background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "What's better for kids: single-sex or co-ed schools? | 60 Minutes Australia"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

60 Minutes
60 Minutes Australia
Liz Hayes
Charles Wooley
Tara Brown
Liam
Bartlett
Allison Langdon
Tom Steinfort
single sex or co-educational classes
Australian schooling
schools
education
Australian education
co-ed
single sex schools
Liam Bartlett
Alice Dalley
Garry McNab
co-education
boys-only or girls-only schools
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
когда дело доходит до образования наших детей,
00:00:03
существует ли более спорный
00:00:05
аргумент, чем частное или государственное
00:00:08
школьное обучение, ну, на самом деле да,
00:00:11
ответ гораздо более противоречивый: в том,
00:00:14
учатся ли дети лучше в однополых или совместных
00:00:17
классах, у каждого родителя в Австралии есть мнение,
00:00:21
кажется, одинокий секс-школы
00:00:23
скоро исчезнут,
00:00:25
лобби совместного обучения хочет войти в
00:00:27
историю в течение 20 лет, но является ли это
00:00:30
поводом для празднования или беспокойства?
00:00:35
Замораживание Чикаго - невероятное место,
00:00:38
чтобы начать историю, которая уже несколько
00:00:43
поколений будоражит австралийских родителей. что лучше для детей:
00:00:47
однополые или совместные школы. Считаете ли вы, что
00:00:51
идея однополых школ
00:00:53
все еще актуальна сегодня? Я думаю, что это
00:00:56
устарело, но со временем мы поймем, что
00:00:58
не хотим разделять детей по
00:01:00
признаку пола. биология, эта лаборатория в
00:01:06
Медицинском университете Розалинд Франклин, и наука находится в центре
00:01:08
поиска ответа здесь, профессор Лиза
00:01:12
Эллиот буквально помещает
00:01:14
проблему под микроскоп в
00:01:17
нейробиологии, мы раньше были так сосредоточены на
00:01:19
чисто когнитивных навыках, как
00:01:21
работает память, как работает ли язык, но
00:01:24
за последние 10–15 лет
00:01:27
нейробиология открыла социальный
00:01:30
мозг, и поэтому в той степени, в которой академическое
00:01:32
обучение может быть улучшено или ослаблено
00:01:36
окружающими, социальная среда
00:01:38
очень важна, поэтому социальное
00:01:40
взаимодействие играет важную роль.
00:01:42
Социальное взаимодействие играет огромную роль в развитии их мозга.
00:01:47
Профессор Эллиотт изучает человеческий
00:01:49
мозг, чтобы выяснить причины гендерных
00:01:52
различий между мальчиками и девочками, и сегодня
00:01:55
вечером известный нейробиолог
00:01:59
даст свои выводы о школах, которые
00:02:01
мы выбираем для наших детей, но сначала можем ты
00:02:07
говоришь Лиаму доброе утро, почему
00:02:13
так важно сделать все правильно, так что именно здесь
00:02:15
все начинается, именно здесь
00:02:17
все начинается,
00:02:18
и идея в том, что они работают вместе,
00:02:22
они объединяются, и они узнают о том,
00:02:25
как вы вместе растете, так что эти дети
00:02:29
ломают 128-летнюю историю. Я
00:02:31
не думаю, что они понимают, может быть, это
00:02:36
хорошо, что
00:02:38
сиднейский колледж Барка
00:02:42
с 1890 года с гордостью был школой для мальчиков, но в начале
00:02:46
этого года все изменилось, вы знаете, некоторые
00:02:50
люди называют вас индивидуалистом
00:02:51
за ваши поступки. Я думаю, что Mavericks - это
00:02:53
те, кто заставит мир измениться.
00:02:54
Директор Филлип Хит говорит, что он организовал
00:02:58
совместное обучение Баркера, чтобы привести его в
00:03:00
соответствие с современным миром.
