background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "ВЫБОР ЗА НАМИ | документальный фильм Жак Фреско Проект Венера"

input logo icon
Оглавление
|

Оглавление

0:00
Суть проекта
0:39
Пылинка в космосе
2:36
Ущерб человека Земле
4:22
Реки крови
5:19
Воображаемая значимость
6:18
ЧАСТЬ 1. Общество изобилия для всех
6:37
Численность населения и ресурсы
7:15
Проблемы человечества
8:13
Природа человека, обучение
9:13
Технология поведения
10:31
Поведение - это часть природы
11:38
Внушение расизма
12:07
Всё работает сообща
13:26
Нету одинаковой среды
14:39
Красота - понятие приобретенное
16:12
Гены, воспитание
16:59
Влечение приобретается
17:50
Причина криминала
18:51
Наказание без исправления
19:16
Среда, а не гены определяют человека
20:30
Опыт определяет мнение
21:37
Условия жизни вместо законов
22:34
Высшие идеалы и войны
22:59
Ложные ценности
23:30
ЧАСТЬ 2. Факторы управления
23:55
Деньги - инструмент порабощения
25:13
Паразиты сохраняют конфликт
25:37
Банки - это мошенничество
27:11
Деньги без ценности
28:32
Риски перекладываются на людей
29:00
Банк крадет результаты нашего труда
29:25
Банк для банков, вранье СМИ
30:29
Выбор без выбора
31:41
Лоббисты, продажное влияние
33:20
Законы для бедных
34:21
Штрафы выгодны корпорациям
35:40
Власть не способна решать проблемы
36:10
Прибыль важнее ценностей
36:28
Продажи еды важнее пользы
36:45
Бедные страны - прислуга богатых
37:18
Дети работают в шахтах
37:30
Бедные страны развивают богатые страны
37:57
Деньги управляют поведением людей
38:07
Тюрьмы не решают проблем
39:11
Последствия нищеты
39:36
Загрязнение ядерными отходами
40:29
Климат, глобальное потепление
41:05
Запас регенерации, катастрофы
42:01
Катаклизмы и их причины
42:27
Войны, конкуренция навязаны
42:54
Искусственный дефицит - причина преступлений и войн
43:57
Война ради ресурсов и влияния
44:35
Война - это рэкет
46:10
Война и проблема культуры
46:37
Конкуренция вместо объединения
47:04
ЧАСТЬ 3. История цивилизаций
47:53
Изобилие доступно для всех
48:18
Крах, автоматизация и рабочие места
48:54
Альтернативы и улучшения реальны
49:31
Цель Проекта Венера
49:49
Проблемы решат инженеры, а не политики
50:42
Наука, развитие и применение
52:32
Универсальный точный язык науки
53:46
Глобальное справедливое применение науки
54:06
Мы тратим силы не на те проекты
54:31
Объединение наций для сотрудничества
55:21
Условия объединения
56:00
Ресурсов достаточно для всех проблем
56:13
Научно-технический союз без препятствий
57:25
Среда формирует наши ценности
58:21
Изобретения и работа Жака Фреско
1:00:29
Исследовательский центр проекта
1:01:30
Цель проекта
1:01:48
Разумное управление общими ресурсами
1:03:03
Глобальная инвентаризация ресурсов
1:03:29
Отсутствие нехватки и перепроизводства
1:04:05
Принцип работы умной системы и человека
1:05:21
Технологии искоренят нищету
1:05:53
Автоматизация вместо гадания и политики
1:08:54
Ошибки человека, но не компьютера
1:11:28
Орошение пустынь каналами водой из океанов
1:11:45
Запасы энергии с излишком
1:13:11
Общественно-политические преграды
1:13:18
Первый тестовый город-университет
1:14:34
Подземный город
1:15:43
Доступный бесплатный активный отдых
1:16:21
Исследования вместо ненужных профессий и борьбы
1:16:57
"Вещи за просто так" не портят людей
1:17:18
Причины преступлений
1:17:29
Роботы вместо рабов, инновации
1:19:09
ЧАСТЬ 4. Как все будет устроено
1:19:38
Замедленное развитие
1:20:00
Счастье и технологии
1:20:20
Петля личного мнения
1:20:49
Жадность поощряется, уважение к богатым
1:21:21
Природа человека меняется
1:21:37
Дефицит порождает агрессивность
1:22:11
Интеллект - это способность
1:22:42
Есть ли на Земле разумная жизнь?
1:23:18
Творчество - это уникальная комбинация
1:23:46
Устаревшие концепции мотивации
1:24:56
Правильная мотивация
1:25:22
Функциональный эгоизм вместо обогащения
1:26:15
Утопии не существует
1:26:47
Прогрессирующее общество
1:27:07
Нравственность через модернизацию
1:27:49
Голосование за войну
1:28:31
Эмоции, направленные в действие
1:29:15
Любовь и экстенсиональность
1:30:05
Сознательность не доступна
1:31:13
Религия утешает людей
1:32:04
Предназначение, свой смысл
1:33:15
Преданность Земле и всем людям
1:34:15
Решение общих проблем вместо молитвы
1:34:35
Самые важные задачи не ждут
1:35:15
Все зависит от нашего выбора
1:35:44
Присоединяйтесь к тем, кто уже трудится
Теги видео
|

Теги видео

Проект Венера
Жак Фреско
политика
атеизм
война
деньги
демократия
будущее
мир
фильм
документальный фильм
факты
сша
экономика
свобода слова
неверующие
вера
научпоп
наука
дизайн
тесла
общество
интервью
тайны
выбор за нами
психология
культура
саморазвитие
люди
мотивация
философия
образование
капитализм
познавательно
дети
кино
что посмотреть
проект венера жак фреско фильм
жак фреско фильм
научная фантастика
лоуренс краусс
права человека
интересное
интересные факты
топ
физика
Субтитры
|

Субтитры

00:00:03
и то, каким бы он хотел видеть общество.
00:00:06
(Жак Фреско) Мы придаем особое значение машинам и технологиям,
00:00:08
потому что хотим освободить человека и дать ему возможность преследовать высшие цели.
00:00:12
Именно машины должны выполнять грязную, повторяющуюся и скучную работу.
00:00:17
Понадобится 10 лет, чтобы изменить облик планеты
00:00:22
и спасти природу, спастись от собственной глупости, от конфликтов.
00:00:25
Необходимо перестроить наш образ мышления и пересмотреть цели общества.
00:00:31
Мы должны приложить к этому столько же усилий, как и к полетам на Луну.
00:00:39
Как и многие дети, в возрасте 6 лет, [Джеф Хофман, доктор наук, бывший астронавт НАСА, профессор астронавтики и аэронавтики МТИ]
00:00:42
я мечтал побывать в космосе. Я настолько стар, что на то время
00:00:46
единственными астронавтами были герои комиксов Флэш Гордон и Бак Роджерс.
00:00:53
Это не остановило меня, и я стал профессиональным астрономом.
00:00:57
Мне посчастливилось пройти отбор на шаттл в первую группу астронавтов.
00:01:02
Мы долго и много тренировались.
00:01:04
и, конечно же, работали со множеством различных симуляторов,
00:01:08
но когда ты уже действительно сидишь в ракете,
00:01:11
то понимаешь: «Это вам не симулятор!»
00:01:21
Весь корабль слегка вибрирует на стартовой площадке.
00:01:27
Затем ты слышишь рёв прямо под тобой,
00:01:31
и шаттл слегка кренится вперёд.
00:01:33
Потом возвращается обратно в вертикальное положение,
00:01:37
и вдруг — Бабах! — включаются твердотопливные ускорители.
00:01:40
Повсюду невероятная вибрация и шум.
00:01:43
И следующие пару минут ощущается лишь огромная мощь,
00:01:46
на вершине которой ты находишься.
00:01:56
Затаив дыхание, я думал про себя:
00:01:59
«Надеюсь, эта штуковина не развалится».
00:02:01
Как и ожидалось, она выдержала.
00:02:04
В это время в иллюминаторах
00:02:07
синева неба уже сменилась космической чернотой,
00:02:11
и я смог увидеть, как на горизонте появился берег Африки.
00:02:16
Я навсегда запомнил это ощущение во время первого полёта, когда осознал:
00:02:21
«Вот это да! Я в космосе!»
00:02:29
С орбиты ты видишь восходы и закаты
00:02:32
по 16 раз каждые 24 часа.
00:02:39
Полёт над Землей, особенно над ночной стороной,
00:02:42
даёт тебе истинное осознание человеческой цивилизации.
00:02:47
Днём ты смотришь вниз и видишь цвета Земли,
00:02:52
видишь очертания суши и континентов.
00:02:58
Днём взору открывается множество прекрасных видов.
00:03:01
Также можно видеть последствия воздействия
00:03:06
человека на планету, и они довольно пугающи.
00:03:11
В течение 11-летнего цикла полётов
00:03:14
я видел, как джунгли Амазонки подвергаются непрерывной вырубке.
00:03:20
[Рондония, Бразилия, 2010 год] [24 года вырубки лесов]
00:03:22
Каждую ночь видны полевые пожары
00:03:26
по всему миру.
00:03:29
Видны занесенные илом порты.
00:03:32
Было заметно, как в Африке год за годом граница лесов сдвигалась на север.
00:03:42
И, конечно, мы знаем о глобальном потеплении и о нашем влиянии на атмосферу.
00:03:46
Лишь из открытого космоса можно по-настоящему осознать
00:03:49
насколько тонок атмосферный слой.
00:03:56
Обычно мы видим ущерб, нанесенный окружающей среде человеком,
00:04:02
находясь на поверхности Земли.
00:04:07
Но, глядя с высоты космического полета,
00:04:09
становится очевидно, что эти проблемы нельзя игнорировать.
00:04:12
Наша планета реагирует на присутствие человечества.
00:04:29
[Карл Саган, «Бледно-голубая точка», 1994] Земля — очень маленькая сцена
00:04:33
на безбрежной космической арене.
00:04:41
Подумайте о реках крови,
00:04:44
пролитых военачальниками и императорами,
00:04:50
чтобы в лучах славы и триумфа
00:04:53
они на время стали властителями
00:04:56
части этой маленькой песчинки. [Земля с расстояния в 5,9 миллиардов км]
00:05:00
Подумайте о бесконечных жестокостях,
00:05:04
совершаемых обитателями одного уголка этой точки
00:05:07
над едва отличимыми обитателями другого уголка. [Заголовок теленовостей: «Срочные новости: Израиль начинает наземное вторжение в сектор Газа»]
00:05:13
О том, как жаждут они убивать друг друга,
00:05:15
о том, как горяча их ненависть.
00:05:18
Наше позёрство, [Заголовок: «Отправьте дополнительные войска»]
00:05:21
наша воображаемая значимость,
00:05:26
иллюзия о нашем привилегированном статусе во вселенной — [Песня: «Всё для тебя»] [Рекламный призыв: «Будь особенной»]
00:05:32
все они пасуют перед этой точкой бледного света.
00:05:37
Наша планета — лишь одинокая пылинка
00:05:41
в окружающей космической тьме.
00:05:45
В этой грандиозной пустоте нет ни намёка на то,
00:05:48
что кто-то придёт нам на помощь,
00:05:51
дабы спасти нас
00:05:53
от собственного невежества.
00:06:01
«ПРОЕКТ ВЕНЕРА» ПРЕДСТАВЛЯЕТ
00:06:06
«ВЫБОР ЗА НАМИ»
00:06:10
Документальный фильм Роксаны Медоуз и Джоэла Холта Музыка: Кэт Эппл
00:06:14
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
00:06:19
(Рассказчик) Впервые у нас появилась возможность, технологии
00:06:24
и знания для того, чтобы достигнуть глобального общества изобилия для каждого человека.
00:06:30
Мы не можем продолжать действовать по-старому,
00:06:32
иначе последствия будут чудовищными.
00:06:38
Отчёт ООН за 2012 год гласит, что к 2040 году ожидается
00:06:42
рост численности населения планеты с 7 миллиардов до почти 9 миллиардов.
00:06:47
Потребности в ресурсах будут расти экспоненциально.
00:06:51
Прогнозируется, что к 2030 г. потребность в продуктах питания вырастет на 50%,
00:06:56
в энергии — на 45%,
00:06:58
в пресной воде — на 30%.
00:07:01
В настоящее время мы истощаем природные ресурсы
00:07:04
на 50% быстрее, чем они успевают возобновляться.
00:07:07
При таких темпах, нам понадобятся еще три планеты Земля,
00:07:12
чтобы ресурсов хватало для удовлетворения текущих потребностей.
00:07:16
Что такое «Шестое вымирание»? [Заголовок книги: «Шестое вымирание» [Заголовок новостей: «Изменение климата и «Шестое вымирание»]
00:07:18
Оно происходит прямо сейчас? В чем его причина?
00:07:20
Последствия нашей, человеческой деятельности оказывают существенное влияние
00:07:24
на основные условия жизни на Земле;
00:07:27
этот процесс идет очень быстро.
00:07:30
(Рассказчик) И всё же, начиная с экологических проблем и заканчивая военными действиями,
00:07:34
наша устаревшая система ценностей порождает безумие [Заголовок новостей CNN: «Ирак под ударом. Премьер-министр Ирака: нам были нужны американские истребители.»]
00:07:38
и угрожает нам со всех сторон. [Заголовок новостей CNN: «Ирак под ударом. Найдены массовые захоронения иракских солдат»]
00:07:42
Неужели лучшее, на что мы способны, — это ликвидация загрязнений?
00:07:49
Способны ли политики управлять миром вокруг нас? Достаточно ли они компетентны?
00:07:55
(Гордон Браун) Позвольте... позвольте объяснить.
00:07:58
Прошу порядка! Пожалуйста, премьер-министр. [Заголовок телеканала BBC: «Речь королевы. Кэмерон хорош в шутках, плох в политике»]
00:08:01
(Рассказчик) Неужели мы неспособны к адекватной оценке
00:08:04
и планированию нашего будущего?
00:08:07
Присущи ли нам природные изъяны, которые нельзя изменить?
00:08:11
(Журналист) Почему бы не прибегнуть к расстрелам? — Цельсь!
00:08:13
(Рассказчик) Мы часто слышим, что человеческую природу изменить нельзя...
00:08:17
«Такова природа человека!»
00:08:19
а наши худшие черты — врожденные.
00:08:22
— Как же они перестанут быть преступниками? — Это абсурд!
00:08:25
Они родились такими, и бесполезно пытаться их изменить.
00:08:28
ДЕТЕРМИНАНТЫ ПОВЕДЕНИЯ
00:08:33
Трудно говорить о какой-либо конкретной природе человека [Генри Шлингер, доктор наук. Кафедра психологии Калифорнийского государственного университета]
00:08:36
так же, как мы говорим о неизменных или модальных моделях поведения в животном мире.
00:08:40
Однако очевидно, что для человека обучение играет основополагающую роль.
00:08:43
К слову, я отношу человека к «обучающимся животным»,
00:08:45
потому что мы способны обучиться намного большему, чем какое-либо другое животное.
00:08:50
(Рассказчик) И, тем не менее, учитывая историю нашей агрессии,
00:08:54
воинственных настроений,
00:08:57
зависти и ненависти...
00:08:59
(Солдат США) Продолжать стрельбу!
00:09:01
(Рассказчик) ...нам предстоит многому научиться.
00:09:05
Некоторые считают, что невозможно выйти за пределы
00:09:08
тех условий, в которых мы погрязли.
00:09:12
Общество этого попросту не знает.
00:09:15
Люди не знают, какие факторы участвуют в формировании человеческого поведения. [Жак Фреско, основатель «Проекта Венера»]
00:09:19
Поэтому они выдумывают собственные объяснения,
00:09:22
проецируют свои взгляды на человеческое поведение,
00:09:27
и говорят, что такова природа человека.
00:09:29
В этом они ошибаются.
