background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "قعدتنا جزايرية| زهوانية - مروان قروابي والمصممة نبيلة"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

أم وليد
وصفات أم وليد
هشام كوك
oum walid
samira tv
chaine samira tv
وصفات سهلة
مطبخ
وصفات
أطباق جزائرية
كيش
غراتان
مطبخ جزائري
الجزائر
hicham cook
hichem cook
مقادير
وصفة
طريقة تحضير
خبز
بطاطا
طاجين
بيتزا
المرأة
food
chaine
samira
samiratv
سميرة
pizza
دجاج
طبخ
طبخ جزائري
جزائري
الجزائرية
oum oualid
شهرزاد
هشام كووك
ام وليد
مطبخ ام وليد
وصفات ام وليد
اطباق جزائرية
وصفات سهلة سريعة
وصفات جديدة
طريقة سهلة
ام وليد 2021
الوزن الرابح
اقتصادي
بنين
سهل
أطباق_اقتصادية
حلويات_اقتصادية
رمضان2023
أم_وليد
بن_بريم
ولاأروع
الشاف_فارس
ام_وليد
رمضان
رمضان_كريم
ramadan2023
رمضان_2023
ramadankarim
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
Добрый вечер, дорогие зрители, приятного завтрака.
00:00:04
Как вы можете видеть Ханайю после завтрака, мы вернулись.
00:00:07
Давайте придем в нашу палатку, чтобы поприветствовать вас, наших гостей.
00:00:10
Мы говорим добро пожаловать на наш вечер на своем месте
00:00:14
Алжирец, давай соберемся сегодня вечером
00:00:18
Рамадан — лучший месяц для свадьбы
00:00:23
Я рассказала, какие сюрпризы приготовили для нас наши гости
00:00:27
Мы привели вашу семью специально для вас. Пожалуйста, пойдите с нами и отпустите нас.
00:00:32
[музыка]
00:00:46
[музыка]
00:00:54
[музыка]
00:00:59
Добрый вечер, из средней палатки сижу
00:01:04
В нашей истории в Касбе нашими лидерами были алжирцы.
00:01:09
Сколько дорогих зрителей в этом выпуске?
00:01:12
В шесть часов этого особенного вечера примут участие
00:01:15
С нами одна из крупнейших художниц.
00:01:18
Каждый раз мы удостоены чести, посещаемость как песня
00:01:22
Хвалебная песнь Западного Алжира – это песня
00:01:25
Аль-Рай жила со всеми, кто ее не любил и жаловался на нее.
00:01:29
Кто не позволяет ей делать артистическую карьеру, тот имеет более одного
00:01:33
Сорок лет со всеми громкими именами
00:01:37
Что вы думаете о здоровом Рамадане и здоровом завтраке?
00:01:42
Пусть Бог хранит вас. Мы благодарим вас за то, что приняли нас.
00:01:44
Доброта и мы вам большое спасибо
00:01:52
Щедрый
00:01:58
Пусть Бог хранит тебя и всегда
00:02:06
Всегда пожалуйста
00:02:09
Как говорится, дом – дом художника
00:02:12
Добро пожаловать, добро пожаловать, и Валид тоже.
00:02:18
Вот и все
00:02:21
Марван Гуараби, любимый художник, художник, который
00:02:25
Мы входили всегда веселые и улыбающиеся, ох всегда
00:02:30
Чтобы мы могли увидеть тебя
00:02:33
Слава Богу
00:02:43
Особенно с тобой
00:02:48
Какая великая честь, по-твоему, это
00:02:53
И даст Бог, у нас будет молодость
00:02:59
мне нравится
00:03:01
Сегодня Бог
00:03:10
Его невеста, если Бог даст
00:03:13
[Он посмеялся]
00:03:22
Бог благословил
00:03:25
Добро пожаловать, добро пожаловать
00:03:32
Бог благословил
00:03:42
[Он посмеялся]
00:04:08
[Он посмеялся]
00:04:14
Добро пожаловать, Марван, позвольте мне продолжить.
00:04:20
[Он посмеялся]
00:04:25
[музыка]
00:04:26
[Он посмеялся]
00:04:49
Благословенного Рамадана
00:05:03
[Он посмеялся]
00:05:13
доказательство
00:05:15
У него всегда есть чудесное слово
00:05:23
Газия Раки сегодня как шведский стол
00:05:40
Добро пожаловать в Захуанию, если Бог даст, мы поженимся.