00:03:02
времена изменились, мы много размышляли
00:03:06
об этих изменениях и решили, что это
00:03:09
правильный шаг. нам необходимо полностью ввести совместное обучение,
00:03:11
почему вы приняли такое
00:03:13
решение, какова его основа, как
00:03:15
вы можете способствовать многообразию, когда вы
00:03:19
исключаете половину населения, вы думаете, что
00:03:22
современный подход, прогрессивный путь
00:03:23
совместного обучения - это сложный человеческий
00:03:27
опыт и чем богаче диалог,
00:03:33
тем богаче культурная среда, тем
00:03:36
разнообразнее мнения в комнате, тем
00:03:39
лучше обучение. Аргумент Филлипса:
00:03:42
простая жизнь – это совместное обучение, поэтому, чтобы лучше всего подготовить
00:03:45
учащихся к будущей школе, они должны
00:03:48
быть
00:03:49
невероятно волонтеры невероятно
00:03:52
богатый сыр, и реальный мир начинается
00:03:54
сейчас, он начинается не тогда, когда ты заканчиваешь школу и
00:03:56
идешь в университет, он начинается сейчас. Я уверен, что
00:03:59
вы видели страсть обоих лагерей,
00:04:01
да, люди очень разжигают это,
00:04:03
да, но я бы Я настойчиво
00:04:07
утверждаю, что ни при каких обстоятельствах, по
00:04:11
крайней мере, если я имею к этому какое-то отношение,
00:04:13
следует уменьшать значение любого пола,
00:04:15
потому что настоящее время находится под
00:04:18
угрозой и находится в упадке, однополые
00:04:21
школы борются за само свое
00:04:23
выживание, на
00:04:24
них сейчас приходится всего 7%
00:04:27
учеников средних школ, и, по
00:04:30
оценкам, они могут
00:04:31
полностью исчезнуть к 2035 году. Как вы думаете,
00:04:36
варвары с совместным обучением стоят у ворот, как
00:04:39
долго вы сможете продержаться вечно, вы знаете, что
00:04:42
мы находимся здесь как школа для одного пола
00:04:44
уже 113 лет, мы' Мы никуда не денемся
00:04:46
в будущем, доктор. Николь Наш Шайр —
00:04:51
директор колледжа Лоретто для
00:04:54
девочек в Аделаиде. Почему, по вашему мнению,
00:04:56
однополое образование лучше, личностное
00:04:59
развитие, академические результаты,
00:05:01
участие, коллегиальность, мы помещаем их
00:05:04
в среду, где их больше нет,
00:05:06
это предмет для девочек,
00:05:08
мы берем предмет для мальчиков Мы можем исключить суждения относительно того, что
00:05:11
вы знаете их внешний вид, и мы
00:05:14
действительно можем укрепить их уверенность,
00:05:15
специально адаптируясь к их
00:05:17
потребностям.
00:05:22
Теория состоит в том, что в однополой
00:05:25
среде и девочки, и мальчики могут
00:05:28
быть менее застенчивыми и более
00:05:31
уверенными в себе, если они постоянно
00:05:34
Успеваемость лучше, чем у их
00:05:36
сверстников с совместным обучением, оспаривается, но исследования
00:05:40
показали, что девочки, посещающие школы для раздельного обучения, с
00:05:43
гораздо большей вероятностью изучают
00:05:45
предметы STEM, такие как научно-техническая
00:05:48
инженерия и математика. Как пребывание в
00:05:53
исключительно женской среде позволяет этим
00:05:56
детям тогда соревнуйся с мужчинами в
00:05:58
реальном мире да, ну, мы не монастырь,
00:06:00
мы не запираемся, пребывание в школе для девочек
00:06:02
не означает, что тебя запирают, и мы говорим, что
00:06:05
ты знаешь, не приближайся к мальчикам, что ты делаешь
00:06:08
в школе для девочек В школе вы создаете
00:06:09
среду, в которой девочки учатся
00:06:12
высказывать свое мнение, чтобы у них было
00:06:13
место за столом, чтобы у них
00:06:15
было свое мнение, чтобы у них был
00:06:16
голос, и это не было для
00:06:19
них заглушено, потому что защитники студентов с совместным обучением, как вы
00:06:21
знаете, говорят, вот что происходит в
00:06:24
реальном мире, и чем скорее они
00:06:26
привыкнут к этому и разовьют свои
00:06:29
навыки в этой атмосфере и реальной
00:06:31
атмосфере, тем лучше, да, давайте
00:06:33
посмотрим на реальный мир на секунду, на
00:06:34
самом деле есть гендерное неравенство в
00:06:36
реальном мире, вы знаете, у нас нет
00:06:38
равной оплаты труда, у нас нет женщин на таком же
00:06:40
количестве руководящих должностей, как у мужчин,
00:06:42
но девочки имеют более высокие образовательные
00:06:45
результаты, чем мальчики, поэтому мы не
00:06:47
пытаемся воспроизвести реальную ситуацию мир, который мы
00:06:49
пытаемся бросить ему вызов, нет сомнений, что
00:06:52
это сложная тема, но для
00:06:54
семьи Роуленд речь никогда не шла об одиноких
00:06:57
полах или о родителях, обучающихся совместно. Джеймс и Ким говорят, что
00:07:01
их главной заботой было найти
00:07:04
лучшую школу, которую они могли бы сказать, трое
00:07:06
из они вместе приходят к выводу, что они все
00:07:08
довольно сильны сами по себе. Я
00:07:11
не думаю, что это имеет какое-то значение,
00:07:12
действительно, вы можете понять тревогу,
00:07:16
спорность проблемы,
00:07:17
я могу, но я думаю, что иногда люди слишком
00:07:22
сильно переживают по этому поводу.