00:09:32
Прямо сейчас общество переживает взрывной рост технологий.
00:09:35
Многие считают, что технологии каким-то образом спасут нас. [Заголовок: «Ожидается выпуск платформы "Умный дом" от компании Apple»]
00:09:39
Несомненно, технологии сделали нашу жизнь проще во многих отношениях.
00:09:42
— Найди парковочное место. — Парковочное место найдено.
00:09:45
Иногда это хорошо, иногда нет.
00:09:47
(Журналист) Дроны, оснащенные ракетами Хеллфайр... [Заголовок новостей CNN: «Ирак под ударом. Над Багдадом летают американские боевые беспилотники»]
00:09:49
Какую плату вы бы взяли за то, чтобы шпионить за соседями? [Заголовок новостей CNN: «Заработок на шпионаже за соседями»]
00:09:53
Есть одна технология, в которой мы болезненно нуждаемся,
00:09:56
если мы действительно хотим измениться, — это технология поведения.
00:09:59
Наука о поведении должна применяться так же, как применяются такие науки,
00:10:03
как физика, химия и биология.
00:10:06
Это, так сказать, отсутствующий в нашем обществе «ингредиент». [Генри Шлингер, доктор наук. Кафедра психологии Калифорнийского государственного университета]
00:10:11
И он самый тяжелый, потому что
00:10:14
противоречит тому, что думает о себе большинство людей.
00:10:20
(Рассказчик) Изучение человеческого поведения таким же образом,
00:10:23
как и любого другого физического явления,
00:10:25
позволит нам понять факторы, отвечающие за формирование
00:10:29
наших взглядов и наших действий.
00:10:32
Все ученые в области естественных наук исходят из того, что их объект изучения
00:10:35
подчиняется определенным законам. В противном случае это уже не наука.
00:10:39
Специалисты по поведенческим наукам исходят из того,
00:10:42
что поведение человека и других организмов также закономерно.
00:10:45
Если мы отвергнем последнее утверждение, это будет означать,
00:10:49
что поведение человека есть нечто отдельное от остальной природы.
00:10:52
Мы так не считаем. Мы считаем,
00:10:54
что поведение человека — это часть природы.
00:10:56
(Рассказчик) Поведение человека также закономерно, как и всё остальное.
00:11:00
Подсолнечник не поворачивается к солнцу.
00:11:03
Солнце заставляет его повернуться,
00:11:06
сокращая мембраны.
00:11:08
Парусник не плывет сам по себе — его толкает ветер.
00:11:13
Растения не растут — на них воздействует
00:11:16
солнечный свет, почва, температура и другие факторы.
00:11:21
Любые явления вызваны другими явлениям.
00:11:24
Все люди действуют под влиянием внешних факторов.
00:11:29
Ваша мать повторяла вам «чашка, стол, лампа,
00:11:32
папа, мама» из раза в раз, пока вы сами не начали этого делать.
00:11:38
Даже расовая ненависть — качество приобретенное.
00:11:40
(Ведущий) ...идеи нетерпимости и расового превосходства
00:11:44
внушаются последующим поколениям.
00:11:47
(Жак) Вас могут научить ненавидеть афроамериканцев.
00:11:49
Вас могут научить ненавидеть евреев, шведов, да кого угодно.
00:11:54
Я ненавижу филиппинцев.
00:11:56
Я ненавижу мексиканцев.
00:11:59
Я ненавижу их всех!
00:12:00
Мы бы могли вырастить еврейского мальчика в обществе фашистов —
00:12:03
он стал бы хорошим фашистом.
00:12:05
КАКОВА ПЕРВОПРИЧИНА?
00:12:07
(Рассказчик) Механические процессы основаны на взаимодействии множества систем.
00:12:12
— Что это у тебя, сынок? — Самолет.
00:12:15
Почему он летает? Из-за винта?
00:12:17
— Ну, винт не вращался бы без двигателя, верно?
00:12:21
— Значит, из-за двигателя? — Но двигателю необходимо топливо.
00:12:25
— Получается, что самолет летает из-за топлива.
00:12:28
— Почти. Ведь если нет свечей зажигания
00:12:31
и кислорода, то топливо не воспламенится.
00:12:34
— Значит из-за свечей зажигания и кислорода?
00:12:37
— Так тебе кажется, но, на самом деле, даже если всё это на месте,
00:12:41
но нет крыльев и руля высоты,
00:12:45
он никогда не оторвется от земли.
00:12:47
— Так это крылья и руль высоты позволяют ему летать?
00:12:50
— На самом деле, все эти вещи важны, сынок. Это сложный аппарат,
00:12:54
в котором всё это должно работать сообща, чтобы самолет мог летать.
00:12:58
То же касается других технологий и даже человеческого поведения.
00:13:02
— Значит, для полета ему нужны все эти вещи. — Именно так, сынок! Именно так!
00:13:08
(Рассказчик) Так же, как механические системы, наше поведение
00:13:12
не имеет единственной причины.
00:13:14
Бог наделяет людей добрыми и злыми сердцами, и тут не о чем больше говорить.
00:13:19
(Рассказчик) Наше поведение формируется под влиянием множества взаимодействующих переменных,
00:13:23
с которыми мы сталкиваемся.
00:13:26
Среда не может быть одинаковой для двух разных людей.
00:13:31
Данное утверждение полностью опровергает убеждение людей, которые говорят:
00:13:35
«У меня трое детей. Все они выросли
00:13:38
в одной среде, но стали совершенно разными.»
00:13:41
Однако, в данном случае, под словами «одинаковая среда»
00:13:43
подразумевается дом, в котором они жили, или их родители.
00:13:46
Нет такой вещи как «одинаковая среда».
00:13:49
Если у вас двое детей, один 4-х лет, и вы играете с ним,
00:13:54
а 7-летний стоит, надув губы.
00:13:58
Вы спрашиваете «Что с тобой?», а он лишь пожимает плечами.
00:14:03
Этим вы порождаете ревность и зависть. Вот откуда они берутся.
00:14:06
(Др. Шлингер) С научной точки зрения, среда человека состоит
00:14:09
из непрерывного взаимодействия между вашим поведением
00:14:12
и событиями, происходящими как внутри, так и снаружи вас.
00:14:15
Среда, таким образом, постоянно изменяется.
00:14:18
Посадите и младшего и старшего себе на колени,
00:14:21
и скажите: «Я люблю вас обоих».
00:14:23
Не стоит играть лишь с одним ребенком или заводить любимчика.
00:14:27
Родители говорят: «Ты можешь идти в кино,
00:14:28
а ты остаешься, потому что не сделал домашнее задание».
00:14:31
Теперь, когда второй упадет с лестницы, первый ухмыльнется.
00:14:34
Но не потому что он злой, а потому что чувствует себя ущемленным.
00:14:39
(Рассказчик) Даже наши представления об эстетике и о красоте
00:14:42
часто приписывают некоему врожденному чувству,
00:14:45
но тщательные исследования показывают, что восприятие этих понятий
00:14:49
значительно видоизменяются от места к месту и в течение времени.
00:14:52
Представления об эстетике и красоте являются в основном приобретенными.
00:14:56
Достаточно лишь сопоставить, что именно представители
00:14:59
различных культур считают привлекательным и красивым.
00:15:02
Выяснится, что эти понятия широко разнятся от культуры к культуре.
00:15:05
Иногда они широко разнятся в пределах одной и той же культуры.
00:15:08
Есть люди, которые носят медные кольца вокруг шеи,
00:15:11
и растягивают ее.
00:15:13
Если убрать кольца, то голова упадет.
00:15:15
И это они называют красотой.
00:15:17
На одних островах, где мне довелось побывать,
00:15:19
красивыми считались девушки, ягодицы которых сильно выпирали.
00:15:24
Все остальные были никем.
00:15:26
(Ведущий) Девушку могут держать в клетке,
00:15:28
пока она не наберёт 120 килограмм, которые сделают ее почти,
00:15:32
но еще не совсем готовой для брака в ее стране.
00:15:35
Я знаю, что есть предположения о генетической предрасположенности,
00:15:38
которая определяет наше понятие красоты.
00:15:40
Но я думаю, что наиболее ёмкое объяснение того,
00:15:44
откуда отдельный индивид получает восприятие красоты, должно брать начало
00:15:48
в среде его обитания, в культуре, где он вырос.
00:15:51
Если бы у всех был нос длиной в один фут, вы бы сделали пластическую операцию.
00:15:56
Нет такой вещи как «красота».
00:16:00
Она — результат ваших проекций.
00:16:04
Если вы женитесь на самой красивой девушке в мире,
00:16:06
а она окажется занозой в заднице,
00:16:09
то ее лицо станет для вас противным.
00:16:12
(Рассказчик) Некоторые исследователи считают, что гены
00:16:15
а не воспитание, предопределяют, что некто может стать преступником
00:16:19
и даже убийцей.
00:16:21
Если вы поспрашиваете людей о том, что определяет, станут ли они
00:16:24
врачом, адвокатом или еще кем-то,
00:16:26
то большинство согласятся, что дело в воспитании:
00:16:29
влиянии их родителей, учителей, других людей.
00:16:32
Но не генов. Гены не определяют, станете ли вы юристом или врачом.
00:16:36
(Рассказчик) Гены не определяют ни нашу систему ценностей,
00:16:38
ни то, как мы поступаем в той или иной ситуации.
00:16:42
Гены не формируют наше поведение. Сами гены
00:16:44
были сформированы нашей эволюционной историей.
00:16:47
Но наше поведение непосредственно определяется
00:16:50
средой, в которой мы живем.
00:16:53
(Рассказчик) Поведение не возникает из ничего.
00:16:55
Оно всегда зависит от значительного воздействия среды.
00:17:00
Мне хотелось узнать, является ли интерес мужчин к женщинам врожденным
00:17:04
или же он приобретается?
00:17:06
Очень давно я посетил один островок.
00:17:11
Интересно, что его обитатели совершенно не носили одежды.
00:17:16
При этом я не видел, чтобы мужчины пялились на женское тело.
00:17:20
Дети купались голышом.
00:17:22
Мальчики и девочки вместе.
00:17:24
Никто ни за кем не подглядывал.
00:17:27
В их хижинах не висели плакаты с голыми девушками,
00:17:32
потому что обнаженность была обыденным явлением.
00:17:35
Они говорили: «Ты мне нравиться».
00:17:37
Они гладили всё тело, с головы донизу,
00:17:40
и не зацикливались на груди.
00:17:43
Мужчины в нашей стране без ума от женской груди,
00:17:46
потому что их учат: «Эй, зацени эту цыпочку!»
00:17:49
ПОИСКИ ВИНОВНЫХ
00:17:51
— Чья же в этом вина?
00:17:53
— Вины Демократов в этом нет. [Заголовок FOX news: «Пресса и президент»]
00:17:55
— А во всем виноват Обама!
00:17:59
Традиционный взгляд, приписывающий индивиду
00:18:02
личную ответственностью и независимость,
00:18:05
также ставит человеку в заслугу его поведение,
00:18:08
но, с другой стороны, он же и порицает человека за его действия.
00:18:12
Осуждение людей за их действия
00:18:14
является одним из наиболее пагубных атрибутов
00:18:17
нашей так называемой развитой культуры.
00:18:20
Поведение людей формируется культурой, в которой они выросли.
00:18:24
И конечно, очень распространено предположение,
00:18:27
что мы свободны и вольны сами выбирать свое поведение.
00:18:30
Однако, позиция науки противоположна данному утверждению.
00:18:34
Наука рассматривает этот вопрос с позиций детерминизма, предполагающих,
00:18:37
что наше поведение подчиняется определенным законам и является обусловленным.
00:18:41
В истории каждого серийного убийцы был жизненный опыт,
00:18:44
сделавший его тем, кем он стал.
00:18:45
Любой бандит в Нью-Йорке
00:18:48
стал таковым по причине общения с людьми данного круга.
00:18:54
(Рассказчик) Наша общественная и законодательная системы обвиняют и наказывают человека.
00:18:57
Однако данные методы изменения поведения с помощью карательных средств
00:19:01
не принимают во внимание прошлое и окружение человека,
00:19:04
которые формируют его поведение в первую очередь.
00:19:06
(Диктор на телевидении) Старомодные тюремные банды
00:19:09
и участники уличных группировок —
00:19:11
это опасная среда для персонала и других заключенных.
00:19:16
(Рассказчик) Исследования доказывают, что процесс обучения
00:19:18
также изменяет физическую и химическую структуру мозга.
00:19:22
Очевидно, что число способствующих факторов велико,
00:19:25
однако гены играют лишь небольшую роль по сравнению
00:19:30
с суммарным влиянием внешней среды на процесс обучения.
00:19:34
Ни один китайский ребенок не родился со знанием китайского языка.
00:19:39
Им приходилось ходить в школу, чтобы выучить язык.
00:19:43
Ни один французский ребенок не родился со знанием французского языка.
00:19:46
Не важно, сколько лет его родители говорили на французском,
00:19:49
все равно приходилось учить язык.
00:19:51
Кора нашего мозга очень пластична.
00:19:56
Наше поведение крайне податливо и адаптивно.
00:19:59
Мы наиболее приспосабливаемые создания на планете.
00:20:02
Если посмотреть на историю человечества,
00:20:04
становится ясно, что мы смогли приспособиться
00:20:06
ко всем существующим природным условиям планеты.
00:20:08
Единственное различие между вором и священником
00:20:12
заключается в среде, в которой они выросли.
00:20:16
(Рассказчик) Мы не делаем собственных умозаключений
00:20:18
независимо от внешних влияний.
00:20:24
Мы не можем взять и изменить что-то у себя в голове.
00:20:27
Наши умы изменяются под влиянием событий.
00:20:33
— Cлыхал о братьях Райт?
00:20:35
— Нет.
00:20:37
— Они сказали, что хотят построить летательный аппарат.
00:20:41
— Да, ни в жизнь им не сделать эту штуковину.
00:20:45
Если бы Бог хотел, чтобы они летали, он дал бы им крылья.
00:20:48
(Хохот)
00:20:52
(Рассказчик) Наши мнения изменяются событиями.
00:20:56
— Я изменил свое мнение!
00:20:58
— Ага, как и я.
00:21:01
Если вы родились с мозгом, работающим эффективнее
00:21:05
и быстрее среднестатистического,
00:21:07
вы станете фашистом быстрее,
00:21:09
если живете в фашистском обществе.
00:21:13
Даже развитый мозг не может различить, что является значимым.
00:21:17
Мозг не обладает механизмом дифференциации.
00:21:21
Только опыт играет определяющую роль.
00:21:26
Если окружение, формирующее наши ценности, остается неизменным,
00:21:30
вопреки призывам поэтов, священников и политиков,
00:21:34
неизменными будут также поведение и ценности.
00:21:38
Когда вы запрещаете людям рыбачить в определенном месте,
00:21:42
не предоставляя им достаточно еды
00:21:45
и средств к существованию, они будут нарушать данный закон.
00:21:49
Все общественные законы должны соответствовать естественным законам мира.
00:21:54
Но не общественный закон предотвращает преступление, [Заголовок: «Законы по борьбе с браконьерством в Кении требуют полного пересмотра»]
00:21:57
а удовлетворение условий жизни.
00:21:59
(Журналист) В последнее время охотники на носорогов прилетают на вертолетах,
00:22:03
вооружённые мощными транквилизаторами и цепной пилой.
00:22:08
Рог носорога сейчас стоит дороже золота.
00:22:11
Если люди не обеспечены работой,
00:22:13
они пойдут на что угодно, лишь бы прокормить свою семью.
00:22:17
Если принять закон, который запрещает людям красть пищу,
00:22:21
они все равно нарушат его, если это необходимо их семье.
00:22:25
Любой закон, созданный людьми, будет нарушен,
00:22:28
если он не согласуется с реальными обстоятельствами.
