить наше домашнее задание и вы
00:03:53
дорогие зрители вместе с димой говорите
00:03:56
за героев этой ленты и так мы входим в
00:04:01
дом и говорим
00:04:03
я войну с боем без
00:04:08
хорошо атлант
00:04:13
правильно
00:04:15
кошка наверное этим словом и встретила
00:04:17
гости
00:04:20
с тайсоном с asia's
00:04:24
ум барду
00:04:27
[музыка]
00:04:32
кейсы и 100
00:04:34
[музыка] [аплодисменты]
00:04:39
можно
00:04:40
[музыка]
00:04:43
is the issue no se я
00:04:48
сын т.д.
00:04:50
[музыка]
00:04:55
sienta ты
00:04:56
[музыка]
00:05:15
и кейс с
00:05:17
[музыка]
00:05:24
не стоишь mai mare
00:05:28
[музыка]
00:05:33
так молодец дима слушай а какие предметы
00:05:37
мы еще не называли чего нет в этой
00:05:40
обстановке
00:05:43
нет кровати с тайсон оккама так а сейчас
00:05:48
кошка будет показывать на о
00:05:50
esta es una банта на надеюсь наши
00:05:55
зрители вместе с димой повторяют эти
00:05:59
слова и 100 песен appeared
00:06:03
[музыка]
00:06:06
ну
00:06:11
и кст
00:06:13
esta es una ламп на
00:06:17
[музыка]
00:06:20
вот сейчас танцует петух на чем и
00:06:23
танцует esto es el suelo
00:06:26
так и то что надо
00:06:29
полом и стоит 75 чем хорошо
00:06:35
и
00:06:36
последние слова нашей прошлой передаче
00:06:39
что тебе сказали a ring on
00:06:44
[музыка]
00:06:47
аринка аринка
00:06:55
[музыка]
00:06:59
нету димка слыша это было просто здорово
00:07:01
ты молодец частный слаб и магия причем я
00:07:07
считаю что твой проступок тот в прошлой
00:07:09
передаче мы будем считать за глаже на да
00:07:14
я не узнал как дверь ты спас а то что мы
00:07:17
не успели в прошлый раз
00:07:18
а вот пожалуйста а что есть у на пуэрто
00:07:24
стс una porta стс una porta дверь дверь
00:07:32
который никуда не ведёт как никуда не
00:07:35
ведёт но волшебства тоже не эту дверь ведет в
00:07:38
грамматика лью и ты прекрасно знаешь что
00:07:42
нужно сделать для того чтобы попасть
00:07:44
туда заклинание заклинание на малька
00:07:47
проблемно бинга к к к к к новой маркой
00:07:50
пургена бэнга правильно произносишь
00:07:53
правильно значение помнишь нет худа без
00:07:57
добра без худа без добра
00:07:58
но на этот раз этот пароль не годится
00:08:01
сегодня мы разучим новую поговорку
00:08:04
и новое заклинание звучит оно так кен
00:08:09
bass видя
00:08:10
пердишь у сидя и если начат это
00:08:13
по-русски по русски это значит кто место свое
00:08:16
покидает тот его теряет или примерно
00:08:20
такие поговорки допустим что с возу
00:08:22
упало то пропала
00:08:23
назад дороги нет и так далее итак ты
00:08:26
произносишь заклинания и грамматика ли в
00:08:31
грамоте калию но уже не к нашим
00:08:32
преподавательница
00:08:33
а вот куда куда мы пока не знаем это
00:08:38
может быть очень опасным путешествие
00:08:42
ладно бесстрашно да нет произнесено души
00:08:46
и произнесешь приснится значит так бинбо
00:08:51
особей a peur de sus тебя
00:08:58
кен басы villa
00:09:01
pierdas устья
00:09:05
[музыка]
00:09:15
ген басами я еду без усилья
00:09:26
диего где ты
00:09:28
где грамматика ли конечно
00:09:32
[музыка]
00:09:33
посмотрим куда он попал
00:09:36
здесь ваш не исключение
00:09:39
его явно нет здесь
00:09:43
переулок архаизмов ах нет это ему еще
00:09:47
рано лес ошибок но это ему еще предстоит
00:09:52
посетить
00:09:53
а вот здесь да именно здесь он должен
00:09:57
быть
00:09:58
[музыка]
00:10:16
бидрилл дмитрий убили бери
00:10:27
бедре
00:10:31
металл-металл
00:10:45
модера
00:10:47
модера на дыра модера модель мадера
00:11:02
бонус без бонус dsa100 но есть modero s
00:11:07
the issue no se si asu no see you socket
00:11:13
перо decay'd дпс цдт россия
00:11:23
sd madeira
00:11:36
остаюсь модера и