00:05:47
Вот и все, с нами все в порядке, иначе мне нечего сказать
00:05:52
Честно говоря, мы любим тебя, как Самира ТВ.
00:05:56
Не давай мне ничего
00:06:02
Привет, добропожаловать
00:06:07
принцесса
00:06:16
[музыка]
00:06:19
Наш вечер будет ярким, даст Бог
00:06:23
Он яркий и сияет, как огонь, во всех странах.
00:06:42
Добро пожаловать, Камель, и добро пожаловать нашим зрителям.
00:06:45
Лучшее, каждый раз, когда у нас есть палатка, Рани.
00:06:49
Ты видел, как я пришёл? Когда я ушёл, я убежал.
00:06:52
я любил
00:06:53
Но
00:07:02
Добро пожаловать
00:07:04
Манал, добро пожаловать к вашим гостям, даст Бог, у нас будет вечер.
00:07:08
Наслаждайтесь, даст Бог, и сегодня я здесь для вас.
00:07:23
Вчера вечером, если Бог даст
00:08:23
До свидания
00:08:58
В семье
00:09:03
Пусть Бог благословит вас и подарит долгую жизнь вам, а не вашей семье.
00:09:06
Масус, режиссер Джаафар Касем
00:09:14
Честно говоря, я имею в виду
00:10:01
Конечно, мамин кускус, попробуем позже.
00:10:07
Остерегайтесь этого
00:10:11
Мы приедем к тебе, Халима, и что ты с ним сделаешь?
00:10:16
Рамадан, Бог велик
00:10:21
Вся исламская нация ждет этого месяца
00:10:27
Наш любимый месяц — щедрый месяц, в котором совершается поклонение.
00:10:31
В нем нет ничего, кроме добра, и много добрых дел.
00:10:34
В нем добрые дела каждый день, каждый день
00:10:41
Нет, нет, слава Богу, мой Лорд
00:10:54
Но в городе Оран люди думают о себе
00:10:58
Вы помогаете многим людям и кормите тех, кто этого не делает.
00:11:00
У них есть
00:11:04
Это то, чему мы являемся свидетелями
00:11:10
И давным-давно
00:11:13
Бог Всемогущий, слава Ему, я не причина того, как Он предназначил
00:11:19
Кто-то бегает больше меня
00:11:32
Слава Богу
00:11:42
Невозможно, нет, нет, нет, я
00:11:48
[музыка]
00:11:50
Контролируй меня, Рани, в доме престарелых мы будем с тобой
00:11:55
люди
00:12:05
Сихам, мы должны сказать, что ты не можешь пойти и купить
00:12:08
Еда хорошая, я имею в виду, хорошая
00:12:12
Твоей рукой я любил
00:12:22
Да благословит вас Бог. Мы хотели бы поблагодарить вас за то, что произошло.
00:12:28
Это люди, которые
00:12:30
Их
00:12:32
Мы считаем, что они находятся у меня дома, и держим стол освещенным.
00:12:37
Они счастливы и им плевать на то, что они увидели
00:12:40
Я ем с ними и ем с ними дома
00:12:44
Они говорят мне, что нам следует подождать, чтобы сказать им что-то другое.
00:12:46
Я все еще приду, и это здорово, здорово
00:12:50
Смотреть
00:12:53
Таравих в нем
00:12:54
Чувствуем, что что-то достигнуто, слава Богу.
00:12:59
Всевышний, слава Ему
00:13:06
Даст Бог, добро пожаловать, храни Бог
00:13:09
Добро пожаловать
00:13:26
Да направит всех Бог. Мы всегда говорим это и уходим.
00:13:29
Он поддерживает своих родителей, которые находятся дома, Шейха, потому что
00:13:31
Конечно, нелегко кому-то завершить свою жизнь в одиночку.
00:13:36
Даст Бог, нам ясно
00:14:08
Клянусь Богом, мы говорим это
00:14:12
Почему у меня есть этот дом и этот дом мой?
00:14:17
Бог велик, добро пожаловать, Бог велик
00:14:33
Слава Богу
00:14:48
Или путешественник, его зовут Абр ас-Сафир, и это от
00:14:52
Подлинность наша, и это прекрасно, если Бог даст
00:14:54
Дай Бог Вам здоровья, дай Бог
00:15:12
Есть люди, и, ей-богу, мы их всех знаем, алжирцы.
