background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Rechinii, curatatorii lagunei - Documentar despre animale"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

documentaire
reportage
Animalier
animaux
animal
requin
lagon
Nouvelle-Calédonie
prédateur
baleine
abysses
Saint-Thomas
France 5
canal+
entier
complet
charognard
nettoyeur des mers
Shark (Animal)
Documentary (TV Genre)
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:59
Тихий океан, самый большой океан в мире. 180 миллионов квадратных километров.
00:01:05
И в каждом кубометре воды, на каждом островке разбросанные по его необъятности, жизнь бьет ключом.
00:01:12
Его самые известные жители? Акулы.
00:01:16
В лагунах больше всего боятся это тигровая акула.
00:01:21
Даже морские птицы, которые кажутся вне досягаемости на их песчаной отмели,
00:01:25
число его жертв, особенно молодые черноногие альбатросы.
00:01:32
В конце лета, после недели тренировка на земле, это полет, наконец!
00:01:37
Но, со своими знаменитыми гигантскими крыльями, взлет для них бизнес
00:01:41
сложно и рискованно, что хорошо подходит тигровым акулам.
00:02:06
Плохое зрение, явная неуклюжесть.
00:02:09
Все это противоречит образу, который у нас есть. акулы, одаренные хищники.
00:02:13
Однако он близок к реальности.
00:02:15
Большинство оппортунистов атакуют вслепую и редко получается с первой попытки.
00:02:40
Поскольку все альбатросы синхронизируют свой отлет, Есть несколько часов, несколько возможностей, чтобы воспользоваться.
00:02:46
Просто будь рядом в нужное время.
00:03:20
Естественный отбор работает всегда по одному и тому же принципу:
00:03:24
Стимулируйте инстинкт выживания, дайте им шанс самым стойким или самым изобретательным.
00:03:33
В открытом море тоже появляются акулы больше оппортунистов, чем проницательных стратегов.
00:03:37
И вот поводы для пиршества не пропусти.
00:03:50
Жизнь в изобилии, дикая природа Тихого океана является самым богатым в морском мире.
00:03:55
Большинство из 274 000 зарегистрированных видов в океанах представлены там.
00:04:02
В этом множестве каждый хищник имеет свое оружие и методы.
00:04:05
Интеллект, дополнительный актив, дается лишь некоторым, этим дельфинам, например, турсиопсам.
00:04:13
Изобретатели тонкой стратегии атаки отряды жужелиц, которых они встречают в его водах.
00:04:20
Турсиопы — кочевники, которые передвигаются в сплоченных и организованных группах.
00:04:32
Первый этап штурма, окружение.
00:04:35
Дельфины окружают косяки рыб, чтобы заставить их слипаться и образовывать более плотный рой.
00:04:41
Когда они получили компактную массу, они запустят заряд.
00:04:48
Давай сразимся! Эти злоумышленники сорвут их план.
00:04:52
Это шелковистые акулы. Они используют метод оппортунистов, чтобы таскать каштаны из огня.
00:05:00
Никакой организации в акулах. Шелковистые умеют действовать только каждый сам за себя.
00:05:06
Поэтому он находится в самой полной анархии пусть бросаются в кучу.
00:05:32
Турсиопы покидают поле боя.
00:05:34
Отпугивание шелковистых акул обойдется дорого бесполезная энергия, когда добыча изобилует повсюду.
00:05:44
Синеногие дураки слетаются на поверхность, соблазн копаться в этой движущейся массе.
00:06:09
После обнаружения цели необходимо подготовить атака с пикирования, поднялась с десяти
00:06:13
метров, чтобы иметь скорость торпеды.
00:06:37
После минутной давки мы затянулись ряды в Carangidae полка.
00:06:42
Инстинкт велит им не бежать, но сгруппироваться, чтобы защитить себя.
00:06:46
Каждый чувствует себя в безопасности, только если у него есть сородич справа от него и один слева.
00:06:57
Иногда они пробуют более рискованную защиту:
00:07:00
Объединитесь с шелковистой акулой, держитесь басков самого страшного хищника, чтобы не быть укушенным.
00:07:06
Позиционируя себя в задней части рта, вдоль тела, его почти невозможно схватить.
00:07:18
Желтоперый тунец вступил в силу участвовать в празднике.