00:22:34
(Рассказчик) Высшие идеалы, вдохновляющие людей,
00:22:38
не могут быть воплощены в жизнь в условиях лишений и войн. [Заголовок CNN: «Израиль отвергает договоренность о прекращении огня»] [Заголовок FOX NEWS: «Боевики ИГИЛ на грани захвата ключевого сирийского города у турецкой границы»]
00:22:44
Когда решается вопрос о начале бомбардировки, [Андрей Басевич, Бостонский университет]
00:22:48
разговоры об издержках до странности коротки.
00:22:51
Но когда решается вопрос, помогать
00:22:53
или нет страдающим людям,
00:22:56
неожиданно издержки становятся первостепенно важны.
00:22:59
(Рассказчик) Никакая культура не рассматривает поведение людей с этой точки зрения.
00:23:03
В противном случае возник бы вопрос о том, что является причиной алчности,
00:23:08
нетерпимости, неравенства и войн.
00:23:12
Они диктуют вам те ценности, которые обеспечивают им власть.
00:23:18
(Рассказчик) К сожалению, на данный момент все общества
00:23:21
привили людям ценности, сохраняющие позиции власть имущих.
00:23:28
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
00:23:31
(Рассказчик) Давайте рассмотрим ключевые факторы,
00:23:34
управляющие жизнью людей и народов:
00:23:38
деньги, а также ценности,
00:23:41
типы поведения и последствия, к которым они приводят.
00:23:44
Данные по времени и продажам
00:23:46
Молниеносные сотрудники
00:23:47
«Ранним формам жизни было трудно
00:23:50
выбраться из первичной слизи,
00:23:53
не прихватив часть ее с собой.» — Жак Фреско
00:23:55
(Рассказчик) Являясь пережитком древних времен,
00:23:58
деньги служат средством коррупции,
00:24:03
лишения и управления в руках небольшой группы людей.
00:24:07
Деньги испортили всё. [Эбби Мартин, журналист и ведущая программы «Долой стереотипы» на RT]
00:24:09
Любые общественные отношения искажены влиянием денег.
00:24:12
Меня поражает,
00:24:15
что мы можем стать рабами того, что сами же и создали.
00:24:19
Не физически, а умственно порабощены
00:24:22
идеей, созданной человечеством.
00:24:25
Деньги архаичны, потому что мы уже переросли возможности денежной системы.
00:24:31
«Довольно неплохо, что наш народ
00:24:34
не понимает, как работают банковская и денежная системы. Если бы они понимали,
00:24:37
то еще до завтрашнего утра свершилась бы революция.»
00:24:40
— Генри Форд, Ford Motor Company
00:24:45
(Рассказчик) В отчаянной попытке выжить, многие трудятся на нескольких работах.
00:24:51
Они могут украсть, солгать, присвоить чужое. [Заголовки: «Сотрудник Tiffany украл драгоценности на сумму $1,3 млн» «...Ложь в резюме...» «...обвинение в хищении $1,2 млн»]
00:24:55
...это такой стресс!
00:24:58
Средний человек вынужден беспокоиться по поводу арендной платы, потере места работы, выплат по кредитам...
00:25:03
Общее стремление получить прибыль [Заголовок: «Смысл в деньгах»]
00:25:05
порождает безжалостный цикл разрушений.
00:25:08
Болезни, загрязнение окружающей среды и войны воспринимаются как данность.
00:25:13
Мы имеем экономику военного времени,
00:25:16
которая стремится себя сохранить.
00:25:18
При общем безвластии мы имеем влиятельных людей, [Г. Р. Макмастер, командующий генерал «Центра повышения квалификации маневров»]
00:25:23
и в их интересах продолжать конфликт.
00:25:28
Это выгодно группе наделённых властью людей, ведущих паразитический образ жизни,
00:25:31
контролируя деньги и манипулируя ими.
00:25:37
[Дилан Рэтиган, писатель и ведущий на ТВ] Сейчас банковская система буквально порабощает людей,
00:25:42
порабощает студентов, порабощает организации [Надписи на пирамиде: «Капитализм» «Мы правим вами» «Мы обманываем вас» «Мы стреляем в вас» «Мы едим за вас» «Мы работаем за всех» «Мы кормим всех» «Пирамида капиталистической системы»]
00:25:45
и высасывает из них ресурсы.
00:25:48
[Кэрен Хьюдс, экономист, юрист, разоблачитель Всемирного банка] Всё организовано так, чтобы могли существовать частные центральные банки,
00:25:52
которые собирают со всех кредитный процент за пользование деньгами
00:25:55
и богатеют вообще без каких-либо усилий.
00:26:00
Кто всем этим занимается? Группа банкиров,
00:26:05
Федеральная резервная система — это частный банк.
00:26:09
ФРС — это частный банк, принадлежащий частным акционерам.
00:26:11
Пусть вас не вводит в заблуждение слово «федеральная».
00:26:14
Когда в 1913 году Вудро Вильсон
00:26:19
разрешил принятие закона о создании Федеральной резервной системы
00:26:22
большая часть конгрессменов уже ушла домой.
00:26:25
(Рассказчик) Этот законопроект подчинял систему
00:26:28
центральных банков США совету Федерального резерва,
00:26:31
наделив его исключительным правом выпуска банкнот Федерального резерва,
00:26:35
то есть долларов США.
00:26:39
Президент Вильсон сожалел об этом решении.
00:26:42
Он говорил, что предал собственную страну.
00:26:45
«Великая промышленная нация находится под контролем собственной кредитной системы.
00:26:49
Наша кредитная система централизована.
00:26:51
Рост нашей нации и, следовательно, все наши активы
00:26:54
находятся в руках нескольких человек.
00:26:56
Мы стали одним из самых неорганизованных,
00:26:59
одним из самых контролируемых и подчиненных правительств
00:27:02
в цивилизованном мире; марионеткой в руках
00:27:06
небольших групп власть имущих.»
00:27:09
— Президент Вудро Вильсон, 1916.
00:27:12
Мы живем в системе фиатных денег,
00:27:14
которые представляют собой лишь числа, вбитые кем-то в компьютер.
00:27:17
Вот так сегодня создаются деньги.
00:27:19
Эти деньги не обеспечены никакими гарантиями.
00:27:24
(Рассказчик) Когда правительство расходует больше денег, чем собирает в виде налогов,
00:27:26
оно не печатает собственные деньги,
00:27:29
а берет их в долг под проценты у Банка федерального резерва
00:27:33
в обмен на правительственные облигации.
00:27:35
Когда корпорациям нужны деньги, они также обращаются в банки.
00:27:39
Эта система — мошенничество. Когда банк покупает 100-долларовую облигацию,
00:27:43
он получает возможность выдать в долг сумму в 10 раз больше, то есть 1000 долларов.
00:27:47
Они создают дополнительные средства из ничего,
00:27:49
их ценность не обеспечена ни деньгами, ни золотом.
00:27:52
К тому же банк получает не только погашение долга, но проценты по всем выданным займам.
00:27:56
Таким образом, деньги создаются лишь подписью
00:27:58
заёмщика, обязующегося вернуть их.
00:28:01
Более того, очень часто из-за кредитного процента сумма выплат
00:28:04
многократно превышает размер займа.
00:28:07
В ходе именно этого процесса люди,
00:28:09
компании и правительства приобретают деньги.
00:28:12
Он носит достойное название — частичное банковское резервирование,
00:28:16
и практикуется банковскими системами всего мира,
00:28:19
удерживая людей и целые страны в постоянном долгу.
00:28:25
Если без остановки печатать ничем не обеспеченные деньги, в какой-то момент
00:28:29
люди потеряют к ним доверие. Именно это и произошло.
00:28:33
Сегодня банковская система занимается производством рисков,
00:28:38
загоняя людей в долги.
00:28:41
Всегда существует некоторый риск невыплаты долга заемщиком, [Надпись на табличке: «Собственность банка» Наклейка на стекле: «ЗАКРЫТО по причине прекращения бизнеса»]
00:28:46
однако данные обязательства постоянно перекладываются
00:28:50
на налогоплательщиков и саму валюту.
00:28:53
Сейчас мы стоим на пороге
00:28:55
краха мировой валютной системы.
00:28:58
Никто не знает, как долго продержится текущая ситуация, однако Федеральный резерв
00:29:02
продолжает печатать доллары, будто завтра не наступит никогда.
00:29:05
По факту, это преступная организация,
00:29:08
манипулирующая вниманием общественности, ресурсами
00:29:11
и временем с целью извлечения личной выгоды.
00:29:14
Так они крадут наши деньги.
00:29:17
Они присваивают себе результаты наших усилий и нашего труда.
00:29:21
Как будто раковая опухоль растет на теле нашего общества.
00:29:26
Эти банкиры — часть единой системы,
00:29:30
называемой «Банк международных расчётов».
00:29:33
Большая часть людей, включая бизнесменов и банкиров не понимают [Заголовок: «Башня Базеля»]
00:29:35
предназначение банка БМР.
00:29:38
Ему принадлежит 40% активов
00:29:42
43 тысяч компаний, предлагаемых на рынке ценных бумаг.
00:29:45
Этот банк подчиняется только собственному совету директоров, [Заголовки: «Банк международных расчетов» «Центральный банк для центральных банкиров»]
00:29:49
состоящему из 15 управляющих центральных банков со всего мира. [Заголовок: «Темная сторона банковской истории»]
00:29:52
...и они забирают себе 60% годовой прибыли.
00:29:55
Они скупили все СМИ, которые теперь дурачат общественность.
00:30:00
СМИ превратились в мелочных торгашей корпоративными интересами
00:30:04
хозяев денег, которые контролируют политическую власть.
00:30:08
Около 118 человек сидят в советах директоров
00:30:11
этих пяти гигантских медиакорпораций.
00:30:14
И все они служат интересам разных компаний: начиная с Monsanto
00:30:17
и заканчивая производителями оружия и продуктов питания. [Заголовок: «Монсанто играет ключевую роль, помогая фермерам решить проблему с водой»]
00:30:20
Когда интересы всех этих компаний сливаются воедино,
00:30:22
становится очень сложно выделить,
00:30:24
чьи конкретно интересы представляют вниманию общественности основные СМИ.
00:30:28
(Телеведущий) Честно. Непредвзято.
00:30:32
Если вы хотите понять власть, вы должны понимать [Дилан Рэтиган, dylanratigan.com]
00:30:35
кто номинирует кандидатов,
00:30:37
и не имеет значения, кто их выбирает.
00:30:41
Наша система — не демократия.
00:30:43
Доля населения, участвующая в отборе кандидатов на политические должности,
00:30:47
фактически составляет менее 5%,
00:30:51
а точнее даже менее 1% населения. [Надпись на транспаранте: «Важен голос каждого»]
00:30:56
Если бы под моим контролем был процесс выбора всей еды,
00:31:03
которой питаются люди,
00:31:05
и я всегда номинировал бы чизбургеры и жареную курицу,
00:31:09
и при этом убеждал вас, что это демократия, ведь каждый может есть, что пожелает,
00:31:12
конечно если это чизбургер или жареная курица.
00:31:15
Была бы это демократия? Я мог бы выдать вам это за демократию,
00:31:18
ведь не я решаю, что вы выберете: чизбургер или жареную курицу.
00:31:20
У вас есть возможность отдать свой голос в рамках крупной и разрекламированной избирательной кампании
00:31:24
за то, будем ли мы есть жареную курицу или чизбургеры.
00:31:27
И тут же появляются группы,
00:31:30
например, с очень анти-куриными и очень про-чизбургерскими взглядами,
00:31:34
или они доказывают, почему чизбургеры — это верный путь
00:31:37
к концу света, а наше спасение — в жареной курице.
00:31:41
КТО УСТАНАВЛИВАЕТ ПРАВИЛА?
00:31:44
(Рассказчик) Те, кто могут себе это позволить,
00:31:45
нанимают лоббистов, которые, в сущности, покупают политиков.
00:31:49
Почти всегда хотя бы одна из партий отвечает их потребностям.
00:31:51
В США по определению, лоббист — это человек, [Джеймс Тербер. Профессор Американского университета, ведущий программы «Воскресное утро» на CBS]
00:31:55
который продвигают чужие интересы и получает за это денежное вознаграждение.
00:31:59
(Рассказчик) Зачастую содержание принятых законов [Заголовок: «Лоббисты собственноручно пишут законы»]
00:32:02
диктуется корпорациями для собственной выгоды.
00:32:05
(Журналист) Профессор Гербер отмечает скрытый рост активности лоббистов;
00:32:09
по его оценкам эта индустрия ежегодно приносит более 9 миллиардов долларов,
00:32:15
уступая лишь доходам правительства и туристической отрасли.
00:32:19
Причина, по которой ситуация в данный момент не меняется, — [Заголовок: «Элизабет Уоррен, председатель государственной стабилизационной программы»]
00:32:21
это невиданное ранее число банковских лоббистов в Вашингтоне.
00:32:25
(Рассказчик) Лоббисты там с одной целью — покупка влияния.
00:32:28
Улучшение демократических процессов не входит в их задачи.
00:32:32
Семьи и рабочие попросту не имеют ни представителей во власти,
00:32:36
ни нужного влияния для защиты своих интересов.
00:32:40
Они создали систему, призванную укрепить их позиции и, в некотором смысле, [Заголовок CNN: «Питер Швейцер, Правительственный учетный институт»]
00:32:44
финансировать себя на основе особых интересов. [Заголовок: «Конгресс на продажу»]
00:32:47
Все события 2007-2008 года,
00:32:50
когда общественность была напугана ситуацией с ипотечными ценными бумагами,
00:32:53
кредитно-дефолтными свопами и другими деривативами:
00:32:55
эти проблемы все еще актуальны.
00:32:59
Конечно, для банков существуют требования к минимальному размеру капитала,
00:33:01
препятствующие увеличению кредитного плеча, однако они не так уж и высоки.
00:33:06
До тех пор пока наши СМИ не будут предоставлять информацию
00:33:09
о тех, кто в действительности занимается законодательной деятельностью,
00:33:13
достижению каких и чьих целей она служит; до тех пор
00:33:16
мы будем жить в иллюзиях. [Надпись: «Правосудие только для избранных»]
00:33:21
Вообще, законы этой страны написаны богатыми [Пол Райт. Писатель, основатель центра по защите прав человека]
00:33:25
и влиятельными людьми. По определению, именно они
00:33:28
контролируют законодательные органы и
00:33:30
командные высоты в системе власти этой страны.
00:33:35
Это ужасающая действительность:
00:33:38
ведь у вас есть возможность «проплатить» законы,
00:33:41
служащие на благо вам и вашей корпорации так, как вам этого захочется.
00:33:46
Полная безнаказанность позволяет корпорациям
00:33:49
беспрепятственно эксплуатировать и загрязнять целую планету...
00:33:52
Крупный разлив токсичной угольной золы
00:33:55
вновь поднимает вопрос о безопасности воды,
00:33:58
а также о государственном регулировании промышленности.
00:34:01
Ответственность нулевая, не считая «шлепка по рукам» —
00:34:04
парочки штрафов здесь и там. Я говорю о рабском труде
00:34:07
и эксплуатации ресурсов планеты.
00:34:12
Таким образом, «шлепки по рукам» промышленности, которая загрязняет среду, часто действует напролом,
00:34:15
нарушает договоренности, будут продолжаться до тех пор, пока это будет выгодно.
00:34:22
В прошлом году JP Morgan заплатил больше $ 13 млрд штрафов!
00:34:25
Представляете сколько это, просто чтобы оплатить штрафы!
00:34:27
И они отложили еще $ 19 млрд на оплату штрафов!
00:34:31
(Корреспондент) JP Morgan платит $ 410 млн для урегулирования обвинений
00:34:34
со стороны правительства, однако компания не признает за собой нарушений.