00:15:15
Я имею в виду всех мусульман
00:15:25
Он поздоровался с ним, пока был в дороге
00:15:41
Это означает, что конфиденциальность алжирского народа – это слово.
00:15:44
То, что ты сказал, ей-богу, это мы в этом участвуем.
00:15:48
Дом милостив и нет никого
00:15:51
Он отвечает
00:15:55
У них их нет
00:16:01
Вы не видите в них ничего плохого
00:16:13
Нам не обязательно это иметь
00:16:21
Одно мое благословение, Слава Богу
00:16:26
Как она сказала, добро – это легко
00:16:29
Бакри, Бакри, люди жили вместе
00:16:31
Семьи и так далее
00:16:36
Они знают, как
00:16:38
сайты социальных сетей
00:17:03
Бог благословил
00:17:09
[музыка]
00:17:18
В еще одной стране
00:17:47
Да упокоит Бог его душу
00:17:57
У него есть призраки, которые его убьют
00:18:01
На службе
00:18:09
к
00:18:11
Сегодня мы позовем тебя к кому-нибудь
00:18:16
Я собираюсь изменить это
00:18:19
Пойдем
00:18:27
[Он посмеялся]
00:18:35
Это выходит
00:18:42
У шейха Аль-Махрусы всегда есть свой старый абзац.
00:18:45
Со временем многие люди расскажут нам что-то из истории.
00:18:48
Оран Баия Сиди Эль Хавари Гличан в
00:18:51
Билад Сиди Абдель Рахман Шейх Аль Билад Молл
00:18:52
Аль-Бурхан, ты знаешь, эта страна называется Махруса.
00:18:56
В Алжире из доисторических времен и до нашей эры.
00:18:59
Страна, пережившая несколько нападений и вторжений
00:19:02
Они жаждали его из-за его стратегического расположения.
00:19:06
На Средиземном море и оно прибыло
00:19:10
Я имею в виду, что это хамза, дошедшая до Африки, и из-за ее обилия
00:19:16
Добрые дела в месяц Рамадан в пятницу, 23 числа.
00:19:20
Месяц Рамадан, Сиди Абдель Рахман Аль-Талеби Абу
00:19:23
Абу Заид бин Махлуф аль-Джафари аль-Санхаджи
00:19:26
1471, то есть ему 87 лет, 44 года с момента его рождения.
00:19:32
Османская эпоха в Алжире 1515 г. требует помощи
00:19:36
Их история о Салиме аль-Асими скрыта, почему
00:19:39
Его назвали Махруса.
00:19:42
Что это значит охраняется
00:19:45
Салим аль-Туми призывает своих братьев на помощь
00:19:48
Один из испанцев, который все еще был графом армий.
00:19:52
Он принимает острова, умудряется соединить Хайруддина в
00:19:56
может
00:19:58
1529 Все это приводит нас к 1530 личности.
00:20:03
Маруфа, отец Дада, похоронен в мавзолее.
00:20:07
Сэр Абдул Рахман, приходите
00:21:11
Он поднимает руки к небу и начинает говорить: «Во имя Бога».
00:21:14
Во имя Бога, во имя Бога говорят, что главный
00:21:18
И они даже перевернули все ворота Чарлокана
00:21:25
Еду не перемешивали, так что она пошла даже с морем
00:21:29
Они убили
00:21:31
Прежде всего, благодаря Всемогущему Богу, меня назвали
00:21:35
Из-за этого ее прозвали «аль-Махруса», говорят некоторые.
00:21:38
Потому что у нее есть свои стены
00:21:43
Некоторые говорят об этом заявлении, а некоторые говорят
00:21:47
Некоторые говорят, что не более 144, и вот что
00:21:52
Они были внутри
00:21:54
За стенами этот город оставался под охраной
00:21:58
И по сей день
00:22:01
это имя
00:22:04
Обделенные
00:22:14
От водных исторических фактов мы переходим к
00:22:18
Найма — рассказчица, которая всегда отвечает за нас.
00:22:21
История из реальности или вымысел из вымысла
00:22:25
Мы говорим, что это часть нашего наследия
00:22:42
Даже кто-то приходит помолиться
00:22:47
Он сказал им: «Берегитесь, у меня есть одна вещь, которая мне нужна».