00:07:22
Шелковистая акула, тунец и компания, эта когорта хищников сделает очень быстро
00:07:26
исчезают остатки школы Carangidae.
00:07:29
Безупречная уборка.
00:07:54
На огромной голубой странице Тихого океана есть несколько точек земли.
00:07:58
Среди прочих, Новая Каледония, большой остров длиной 500 километров
00:08:02
более 50 широких, которые купаются воды бирюзовой лагуны.
00:08:07
Он защищен от океана коралловым рифом. на котором пенятся волны открытого моря.
00:08:15
Вокруг главного острова сотни островки разбросаны по лагуне.
00:08:20
А какая лагуна!
00:08:22
Эти 24 000 квадратных километров делают его самый большой в мире.
00:08:29
Экзотический рай, конечно же, с островами мечты и его коралловые сады.
00:08:33
Но у самых красивых украшений есть оборотная сторона.
00:08:37
В подводных городах все время, мы пожираем друг друга.
00:08:42
Везде, где жизнь кипит, смерть тоже присутствует.
00:08:48
Лагуна функционирует как своего рода организм гигант, производящий отходы.
00:08:59
Будь то мертвый или раненый, как эта черепаха, вы не можете избежать хищников и падальщиков.
00:09:05
Это они чистят лагуну.
00:09:10
Любое существо, не находящееся в полном владении из его средств, будет быстро устранена.
00:09:21
Лагуна не полностью закрыта.
00:09:23
Океанская вода попадает в него местами сквозные проходы, открытые проломы
00:09:28
в этом огромном коралловом рифе.
00:09:42
Перевалы, где бурлит вода ветрами и течениями,
00:09:46
перекрестки кишат жизнью.
00:09:48
Поэтому не случайно мы видим часто патрулируют одного из экспертов
00:09:52
служба обслуживания лагуны, коралловая акула.
00:10:00
Коралловая акула спокойно бродит по рифу, ищет легкую добычу
00:10:05
как этот Snapper, пойманный в старую сеть.
00:10:10
Каждое живое животное испускает определенные волны а также определенное электрическое поле.
00:10:15
Акулы имеют сеть выводы, способные обнаруживать это электрическое поле.
00:10:21
Ампулы Лоренцини.
00:10:27
Поле в одну миллионную вольта на квадратный сантиметр достаточно, чтобы стимулировать эти электрорецепторы
00:10:32
и направьте акулу к жертве.
00:10:59
Эта серая рифовая акула, которая также воспринимала вибрирующий грохот, кажется, пытается уйти
00:11:05
помочь сборщикам мусора уже на работе.
00:11:12
Его рост более двух метров
00:11:14
и тем не менее, он не сможет навязать себя в эта санитарная операция.
00:11:26
Есть риск попасться в ячейках сети.
00:11:29
Реальная опасность для глубоководных акул, не для кораллов.
00:11:33
Их многочисленные кинжальные зубы могут разорвать, кромсать и стричь.
00:11:40
Кроме того, они регулярно обновляются. целыми рядами.
00:11:43
Коралловые акулы могут рассчитывать на капитал более 20 000 зубов за всю жизнь.
00:12:16
Очищая лагуну от раненых или больных животных, коралловые акулы делают настоящую экологическую работу.
00:12:23
Они сражаются, сами того не зная, против ужасного неприятность, разрывая потерянные сети.
00:12:35
Snapper, который привлекает плавниковых падальщиков, спас тот самый, кто хотел его сожрать?
00:13:01
Снэппер поглощает, сектор очищен. Миссия выполнена благодаря электроприёму.
00:13:08
Но этот радар работает только на близком расстоянии.
00:13:11
И между его известняковыми стенами электрические поля не всегда течет очень хорошо.
00:13:24
Акула должна полагаться на другие свои чувства.
00:13:33
Он что-то заметил.
00:13:43
Лох.
00:13:44
Мародёр уловил, благодаря своему очень тонкому слуху, вибрации, которые он излучает во время плавания.
00:14:08
Пусть коралловая акула начнет преследовать рыба в полости
00:14:11
и десятки его товарищей делают то же самое.
00:14:45
Все с пустыми руками, видимо. Добыча слишком глубоко в своем укрытии.