00:11:40
с тсд modero s модера и с дыма дыра
00:11:49
христу из мадера действует de madera
00:11:53
sie ist es de madera и это манера тесту
00:11:58
езды модера
00:11:59
si de madera мадера
00:12:03
мандера с tu es una сия
00:12:10
россия hd madera
00:12:13
мадера 100 пишу на miss a la mesa sd
00:12:20
матера ла силья sd мадера
00:12:24
la masa sd модель 7 на место или asya
00:12:30
son de madera
00:12:33
lamisil asya son de madera en son de
00:12:38
madera христос у ногаров а idps
00:12:46
логров а если бидрилл кейс с тусу нога
00:12:53
роста лога рафа это бедрия си
00:12:57
если библию и пестует
00:13:00
ум басу ум басу там бересты бидрилл
00:13:07
эльбаз у эльба 100-f до бедра и если
00:13:12
белье влага рафа или посла
00:13:16
солнце бедра си на графа
00:13:19
эльбаз у сон на белье момента и quest
00:13:30
pistols
00:13:31
уклады рну кунку оберну сдп
00:13:38
эльку одернул sd ппц аль-кадир но если
00:13:42
по тыс .
00:13:45
и ест вашу на прямо над ему макс
00:13:49
на plum а если пластику esta es una
00:13:54
прямо на прямо из дупла tipsy
00:14:01
madera
00:14:03
[музыка]
00:14:09
почту гаров а
00:14:13
[музыка]
00:14:17
из toys
00:14:18
у ногаров а те stories у ногаров а
00:14:23
[музыка]
00:14:27
тесто с
00:14:28
ум басу ты стоишь басу
00:14:35
с
00:14:37
модерну рисунку оберну
00:14:40
[музыка]
00:14:42
[аплодисменты]
00:14:44
[музыка]
00:14:46
и esto es una дума
00:14:51
у на люк андрес
00:15:00
с до бедрия цсдд дреа
00:15:06
sd ппц
00:15:08
зпп с тсд модера
00:15:14
цст hd модели и дикий сестру
00:15:22
st ft пластика но но но с и 100 дпс стыд
00:15:34
крест с таинстве металл
00:15:41
тсд метан просто
00:15:43
sd металл все с димитар и
00:15:52
[аплодисменты]
00:15:54
dp-100 с тсд тело все
00:15:58
сдпг и стс тоже там been beaten a esta
00:16:04
es tu в sandy тело
00:16:06
все солдаты на эту
00:16:13
с тсд тело но с dp.ru
00:16:19
с тсд каиру
00:16:25
стст крыс dp.ru
00:16:33
him that i held at the graphic
00:16:41
[музыка]
00:16:42
дпс и 100 дпс с cd кейс с тсд
00:16:50
стоя с de madera с тсд madera
00:16:57
с тсд металл с и
00:17:00
с доме than место с добби 3s до библию с
00:17:06
тсд тела то есть то есть доктрина
00:17:11
с тсд player free sdk и рук стыд попал
00:17:19
под эль-баб n&d пластиков
00:17:24
[аплодисменты]
00:17:26
дека
00:17:28
сон диксон
00:17:32
была горда firebase у сон baby dream
00:17:35
ну что ж друзья надеюсь вы успели
00:17:38
записать те новые слова которые были
00:17:41
пройдены нами в этом учебном куске
00:17:44
сейчас я хотел бы проверить все ли
00:17:46
правильно понято дима пусть поможет нам
00:17:53
дима си
00:17:56
всей мы сейчас с тобой уже вне
00:18:00
грамматика ледовой для наших зрителей
00:18:02
поговорим по русски и так повторить то
00:18:05
что было пройдено тобой в этом куске
00:18:07
вопрос и новые слова пожалуйста
00:18:10
дпс тдкс и что это был вопрос он
00:18:15
относится к предметам дпс
00:18:18
классе де ла силья sd модера
00:18:22
гласит рсд мадера другие материалы вам
00:18:27
ssd модели-цели
00:18:30
бидрилл xd бидрилл эльбаз с добби 3 лада
00:18:39
рафа это бидрилл очень хорошо
00:18:43
кэш да металл лотом sd метан была
00:18:49
команда металле и такое слово как ты на
00:18:52
кейс дпс 3d тела передалось и
00:18:58
что если тело что с д т л а а л к и
00:19:05
ну что ж вспомните мальчик показывал
00:19:08
диме кожаную перчатку с декоре
00:19:13
так и последние два слова попали opel и
00:19:19
пластика пластика psd попыток vader на
00:19:24
тебя папой умк модерна сдп
00:19:27
аль-кадир на sd попали
00:19:30
и было блума между пластику
00:19:34
от юности пластика а когда мы говорим
00:19:38
что два предмета или несколько предметов
00:19:42