00:22:50
Мы говорим это вам, вы это знаете. Они сказали ему: «Нет», — сказали они.
00:22:54
Просто чтобы вы знали, мы вам не скажем, что Он ушел домой.
00:22:59
Из мечети он молился
00:23:03
Он поприветствовал развод, вышел из мечети и сел, ожидая, что
00:23:07
Наш квартет вышел, он им сказал
00:23:12
Я хотел рассказать тебе историю, которую ты знаешь. Ему сказали «нет».
00:23:16
Нет, они сказали, что ты ее не знаешь.
00:23:23
Она начала беспокоиться и грустить. Они сказали, что это глупо.
00:23:27
Мы говорили ему так и так, и он видел, как мы говорили ему вот так.
00:23:31
И так далее
00:23:33
Мы увидели его, и люди начали приходить в эту мечеть.
00:23:37
Это говорит об этом
00:23:40
На этот раз он сказал им
00:23:44
У меня есть кое-что, что я хотел тебе сказать, так что ты можешь это сказать.
00:23:48
Камель Амарро на его голове, они сказали ему, что, скажи это
00:23:54
Скажи это
00:23:55
Он увеличил свою молитву и завершил свою молитву
00:24:03
Он сказал им, что они пришли к взаимопониманию
00:24:09
Он рассказал им мою историю, ты это знаешь.
00:24:15
Текст
00:24:17
Он сказал им, они сказали ему нет, нет, они сказали
00:24:24
Они это знают, они рассказывают это тем, кто этого не знает, и катаются.
00:24:28
Факах известен
00:24:30
И так далее
00:24:34
Они приходят молиться каждый день
00:24:38
Им задают вопрос, и вот что произошло однажды
00:24:44
[аплодисменты]
00:24:46
Аммар Джамаа, дай Бог тебе здоровья
00:24:52
Велнес
00:25:10
Халима Барак
00:25:32
хорошо
00:25:40
Твоему сердцу тяжело
00:25:47
[музыка]
00:26:08
Всё, прошу у Бога прощения. Пусть она прочитает, бедняжка, в яде.
00:26:12
Бог
00:26:15
Эти продукты для вас, наши дорогие гости.
00:26:19
Я посыпала порог цветами и духами и полила все
00:26:24
Любовь с медом и изюмом
00:26:27
И я забыл, что у меня есть ответ, которого я ждал от него
00:26:30
Далеко, с божьей помощью, о Господи, с божьей помощью, хорошо
00:26:34
молодежь [аплодисменты]
00:26:37
[музыка]
00:27:04
Эта феминистская группа означает, что я выросла вместе с ними.
00:27:08
И я выросла с этими феминистскими группами
00:27:10
Хорошо известен в западном Алжире.
00:27:17
И после этого ты учился, учился и умел делать дела
00:27:22
Это в честь Велити, первого алжирского певца.
00:27:24
Единственный, кто известен таким образом, - певец
00:27:27
Мнение о песне здоровое, мнение Бакри
00:27:30
Мнение алжирского Запада - не моя способность
00:27:34
что
00:27:36
Ты вышел на это поле и поле было трудным
00:27:39
Бальбазаф
00:27:43
Когда я начал тебя пугать, я был очень молод
00:27:49
И мы хотели пошутить
00:29:15
[музыка]
00:29:44
В Оране
00:30:19
После этого это было здорово, и мне хотелось бы
00:30:37
От аллергии
00:30:41
Захуания означает
00:30:52
Даст Бог, даст Бог, а потом нет
00:30:56
Камель любит Анную, и мы этим гордимся.
00:31:02
Мы гордимся этим
00:31:04
Второй крупный художник, служивший в Базафе Ма Мелли.
00:31:09
Раньше мы подавали Ханая с Си Бин Турки.
00:31:17
Казем Аль-Сахер
00:31:19
слава Богу
00:31:24
Боже, Господи, хвала Богу
00:31:26
И публика тебя так любит
00:31:29
Публика любит тебя и ты всегда очень близок
00:31:32
Из зала, слава богу, это песня
00:31:34
Какие похвалы или нет?