00:14:50
Но спешки нет. Акула не питается только раз в два дня
00:14:54
и его еда скромнее чем мы себе представляем.
00:15:01
Как и большинство рыб, акулы может дышать только во время плавания,
00:15:05
за исключением нескольких видов, таких как коралловая акула.
00:15:08
Они качают воду, просто сжимая клапанные мышцы, закрывающие его жабры.
00:15:13
Заметное преимущество, кто может дышать, не двигаясь может преследовать.
00:15:30
В мгновение ока коралловые акулы могут пройти от мертвого спокойствия до пика возбуждения.
00:15:36
В этой группе внезапно нарастает напряжение, как во время голодания.
00:15:42
Однако никакой добычи нет. Может ли это быть началом каннибальского пира?
00:16:07
На самом деле мы наблюдаем любовную сцену. Коровья любовь, можно сказать.
00:16:11
Но, лишенный рук, чтобы обнять ее, самец обязан укусить свою партнершу
00:16:16
для поддержания его во время спаривания.
00:16:24
Пара должна оставаться вместе в течение 4-5 минут, избегая при этом других перевозбужденных самцов
00:16:29
по интенсивности беспорядочных движений и электрические поля, которые вызывают эти шалости.
00:16:54
Чтобы лучше сопротивляться насилию спаривания, у женщин кожа на спине
00:16:58
намного толще самцов. Несмотря на это, они часто сохраняют последствия.
00:17:04
Эта самка находится в той же лодке чем любая умирающая рыба.
00:17:08
Он испускает кровавые запахи войлока издалека мародерствующими на перевале.
00:17:15
Включая величайшую из всех рыб, толстокожее пятнадцать метров.
00:17:25
Гигантский, но безобидный.
00:17:27
Китовая акула просто смелая вакуумный планктон и мелкая рыба
00:17:31
что пожирает целыми косяками фильтруя воду через жабры.
00:17:38
Его бесчисленные, но крошечные зубы, вообще не функциональны.
00:17:42
Поэтому не он избавит лагуну умирающей самки акулы.
00:17:57
Частицы крови, вибрации, электрическое излучение. Контрольные сигналы продолжают распространяться.
00:18:07
Сообщение, расшифрованное этой белой акулой, говорит Альби, вдвое крупнее коралловой акулы.
00:18:37
Яростно пожирая искалеченную женщину, Альби вызывает у людей зависть.
00:18:42
Серые рифовые акулы всегда готовы впасть в бешенство.
00:19:32
Агитация беспокоит эту компанию афалин и их детенышей, прибывающих из открытого моря.
00:19:43
Акула Альби или любой другой хищник такого размера представляет угрозу для молодого Турсиопса.
00:20:02
Необходимо без промедления вернуть его в глубины, где он обычно остается.
00:20:07
Дельфины будут делать это по очереди. дышать на поверхности.
00:20:35
Их тактика, чтобы описать спирали вокруг акулы, чтобы заставить его вниз.
00:20:58
Направляя движения Альби, дельфины постепенно отдаляют его от самок.
00:21:11
Четверо против одного, потом пятеро против одного. Акула капитулирует.
00:21:21
На первый взгляд кажется, что мы празднуем эта победа.
00:21:32
Теперь пропуск бесплатный для кочующих дельфинов кто хотел порезвиться в лагуне.
00:21:57
Нам не счесть островов песка разбросаны по лагуне.
00:22:03
На некоторых странные отпечатки пальцев.
00:22:09
Это из зеленых черепах, которые приходят здесь каждый год в начале южного лета.
00:22:14
После путешествия, которое, судя по шрамам, ничего похожего на мирный круиз.
00:22:21
Они остаются в лагуне, чтобы совершить определенный ритуал.
00:22:24
Встретить самца, спариться и нереститься. Так было 15 миллионов лет.
00:22:32
И вот уже 15 миллионов лет чернопёрая акула также записал эту дату в свой дневник.
00:22:38
Это одна из редких акул, способных плавать в такой маленькой воде.
00:22:46
После долгого путешествия по Тихому океану, каждая самка возвращается на родной остров
00:22:51
ни разу не ошибившись.
00:22:58
Если у акул вода до кончиков плавников, что во время прилива волны пересекаются
00:23:04
этот барьер из мертвых кораллов, образующийся между пляжем и лагуна естественный бассейн.