сделаны из одного и того же материала мы
00:19:46
уже не говорим с мы говорим другое слово
00:19:48
россия и la mesa
00:19:51
son de madera so la si do i am i so
00:19:56
schon de madera
00:19:57
глава рафа и любасу
00:20:00
сон до библию эльбаз а эла гора of a
00:20:05
song baby перио прекрасно я думаю что
00:20:09
все мы сейчас твердо знаем название
00:20:13
предметов и материалы из которых они
00:20:16
сделаны этот раздел нашего урока будем
00:20:20
считать удачно пройден и а сейчас дюйма
00:20:24
я предлагаю тебе отправиться в другие
00:20:28
части нашей страны dramatically и
00:20:31
побывать в одном очень красивом парке
00:20:35
вот здесь
00:20:39
здесь ты познакомишься с новыми людьми и
00:20:41
с новым учебным материалом как хочется
00:20:45
тебе попасть туда конечно хочется ну что
00:20:48
ж тогда вперед
00:20:49
атланты аделант
00:20:56
война без
00:21:00
[музыка]
00:21:02
стс дима но туристы мо-ет на антоне
00:21:06
юрс прямоту свой антонио tube rs дима
00:21:11
yo soy антонян ю ай пи ma tu eres
00:21:17
антонио
00:21:18
сы
00:21:19
[музыка]
00:21:32
ты пишешь лдпр и пластику
00:21:41
декору если пластику
00:21:44
мистику и ru yo soy yo soy tu eres
00:21:57
si yo soy tu eres нсл с кейси что
00:22:04
но кен с момент ген и сульфус и
00:22:10
[музыка]
00:22:12
пирожков и
00:22:13
свой дима
00:22:15
я сам тони с хосе мучо густо
00:22:21
мучо густо вадима
00:22:24
куча gusta mucho que 100 дима seen that
00:22:27
i графит
00:22:32
yo soy tu es el
00:22:36
из носа трус соус nosotros somos
00:22:42
[музыка]
00:22:47
пекинесы но нсл
00:22:50
кино сия диккенсу
00:22:58
с добре яркость но с devidry
00:23:03
или игре элис элис
00:23:08
гена сон адамант
00:23:10
[музыка]
00:23:18
вам здесь будем смеяться с дима с хосе
00:23:26
своем тонер и гиннеса из моментов
00:23:29
kinosu из сон улита свой русь это
00:23:34
и керис грн rs
00:23:39
ну-ка стой века
00:23:44
через сутки мика и керис
00:23:49
а кто соин камеру и косой
00:23:53
если студенты со и студенты году напал
00:23:59
[музыка]
00:24:02
металл с demo by
00:24:10
и гены сон ки сон был он
00:24:18
[музыка]
00:24:22
экзамен или производственная практика
00:24:24
для димы ардон
00:24:28
бой на здесь у нас две us so i'ma
00:24:32
и кен из 100 стран и kisses back
00:24:42
сын боярина sulcem
00:24:45
и и сои и студенты и псст рисунок стату
00:24:53
и дпс дома и кен и г-н пара в студию
00:25:10
давай подведем итоги нашего занятия и вы
00:25:15
товарищ зрители принимайте активное
00:25:16
участие и так последние эпизоды что
00:25:21
нового ты в них узнал ну прежде всего
00:25:24
вопрос
00:25:25
кен свой кен rs и ген с да этот вопрос
00:25:32
мы задаем когда хотим узнать когда хотим
00:25:38
узнать как зовут нашего собеседника до
00:25:42
kellys из хассе
00:25:46
с было лета с
00:25:51
брось это русь это
00:25:54
[музыка]
00:25:57
к.с. вопрос кейс с док тор сын ходил с
00:26:13
buy ларина
00:26:20
you say
00:26:22
[музыка]
00:26:27
thule ирис
00:26:35
или
00:26:36
и я с
00:26:38
[музыка]
00:26:44
но сад роз
00:26:46
но все утро самус
00:26:57
басё отрос
00:26:59
да surprise toys
00:27:07
и your eyes
00:27:11
сон
00:27:13
все верно когда мы задаем вопрос
00:27:17
человеку чуян и мы хотим узнать мы
00:27:20
должны сказать кен
00:27:22
ирис если этого человека мы называем над
00:27:26
и если человек не знаком с нами и мы
00:27:31
обратились бы в русском языке к нему на
00:27:33
вы в испанском языке мы должны
00:27:35
использовать форму третьего лица с да у
00:27:40
меня ты должен был бы спросить
00:27:42
пена из уст снс usted
00:27:46
да это вежливая форма обязательно нужно
00:27:50
добавлять это слово usted
00:27:52
кен с уст и то же самое во множественном
00:27:55