00:34:37
Goldman Sachs урегулировали это дело на ранней стадии, заплатив $ 550 млн,
00:34:41
не признав предъявленных нарушений. [Заголовок: «Срочные новости: Суд присяжных считает Фабриса Турре ответственным за обман инвесторов»]
00:34:43
UBS согласился выплатить около $ 50 млн.
00:34:46
В соответствии с условиями урегулирования, UBS не признал каких-либо нарушений.
00:34:50
Люди совершают те преступления, которые
00:34:52
позволяет им их социальное положение.
00:34:54
По-моему Бертольт Брехт задался вопросом: «Что есть большее преступление:
00:34:57
ограбить банк или владеть им?»
00:34:59
Полагаю, что из всего, что мы видели: от скандалов со сбережениями и займами [Надписи на транспарантах: «Нас обобрали»]
00:35:03
до обвала на Уолл-стрит, слишком часто в этом замешаны управляющие банков,
00:35:07
постоянно обирающие учреждения, нанявшие их. [Заголовок журнала BusinessWeek: «Уолл стрит: Как глубоко вросли корни коррупции?»]
00:35:10
Они совершают всевозможные незаконные действия,
00:35:13
однако очень редко привлекаются к ответственности за это.
00:35:16
На протяжении всей истории практически не скрывался факт того,
00:35:20
что правительство, кроме прочего, выступало в качестве агента для класса богатых.
00:35:26
Да, возможно, есть политики-идеалисты, которые ввязались в эту игру
00:35:29
с целью изменить мир. Но если они хоть сколько-нибудь хороши в своей профессии, [Барак Обама удостоен Нобелевской премии мира]
00:35:34
они больше не меняют мир — они служат интересам тех,
00:35:36
кто их финансирует, если хотят идти вверх по политической лестнице.
00:35:39
Они говорят: «Напишите своему конгрессмену».
00:35:42
Кто, черт возьми, этот осел, которому вы должны писать?
00:35:45
Он должен владеть передовыми технологиями и знаниями.
00:35:49
Вы не должны ему писать.
00:35:51
Я уверен, что большинство из вас летали на самолетах.
00:35:54
Вам не нужно писать пилоту: «Вы летите под углом!
00:35:57
Выровняйте самолет, черт побери!»
00:36:00
Он знает свое дело, поэтому он и получил эту работу!
00:36:03
Сейчас в Вашингтоне сидят юристы и бизнесмены,
00:36:06
они не способны решать проблемы.
00:36:10
Если весь смысл в получении прибыли, то эти интересы
00:36:14
обслуживаются в первую очередь, все остальное — вторично. [Надпись на транспаранте: «Люди важнее прибыли. Конец бездомности»]
00:36:17
Такова печальная реальность.
00:36:20
(Эбби) Здесь нет места системе ценностей,
00:36:23
которая бы приносила пользу человечеству,
00:36:25
потому как всё вокруг держится на потребительстве и увеличении прибылей.
00:36:29
Мы накачиваем животных стимуляторами, чтобы они росли быстрее.
00:36:34
Если вы сможете ускорить процесс деления клеток в курице, вы быстрее сможете ее продать.
00:36:39
Оказывает ли это влияние на организм человека?
00:36:41
Их это не волнует. Их беспокоят продажи цыплят.
00:36:46
(Рассказчик) Богатые становятся богаче быстрее, чем когда-либо в истории.
00:36:51
Успех в промышленно развитом мире напрямую зависит от проблем
00:36:56
и отсталости развивающихся стран.
00:36:59
Причина медленного развития в том, что они
00:37:01
сидят в долговой яме у первого мира. Мы бы не процветали,
00:37:04
если бы не тот труд и не то вынужденное прислуживание,
00:37:08
что имеют место во всех развивающихся странах.
00:37:11
Поэтому баланс сил не сможет поменяться в этой области,
00:37:14
так как система буквально зависит от такой своей структуры.
00:37:18
(Репортер) Дети выполняют грязную и опасную работу.
00:37:20
В большинстве случаев в шахтах работают подростки.
00:37:24
Стенки этих шахт подперты лишь бревнами.
00:37:27
Риск очень высок.
00:37:30
Правительства богатых стран любят говорить, что помогают бедным странам развиваться.
00:37:33
Однако кто здесь кого развивает?
00:37:36
Ежегодно бедные страны выплачивают около 600 миллиардов долларов
00:37:39
богатым странам в качестве процентов по долгам,
00:37:41
которые они уже погасили своими выплатами множество раз.
00:37:44
Затем, есть деньги, которые бедные страны теряют из-за торговых правил,
00:37:47
установленных богатыми странами.
00:37:49
Всё вместе, это более чем 2 триллиона долларов ежегодно.
00:37:57
(Рассказчик) Денежные системы существовали веками,
00:38:00
и осознаем ли мы это или нет, они всегда использовались для управления поведением людей
00:38:04
с помощью ограничения их покупательной способности.
00:38:07
Возьмем для примера систему уголовного правосудия.
00:38:12
Многие утверждают, что отбывание срока не приносит пользы.
00:38:14
Но, в конечном счете, тюрьмы потрясающе успешны
00:38:18
в качестве инструмента общественного контроля как гарант сохранности
00:38:21
устоявшейся политической и экономической системы.
00:38:25
Если нанимать людей, которые только и знают, как сажать других
00:38:28
в клетки с целью борьбы с проблемами общества,
00:38:30
то ничего хорошего их этого не выйдет.
00:38:32
Но я думаю, что они хорошо справляются с заключением людей в тюрьмы,
00:38:35
и поэтому массовые лишения свободы стали
00:38:39
огромным успехом для правящего класса в этой стране.
00:38:42
Соединенные штаты «номер один» в мире по многим показателям,
00:38:45
и я считаю, что наиболее яркая вещь, в которой мы «номер один»,
00:38:47
это то, сколько людей у нас за решеткой.
00:38:49
Население США составляет всего 5% от общего числа людей на планете,
00:38:53
однако в наших тюрьмах находятся 25% от всех заключенных мира.
00:38:56
Население Китая в четыре раза больше, чем США,
00:38:59
но в Китае в 2 раза меньше заключенных.
00:39:01
В США больше заключенных, чем было в СССР
00:39:04
на пике чисток, коллективизации
00:39:07
и печально известного ГУЛАГа в 30-е годы ХХ-го века.
00:39:10
ПОСЛЕДСТВИЯ НИЩЕТЫ
00:39:15
(Рассказчик) Нищета — это замкнутый круг, и мало кто способен вырваться из него.
00:39:19
Исследование показали, что жизнь в недостатке негативно отражается на умственных
00:39:23
и когнитивных способностях.
00:39:25
У детей наблюдается замедленное развитие мозга и памяти.
00:39:30
К тому же, бедные слои часто вынуждены [Надпись: «Работаю за еду»]
00:39:32
проживать в районах с загрязненным воздухом.
00:39:37
Это проблема касается далеко не только бедных,
00:39:40
все слои социально-экономической системы страдают,
00:39:43
когда воздух, вода и пища отравляются отходами ископаемого топлива
00:39:48
и радиацией от ядерных катастроф. [АВАРИИ НА АЭС]
00:39:51
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА ПЛАНЕТУ
00:39:53
В настоящее время энергетическая отрасль ежегодно провоцирует примерно от 2,5 до 4 миллионов [Марк Якобсон, профессор гражданского и промышленного строительства. Стэнфордский университет]
00:39:58
смертей по всему миру: от респираторных заболеваний,
00:40:02
сердечно-сосудистых заболеваний и осложнений бронхиальной астмы. [Заголовок: «Изменение климата может вызвать сердечно-сосудистые и респираторные заболевания»]
00:40:05
Мы в самом центре Пекина, и уровень загрязнения
00:40:07
вновь превысил все допустимые нормы.
00:40:09
Показатели где-то в 25 раз больше, чем установленные Всемирной организацией здравоохранения.
00:40:14
...включая от 50 до 100 тысяч смертей каждый год в США
00:40:18
и 16 тысяч в одной только Калифорнии.
00:40:21
Современная экономическая система уничтожает планету,
00:40:23
потому что в ее основе лежит неустойчивая модель.
00:40:27
Доказательства тому — перед нашими глазами.
00:40:29
Современная энергетическая инфраструктура, которая существует уже довольно давно,
00:40:34
привела к накоплению парниковых газов и частиц,
00:40:38
которые вызывают потепление климата Земли.
00:40:43
Планета нагревается быстрее, чем когда-либо
00:40:46
с момента окончания последнего ледникового периода.
00:40:48
КАКОВА НАСТОЯЩАЯ ЦЕНА?
00:40:50
Кроме того, повышается уровень углекислого газа.
00:40:52
При его растворении в воде образуется угольная кислота,
00:40:56
что привело к окислению океанов
00:40:59
и, как следствие, к разрушению коралловых рифов.
00:41:06
Мы должны понять, что наша планета имеет лишь определённый запас
00:41:10
регенеративных способностей, и нет сомнений в том,
00:41:14
что ранее уже происходили глобальные катастрофы,
00:41:18
чему есть геологические свидетельства, и Земля оправилась от них.
00:41:22
Однако, есть еще и ограничения по несущей способности планеты.
00:41:25
Есть множество иных последствий глобального потепления.
00:41:28
Например, вызывает обеспокоенность повышение уровня моря:
00:41:32
на данный момент от 65 до 70 метров уровня моря, заключены в ледяных покровах:
00:41:36
большая часть в Антарктике, также в ледниках Гренландии,
00:41:40
а кроме того в арктических льдах и других местах.
00:41:43
Если температура повысится настолько, что все эти льды растают,
00:41:46
тогда уровень воды в океанах повысится на 65-70 метров,
00:41:49
что приведет к затоплению 7% суши.
00:41:54
...главным образом это коснется прибрежных районов, где и живет большая часть населения планеты,
00:41:57
то есть обернется серьезным бедствием.
00:42:01
Мы также можем наблюдать повышенную штормовую активность и интенсивность ураганов
00:42:06
наряду с более экстремальными проявлениями погоды, связанными с глобальным потеплением.
00:42:10
С этим связаны значительные трудности, но все они обусловлены
00:42:14
загрязнением в результате сжигания нефти, газа и угля,
00:42:18
имеющим место со времён индустриальной революции,
00:42:21
начавшейся ещё в середине 18-го века.
00:42:25
«Неужели Земля — это психиатрическая больница Вселенной?» — Альберт Эйнштейн
00:42:31
(Рассказчик) Вполне вероятно, что война может стать нашей погибелью,
00:42:35
не говоря уже об окружающей среде.
00:42:37
(Рассказчик) Жестокое соперничество не является частью человеческой природы,
00:42:42
оно лишь следствие дефицита, вынуждающего нас конкурировать друг с другом [Надписи: «Аутсорсинг» «Потерянные рабочие места: .....»]
00:42:47
в бесконечной борьбе за то, что необходимо нам для выживания.
00:42:55
Помимо естественных причин возникновения дефицита
00:42:59
его искусственно провоцируют корпорации и правительства ради доходов [Заголовки: «Бриллианты — чушь собачья» «Почему правительство платит фермерам за снижение урожая?»]
00:43:04
и национальных интересов.
00:43:08
До тех пор пока нации находятся в состоянии дефицита,
00:43:11
между народами будут происходить конфликты:
00:43:16
преступления, убийства [Заголовок: «ФБР сообщает о росте массовых убийств из огнестрельного оружия: По статистике в год происходит 16,4 случая массовых убийств в общественных местах»]
00:43:19
и другие проявления насилия,
00:43:22
вплоть до тотальной войны —
00:43:25
высшей степени выражения человеческой глупости. [Заголовок: «Реджеп приветствовал США в 2005 году: Они нужны нам ради спасения от террористов»]
00:43:30
— Взорвите их к чёртовой матери! [Заголовок: «Покрывая президента войны: консервативные аналитики сдерживаются от критики»]
00:43:32
Эти поведенческие модели необходимо оставить в прошлом, если мы хотим выжить.
00:43:36
— Сбросьте на них бомбы! — Идеальный инструмент вербовки в ряды Аль-Каиды.
00:43:39
Он гарантирует продолжение насилия. [Заголовок: «Медеа Бенджамин, сооснователь Code Pink»]
00:43:43
(Рассказчик) Учитывая то, что наши технологии способны обеспечить каждого,
00:43:47
мы должны предпринять шаги в ином направлении.
00:43:50
Иначе бесконечный цикл подъемов, падений
00:43:53
и войн будет продолжаться. [Заголовок: «Срочные новости: Успехи 2014 года перечеркнуты»]
00:43:58
— (с сарказмом) Ну хватит уже! Мир в наше время? Ну, конечно!
00:44:03
«Если мы не закончим войну, война прикончит нас.» — Герберт Уэллс, 1936
00:44:11
Никто, включая прежде всего Соединенные Штаты,
00:44:13
не начинает войну во имя свободы или распространения демократии.
00:44:17
Единственный реальный стимул для начала военных действий —
00:44:20
это захват ресурсов.
00:44:23
В случае Соединенных Штатов это зачастую энергетические ресурсы,
00:44:28
или же, так сказать, поддержка политических союзов
00:44:31
с целью сохранения доступа к энергетическим ресурсам.
00:44:35
(Рассказчик) Смидли Батлер, генерал-майор Военно-морского флота США,
00:44:38
который к моменту своей смерти был обладателем наибольшего числа наград,
00:44:42
выразил это, написав:
00:44:45
«Я провел 33 года и 4 месяца в действующих вооруженных силах,
00:44:49
и в течение этого периода большинство времени я провел
00:44:52
первоклассным вышибалой на службе у Большого Бизнеса,
00:44:55
Уолл Стрит и банкиров.
00:44:58
Короче говоря, я был рэкетиром,
00:45:01
гангстером на службе капитализма.
00:45:03
Я помог сделать Мексику безопасной для американских нефтяных интересов.
00:45:07
Я поспособствовал тому, чтобы Гаити и Куба стали подобающим местом
00:45:10
для того, чтобы ребята из Государственного муниципального банка собирали там налоги.
00:45:15
Я участвовал в разграблении полдюжины центральноамериканских республик
00:45:18
во имя выгоды Уолл Стрит.
00:45:21
Я осуществлял зачистки в Никарагуа
00:45:23
во благо Международного банка братьев Браун.
00:45:26
Я принес войну на территорию Доминиканской республики во имя сахарных интересов Америки.
00:45:30
Я помог подготовить Гондурас для Американских фруктовых компаний.
00:45:34
В Китае я поспособствовал тому, чтобы Standard Oil вели свою деятельность беспрепятственно.
00:45:41
Оглядываясь назад, полагаю, что мог бы дать Аль Капоне пару советов.
00:45:44
Лучшее чего он смог добиться — это рэкетирство на территории трех округов.
00:45:49
Я же работал на трех континентах.
00:45:52
Война — это рэкет. И она всегда была им.
00:45:56
Выгода для избранных в убыток большинству. Но есть способ прекратить это. [Заголовок: «Строительство в никуда. Миллиарды долларов потрачены.»]
00:46:00
Войны не остановить на конференциях по разоружению.
00:46:03
Войны прекратятся только в случае, если на них нельзя будет заработать.»
00:46:12
Наши университеты оснащены лучше, чем когда-либо:
00:46:17
лучшие микроскопы, лучшее научное оборудование... а бомбы становятся все смертоноснее,
00:46:21
войны — всё более страшными, убийства — всё более жестокими.
00:46:24
Не нужно убивать людей, бомбить города.
00:46:28
Проблема — в нашей культуре, большая проблема!
00:46:31
(Рассказчик) Осуждение личностей или корпораций
00:46:33
не даст нам добраться до истоков существующих проблем.
00:46:38
Структура нашей социально-экономической системы вынуждает каждого самостоятельно [Схема: «Кредитно-денежная система» «Собственность» «Прибыль» «Рынок»]
00:46:42
искать способы удовлетворения своих потребностей,
00:46:44
тем самым создавая разбойническое общество конкурентов.