00:23:16
Чтобы отложить яйца вне досягаемости ураганных приливов,
00:23:19
черепахи должны достичь центра острова, то есть тащить свои 150 килограммов больше километра.
00:23:26
Та же сцена разворачивается на всех островках лагуны.
00:23:30
Черные наконечники на страже в этих тазах, в то время как черепахи утомлены задачей.
00:23:43
Должно быть, они вырыли яму и положили сто яиц перед уходом со следующим приливом.
00:23:49
Было бы легко, если бы они умели крабы-скрипачи, которые каждый вечер устраивают себе убежище.
00:24:13
Наступает ночь, но акулы не ослабляй их бдительности,
00:24:17
ни угри в лагуне, ни серый цвет прибрежных рифов.
00:24:38
Некоторые черепахи, наконец, завершили откладывать яйца.
00:24:41
Они будут инкубировать под песком два месяца, при постоянной температуре и в защищенном от хищников месте.
00:24:54
Первые черепахи покинули свои островки, от рассвета до прилива.
00:24:58
Опоздавшие, с другой стороны, не сорвались с крючка. Море опустилось на два метра.
00:25:03
Она оказывается у стены.
00:25:11
Этот не выдержал испытаний.
00:25:20
Из туши, унесенной вскоре после приливом,
00:25:23
отделяется от частиц плоти чей запах вторгается в течение.
00:25:28
Это запах, которого ждали серые акулы.
00:26:00
После этой шоковой терапии тушка доставляется в отделочные цеха
00:26:04
и их хорошо оснащенных рабочих.
00:26:13
Для такого аппетитного скелета крабы-отшельники всегда готовы выйти из своего резерва.
00:26:55
В середине южного лета большой остров Новая Каледония страдает от сильной засухи.
00:27:01
Подветренный берег, который принимает мало осадков, является наиболее пострадавшим.
00:27:07
Настолько, что многие из 100 000 диких оленей на острове
00:27:11
надо искать в другом месте если бы не было еще зеленых пастбищ.
00:27:20
Когда они достигают побережья, некоторые немного колеблются, затем прыгайте в воду.
00:27:34
Иногда их видели пересекающими заливы несколько километров в ширину
00:27:37
отправиться на остров в поисках пастбища.
00:27:45
Длинные ноги и тонкие копыта. Морфология хорошо подходит для бега, но не для плавания.
00:27:51
К счастью, их живот уверяет их некоторую плавучесть.
00:27:55
Просто воспроизводя их режим наземного передвижения, они достигают
00:27:59
выдерживать большие расстояния довольно хорошая скорость.
00:28:14
Вот их эльдорадо, лесной островок где прячутся пышные зеленые поляны.
00:28:20
Растительность снабжается пресной водой подземными водами, удерживаемыми известняковой породой.
00:28:38
Летом несколько раз в неделю новый Улисс отправился в далекие райские уголки
00:28:44
и прийти к назначения, исчерпаны.
00:29:26
Некоторые умирают раньше спешиться.
00:29:32
Работа в перспективе для сборщиков мусора лагуны. Они никогда не пропускают их.
00:29:36
Их обоняние более чувствительно к крови. млекопитающие, чем какие-либо другие.
00:29:40
Одна часть гемоглобина разводится на 100 млн. части воды им достаточно, чтобы найти жертву.
00:30:16
Вернемся к нашим черепахам. На островах песка, последнее возвращение в открытое море во время прилива.
00:30:26
Это также момент, когда люк яйца отложили два месяца назад.
00:31:03
Все эти маленькие черепашки запрограммированы сразу идти в баню.
00:31:34
На пляже до сих пор сохранились борозды, оставленные их матерью. Это последние метры пути.
00:31:54
Хорошо добраться туда целым и невредимым. Но чтобы выйти в открытое море,
00:31:58
вам все равно придется пересечь бассейн.
00:33:06
В такой малой воде чернопёрая акула не может рассчитывайте только на его зрение, что очень плохо.
00:33:11
А так же достаточно долго отдыхать, он делает прическу в черепашьих гонках
00:33:16
другим хищником огромной эффективности.
00:33:29
большеголовый Тревалли, оппортунистический, нервный и прожорливый.