00:31:37
Он говорит тебе
00:31:42
Он говорит
00:31:57
Они не знают, что с ним случилось
00:32:01
Новый
00:32:10
Да помилует Бог страдания Аль-Хавари, который хотел помиловать меня.
00:32:14
Великий месяц, пусть Бог помилует его, расширит его и помилует.
00:32:17
Наши мертвецы живы, а наши пациенты исцелены
00:32:27
Аль-Бондави о владельцах пороха и карабеллы
00:32:29
Кофе Awad содержит детей страны
00:32:35
Уходя, чтобы они могли быть счастливы
00:32:37
Здания красные, а сноски красные.
00:32:41
Я не могу не ходить и идти перед губернатором, Сайед.
00:32:44
Аль-Хавари
00:32:45
Это владельцы пороха
00:33:21
Добра тебе
00:33:28
Как пение, так и исполнение, и теперь мы идем.
00:33:32
Мы слышим это в песне «Мы должны тратить», нам бы хотелось услышать вас.
00:33:36
Что вы нашли для нас сегодня вечером, сэр?
00:33:44
Аль-Захвания - халима, мы отпустим тебя с нами, нам будет приятно плакать
00:33:48
Вам, доярки Захуании
00:33:54
Я видел, как Суисси задает правильный вопрос, прежде чем встать.
00:33:58
Похвалы
00:34:27
с
00:34:29
Шейх
00:34:39
В каждом регионе Алжира
00:34:43
Это часть нашего наследия и того, что происходит в этом году.
00:34:49
Аутентичный западно-алжирский оранский сорт.
00:34:53
В Али и Венско
00:35:00
Из артистов, которых я пел, где я пел?
00:35:25
О Боже, хвала Тебе и мы счастливы
00:35:38
Мы встретимся с Набилой на второй сессии.
00:35:41
Мы благодарим вас, Шейх Аль-Махрус, каждый раз благодарим вас, Найма.
00:35:44
Ваше присутствие
00:35:47
В любом случае мы благодарим вас. В любом случае мы благодарим вас.
00:35:49
Великий художник
00:35:52
Мой брат Марван, пусть Бог защитит тебя
00:35:57
В любом случае, мы вам большое спасибо, даст Бог
00:36:01
Ладно, миллион, как говорится
00:36:05
С нами, чтобы вы могли это услышать, завтра это наверняка будет благословением, если Бог даст.
00:36:09
Бог
00:36:10
Дай Бог, даст Бог, дорогие наши зрители
00:36:14
Оставайтесь с нами и увидите, что мы будем слушать Захунию.
00:36:17
С показом мод Набилы
00:36:25
[музыка]
00:36:43
Розы с цветами в сочетании
00:36:49
[музыка]
00:37:03
Помолитесь, господин Кадар, и я, мой шейх, распечатайте это, Субхиат.
00:37:12
Десятое место в горах — розы, с ассоциациями с поздней ложью.
00:37:18
[музыка]
00:37:38
С оставшимся размером кубика
00:37:42
[музыка]
00:37:48
Добро пожаловать в этот высокий купол
00:38:00
[музыка]
00:38:05
[аплодисменты]
00:38:09
добро пожаловать
00:38:12
Высота
00:38:14
Горы, привет, да
00:38:20
ВД
00:38:21
[музыка]
00:38:34
Он потерял то, что был обязан своими добрыми делами
00:38:39
[музыка]
00:38:54
Брат мой, смотри, мы представляем народ Луны.
00:39:02
[музыка]
00:39:19
Вы слепы к этому
00:39:23
[музыка]
00:39:36
все
00:39:41
На мой взгляд и радость
00:39:43
[музыка]
00:39:53
Ой поезд, ох десятый, у меня горы роз с
00:39:58
Кости коллективные
00:40:02
[музыка]
00:40:22
[музыка]
00:40:36
И снова с нашими уважаемыми зрителями
00:40:39
Второй абзац: Мы приветствуем вас, Нтома Элли.
00:40:42
Присоединяйтесь к нам и продолжим урок
00:40:46
В начале вечера мы услышали Аль-Захванию в этом
00:40:51
Клип похвалы, что означает, кто
00:40:55
Хвалите маленькую звезду
00:41:08
Помилуй ее
00:41:10
Нам также понравился показ мод
00:41:14
К дому Самиры
00:41:17
Теперь мы покажем нам спроектированный уголок и его владельца.