00:46:49
Попытки найти решения насущных проблем
00:46:52
в рамках нынешнего общества послужат лишь временными заплатками,
00:46:57
продлевающими жизнь быстро стареющей системе.
00:47:03
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
00:47:12
(Рассказчик) Сегодня, как никогда ранее,
00:47:13
возможно создание устойчивой цивилизации и, более того — необходимо.
00:47:22
Наши социальные структуры, язык и ценности возникли очень давно.
00:47:30
В давние времена поведение человека формировалось в условиях постоянного дефицита,
00:47:34
и по сей день все современные культуры хранят это наследие.
00:47:40
История цивилизации — это череда изменений,
00:47:44
затрагивающих в том числе и социальные системы.
00:47:53
Самые ранние открытия стали лишь первыми шагами
00:47:57
на пути постепенного развития науки и технологии до современного уровня,
00:48:02
при котором стало возможным создание изобилия для всех.
00:48:15
ХОД СОБЫТИЙ
00:48:18
[Эрик Бриньолфсон, доктор наук MIT] Нет сомнений, что многие профессии уходят в прошлое.
00:48:21
И наиболее сильным катализатором этого процесса, вероятно,
00:48:24
является огромный темп развития технологий.
00:48:27
И если мы ничего не изменим,
00:48:29
то следующее десятилетие станет еще более проблематичным, чем предыдущее,
00:48:33
потому как технологии будут развиваться еще быстрее.
00:48:36
(Жак) Если продолжать увольнять людей
00:48:38
и заменять их роботами, что сейчас и происходит в автомобильной промышленности...
00:48:41
Роботы поднимают машину, поворачивают ее, устанавливают двигатель
00:48:45
и вытесняют таким образом людей.
00:48:47
Приближается время, когда
00:48:48
миллионы людей не смогут позволить себе приобретать автомобили.
00:48:52
В этот момент наступит крах всей системы.
00:48:54
[Наоми Орескес, проф. истории, Гарвардский университет] Наш экономический рост зависит от увеличения объемов потребления,
00:48:57
от повышения использования энергии и других ресурсов.
00:48:59
Однако, если спросить у экономистов, какие есть альтернативы,
00:49:02
которые не помешали бы нашему зажиточному благосостоянию,
00:49:04
и при этом не разрушали жизненно необходимую нам окружающую среду,
00:49:07
то они не смогут вам ничего ответить.
00:49:10
(Жак) В рамках существующей системы у этой задачи нет решения.
00:49:19
(Рассказчица) Проект Венера предлагает реально осуществимую альтернативу.
00:49:31
(Рассказчик) Цель Проекта Венера — обеспечить,
00:49:34
защитить
00:49:36
и гарантировать всем людям более гуманный мир
00:49:39
путем применения достижений технологии и кибернетики
00:49:42
в интересах человека и экологии.
00:49:49
(Жак) Для того чтобы осознанно двигаться в будущее, людям нужна информация.
00:49:55
Без нее создание жизнеспособного общества невозможно.
00:50:02
Этого также неосуществимо политическим путем, потому как данные вопросы имеют технический характер.
00:50:09
Даже если удастся найти самых честных и самых нравственных
00:50:15
людей в мире,
00:50:17
и составить из них правительство,
00:50:19
то вам всё равно понадобится электрик, когда у вас дома отключится свет.
00:50:22
Если электростанция не выдает нужной мощности,
00:50:25
то тут даже самые честные политики не помогут —
00:50:28
вам потребуется инженер-электрик.
00:50:30
То есть, проблемы нашего мира могут быть решены — инженерами.
00:50:35
Проект Венера применяет научные методы к социальной системе.
00:50:42
[Лоуренс Краусс, физик-теоретик, ASU] Наука предоставляет нам
00:50:45
огромное количество информации
00:50:46
о последствиях различных возможных действий.
00:50:50
То есть, наука помогает нам в принятии решений, предоставляя нам информацию о них.
00:50:55
И поэтому – позор – отворачиваться от науки в вопросах общества.
00:51:01
[Пол Хьюит, автор учебника «Концептуальная физика»] Наука — это не эмоции или принятие желаемого за действительное,
00:51:04
наука — это рациональный подход к обнаружению взаимосвязей.
00:51:07
В этом вся суть науки.
00:51:08
Почему бы не применять её везде?
00:51:11
(Лоуренс) Проще говоря, научный метод —
00:51:13
это процесс, который помогает различить,
00:51:17
какие утверждения о Вселенной точны, а какие — нет.
00:51:21
Он состоит из нескольких этапов.
00:51:23
Зачастую всё начинается с неких предположений или гипотез
00:51:26
о результатах некоторого явления, основываясь на какой-нибудь теории.
00:51:30
Но затем, что крайне важно, в ход идут фактические данные — проверка на опытах,
00:51:33
которая осуществляется способом, позволяющим опровергнуть гипотезу.
00:51:36
(Жак) Когда ученых спросили, можно ли отправить человека на Луну,
00:51:39
они ответили: «Мы не знаем».
00:51:41
Их спросили: «Вы можете это как-то выяснить?»
00:51:43
«Да, нужно поместить человека в центрифугу
00:51:45
и разгонять ее, пока испытуемый не отключится.
00:51:47
Так мы узнаем, насколько быстро можно разгонять ракету.
00:51:49
Нельзя стартовать с 7 миль в секунду — человека расплющит.»
00:51:53
После всех этих испытаний, они смогут точно сказать,
00:51:56
что надо делать, чтобы отправить человека на Луну.
00:51:58
(Лоуренс) Необходимы дополнительные испытания, которые более избирательны,
00:52:01
чтобы определить, насколько точна ваша идея.
00:52:04
Наука движется вперед, непрерывно проверяя верность ваших предположений.
00:52:09
(Пол) Для того чтобы понимать природу, необходимо
00:52:11
понять законы, по которым она работает.
00:52:14
А работает она по очень даже определенным правилам.
00:52:17
Что означает, что она предсказуема.
00:52:19
Так что для меня наука
00:52:21
больше, чем просто набор знаний —
00:52:24
это способ мышления.
00:52:25
ЯЗЫК НАУКИ
00:52:33
(Жак) Язык общения подвержен интерпретации.
00:52:37
Сказанные вами слова проходят через мои фильтры,
00:52:40
и в итоге несколько отличаются от того, что вы имели в виду.
00:52:42
Однако это совершенно недопустимо в областях науки и инженерии.
00:52:46
В общении друг с другом инженеры оперируют понятиями, имеющими физические референты.
00:52:52
Если бы им приходилось интерпретировать слова другого инженера,
00:52:55
надежные мосты было бы не построить — они бы обрушивались.
00:52:57
В медицине, когда хирург говорит: «Зажим!», сестра не дает ему полотенце —
00:53:02
она передает ему именно зажим.
00:53:04
Их термины очень точны.
00:53:06
(Лоуренс) Важная черта науки заключается в ее независимости от культуры, религии,
00:53:09
языка и т.д.
00:53:10
Именно поэтому ученые всего мира могут работать сообща.
00:53:13
Мы все говорим на одном языке.
00:53:15
(Жак) Они оперируют точными понятиями.
00:53:17
Чертежи замечательны тем,
00:53:19
что если дать чертеж некоего автомобиля итальянцам,
00:53:22
китайцам или французам — все они произведут ту же машину.
00:53:26
Потому как для чертежей существует единая интерпретация.
00:53:28
(Лоуренс) Я недавно проводил лекцию
00:53:29
о двух группах, которые крайне расходились во мнениях
00:53:32
по одному важному вопросу. Как же они поступили?
00:53:35
Они решили работать вместе.
00:53:36
Они желали узнать, какова природа на самом деле,
00:53:39
а не то, какой бы им хотелось ее видеть.
00:53:41
(Жак) Не существует «китайского» способа проектирования самолета —
00:53:44
есть математический способ.
00:53:47
(Рассказчица) Как это ни странно, человечество еще никогда не применяло методы науки и техники
00:53:52
в глобальном масштабе с целью создания более справедливого общества.
00:53:58
Тот факт, что мы не делаем этого, сравним с прогулками у края пропасти.
00:54:06
(Жак) Перед учеными никогда не ставилась задача спроектировать общество без аварий на дорогах.
00:54:12
Их еще никогда не просили разработать самодостаточный город.
00:54:17
Взять, к примеру, Манхэттенский проект — у него была господдержка,
00:54:21
и они создали атомную бомбу.
00:54:22
Мы тратим силы не на те проекты!
00:54:26
ОБЪЕДИНЕНИЕ В ГЛОБАЛЬНОМ МАСШТАБЕ
00:54:31
Общество, о котором я говорю, строится на всемирном сотрудничестве,
00:54:36
где все нации работают над улучшением человеческой жизни.
00:54:41
Зачем это нужно?
00:54:42
Потому что, чем умнее люди, тем богаче и спокойнее жизнь каждого из нас.
00:54:46
В будущем, когда все страны объединятся,
00:54:51
преимущества совместного пользования ресурсами Земли
00:54:55
и открытости всех знаний будут очевидными.
00:54:59
Как только страны осознают эти преимущества, они объединяться.
00:55:03
В противном случае, исход может быть фатальным.
00:55:06
(Мужчина) Разруха и бандитизм — вот к чему привела нескончаемая война.
00:55:09
Чего еще можно было ожидать?
00:55:10
Но мы — последние выжившие инженеры и механики —
00:55:13
поклялись спасти этот мир.
00:55:16
Мы — последняя надежда цивилизации, когда всё остальное потерпело неудачу.
00:55:21
КОГДА ДЕНЬГИ УТРАЧИВАЮТ СВОЕ ЗНАЧЕНИЕ
00:55:24
(Рассказчик) Если бы нашей планете угрожала всеобщая опасность,
00:55:28
вроде летящего в сторону Землю огромного астероида,
00:55:31
тогда страны объединились и обратились к науке и технике
00:55:34
для предотвращения катастрофы.
00:55:36
Утихли бы все территориальные споры.
00:55:38
Банкиры, юристы и бизнесмены ничем не смогли бы помочь.
00:55:44
Ресурсы привлекались бы без учета затрат и прибылей.
00:55:49
В настоящее время нам угрожает много общих проблем, которые выходят далеко за пределы национальных границ.
00:55:53
.
00:55:58
РЕСУРСО-ОРИЕНТИРОВАННАЯ ЭКОНОМИКА
00:56:02
(Жак) В современном мире достаточно ресурсов,
00:56:05
чтобы решить большинство проблем человечества.
00:56:08
Мы можем строить города и больницы по всему миру,
00:56:11
если будем использовать ресурсы.
00:56:13
Даже если мобилизовать все деньги мира,
00:56:16
то их не хватит,
00:56:17
для того чтобы построить всё необходимое жилье и больницы,
00:56:21
и обеспечить весь мир образованием.
00:56:24
Но у нас достаточно учителей и достаточно
00:56:26
зданий для университетов.
00:56:28
У нас есть необходимые ресурсы.
00:56:30
Деньги — это препятствие, которое ограничивает наши способности
00:56:35
и наши мечты.
00:56:39
(Рассказчица) Представьте себе возможности беспрецедентной мобилизации
00:56:44
всех научных и технических резервов на решение проблем
00:56:49
без финансовых и политических препятствий
00:56:53
с целью всемирного объединения и восстановления природы.
00:56:59
(Рассказчик) Этим мы с легкостью обеспечили бы высоким уровнем жизни всех людей.
00:57:03
Именно это задумывал Жак Фреско,
00:57:05
когда проектировал ресурсо-ориентированную экономику.
00:57:09
(Жак) Если на Земле иссякнут ресурсы,
00:57:12
то сколько бы золота, денег или владений у вас ни было,
00:57:16
вы не сможете выжить.
00:57:20
Выживание человечества полностью зависит от ресурсов.
00:57:26
(Рассказчик) Жак провел свое детство в Нью-Йорке
00:57:28
в условиях Великой Депрессии 30-х годов,
00:57:31
которая послужила толчком работе всей его жизни.
00:57:34
Жак изучил множество альтернативных общественных устройств,
00:57:38
но все они оказались недостаточными.
00:57:40
Он был не согласен с устаревшими методами преподавания того времени,
00:57:43
и директор предоставил ему особые привилегии.
00:57:47
Прочитанные Жаком книги подогревали его интерес к поведению человека и социальным переменам.
00:57:51
Его ранние исследования — дрессировка животных и наблюдение за ними —
00:57:54
натолкнули Жака на похожие открытия в области человеческого поведения.
00:58:00
Он пришел к выводу, что среда формирует наши ценности,
00:58:03
нашу личность
00:58:05
и наше поведение.
00:58:10
Фреско воочию наблюдал страдания людей и дефицит,
00:58:13
в то время как Земля изобиловала ресурсами.
00:58:16
Он видел, что именно принципы, по которым работает наше общество,
00:58:19
были причиной проблем.
00:58:21
(Роксана) Жак много мастерил и работал с техникой, когда был ребенком.
00:58:26
Вот, что послужило стимулом:
00:58:28
один из первых его проектов
00:58:30
увидел свет, когда его брат порезал пальцы о металлический вентилятор.
00:58:35
И Жак придумал вентилятор с лопастями из ткани.
00:58:38
Будучи еще ребенком, он отнес его в вентиляторную компанию,
00:58:42
где ему сказали: «Отличная идея, малыш, но она непрактична».
00:58:46
А через пару месяцев они выпустили такие же вентиляторы.
00:58:48
Это было первое знакомство Жака со свободным предпринимательством —
00:58:51
оно и не свободное и не предпринимательство.
00:58:55
(Рассказчик) Фреско осознал необходимость в совершенно новом общественном устройстве,
00:58:59
которое включало бы в себя последние достижения науки и техники,
00:59:02
и использовало их в вопросах человека и природы.
00:59:06
(Рассказчица) Чтобы применить данный всеохватывающий подход,
00:59:08
Жак обучался и работал в самых разных областях,
00:59:11
таких как архитектура,
00:59:15
транспортные системы,
00:59:17
медицина,
00:59:19
поведенческие науки,
00:59:21
промышленный дизайн
00:59:25
и многие другие.
00:59:28
Большую часть жизни Жак проводил лекции,
00:59:32
писал книги,
00:59:35
проектировал и изготавливал модели и медиа-материалы
00:59:38
для ознакомления с методами, которые полезны всем,
00:59:41
а не только отдельным личностям.
00:59:44
(Жак) Иногда, люди пугаются, когда слышат
00:59:47
об иных моделях мира.
00:59:48
Они думают: «Господи, кругом одни технологии.
00:59:52
А как же человеческий аспект?»
00:59:54
Мне пришлось разработать модели,
00:59:57
построить здания и жилье,
00:59:59
чтобы показать людям, в каких домах они могли бы жить в будущем.
01:00:11
Я не знаю, каким будет будущее,
01:00:15
но существует множество возможных альтернатив.
01:00:18
Тысячи разных вариантов.
01:00:30
(Рассказчик) Жак Фреско и сооснователь проекта Роксана Медоуз
01:00:32
возвели экспериментальные строения для испытания и демонстрации своих идей,
01:00:37
а также основали исследовательский центр — место для начала осуществления
01:00:40
целей и предложений проекта.
01:00:43
(Роксана) Мы переехали сюда примерно в 1980-м,
01:00:45
по большей части земля была помидорным полем.
01:00:48
Мы взяли 10 акров, затем еще 10.
01:00:50
Жак хотел остров в Карибском море,
01:00:53
но тот стоил 800 тысяч долларов, которых у нас не было,
01:00:55
и мы остановились на тысяче долларах за акр, здесь, в Венусе.
01:01:00
Мы превратили этот участок в тропический остров.
01:01:02
Мы посадили сотни пальм и фруктовых деревьев,
01:01:05
вырыли каналы.
01:01:07
Затем пришли животные.