00:33:33
Может весить до 80 кг и измерьте один метр 50.
00:33:37
При том же размере он мощнее и быстрее чем любая другая рыба, включая акулу.
00:33:42
Демонстрация.
00:34:47
Через несколько минут этот большеголовый Тревалли в одиночку сеял хаос.
00:34:51
Две близорукие и неуклюжие акулы не может сравниться с этим подвигом.
00:35:36
Спасаясь от хищников бассейна, можно считать себя вне опасности.
00:35:40
Это считается без высоколетящих охотников, крачки.
00:36:00
Из сотни отложенных яиц одно-два только черепахи достигают зрелости.
00:36:04
Через пятнадцать лет они вернутся сюда спариваться и откладывать яйца
00:36:08
и оппортунисты не пропустят встречу.
00:36:16
Лагуна также принимает неожиданных посетителей.
00:36:20
Этот 20-метровый гигант является самым большим животным что когда-либо носила земля.
00:36:24
Синий кит.
00:36:27
В это время года синие киты питаются крилем в Антарктиде.
00:36:31
Но этот потерянный самец пройдет через одну из брешей в рифе. и застрять в лагуне.
00:36:40
На ее растяжках мы видим что он уже очень худой.
00:36:43
Ему нужно три тонны криля в день. Он не найдет ни грамма его в лагуне.
00:36:48
Он скоро запыхается.
00:36:52
Движущийся 18-тонный кузов производит количество низкочастотных звуковых волн.
00:36:57
Внутреннее ухо тигровой акулы обнаруживает их за несколько километров.
00:37:20
Необычная и непрекращающаяся карусель этого монстра, вынужденного плавать по кругу в тесной бухте,
00:37:26
не ускользает от стервятников морских.
00:38:42
Взяв огромные четверти мясо кита,
00:38:45
эта тигровая акула дала ему только смертельный удар.
00:38:49
Она скончалась от многочисленных кровоизлияний.
00:39:06
Тигр, самая предприимчивая из акул, понравилось это красное мясо
00:39:10
что он так редко имеет возможность потреблять.
00:39:13
Максимально нагрузив желудок, он поглотил 10% собственного веса.
00:39:40
Через неделю труп гниющий кит
00:39:44
выпускает гигантское пятно вонючей смазки что тигровые акулы лагуны поднимаются вверх
00:39:49
как охотничьи собаки по следу.
00:39:57
Семья на первом месте, как всегда.
00:40:00
Нет сомнений, что тигровые акулы уйдут другие акулы приближаются к этому белковому сокровищу.
00:40:06
Только сборщики крошек, как этот Ремора, терпят.
00:41:57
Десятки тигровых акул будут неустанно на этой туше день и ночь.
00:42:07
За одну неделю это 18 тонн отходов органика исчезнет.
00:42:11
Через эти перевалы лагуна будет выбрасываться в море, скелет и остатки плоти, которые он все еще носит.
00:42:17
После этого начнется тонкая очистка. Тот, кто завершает уничтожение всех форм жизни.
00:42:23
Это будет происходить в бездне.
00:42:45
90% массы Тихого океана, находится на глубине более 1000 метров.
00:42:50
Негостеприимный мир, где исполняют обязанности очистители теней.
00:42:54
В темноте, на холоде и колоссальным давлением,
00:42:58
эти инопланетяне ждут еду спуститься с поверхности.
00:43:03
Бессолнечная вселенная, где жизнь все еще существует, благодаря подводным гидротермальным источникам.
00:43:15
Вода просачивается в дымоходы обогащенный металлами и химическими элементами
00:43:19
которые были бы токсичны в любой другой среде.
00:43:22
Бактерии живут на нем и образуют первые звено в пищевой цепи
00:43:26
этой экосистемы, которая не нуждается в солнце.
00:43:40
Ассоциированные с этими бактериями погонофоры, черви лишены рта, пищеварительного тракта и заднего прохода.
00:43:46
Все проходит через эти красные перья, их жабры.
00:43:57
Мы на глубине 3000 метров.
00:43:59
Из-за чрезмерного давления, вода не может закипеть,
00:44:02
но вокруг активных источников, она достигает 350 градусов.
00:44:10
Что не мешает этим слепым креветкам слипаются вместе, чтобы пастись на минералах и бактериях.