00:41:21
Самира, я имею в виду, добро пожаловать в дом Самиры.
00:41:25
Набила, добрый вечер тебе, Рамадан Карим всем
00:41:28
Алжирцы, дай бог, оно к нам вернется.
00:41:30
Хорошее здоровье
00:41:32
Даст Бог, мы тоже приветствуем
00:41:35
Такой красивый и такой маленький
00:41:47
Промышленник – это еще и компетентный специалист
00:42:00
Фахми Марван
00:42:29
Создание контента с правильным переводом
00:42:44
О проекте ниже, и она внутри него в нищете
00:42:51
Это стартап-компания, специализирующаяся на поддержке
00:42:54
Для написания, будь то создание контента или корректура
00:42:59
Для лингвистической проверки или для людей
00:43:02
По документам без тебя это полно
00:43:09
таким образом
00:43:13
Люди Дигана тоже
00:43:33
Спасибо всем, кого я узнал об этой области.
00:43:48
Университет вышел на проект
00:44:03
Ноа Заид
00:44:06
[музыка]
00:44:08
Это был Каин
00:44:19
Им нужна письменная поддержка
00:44:23
Перевод создания контента
00:44:26
Мы пришли и сели, чтобы подать ему что-нибудь
00:44:29
Трезвым людям это было нужно, а потом оно преобразилось.
00:44:31
Учреждение, а затем преобразовало проект
00:44:43
[Он посмеялся]
00:44:45
Сиси, даст Бог, клянусь
00:45:02
Это красивая вещь, потому что в этом году мы увидели ее в сезон.
00:45:06
Наша база находится в Алжире, давайте найдем проекты
00:45:09
То, что многие люди сделали для нас, просто потрясающе
00:45:11
Мы стараемся брать женщин для просвещения проектов
00:45:14
Женский канал также поддерживает Самира.
00:45:16
Алжирские женщины видят, как мы обнаруживаем это в проектах
00:45:19
Стартапы компании и проекты
00:45:23
Это действительно чудесно и красиво, что мы увидели
00:45:27
Мы открываем в них и без вас эту платформу
00:45:30
Цифровая платформа означает
00:45:49
экран
00:46:21
Мастерам, присутствующим с нами сегодня вечером
00:46:25
О них мы тоже говорим. Сиди Муса присутствует у нас.
00:46:29
Щедрый
00:46:33
Вы работаете в отрасли
00:46:42
Сиди Муса
00:46:45
В ботах
00:47:00
И мы принесли это
00:47:16
с надеждой
00:47:21
[Он посмеялся]
00:47:34
[Он посмеялся]
00:47:49
[Он посмеялся]
00:47:58
Мы не будем продолжать
00:48:02
Невеста хаха
00:48:27
я нашел это
00:48:31
тебе
00:48:51
А еще масфуф с изюмом, который они видели готовили
00:48:54
У нас есть шелк
00:48:58
Да благословит тебя Бог, благослови Бог, благослови Бог, мой Господь
00:49:02
Храни тебя Господь
00:49:14
Да благословит вас Бог, даст Бог, пусть Бог защитит вас
00:49:18
Даст Бог, даст Бог
00:49:56
[Он посмеялся]
00:50:01
Хаха, нет, клянусь
00:50:25
[музыка]
00:50:42
Увидимся между нами между нами
00:50:48
[Он посмеялся]
00:51:43
Сладкий
00:51:49
я говорил тебе
00:51:53
Тот, кому нравится очень сильно на меня походить
00:52:33
Марван Марван Марван
00:52:37
Художник, я имею в виду
00:52:46
Твое сердце все еще такое
00:52:52
Вам нравится делать людей счастливыми, это ваша природа?
00:53:12
Мы должны петь им
00:53:17
Слава Богу
00:53:26
Каждый год мы задаем вам вопрос: когда мы вас увидим?
00:53:42
Полное общение
00:54:45
Я имею в виду те же цвета
00:55:07
Веселый
00:55:08
удивительный
00:55:10
Бедное сердце
00:55:20
Кафтан
00:55:24
Показ мод, который мы видели, был частью категории одежды.
00:55:28
Этот традиционный замечательный
00:55:48
Традиционное должно быть больше, чем это
00:55:51
Одежда, которую ты приготовила для меня, тоже на этот сезон.