01:01:09
У нас живет олень,
01:01:11
много аллигаторов, медведь, лиса, еноты...
01:01:15
Мы живем здесь в настоящей гармонии с природой.
01:01:20
Здесь всё выглядит так, как могли бы выглядеть окраины городов Жака.
01:01:24
Здания можно расположить близко друг к другу,
01:01:26
но между ними так много деревьев,
01:01:28
что кажется, будто вы живете в лесу.
01:01:31
(Жак) Основная цель Проекта Венера —
01:01:33
объединение всех народов мира для достижения общих целей:
01:01:38
чистый воздух, чистая вода, здоровые продукты питания,
01:01:42
доступные каждому человеку.
01:01:44
РАЗУМНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕСУРСАМИ
01:01:50
В чем мы очень нуждаемся —
01:01:52
это разумное управление ресурсами планеты Земля.
01:01:56
В основе ресурсо-ориентированной экономики лежит несущая способность Земли
01:02:02
и ее ресурсов.
01:02:04
Если планирование проводится не в рамках имеющихся ресурсов,
01:02:08
то результаты будут отчасти метафизическими.
01:02:11
В ресурсо-ориентированной экономике все ресурсы
01:02:16
станут общим достоянием всех людей мира.
01:02:19
А жизненно необходимые блага
01:02:23
будут доступны каждому человеку на Земле.
01:02:26
Ни в каком виде не будет ни денег,
01:02:30
ни торговли, ни бартера, ни других форм порабощения человека.
01:02:39
(Рассказчица) Ресурсо-ориентированная экономика делает возможным общественный прогресс
01:02:42
и перестройку мира
01:02:44
в кратчайшие сроки.
01:02:47
(Жак) Применение научных методов оценки эффективности
01:02:50
позволит обеспечить каждого даже в большей, чем это необходимо, степени.
01:02:53
Я утверждаю, что среднестатистический человек в Проекте Венера
01:02:57
будет жить лучше самых богатых людей современности.
01:03:03
(Роксана) Но в первую очередь необходимо провести инвентаризацию всех земных ресурсов.
01:03:06
Не стоит полагаться на чье-либо личное мнение,
01:03:09
или мнение некой группы.
01:03:11
Необходимо точно знать, чем мы располагаем —
01:03:13
это будут входные параметры, с которыми уже можно работать.
01:03:16
Надо выяснить, сколько и какие есть технические специалисты,
01:03:19
где расположены запасы воды и пахотные земли,
01:03:22
уровень здоровья людей, их потребности —
01:03:24
и на основе этих данных можно начинать строительство.
01:03:26
Эти данные продиктуют, где необходимы больницы
01:03:28
и всё остальное.
01:03:30
(Рассказчик) Ресурсо-ориентированная экономика является экономикой со сбалансированной нагрузкой.
01:03:34
Это означает отсутствие нехватки и перепроизводства,
01:03:37
таким образом повышается эффективность и сокращается расход энергии.
01:03:41
Исключаются излишки и уменьшаются отходы.
01:03:45
Система будет сбалансированной по отношению к окружающей среде
01:03:47
и потребностям человека.
01:03:50
К примеру, не будет пустующих домов,
01:03:54
не будет поездов, следующих без груза или простаивающих в депо
01:03:57
в ожидании нужного этапа производственного цикла.
01:04:00
Природные ресурсы не будут истощаться, как это происходит сегодня.
01:04:06
(Жак) Вот откуда ко мне пришли эти идеи — из человеческого организма.
01:04:10
Скажем, мозг заявляет: «Раз уж я отвечаю за всё мышление, я хочу получать больше питательных веществ».
01:04:14
А легкие отвечают: «Секундочку!
01:04:16
Ты не сможешь работать, если я не буду насыщать кровь кислородом».
01:04:20
Мозг соглашается: «Ладно, ты получишь всё, что нужно».
01:04:23
В разговор вступает печень: «Без моей фильтрации крови вы оба погибнете».
01:04:29
Поэтому каждый орган получает всё, что ему нужно.
01:04:32
Таким образом мы получаем систему, которая работает.
01:04:35
Когда у вас на ноге возникает воспаление, тело не созывает чрезвычайный комитет.
01:04:38
В нем нет демократии, при которой надо посылать представителя в мозг,
01:04:41
который сообщит: «На ноге появилась инфекция».
01:04:44
А мозг ответит: «Сначала проведем трехмесячное исследование».
01:04:46
К тому времени инфекция достигнет вашего колена.
01:04:50
(Рассказчица) Для достижения разумного управления ресурсами,
01:04:54
мониторинг и отслеживание продуктов и услуг осуществляется с помощью технологий.
01:04:59
Подобные системы уже используются в современной промышленности,
01:05:03
но они будут модернизированы для уравновешенного распределения товаров и услуг между всеми людьми.
01:05:08
Данное условие — основа для всеобщего глобального системного подхода.
01:05:12
(Эрик) Я могу представить себе экономику изобилия,
01:05:15
в которой большую часть работы выполняют роботы,
01:05:17
в которой наша еда, одежда и жилье создается машинами.
01:05:22
Я считаю очень реалистичным то, что мы способны
01:05:25
полностью искоренить нищету не только в США,
01:05:28
но и по всему миру уже к 2035 году.
01:05:31
Больше никому и никогда не придётся голодать.
01:05:33
Этот невероятно важный этап развития
01:05:35
достижим благодаря технологиям.
01:05:38
(Жак) Когда мы всё компьютеризируем,
01:05:40
и начнём производить вещи, сделаем их доступными,
01:05:45
они станут слишком дешевыми, чтобы их отслеживать.
01:05:48
(Рассказчик) Используя самые мощные компьютеры,
01:05:49
мы сможем находить наиболее рациональные решения в глобальном масштабе.
01:05:53
(Жак) Нет никаких сомнений, что со временем на машины
01:05:57
будет перекладываться всё больше ответственности за принятие решений.
01:06:01
К примеру, в прошлом
01:06:02
пилот выглядывал за борт самолёта и прикидывал:
01:06:04
«Думаю, что высота где-то около одной мили»
01:06:06
Но сегодня они пользуются доплеровским радаром,
01:06:08
который в точности сообщает высоту.
01:06:10
Мы не хотим, чтобы люди занимались подобным гаданием,
01:06:13
когда машины могут дать точный ответ.
01:06:15
Именно поэтому я предвижу будущее, в котором для принятия решений используются
01:06:20
очень сложные прогрессивные компьютеры.
01:06:21
Каким же образом компьютеры принимают эти решения?
01:06:23
Сеть их сенсоров простирается по всей транспортной системе,
01:06:27
сельскому хозяйству и т.д. Таким образом, они знают, когда почва истощена,
01:06:31
когда в ней не хватает воды,
01:06:33
потому как в ней установлены датчики.
01:06:36
Компьютеры будут подключены
01:06:38
к сенсорам метеослужб, сейсмически опасным зонам, ко всему остальному.
01:06:41
Поэтому я полагаю, что со временем правительство будет компьютеризировано.
01:06:46
(Рассказчик) Сегодня самый быстрый компьютер расположен в Китае.
01:06:50
Суперкомпьютер Tяньхэ-2 обладает вычислительной мощностью
01:06:52
в 34 квадриллиона операций в секунду.
01:06:56
[Фарид Закария, ведущий CNN] 80 процентов того, что делают врачи,
01:06:59
будет выполняться компьютерами.
01:07:00
Это правда?
01:07:02
[Винод Хосла, Sun Microsystems] Абсолютно. Ноль сомнений.
01:07:04
Вы не захотите, чтобы проведением диагностики, обследованием
01:07:08
или назначением лечения занимался врач.
01:07:10
Для человека это слишком сложная задача — вот почему мы программируем
01:07:13
для этого суперкомпьютер IBM Watson.
01:07:15
Существует 15 тысяч заболеваний, 15 тысяч приборов, лекарств, методик лечения, рекомендаций...
01:07:21
Предположим, у вас больное сердце. Как вы думаете
01:07:23
прочёл ли ваш кардиолог хотя бы сотню
01:07:26
из 5 тысяч последних научных статей о болезнях сердца?
01:07:31
Ничего подобного!
01:07:32
— А компьютер изучит их все?
01:07:34
Именно так!
01:07:35
(Эрик) Возможно вы видели, как IBM Watson
01:07:37
победил чемпиона мира в викторине «Своя игра».
01:07:40
Что ж, те же технологии могут быть использованы
01:07:43
и для решения юридических вопросов, и для ответа на звонки в службы поддержки,
01:07:47
и для постановки диагнозов.
01:07:48
Это просто удивительные технологии,
01:07:50
которые оставят глубокий след в будущем.
01:07:53
Недавно мне посчастливилось прокатиться на самоуправляемом автомобиле.
01:07:56
Десять лет назад я бы сказал, что это невозможно.
01:07:59
Но, всё же, это свершилось,
01:08:00
и поездка по трассе 101 в Калифорнии
01:08:03
была для меня захватывающим опытом.
01:08:05
Поначалу было страшновато, но со временем я успокоился.
01:08:09
И, в конце концов, я почувствовал себя в этой машине совершенно комфортно.
01:08:12
(Винод) Люди попадают в аварии.
01:08:13
Самоуправляемая машина Google проехала миллион км без единого происшествия.
01:08:18
Даже самые умелые люди попадают в аварии раньше, чем проезжают миллион км.
01:08:22
(Эрик) Теперь у нас появляется возможность сказать что-то устройству,
01:08:25
будь то телефон или компьютер,
01:08:27
и при этом он поймет смысл наших слов.
01:08:30
Несколько лет назад это было фантастикой,
01:08:32
но сейчас устройства способны выполнять наши указания
01:08:35
и даже отвечать нам синтезированным компьютером голосом.
01:08:38
(Винод) Я думаю, что лет через 10-20 останется очень мало сфер,
01:08:43
а может и ни одной, в которых человек превосходил бы компьютер.
01:08:48
(Жак) Со временем компьютерам будут поручены все сферы ответственности,
01:08:53
за исключением человеческого поведения.
01:08:55
(Корреспондент) Технологии способны устранить критические ошибки в вопросах жизни и смерти.
01:08:59
Вместо человека лекарства по рецепту отпускает машина.
01:09:03
[Джош Адлер, главный медицинский специалист, UCSF] Роботы внушают огромную уверенность,
01:09:05
потому как мы знаем, что фармацевты и аптечные технологи
01:09:08
невероятно опытные люди,
01:09:09
но всё же они люди, и иногда ошибаются.
01:09:12
За месяц мы выдаем примерно один миллион доз лекарств,
01:09:16
поэтому даже 1% ошибок — это слишком много.
01:09:19
(Жак) Со временем у нас будет компьютеризированное правительство.
01:09:24
А это значит — конец коррупции,
01:09:26
потому что у машин нет амбиций.
01:09:29
Компьютеры не говорят: «Я хочу быть президентом мира.
01:09:32
Я хочу иметь власть над людьми».
01:09:34
Они не совершают импульсивных действий.
01:09:36
(Рассказчик) В случае применения системного подхода на глобальном уровне,
01:09:39
мы могли бы оставить в прошлом практику принятия решений политическим путем,
01:09:42
в основе которого лежат власть и превосходство.
01:09:45
(Жак) Сейчас даже компьютерные эксперты пишут книги
01:09:48
на тему «Машины захватывают власть — берегитесь!»
01:09:51
Этого не произойдет.
01:09:53
Машины будут получать задачи по принятию решений.
01:09:55
(Эрик) Я не думаю о том, что машины возмутятся и восстанут.
01:09:59
Меня больше беспокоят люди, которые могут взбунтоваться,
01:10:02
если мы не сможем найти способа применения технологий
01:10:05
для создания всеобщего процветания.
01:10:07
(Рассказчик) Проект Венера предлагает планы по достижению этих целей.
01:10:11
Объединенные в единую сеть экологически чистые города будут обладать киберцентрами,
01:10:15
управляющими промышленностью, транспортом,
01:10:18
здравоохранением, а также потоками товаров и услуг.
01:10:22
Эти компьютерные центры соединят все города воедино
01:10:25
и поспособствуют восстановлению окружающей среды.
01:10:27
Сначала
01:10:29
за эффективностью будут следить междисциплинарные технические специалисты,
01:10:32
но позже и эти задачи будут автоматизированы.
01:10:37
(Рассказчица) Мега-машины, управляемые искусственным интеллектом,
01:10:40
будут прокладывать водные каналы,
01:10:43
возводить мосты,
01:10:45
виадуки,
01:10:47
и дамбы.
01:10:50
Самовозводимые структуры будут незаменимы
01:10:53
при строительстве промышленных заводов,
01:11:01
жилья
01:11:05
и, в итоге, большей части всемирной инфраструктуры.
01:11:16
(Жак) Перед началом каждого строительства будут изучаться все возможные негативные последствия.
01:11:20
Целая группа инженеров при помощи программных средств
01:11:23
будет изучать долгосрочные негативные последствия проекта.
01:11:28
(Рассказчица) Под угрозой изменения климата
01:11:30
нам, возможно, придется прибегнуть к масштабным инженерным программам.
01:11:34
Проект Венера предлагает отвести излишек морской воды
01:11:38
с помощью автоматических прокладчиков каналов в низкорасположенные пустыни,
01:11:43
что позволит им расцвести.
01:11:46
(Рассказчик) В городах будут использоваться только чистые источники энергии.
01:11:50
Некоторые считают это невозможным, но уже сегодня
01:11:53
профессор Марк Якобссон демонстрирует обратное.
01:11:56
(Марк) Наша цель — найти замену всем горючим ископаемым.
01:11:59
По всей земле нам доступно в 30 раз больше
01:12:02
солнечной энергии,
01:12:04
чем потребуется для обеспечения
01:12:05
всего мира в 2030 году.
01:12:08
У нас в 7 раз больше энергия ветра,
01:12:10
чем потребуется для того же самого.
01:12:13
Мы стремимся объединить
01:12:16
все доступные нам чистые возобновляемые источники энергии:
01:12:19
энергию ветра,
01:12:21
солнечную энергию,
01:12:22
геотермальную,
01:12:25
гидро-электрическую, энергию приливов и энергию волн.
01:12:29
Потребуется около 4 миллионов больших ветрогенераторов,
01:12:32
чтобы обеспечить половину всех мировых нужд.
01:12:35
Вы можете подумать: «Немалая цифра!»
01:12:37
Но не забывайте, что во время Второй мировой войны
01:12:39
в мире было произведено 800 тысяч самолетов
01:12:43
за каких-то 5-6 лет.
01:12:46
А США произвели 330 тысяч самолетов за 4-5 лет.
01:12:52
Это было десятки лет назад.
01:12:55
Сегодня же и технологии стали лучше,
01:12:57
и производственных мощностей больше.
01:13:02
В итоге, всё упирается в наше желание.
01:13:04
На пути к решению этих проблем нет технологических или экономических преград.
01:13:09
Перед нами стоят лишь общественно-политические преграды.
01:13:15
ГОРОДА В РЕСУРСО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ ЭКОНОМИКЕ
01:13:20
(Рассказчица) Первый город станет тестовой площадкой
01:13:23
для реализации и дальнейшего развития
01:13:27
этих социальных программ.
01:13:30
(Роксана) Первый город будет представлять собой огромный научно-исследовательский центр,
01:13:32
в котором проектируются автоматизированные системы для следующего города.
01:13:35
Сам город будет также модернизироваться.
01:13:37
Он станет местом распространения информации,
01:13:40
в нем будут расположены киностудии,
01:13:42
центры по созданию компьютерных игр и анимации,
01:13:45
а также множество других средств для информирования общественности.
01:13:48
Это будет город-университет,
01:13:50
в котором люди узнавали бы о том,
01:13:51
насколько устойчивое развитие важно для будущего.
01:13:56
(Жак) Города будущего имеют круглую форму
01:13:59
не потому, что мне нравятся круги.