00:44:16
В других местах, особенно у подножия лагуны р. Новая Каледония, там ничего нет.
00:44:21
Жизнь в этих бездонных пустынях зависит в основном от того, что может упасть с поверхности.
00:44:27
Мы видим много ленивых призраков, дрейфующих там как осьминоги с ушами.
00:44:34
На больших глубинах массовые прибытия встречаются редко, но приносят большую прибыль.
00:44:39
Провиденциальная туша кита добьется цели этих гигантских крабов в течение нескольких лет.
00:44:52
Трудно выделиться в этом темном мире, если только у вас, как у некоторых кальмаров,
00:44:58
светящиеся органы.
00:45:00
Они используют его, чтобы заманить добычу. или соблазнить сексуальных партнеров.
00:45:04
Но это палка о двух концах. Эти светящиеся клетки видят хищники.
00:45:12
Этот паук что-то нашел насытиться на несколько недель.
00:45:16
Но не у всех есть шанс встретиться кальмар, который ярко светится.
00:45:21
Ищите органические вещества мертвый или живой в темноте
00:45:25
не проблема для саватэ акулы.
00:45:27
Его носовые полости выстланы сенсорных клеток.
00:45:44
Каждый поступает по средствам.
00:45:46
Мы также можем, как эта рыба-тренога, ждать на месте, чтобы быть доставлены течением.
00:45:52
Или отфильтруйте частицы, которые элегантно делают плавающие огурцы
00:45:57
и более трезво морские лилии.
00:46:04
У ушастого осьминога есть сенсорные ресницы которые сообщают ему о составе водоворотов.
00:46:17
В происхождении этого прибытия микроскопических отходов, деликатес, который редко встречается в бездне.
00:46:23
Мертвый кит.
00:46:29
Уже за работой, миксины, появились живые ископаемые
00:46:33
более 500 миллионов лет назад, задолго до любой другой рыбы.
00:46:41
По сути, падальщики, эти слепые позвоночные. у них нет скелетов, чешуи и даже рта.
00:46:47
Их единственный инструмент, круг внешних зубов и сильно развитое обоняние.
00:46:54
Но эти ненасытные мародеры никогда не сравнятся эффективность гигантского мусорщика
00:47:00
что таится в глубине, спящий орел.
00:47:04
Это одна из самых больших рыб бездны, семь метров в длину и две тонны.
00:47:20
Лимфатический, но исключительный как падальщик, он должен проглотить десятки килограммов
00:47:25
падаль, чтобы наполнить их желудки.
00:47:47
Бывает, что трупы лагунных акул спуститься в бездну.
00:47:53
Их сожрут ракообразные, носящие имя морского божества Галатеи.
00:48:00
Достойный финал этих чистящих Пигмалионов.
00:48:08
От синих вод лагуны до бездонной черноты, в этом сервисе нет недостатков.

Описание:

Înainte de a fi un paradis terestru cu culori încântătoare, laguna Noii Caledonie este înainte de toate un paradis pentru rechini. Dar nu oricare: suntem obișnuiți să-i considerăm niște prădători formidabili, ei sunt, în esență, niște scobitori oportuniști. Din meniu nu sunt niște capodari agitați: pene, aripioare sau păr, totul este bine. Printre secvențele uimitoare care punctează acest eveniment documentar filmat de mai bine de 4 ani în antipode, ne vom aminti de această scenă văzută vreodată a celui mai mare animal terestru, o balenă albastră slăbită, atacată și curățată de cohorte de rechini în abis. O secvență care nu poate ascunde în general o calitate extraordinară a imaginilor și o coloană sonoră lustruită. Un spectacol grozav! Premii: Festivalul internațional de film cu animale sălbatice, Japonia 2003 Premiul Imagine subacvatică Regizori: Cyril Barbançon, Bertrand Loyer

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Rechinii, curatatorii lagunei - Documentar despre animale"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Rechinii, curatatorii lagunei - Documentar despre animale" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Rechinii, curatatorii lagunei - Documentar despre animale"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Rechinii, curatatorii lagunei - Documentar despre animale" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Rechinii, curatatorii lagunei - Documentar despre animale"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Rechinii, curatatorii lagunei - Documentar despre animale"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.