00:55:54
Сиденье, которое мы носим одни
00:56:02
Мы хотели поговорить о проектах, в которых вы участвовали.
00:56:06
В углу Набила, так что сезон продолжается.
00:56:09
Самира
00:56:11
В этом году я имел честь встать поближе
00:56:16
Детали в моде
00:56:19
В прайм-тайм на Самира ТВ начиная с
00:56:26
Наши взгляды
00:56:28
Я имею в виду их алжирцев, которые вместе с нами участвуют
00:56:31
все это
00:56:33
Дизайнерское шоу, которое присутствует на каждом вечере
00:56:38
Алжирская база
00:56:42
Художественные обзорные панели в программе
00:56:46
Шавазир под руководством Самиры, с ракурсом и направлением
00:56:50
Махфуз Ясин, что ты носил?
00:56:54
Актриса Манал Хадли в разных костюмах
00:56:58
Действительно замечательно, и у меня был особенный опыт с ним
00:57:03
Великий режиссер Джаафар Касем
00:57:06
Где вы участвовали в серии Masous Family и носили ее?
00:57:12
Звезды сериала - Вуаля
00:57:23
Дай Вам Бог здоровья и здоровья
00:57:52
[музыка]
00:58:43
я клянусь
00:59:03
[Он посмеялся]
00:59:32
Замечательно, дай Бог Вам здоровья
01:00:07
Храни тебя Господь
01:00:48
Замечательно, действительно чудесно
01:00:50
До этого это был магазин
01:00:55
И, конечно же, они распространили это в социальных сетях.
01:00:58
Социальное
01:01:04
Пойдем в полицейский участок Газии, и она скажет нам наличные.
01:01:08
Слово в своем абзаце
01:01:11
Мы приедем к вам еще раз, чтобы обслужить вечер.
01:01:14
Без сектора Газа, что ты принес нам сегодня вечером? Скажи мне, Марван?
01:01:23
Мамджи - это профессия
01:01:26
Давным-давно, в эпоху Османской империи
01:01:32
Произносим момо
01:01:37
Это была не еда
01:01:46
[Он посмеялся]
01:02:01
Да, дай бог здоровья
01:02:10
Нор Аль-Фахарди
01:02:17
Он тот, кто делает воск
01:02:23
Популярная вещь, которую они говорят, так сильно связана
01:02:27
тобой
01:02:29
Великий художник Дияла
01:02:32
Захуания
01:02:36
Повернись, повернись, и ты один поймешь, говорит Бог.
01:02:39
Моя мама говорила мне: «Да благословит тебя Бог».
01:02:42
Оставь нам лес и людей
01:02:45
Как бы вы это ни делали, добро говорит вам
01:02:56
Он говорит
01:03:15
Это скрыто
01:03:32
Амазонка
01:03:49
Сиди Мусса Карима
01:04:02
В знак солидарности в месяц Рамадан это был вечер и нет
01:04:06
Самый замечательный Марван, да благословит тебя Бог
01:04:12
Бог благословил
01:04:25
Пусть Бог хранит тебя и мы тебя очень любим
01:05:06
более
01:05:12
Бог благословил
01:05:26
Бог благословил
01:05:33
с надеждой
01:05:44
Да благословит тебя Бог
01:05:48
Боже, благослови, что
01:06:00
Сегодня вечером, спасибо, это был чудесный вечер с артистом
01:06:04
Всемогущий
01:06:07
Все алжирцы
01:06:25
Я имею в виду сегодня
01:06:30
Захватчик
01:06:35
Реклама Я знаю почему
01:06:38
В моих мыслях наверняка
01:06:42
Будь выше человека
01:06:54
Для бритья
01:07:18
Кто видел, как они служили
01:07:25
Люди, которых он видел
01:07:28
Весь народ во главе с Самирой
01:07:32
Всем вам за присутствие, Абир Абир
01:07:40
Я имею в виду, это действительно замечательно
01:07:56
Приоритет для людей с особыми потребностями
01:08:00
И женщины-машины
01:08:15
Он может вместить большинство решительных людей и людей.
01:08:21
Где он занимается социальной ответственностью?
01:08:23
Предполагается, что в Алжире это будет законом для всех компаний.
01:08:26
Должно быть
01:08:28
Персонал состоит из решительных людей. Это было приятно.