00:07:27
Роуленд видел обе стороны
00:07:30
пропасти.
00:07:31
Самая младшая Грейси в 16 лет только что
00:07:35
перешла из школы для девочек в школу с совместным обучением,
00:07:37
специализирующуюся на искусстве, в то время как
00:07:41
Шарлотта и Фиби ходили в
00:07:43
школу для одного пола и с тех пор перешли в
00:07:45
Университет и карьера имеют
00:07:49
определенные преимущества, которые мне очень нравятся,
00:07:51
и я могу оглянуться назад и уйти. Я рад, что
00:07:53
сделал это без мальчиков, да,
00:07:55
как то, что когда нам было 14 и 15 лет, и
00:08:03
так, как мы, вероятно, думали в то время,
00:08:06
приложив меньше усилий. те, кого вы знаете,
00:08:08
подростковый возраст, возможно, аргумент в том,
00:08:11
что особенно для девочек, если
00:08:15
нет мальчиков, вы чувствуете себя более сильными,
00:08:16
более уверенными в себе и т. д. и т. д., вы
00:08:19
думаете, что это неправильно, ведь я любил среднюю
00:08:21
школу, я не чувствовал себя
00:08:23
ущемленным будучи на самом деле однополым,
00:08:25
как ты думаешь, Грейси, ты теперь можешь видеть
00:08:29
вещи в обе стороны, не так ли, да, да,
00:08:31
ты снова в среде совместного обучения,
00:08:33
да, наличие там парней просто делает это
00:08:35
немного более расслабленным и не таким щелкает,
00:08:38
как в школе с совместным обучением. Я думаю, что с
00:08:40
ребятами это просто немного смягчает,
00:08:42
как будто есть различия, но
00:08:44
нет серьезных существенных
00:08:46
различий, я бы сказал,
00:08:48
[Музыка]
00:08:59
некоторые школы объединяют
00:09:01
лучшее из обоих миров,
00:09:04
которые есть Есть несколько очень веских и доказанных
00:09:07
причин, почему однополовое воспитание
00:09:10
полезно. Однако я бы сказал,
00:09:13
что вам не обязательно быть однополой
00:09:15
школой, чтобы получить эти преимущества.
00:09:18
Новый зал на
00:09:21
юго-востоке Англии, возглавляемый директором Кэтрин Джеффрис, является одним из небольших, но
00:09:24
Растет число школ, принимающих так
00:09:26
называемую ромбовидную модель.
00:09:30
Школа ромбовидной модели — это школа, которая
00:09:33
сочетает в себе совместное обучение и
00:09:36
обучение раздельного обучения в одном кампусе в зависимости от
00:09:39
возраста детей, поэтому от
00:09:41
дошкольного возраста до 11 лет все это совместно.
00:09:45
-ed они все вместе в классе, о,
00:09:47
это верно, тогда вы разделяете их и
00:09:49
не возвращаете их снова, пока
00:09:50
им не исполнится 16, это правильно, да, мальчики и
00:09:53
девочки - одноклассники в младших
00:09:56
и старших классах, но в
00:09:58
формирующем подростковом возрасте. Фазовые классы
00:10:01
строго однополые, когда есть
00:10:05
перерывы, а в другое внеклассное время
00:10:08
всех поощряют смешиваться,
00:10:11
ключ в том, что ключ к половому созреванию заключается в том, что
00:10:14
я думаю, что это время, когда большинство молодых
00:10:16
людей переживают великие времена
00:10:19
потрясений, они развивают чувство
00:10:23
своей идентичности, их уверенность
00:10:27
растет, но при этом они весьма уязвимы для двух
00:10:29
ударов, так что в каком-то смысле вы обеспечиваете
00:10:31
защиту ребенка внутри
00:10:34
класса, но затем даете ему реальный
00:10:37
мир, когда он выходит за дверь, о, это
00:10:39
именно это, и я думаю, что это то, что
00:10:41
должна делать хорошая школа. Кэтрин
00:10:43
говорит, что школа теперь намного более яркая
00:10:46
и динамичная, и есть и другие
00:10:48
приятные преимущества. Мы уже были
00:10:52
высокоэффективной независимой школой только для девочек.