01:14:01
Причина в том, что достаточно спроектировать только один сегмент системы,
01:14:06
а затем повторить его, вроде торта.
01:14:09
Это самый оптимальный способ.
01:14:14
Сегодня окраины городов удалены друг от друга.
01:14:17
Их жителям приходится ехать в одну сторону к стоматологу,
01:14:19
в другую за покупками,
01:14:20
в третью — в больницу.
01:14:25
Предлагаемый нами город самодостаточен.
01:14:30
В нем есть ветрогенераторы.
01:14:32
Все крыши покрыты солнечными батареями.
01:14:36
Весь мусор и отходы перерабатываются под землей,
01:14:40
под этими дорогами.
01:14:41
Под всеми дорогами проложены двусторонние трубопроводы,
01:14:46
и мы используем эту горячую воду
01:14:48
для отопления и других нужд города.
01:14:55
Здесь находится жилой район.
01:14:58
Если вы работаете в медицинском центре,
01:15:00
то можете жить здесь, если захотите.
01:15:04
Перед вами различные модификации домов.
01:15:11
Дома будут разными, чтобы соответствовать вашим потребностям.
01:15:17
(Рассказчица) Проекты Жака демонстрируют нам
01:15:19
возможность использования технологий в гармонии с природой.
01:15:26
(Жак) Некоторые не захотят жить в отдельных домах —
01:15:30
они предпочтут квартиры,
01:15:33
ведь в больших домах будет спортзал,
01:15:34
театральный кружок, клубы по интересам,
01:15:37
разнообразные виды отдыха...
01:15:39
Небоскребы будущего будут
01:15:41
предлагать больше удобств.
01:15:45
(Роксана) Это пояс для отдыха и развлечений.
01:15:47
Это центры искусств, музыкальные центры,
01:15:49
места активного отдыха...
01:15:53
(Жак) Это велосипедные дорожки.
01:15:55
Здесь — теннисные корты,
01:15:57
а это поля для гольфа.
01:15:59
У каждого поля будет здание клуба,
01:16:01
в котором есть все необходимые клюшки,
01:16:03
так что вам ничего не придётся приносить с собой.
01:16:07
Вы приходите и играете в гольф,
01:16:09
а по окончании оставляете клюшки прямо там.
01:16:12
А это центры общего доступа,
01:16:13
где каждый может взять книгу,
01:16:16
скрипку, музыкальные инструменты...
01:16:19
Здесь можно бесплатно получить всё, что потребуется.
01:16:23
(Роксана) Это исследовательские центры.
01:16:25
Вся их деятельность направлена на повышение качества как вашей жизни,
01:16:30
так и жизни всех остальных жителей.
01:16:31
Не будет ни адвокатов, ни банкиров,
01:16:34
ни рекламных агентств, ни страховщиков, ни торговых представителей...
01:16:39
Они не нужны при отсутствии денег.
01:16:41
Каждый сможет приступить к решению общих для нас проблем.
01:16:45
Над этим мы и хотим работать.
01:16:47
Сегодня идут войны из-за различий во взглядах,
01:16:50
или ради редких природных ресурсов.
01:16:52
В будущем в этом не будет необходимости.
01:16:54
Мы будем работать сообща
01:16:56
над улучшением качества жизни всех людей.
01:16:58
(Жак) Многие полагают, что я хочу раздавать вещи за просто так,
01:17:02
и что это испортит людей.
01:17:03
То, что вы родились в Америке, никак не влияет
01:17:05
на вашу причастность к появлению самолётов,
01:17:07
телефонов или железных дорог.
01:17:09
Всё это и так было, вам лишь повезло унаследовать эти достижения.
01:17:13
Вы просто родились здесь,
01:17:14
и это не испортило вас.
01:17:16
Не будет причин для преступлений,
01:17:19
ведь у каждого будет доступ ко всему необходимому.
01:17:22
Никто не ударит вас по голове, чтобы отобрать кошелек,
01:17:25
потому как в нем не будет денег.
01:17:28
Денежная система останется в прошлом.
01:17:30
(Эрик) Когда мы достигнем подобной экономики изобилия,
01:17:33
мы сможем проводить большую часть времени,
01:17:35
занимаясь тем, что нам нравится.
01:17:36
Мы могли наблюдать нечто подобное
01:17:38
у афинской элиты в период золотого века.
01:17:42
У них были рабы, которые заботились об их основных потребностях.
01:17:45
У нас же есть роботы.
01:17:48
(Мужчина) — Потрясающе!
01:17:49
И что же по-вашему будут делать повара
01:17:51
и домохозяйки во всем мире со всем этим свободным временем?
01:17:59
(Жак) Есть один остров — остров Мэн.
01:18:03
У подножья горы на нем протекает ручей;
01:18:05
женщины берут коромысло
01:18:08
и спускаются вниз, чтобы набрать два ведра воды.
01:18:10
Затем они поднимаются обратно домой,
01:18:13
где кипятят воду и готовят пищу.
01:18:15
Женщинам приходится свежевать животных,
01:18:18
чтобы добыть жир для домашних ламп.
01:18:22
И если кто-нибудь сказал одной из этих женщин:
01:18:24
«Настанет день — вы повернете ручку, и потечет вода,
01:18:28
причем с нужной вам скоростью, и не надо будет больше спускаться к реке.
01:18:33
А в один день, вы нажмете кнопку — и загорится свет;
01:18:37
и не нужно будет собирать жир с животных».
01:18:40
А женщина отвечает: «Хорошо, но чем же мы тогда будем заниматься?».
01:18:44
Люди смогут посвятить больше времени жизни,
01:18:47
будут общаться, путешествовать, нырять с аквалангом,
01:18:50
заниматься восстановлением разрушенных коралловых рифов,
01:18:53
очищать океаны и атмосферу.
01:18:56
Мы столь многого не знаем.
01:18:57
Можно будет вернуться к учебе, совершенно бесплатно.
01:18:59
Каждый город будет университетом,
01:19:03
который держит вас в курсе всех новшеств.
01:19:10
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
01:19:14
(Рассказчик) Нам придется пересмотреть всё заново:
01:19:16
от общественных процессов и инфраструктуры
01:19:20
вплоть до нашей системы ценностей.
01:19:22
Давайте рассмотрим, как будет работать эта новая общественная концепция
01:19:25
в рамках ресурсо-ориентированной экономики.
01:19:28
Это не просто архитектура, а способ мышления.
01:19:35
НОВЫЕ ЦЕННОСТИ В ГЛОБАЛЬНОЙ РЕСУРСО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ ЭКОНОМИКЕ
01:19:39
(Жак) У нас есть некое ментальное отставание.
01:19:42
Нам трудно сделать шаг в будущее,
01:19:45
не прихватив с собой частичку прошлого.
01:19:47
Мы не попадем в учебники будущего по истории —
01:19:50
настолько мы невежественны.
01:19:52
Нет, не в технологиях — с компьютерами и электроникой у нас все в порядке, —
01:19:57
однако наша система ценностей меняется недостаточно быстро.
01:20:01
Я бы сказал, что люди станут намного более продуктивными,
01:20:05
намного гуманнее, и намного счастливее.
01:20:09
Сделают ли именно новые технологии людей счастливее?
01:20:13
Нет, не они в одиночку,
01:20:16
а в сочетании с новой системой ценностей.
01:20:20
ЛИЧНЫЕ МНЕНИЯ
01:20:22
Часто мы просим людей высказать свое мнение.
01:20:25
«Думаете, человек когда-нибудь полетит на Луну?»
01:20:28
Могут ответить: «Ну, может, через 10 тысяч лет»,
01:20:31
вместо того чтобы сказать: «У меня недостаточно знаний, чтобы дать осознанный ответ.»
01:20:36
Вот так надо говорить.
01:20:38
Но у людей есть мнение по любому поводу.
01:20:40
«Войны были, есть и будут —
01:20:43
потому что человек жаден!»
01:20:45
Это фразы, которые они услышали в прошлом, и повторяют их.
01:20:50
ЖАДНОСТЬ. (Мужчина) Суть в том, дамы и господа,
01:20:52
что жадность — это хорошо.
01:20:56
Жадность — это правильно. Жадность работает.
01:21:00
(Роксана) Сегодня жадность поощряется.
01:21:03
Чем больше ты имеешь, тем больше пользуешься другими людьми,
01:21:06
чтобы заполучить ещё больше.
01:21:07
И на тебя смотрят как на успешного.
01:21:10
Людьми с деньгами и дорогими вещами восхищаются.
01:21:14
А ведь обычно всё это они получают за счёт других людей, которых жестоко используют.
01:21:19
Человек не рождается жадным.
01:21:22
(Жак) Считается, что природу человека нельзя изменить.
01:21:25
Было бы это правдой, мы бы до сих пор жили в пещерах.
01:21:28
Так что очевидно, что человек меняется.
01:21:30
Природа человека не является константой.
01:21:33
Жадность порождается дефицитом,
01:21:36
то есть, нехваткой ресурсов.
01:21:38
ДЕФИЦИТ
01:21:41
(Роксанна) Некоторые животные совершенно неагрессивны.
01:21:43
Соседские коровы, к примеру, никогда не дерутся.
01:21:47
Но когда мы угощаем их апельсинами,
01:21:50
которые для них редкость,
01:21:52
они тут же начинают бодаться между собой.
01:21:56
То есть, дело тут именно в дефиците.
01:21:58
В план Проекта Венера входит
01:22:00
устранение дефицита за счет создания изобилия.
01:22:03
И впервые в истории мы способны достичь этого,
01:22:06
благодаря современным технологиям,
01:22:08
которые могут обеспечить потребности всех людей.
01:22:12
ИНТЕЛЛЕКТ
01:22:14
(Жак) Некоторые считают, что существует такая вещь как интеллект.
01:22:18
Не забывайте, что умного инженера-электрика, жившего 75 лет назад,
01:22:24
сегодня никто не взял бы на работу.
01:22:26
Поэтому тот, кто когда-то считался умным, был умным для того времени
01:22:30
и при тех обстоятельствах.
01:22:32
Это непрерывный процесс.
01:22:34
Так что же такое интеллект на самом деле?
01:22:37
Это способность извлекать значимую информацию из любой ситуации.
01:22:43
Я бы сказал, что всё зависит от следующих 20 лет.
01:22:47
Мы узнаем, действительно ли на Земле есть разумная жизнь.
01:22:51
Зависит от того, что как мы будем обходиться с природой,
01:22:54
и как мы будем решать проблемы человечества:
01:22:57
нищету, голод, болезни и расточительство ресурсов.
01:23:04
Если мы научимся рациональному использованию природных ресурсов,
01:23:09
то сможем победить большую часть проблем за относительно короткое время.
01:23:16
ТВОРЧЕСТВО
01:23:19
Творчество — это когда вы берёте уже известные элементы,
01:23:23
и соединяете их уникальным образом,
01:23:27
а также добавляете что-то для улучшения результата.
01:23:30
Это справедливо для музыки, живописи, изобретений...
01:23:36
И если вы посмотрите на историю изобретений,
01:23:38
то обнаружите, насколько все они связаны и зависимы друг от друга.
01:23:45
УСТАРЕВШИЕ КОНЦЕПЦИИ МОТИВАЦИИ
01:23:47
Сегодня все культуры пропагандируют то,
01:23:50
что деньги — это главный мотиватор человека.
01:23:56
Да, есть люди, зацикленные на деньгах,
01:23:58
но есть и те, кого мотивируют другие интересы:
01:24:02
медицинские исследования — люди посвящают им свою жизнь!
01:24:05
Есть и те, кто тяжело работают и копят деньги,
01:24:08
для того чтобы поехать в Африку и потратить всё свое время на помощь людям.
01:24:12
Их не мотивируют деньги.
01:24:14
И я с подозрением отношусь к людям, которых интересуют только деньги.
01:24:18
(Мужчина) И долбанные золотые часы за 40 тысяч баксов!
01:24:22
Это нездоровая мотивация.
01:24:25
Хотите знать, что убивает мотивацию?
01:24:26
Это когда человек получает минимальную зарплату,
01:24:29
почти без отпуска, тяжелая грязная работа и никакого будущего.
01:24:33
Человек стоит на мойке посуды в ресторане —
01:24:36
каждые 20 минут ему приносят новую гору посуды.
01:24:39
И он не видит выхода. Он не сможет купить дом или машину.
01:24:43
Он едва сводит концы с концами.
01:24:44
Какой же здесь стимул?
01:24:46
Но он должен мыть посуду, потому что у него двое детей,
01:24:49
которых надо кормить.
01:24:51
И такое положение не несет ничего хорошего для психического здоровья.
01:24:54
МОТИВАЦИЯ В РЕСУРСО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ ЭКОНОМИКЕ
01:24:56
Что будет мотивировать людей?
01:24:58
Мир без войн, нищеты, голода,
01:25:03
увольнений, утраты дохода...
01:25:06
Стимулы и возможности огромны.
01:25:09
Тысячи различных занятий.
01:25:11
Теперь, когда вы обеспечены пищей, жильем и образованием,
01:25:15
вы можете начать работать
01:25:16
над решением проблем,
01:25:18
которые будут существовать в то время.
01:25:21
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЭГОИЗМ В КООПЕРАТИВНОМ ОБЩЕСТВЕ
01:25:24
Мы делаем это, потому что мы «функционально» эгоистичны.
01:25:28
Быть просто эгоистичным для самого себя — пагубно.
01:25:33
Но быть «функционально» эгоистичным означает:
01:25:35
заботиться об окружающей среде,
01:25:36
делиться идеями с другими людьми —
01:25:38
выгоду от этого получают все.
01:25:42
Каждый день в новостях эти люди будут видеть,
01:25:44
что всё, что они делают, приносит пользу всему человечеству.
01:25:49
То есть, каждый человек на Земле будет
01:25:51
улучшать и облегчать жизнь других людей,
01:25:53
вместо того чтобы продавать себя
01:25:55
или обогащаться за счет других.
01:25:58
У них, наконец, появится время, чтобы оценить то, что дарит им этот новый мир.
01:26:02
В фильмах будущего они будут видеть, что происходит
01:26:06
по всему миру,
01:26:07
что появляется нового, и что из этого нового уже в свободном доступе.
01:26:11
Потому что каждый заботится о каждом.
01:26:16
УТОПИЯ
01:26:18
Я хотел бы зачеркнуть слово «Утопия». Утопий не существует.
01:26:23
Это как будто пытаться спроектировать идеальный город.
01:26:25
Это невозможно!
01:26:27
Можно спроектировать город, намного лучше прежних,
01:26:29
но со временем будут появляться новые изобретения,
01:26:32
и город будет в постоянном процессе изменения.
01:26:34
Цивилизованны ли мы? Конечно нет!
01:26:36
Цивилизованность — это постоянно идущий процесс.
01:26:39
Мне говорят: «Ваши идеи утопичны».
01:26:41
Они не утопичны.
01:26:42
В их основе: применение технологий и эффективность.
01:26:46
ПРОГРЕССИРУЮЩЕЕ ОБЩЕСТВО
01:26:48
Мы хотим, чтобы общество развивалось, а не стояло на месте;
01:26:52
всегда искало что-то новое, всегда двигалось вперед, к переменам;
01:26:57
помогало людям приспособиться, эмоционально и умственно, к предстоящим изменениям;
01:27:04
а также менялось к лучшему.
01:27:06
НРАВСТВЕННОСТЬ
01:27:08
Если работать над структурой среды,
01:27:11
она будет производить то, что вы называете этичным и нравственным поведением.
01:27:15
Но если оставить среду неизменной,
01:27:17
она будет и дальше генерировать то, что есть сейчас.
01:27:20
То есть, среду необходимо менять.
01:27:23
Сюда относятся: учебные заведения, учебные материалы, речевые модели...
01:27:27
Всё это необходимо модернизировать.