01:08:31
Это компании
01:08:33
С большей и большей скоростью
01:08:48
я клянусь
01:09:45
Я имею в виду, это замечательный проект, где они работают?
01:09:48
Эта категория людей ищет другие проекты
01:09:52
Они заслуживают поощрения, и мы надеемся, что все это делают.
01:09:56
Те, у кого есть аудитория и есть такая способность
01:09:59
Они есть
01:10:05
Мне нужна информация, что они чувствуют ответственность
01:10:08
Социализируйтесь и участвуйте, потому что это занимает много времени.
01:10:11
Общество
01:10:16
Даст Бог, спасибо за ваше присутствие
01:10:20
Шейх Латифа Захуания Халима, спасибо.
01:10:24
Ради твоего присутствия мы не виделись с тобой уже два года
01:10:34
Спасибо за ваше присутствие и добро пожаловать в любое время, клянусь
01:10:39
Мы вам большое спасибо, что я пришел к вам.
01:10:43
Это была вторая встреча, и это была встреча с Богом.
01:10:47
Да благословит Бог, благословит Бог, даст Бог
01:12:07
Во второй раз показ мод за авторством Дара
01:12:11
Самира
01:12:13
Мы надеемся, что у вас будет вечер
01:12:15
Тот же канал, в то же время, добро пожаловать в вашу душу
01:12:18
Угощайтесь
01:12:20
[музыка]
01:12:37
Что со мной не так?
01:12:42
О султан земли и моря
01:12:46
Шейх поколения, ох
01:12:49
Али Сиди Амер
01:12:52
[музыка]
01:12:56
Я, о совершенное великолепие
01:13:00
О, Дакар, Дженин
01:13:03
[музыка]
01:13:05
О моя дверь, добро решает ее
01:13:11
О, Дакар, Дженин
01:13:15
Он хочет решить это добром
01:13:19
Я смотрю на тебя своими глазами
01:13:23
О султан земли и моря
01:13:28
[музыка]
01:13:37
[музыка]
01:13:47
Действительно
01:13:50
[музыка]
01:13:54
Море прощения, о Султан суши и моря
01:14:00
[музыка]
01:14:07
Мой шейх, познакомься со мной
01:14:12
Попадания пуль
01:14:16
О, хиты
01:14:18
Пули — божественные пули, о султан суши и моря.
01:14:23
[музыка]
01:14:36
О, ты мешаешь мне, меня разыскивают, и темный камень находит меня, о
01:14:41
Султан суши и моря
01:14:53
[музыка]
01:14:58
Море прощения, о Султан суши и моря
01:15:04
[музыка]
01:15:20
О султан земли и моря
01:15:23
[музыка]
01:15:37
Янни выстрелил
01:15:41
Рабад Йеми, пули, весенние пули, ох
01:15:46
Султан суши и моря
01:15:50
Сильный
01:15:59
[музыка]
01:16:23
Море Прощения, о Султан праведности и дали
01:16:34
[музыка]
01:17:05
[музыка]
01:17:35
Мужчины рождались такими, какими вы их нашли
01:17:39
[музыка]
01:17:49
Длина могилы - земной поклон
01:17:53
[музыка]
01:17:55
[аплодисменты]
01:17:57
[музыка]
01:18:14
Я сэр, сэр
01:18:23
[музыка]

Описание:

اشتركوا في قناتنا الرسمية على منصة اليوتيوب https://www.youtube.com/channel/UC7juqGpIJG7yAQugsXAoYUQ/?sub_confirmation=1 تابعونا علي صفحتنا الرسمية علي الفيس بوك https://www.facebook.com/unsupportedbrowser تابعونا علي صفحتنا الرسمية علي انستغرام https://www.facebook.com/unsupportedbrowser

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "قعدتنا جزايرية| زهوانية - مروان قروابي والمصممة نبيلة"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "قعدتنا جزايرية| زهوانية - مروان قروابي والمصممة نبيلة" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "قعدتنا جزايرية| زهوانية - مروان قروابي والمصممة نبيلة"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "قعدتنا جزايرية| زهوانية - مروان قروابي والمصممة نبيلة" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "قعدتنا جزايرية| زهوانية - مروان قروابي والمصممة نبيلة"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "قعدتنا جزايرية| زهوانية - مروان قروابي والمصممة نبيلة"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.