00:10:55
Когда мы взяли мальчиков,
00:10:57
достижения девочек действительно улучшились, поэтому ваши
00:11:00
результаты сейчас так же хороши, если не лучше,
00:11:02
на самом деле лучше, чем они были, когда мы
00:11:04
были школой с раздельным обучением, и что
00:11:06
интересно, когда мы сравниваем наши
00:11:08
результаты с
00:11:10
распространенной школой совместного обучения, наши
00:11:13
результаты выше, но особенно
00:11:14
результаты мальчиков выше. потому что
00:11:16
на национальном уровне тенденция такова, что девочки
00:11:19
превосходят мальчиков в лаборатории профессора Лизы
00:11:22
Эллиот в Чикаго, ее исследования
00:11:25
человеческого мозга согласуются с
00:11:28
опытом Кэтрин Джеффри в классе, если
00:11:31
мы позволим детям расти в течение очень долгого
00:11:33
времени без взаимодействия с
00:11:37
разными людьми,
00:11:38
с которыми мальчики девочек, что это изменит
00:11:41
их мозг, это изменит их
00:11:44
способность сопереживать и понимать
00:11:47
другой пол, так что с неврологической точки зрения
00:11:51
вредно ли разделять мальчиков или
00:11:54
девочек, да, вредно разделять
00:11:56
людей на основе их биологических
00:11:58
качеств, споры о
00:12:01
преимуществах сотрудничества Будет бушевать борьба между однополым и однополым обучением,
00:12:04
но, по крайней мере, в одном вопросе
00:12:07
Филип Хит и Николь Шард
00:12:10
согласны, когда дело доходит до
00:12:12
образования, самое главное - это
00:12:15
выбор. Я работал в школах для одного пола или
00:12:19
работал в школах с совместным обучением. не думайте, что
00:12:23
это просто вопрос пола
00:12:25
человека, которого вы зачисляете, на самом деле
00:12:29
важнее всего культура, которую устанавливает школа. Я не думаю, что кто-то
00:12:31
захочет систему образования, в которой
00:12:33
мы говорим, что у нас есть только сотрудничество -ed, или у нас
00:12:35
только один пол, нам следует иметь оба пола,
00:12:37
и тогда родители смогут сделать лучший
00:12:40
выбор в отношении того, что подойдет их
00:12:42
детям. Привет, я Лиам Бартлет,
00:12:47
спасибо за просмотр, так что следите за
00:12:49
последними новостями из Австралии, 60 минут,
00:12:51
обязательно Подпишитесь на наш канал. Вы
00:12:53
также можете загрузить приложение 9 Now, чтобы получать полные
00:12:56
серии и другой эксклюзивный 60-минутный
00:12:59
контент.

Описание:

When it comes to our children’s education, is there a more divisive argument than private versus public schooling? The answer is yes. But far more polarising is the question of whether kids do better in single sex or co-educational classes, and every parent has an opinion. In Australia it seems boys-only or girls-only schools are on the way out, with the co-education lobby determined to make them history within 20 years. But Liam Bartlett asks, is this a cause for celebration or concern? Reporter: Liam Bartlett Producers: Garry McNab, Alice Dalley WATCH more of 60 Minutes Australia: https://9now.nine.com.au/60-minutes LIKE 60 Minutes Australia on Facebook: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser FOLLOW 60 Minutes Australia on Twitter: https://twitter.com/60Mins FOLLOW 60 Minutes Australia on Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser For forty years, 60 Minutes have been telling Australians the world’s greatest stories. Tales that changed history, our nation and our lives. Reporters Liz Hayes, Allison Langdon, Tara Brown, Charles Wooley, Liam Bartlett and Tom Steinfort look past the headlines because there is always a bigger picture. Sundays are for 60 Minutes.

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "What's better for kids: single-sex or co-ed schools? | 60 Minutes Australia"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "What's better for kids: single-sex or co-ed schools? | 60 Minutes Australia" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "What's better for kids: single-sex or co-ed schools? | 60 Minutes Australia"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "What's better for kids: single-sex or co-ed schools? | 60 Minutes Australia" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "What's better for kids: single-sex or co-ed schools? | 60 Minutes Australia"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "What's better for kids: single-sex or co-ed schools? | 60 Minutes Australia"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.