числе dns сон у стиль из кино союз когда мы
00:28:01
говорим с людьми над и кинесса из над и
00:28:05
пены scion остались на вы хорошо а когда
00:28:09
мы должны узнать профессию человека
00:28:11
что-то вопрос мы задаем крс или к су-100
00:28:16
да в этих случаях мы используем
00:28:19
вопросительное слово к кейсу стать херес
00:28:24
ответы на этот вопрос вы слышали в тех
00:28:28
диалогах которые были только что вам
00:28:30
представлены отвечали юноши отвечали
00:28:32
девушки они говорили такие слова как
00:28:35
чоппер buy la reina а кто
00:28:39
доктора медика
00:28:41
все это я думаю понятно каждому из вас и
00:28:45
в этих случаях когда испанские слова
00:28:48
очень привычной нашему уху и понятно
00:28:51
любому из вас мы не будем в дальнейшем
00:28:53
обращать специально вашего внимания я
00:28:57
думаю что с этим каждый из вас
00:28:59
согласится такой случай произошел и вот
00:29:02
в последнем самым эпизоде когда дима
00:29:05
спросил у юноши и девушки
00:29:07
кейт сесть что и н.с.
00:29:10
говоря о штаты говоря статуи он спросил
00:29:15
колесе 100 и кен из что ты узнал об этом
00:29:20
то тебе ответили мне сказали
00:29:23
esta es una с тату а
00:29:25
и last to sd more more likes to the
00:29:30
статуя каждым armour как по-твоему что
00:29:34
такое мормуль marmor
00:29:36
это мрамор моргун это мрамор все верно
00:29:40
сейчас нам остается только как всегда в
00:29:45
конце передачи
00:29:46
сказать вам что продолжение следует что
00:29:51
продолжение следует
00:29:53
с вами прощаются участники передачи
00:29:56
дмитрий духанов
00:29:57
аста ла vista валерий не раков и
00:30:00
студенты московского института
00:30:02
иностранных языков
00:30:04
[музыка]
00:30:05
[аплодисменты]
00:30:08
[музыка]

Описание:

Говорите по-испански. В стране Грамматикалии. Передача 4. Предметы и их свойства Учебная передача для изучающих испанский язык. Лексическая тема - материалы и их свойства, грамматическая тема - спряжение глагола “быть”, “существовать”. ▶Все выпуски "Говорите по-испански": https://www.youtube.com/watch?v=q6m1tAY-1b0&list=PL40OiiJw6-gdn0QCHi-oPPDUruA8xHhJT Главная редакция научно-популярных и образовательных программ 1984 Автор сценария - В. Перегудов Режиссер - Н. Мдивани Ведущий - Валерий Нероков ▶Подписаться на канал "Советское телевидение": https://www.youtube.com/channel/UCiVZttFkdEwMi3QXpRqFTzQ?sub_confirmation=1 Наши группы в соцсетях: 📌 Facebook: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser 📌 VK: https://vk.com/teleradiofond 📌 ОK: https://ok.ru/group/54885780750586 Приложение для смартфона "Радио. XX век" 🔗 Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.gtrf 🔗 App Store: https://apps.apple.com/ru/app/%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE-xx-%D0%B2%D0%B5%D0%BA/id1336486169

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Говорите по-испански. В стране Грамматикалии. Передача 4. Предметы и их свойства (1984)"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Говорите по-испански. В стране Грамматикалии. Передача 4. Предметы и их свойства (1984)" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Говорите по-испански. В стране Грамматикалии. Передача 4. Предметы и их свойства (1984)"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Говорите по-испански. В стране Грамматикалии. Передача 4. Предметы и их свойства (1984)" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Говорите по-испански. В стране Грамматикалии. Передача 4. Предметы и их свойства (1984)"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Говорите по-испански. В стране Грамматикалии. Передача 4. Предметы и их свойства (1984)"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.