01:27:30
Я думаю, что люди станут более нравственными по отношению к природе мира.
01:27:35
И не потому, что так в учебнике написано.
01:27:38
А потому, что это лучше для них самих
01:27:41
и для общества в целом.
01:27:42
Новая этика будет основана на
01:27:45
несущей способности Земли, а не на моем мнении.
01:27:50
ПРАВА ЧЕЛОВЕКА
01:27:52
Будет ли это демократией?
01:27:54
Демократии никогда не было.
01:27:56
Она всегда была нечистой и недостоверной, но этого не придавали огласке.
01:28:00
Вы голосовали за космическую программу?
01:28:02
Вы голосовали за постройку военных кораблей?
01:28:05
Вы голосовали за какие-нибудь войны?
01:28:07
Что, черт возьми, вы имеете в виду под демократией участия?
01:28:10
Её никогда не было. Только на словах.
01:28:12
Всякий раз, когда вам напоминают о свободе и демократии, будьте на чеку!
01:28:16
Это означает, что их нет.
01:28:18
В мире, где они есть,
01:28:19
не было бы деклараций вроде Прав человека.
01:28:23
Они были бы встроены в саму систему.
01:28:25
Проблемы чернокожих, проблемы женщин —
01:28:27
это всё недостатки самой системы.
01:28:31
ЭМОЦИИ
01:28:33
В будущем, например,
01:28:35
если вы бы сказали: «В мире должно быть больше доброты
01:28:38
и сотрудничества»,
01:28:41
вас бы спросили: «Как этого достичь?»
01:28:43
«Если вам нечего предложить,» — сказали бы они, — «что же вы пустозвоните?!»
01:28:46
Они не увидят в ваших словах ничего осмысленного.
01:28:51
Для таких задач эмоции излишни.
01:28:55
В будущем все ваши чувства и эмоции
01:28:58
будут обращены в действия.
01:29:01
Вы будете проводить медицинские исследования, разрабатывать
01:29:04
методы укрепления ослабленных костей: как сделать их крепче,
01:29:07
как улучшить здоровье людей...
01:29:09
Эмоции переходят в дело,
01:29:13
а не вот в это.
01:29:16
ЛЮБОВЬ
01:29:17
Вот еще одна вещь, которая сбивает людей с толку —
01:29:20
слово «любовь».
01:29:23
Что бы произошло, если бы вы жили с копией самого себя?
01:29:28
Как долго вы пробыли бы вместе?
01:29:30
Как скоро развалился бы ваш союз?
01:29:32
Любите ли вы себя всё время?
01:29:35
Конечно же нет!
01:29:37
Тогда, как же вы можете любить другого человека?
01:29:39
Вы любите только некоторые вещи в других людях,
01:29:41
и некоторые вещи в себе.
01:29:44
В будущем слово «любовь» исчезнет.
01:29:47
Оно будет заменено на новый термин «экстенсиональность»,
01:29:51
который означает «улучшение жизней друг друга».
01:29:54
«Я люблю тебя» — это просто пустые слова, которые ничего не проясняют.
01:29:59
Настоящий индикатор любви — это то, как люди ведут себя по отношению друг к другу.
01:30:04
СОЗНАТЕЛЬНОСТЬ
01:30:06
Есть еще одна крайне опасная вещь —
01:30:08
когда люди считают себя сознательными.
01:30:11
Можно часто услышать: «По крайней мере, я — сознательный человек».
01:30:15
Обычно я спрашиваю таких людей: «Где у вас печень?»
01:30:20
«Ммм, я точно не знаю».
01:30:21
С какой скоростью движется кровь по вашим венам и артериям?
01:30:25
Какая часть мозга отвечает за творчество?
01:30:30
А какая часть отвечает за эмоции?
01:30:33
Что вы понимаете под «сознательностью»?
01:30:36
С крыши небоскреба человек способен разглядеть шар размером в метр.
01:30:41
Ястреб же в состоянии увидеть монетку и отличить лежит она орлом или решкой.
01:30:47
Данное понятие — сознательность — ограничивается органами чувств.
01:30:52
Мы не можем быть «сознательными».
01:30:55
Мы можем расти, постепенно,
01:30:57
и узнавать больше о различных вещах в мире,
01:31:02
но мы никогда не достигнем «сознательности».
01:31:05
Ведь мы не видим ни гамма-излучения, ни космических лучей —
01:31:09
эти явления недоступны нам без соответствующих приборов.
01:31:15
РЕЛИГИЯ
01:31:17
Религия опирается на одну старую книгу, наполненную
01:31:21
кучей вымысла. И эта книга не меняется каждый год. Вдумайтесь!
01:31:25
У ученых есть книга по астрономии.
01:31:28
Каждый год она обновляется.
01:31:31
Книги по электронике, двухлетней давности, считаются устаревшими.
01:31:35
Поэтому их содержание меняется.
01:31:37
Теперь возьмем священника с той самой книжкой в руках,
01:31:41
с ее очень простенькими представлениями о Земле.
01:31:45
Она пытается угодить человеческим страхам: что будет после смерти?
01:31:55
(Лоуренс) В наше время широко распространены мифы и суеверия,
01:31:58
не по причине отсутствия более точных представлений о мире,
01:32:01
а потому что люди хотят верить в то, что их утешает.
01:32:05
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
01:32:07
(Жак) Вас учат в школе, что у всего на свете есть предназначение.
01:32:12
К примеру «В чем смысл жизни?» и тому подобное.
01:32:14
Они говорят: «Брови предназначены для того,
01:32:17
чтобы пот не попадал в глаза.
01:32:20
А значит, у них был создатель.»
01:32:23
Зачем же тогда нужны кашель и чих?
01:32:26
Чтобы заражать других?
01:32:27
Говорят: «Рога у животных предназначены для защиты».
01:32:32
Я спрашиваю: «В чем назначение этих рогов?».
01:32:34
Отвечают: «Чтобы бодать других зверей.»
01:32:36
Я: «А что если рога растут в стороны?».
01:32:38
«Это чтобы не подпускать никого сбоку».
01:32:40
А если рога растут назад? Это чтобы сзади не лезли? Нет!
01:32:43
Животные просто рождаются с самыми разными рогами,
01:32:46
и лишь затем они учатся ими пользоваться.
01:32:51
(Лоуренс) Люди считают, что в их жизнь заложен некий вселенский смысл.
01:32:55
Но наука на данный момент не располагает
01:32:57
никакими доказательствами существования вселенского замысла.
01:33:00
Значит ли это, что его нет вовсе?
01:33:01
Нет. Этого не доказать.
01:33:03
У нас просто нет подтверждений его существования,
01:33:06
да и сама Вселенная ведет себя так, будто не имеет предназначения.
01:33:09
Должно ли нас это расстраивать? Я считаю, что нет. Это лишь значит,
01:33:12
что мы вправе сами наполнить свою жизнь смыслом.
01:33:16
ПРИВЕРЖЕННОСТЬ МЕТОДОЛОГИИ
01:33:18
Мы не хотим, чтобы люди посвящали себя корпорациям или своей стране.
01:33:22
Мы хотим, чтобы они были преданы методологии,
01:33:26
верны изобретательству, желанию усовершенствовать всё вокруг:
01:33:30
делали вещи лучше, умнее, быстрее;
01:33:32
делали их доступными для всех людей.
01:33:35
Вот какая приверженность нужна.
01:33:37
Если Китай найдет новый способ автоматизации —
01:33:41
наши поздравления!
01:33:43
Если в Африке созреет отличная идея — поздравляем!
01:33:47
Больше никакой приверженности корпорациям или странам.
01:33:51
Нам нужна преданность Земле и всем народам, что ее населяют;
01:33:55
приверженность желанию сделать Землю лучше.
01:33:58
Вот о какой преданности я говорю.
01:34:01
Вот чему стоит поклясться в верности,
01:34:04
поклясться в верности методологии.
01:34:16
(Рассказчица) Если нам удастся прийти к более здравому будущему,
01:34:19
нашей задачей будет решение проблем, присущих всем людям.
01:34:24
(Жак) Нам придется признать, что Земля — это наше спасение.
01:34:29
Если мы не будем заботиться о ней, то сколько храмов ни строй —
01:34:33
мы все умрем с голода и поубиваем друг друга.
01:34:36
(Рассказчик) Самыми важными задачами являются: создание изобилия,
01:34:40
восстановление окружающей среды,
01:34:43
разработка и распространение новых технологий,
01:34:47
совершенствование коммуникации между людьми.
01:34:51
(Жак) Я знаю, что мы способны построить более совершенный мир, без войн,
01:34:54
без большинства преступлений, без необходимости в тюрьмах
01:34:57
и деньгах.
01:34:59
Мы в состоянии оставить их в прошлом. Мы обладаем нужными технологиями,
01:35:02
чтобы сделать вещи доступными для всех.
01:35:05
Самые чудесные технологии не имеют смысла,
01:35:08
если они не помогают улучшить жизнь каждого.
01:35:16
(Рассказчица) Внедрение и развитие прикладной науки послужит общему благу.
01:35:20
И хотя человечество избегает этой цели на протяжении веков,
01:35:25
возможность улучшить жизнь каждого,
01:35:27
в конечном счете, зависит от выбора, который мы делаем сегодня.
01:35:38
«Если вы полагаете, что мир нельзя изменить,
01:35:41
это лишь означает, что вы не один из тех, кто его изменит.» Жак Фреско.
01:35:46
Присоединяйтесь к тем, кто трудится над воплощением Проекта Венера в реальность.
01:35:53
thevenusproject.com
01:35:55
Перевод выполнен Linguistic Team International forum.linguisticteam.org

Описание:

Фильм исследует причины нашего образа действий с целью развеять миф о «человеческой природе» и показать, как среда формирует поведение. Вы также увидите интересные факты о том, как наши ценности и поведение навязываются нам общественными институтами, как изжила себя денежная система, экономика, мировая политика и насколько она неэффективна для удовлетворения потребностей человека. Вторая часть фильма иллюстрирует планы Проект Венера по созданию совершенного нового мира с чистого листа, наше возможное ближайшее будущее — реконструкции общества, в котором высокий уровень жизни доступен каждому человеку без трудовой и долговой зависимости, при этом окружающая среда защищена. Таймкоды: 0:00 Суть проекта 0:39 Пылинка в космосе 2:36 Ущерб человека Земле 4:22 Реки крови 5:19 Воображаемая значимость 6:18 ЧАСТЬ 1. Общество изобилия для всех 6:37 Численность населения и ресурсы 7:15 Проблемы человечества 8:13 Природа человека, обучение 9:13 Технология поведения 10:31 Поведение - это часть природы 11:38 Внушение расизма 12:07 Всё работает сообща 13:26 Нету одинаковой среды 14:39 Красота - понятие приобретенное 16:12 Гены, воспитание 16:59 Влечение приобретается 17:50 Причина криминала 18:51 Наказание без исправления 19:16 Среда, а не гены определяют человека 20:30 Опыт определяет мнение 21:37 Условия жизни вместо законов 22:34 Высшие идеалы и войны 22:59 Ложные ценности 23:30 ЧАСТЬ 2. Факторы управления 23:55 Деньги - инструмент порабощения 25:13 Паразиты сохраняют конфликт 25:37 Банки - это мошенничество 27:11 Деньги без ценности 28:32 Риски перекладываются на людей 29:00 Банк крадет результаты нашего труда 29:25 Банк для банков, вранье СМИ 30:29 Выбор без выбора 31:41 Лоббисты, продажное влияние 33:20 Законы для бедных 34:21 Штрафы выгодны корпорациям 35:40 Власть не способна решать проблемы 36:10 Прибыль важнее ценностей 36:28 Продажи еды важнее пользы 36:45 Бедные страны - прислуга богатых 37:18 Дети работают в шахтах 37:30 Бедные страны развивают богатые страны 37:57 Деньги управляют поведением людей 38:07 Тюрьмы не решают проблем 39:11 Последствия нищеты 39:36 Загрязнение ядерными отходами 40:29 Климат, глобальное потепление 41:05 Запас регенерации, катастрофы 42:01 Катаклизмы и их причины 42:27 Войны, конкуренция навязаны 42:54 Искусственный дефицит - причина преступлений и войн 43:57 Война ради ресурсов и влияния 44:35 Война - это рэкет 46:10 Война и проблема культуры 46:37 Конкуренция вместо объединения 47:04 ЧАСТЬ 3. История цивилизаций 47:53 Изобилие доступно для всех 48:18 Крах, автоматизация и рабочие места 48:54 Альтернативы и улучшения реальны 49:31 Цель Проекта Венера 49:49 Проблемы решат инженеры, а не политики 50:42 Наука, развитие и применение 52:32 Универсальный точный язык науки 53:46 Глобальное справедливое применение науки 54:06 Мы тратим силы не на те проекты 54:31 Объединение наций для сотрудничества 55:21 Условия объединения 56:00 Ресурсов достаточно для всех проблем 56:13 Научно-технический союз без препятствий 57:25 Среда формирует наши ценности 58:21 Изобретения и работа Жака Фреско 1:00:29 Исследовательский центр проекта 1:01:30 Цель проекта 1:01:48 Разумное управление общими ресурсами 1:03:03 Глобальная инвентаризация ресурсов 1:03:29 Отсутствие нехватки и перепроизводства 1:04:05 Принцип работы умной системы и человека 1:05:21 Технологии искоренят нищету 1:05:53 Автоматизация вместо гадания и политики 1:08:54 Ошибки человека, но не компьютера 1:11:28 Орошение пустынь каналами водой из океанов 1:11:45 Запасы энергии с излишком 1:13:11 Общественно-политические преграды 1:13:18 Первый тестовый город-университет 1:14:34 Подземный город 1:15:43 Доступный бесплатный активный отдых 1:16:21 Исследования вместо ненужных профессий и борьбы 1:16:57 "Вещи за просто так" не портят людей 1:17:18 Причины преступлений 1:17:29 Роботы вместо рабов, инновации 1:19:09 ЧАСТЬ 4. Как все будет устроено 1:19:38 Замедленное развитие 1:20:00 Счастье и технологии 1:20:20 Петля личного мнения 1:20:49 Жадность поощряется, уважение к богатым 1:21:21 Природа человека меняется 1:21:37 Дефицит порождает агрессивность 1:22:11 Интеллект - это способность 1:22:42 Есть ли на Земле разумная жизнь? 1:23:18 Творчество - это уникальная комбинация 1:23:46 Устаревшие концепции мотивации 1:24:56 Правильная мотивация 1:25:22 Функциональный эгоизм вместо обогащения 1:26:15 Утопии не существует 1:26:47 Прогрессирующее общество 1:27:07 Нравственность через модернизацию 1:27:49 Голосование за войну 1:28:31 Эмоции, направленные в действие 1:29:15 Любовь и экстенсиональность 1:30:05 Сознательность не доступна 1:31:13 Религия утешает людей 1:32:04 Предназначение, свой смысл 1:33:15 Преданность Земле и всем людям 1:34:15 Решение общих проблем вместо молитвы 1:34:35 Самые важные задачи не ждут 1:35:15 Все зависит от нашего выбора 1:35:44 Присоединяйтесь к тем, кто уже трудится Cайт Проект Венера: https://www.thevenusproject.com/ Организация Проектирование Будущего: https://designing-the-future.org/

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "ВЫБОР ЗА НАМИ | документальный фильм Жак Фреско Проект Венера"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "ВЫБОР ЗА НАМИ | документальный фильм Жак Фреско Проект Венера" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "ВЫБОР ЗА НАМИ | документальный фильм Жак Фреско Проект Венера"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "ВЫБОР ЗА НАМИ | документальный фильм Жак Фреско Проект Венера" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "ВЫБОР ЗА НАМИ | документальный фильм Жак Фреско Проект Венера"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "ВЫБОР ЗА НАМИ | документальный фильм Жак Фреско Проект Венера"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.