background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Нил | Дикие реки Африки | Discovery"

input logo icon
Обложка аудиозаписи
Подождите немного, мы готовим ссылки для удобного просмотра видео без рекламы и его скачивания.
console placeholder icon
Теги видео
|

Теги видео

Discovery
Дискавери
дискавери
открытия
discovery channel
африка
нил
река
амазонка
джунгли
животные
экзотика
путешествия
приключения
планета
мир
природа
крокодил
экосистема
дикая природа
дикая природа африки
реки африки
реки
дикая африка
в сердце африки
река в африке
смотреть фильм дикая природа дикий нил часть 1
могучие реки
дикая природа дикий нил часть 1 на русском
природа африки
длинная река в африке
путешествие по африке
aфрика
хищники
discovery
нильский крокодил
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:03
нил
00:00:05
легендарная река самая длинная на земле
00:00:10
источник вдохновения для многих
00:00:13
цивилизаций
00:00:15
она дарует жизнь африканским земли
00:00:41
дикие реки и африки
00:01:03
длина нила более шести тысяч 800
00:01:07
километров
00:01:12
его дельта тесно связана с древней
00:01:15
египетской культурой
00:01:18
[музыка]
00:01:24
но ближе к стоку это другая менее
00:01:28
известная река
00:01:32
в уганде нилу внезапно принимает новую
00:01:36
форму
00:01:42
это водопад к борейко
00:01:48
его бурные воды прорываются через узкое
00:01:51
ущелье
00:01:52
шириной всего 7 метров
00:01:59
[музыка]
00:02:00
[аплодисменты]
00:02:01
[музыка]
00:02:06
миллионы лет здесь бушуют воды нила это
00:02:11
один из самых мощных водопадов на земле
00:02:14
по высоте сравнимой с 11 этажным домом
00:02:21
[музыка]
00:02:43
нил протекает через крупнейшее озеро
00:02:45
африке викторию
00:02:49
река и ее притоки пересекают
00:02:51
11 африканских стран
00:02:55
впадает нил средиземное море
00:03:02
нил оживляет весь северо-восток
00:03:05
континента
00:03:06
[музыка]
00:03:15
сила природы
00:03:17
успокаивается на краю водопада к барыга
00:03:20
и
00:03:21
превращается в рай для самых нежных
00:03:24
созданий мило
00:03:32
рядом с бурными водами живут бабочки их
00:03:36
привлекает питательная почва увлажненная
00:03:39
туманом
00:03:47
а
00:03:49
водопады наглядное доказательство
00:03:52
мощи него
00:03:56
это ворота к новому участку реки
00:03:59
это виктория ним
00:04:02
здесь река течет спокойнее
00:04:06
сюда приходят животные и некоторые из
00:04:10
них жаждут поохотиться
00:04:17
самец нильского крокодила
00:04:21
главные хищник реки один из крупнейших и
00:04:25
старейших видов крокодилов
00:04:27
вот уже 200 миллионов лет здесь правят
00:04:33
эти древние властители
00:04:39
[музыка]
00:04:48
они представляют смертельную опасность
00:04:50
для каждого кто окажется рядом и
00:04:55
даже друг для друга у
00:04:59
[музыка]
00:05:01
этих крокодилов
00:05:03
начался брачный сезон
00:05:10
крупный самец намерен доказать что этот
00:05:14
участок реки принадлежит ему и самкам
00:05:22
его соперники считают иначе
00:05:29
[музыка]
00:05:30
длина нильского крокодила
00:05:32
может достигать 6 метров а вес одной
00:05:37
тонны
00:05:38
они очень хорошо вооружены и отличаются
00:05:41
дурным характером
00:05:44
[музыка]
00:05:48
для давних врагов
00:05:50
это не первая схватка
00:05:58
сопернику не просто скрыть следы от
00:06:01
укусов от предыдущих сражений
00:06:14
[музыка]
00:06:31
финальный раунд
00:06:34
последнее проявление силы для
00:06:37
доказательство превосходства
00:06:41
избавившись от соперников крокодил может
00:06:43
начать искать самку
00:06:48
на берегах реки простираются обширные
00:06:52
пастбища где самцы других животных также
00:06:56
сражаются за самок
00:07:02
для этого вида период размножения
00:07:06
практически не прекращается
00:07:09
это самцы антилопы коп
00:07:13
[музыка]
00:07:18
они борются за лучшую территорию
00:07:27
[музыка]
00:07:32
этот самец на арене готов сразиться со
00:07:36
всеми собратьями
00:07:37
[музыка]
00:07:39
ну
00:07:44
[музыка]
00:07:52
награда достойная
00:07:55
почти все самки придут спариться с
00:07:58
победителем
00:08:01
[музыка]
00:08:15
[музыка]
00:08:27
а
00:08:33
[музыка]
00:08:55
[музыка]
00:09:18
[музыка]
00:09:23
один соперник побежден и 2 занимает его
00:09:27
место
00:09:38
отчаянная битва для уже измотана во
00:09:41
участника
00:09:44
[музыка]
00:09:50
победителем вышел соперник
00:09:54
заняв главное место он становится
00:09:57
доминантным самцом
00:10:08
и хотя этот раунд он выиграл это еще не
00:10:12
конец
00:10:18
следующие соперники не заставляют себя
00:10:21
ждать
00:10:23
на отдых времени нет
00:10:29
[музыка]
00:10:37
он всю жизнь будет бороться за право
00:10:40
спаривания
00:10:49
дикие реки африке
00:10:51
[музыка]
00:10:56
для крокодила победа означает что он
00:10:59
может сразу начать спариваться
00:11:04
жестокость сменяется нежностью
00:11:07
[музыка]
00:11:10
и
00:11:12
один из самых суровых африканских
00:11:15
хищников показывает себя с романтической
00:11:19
стороны
00:11:20
[музыка]
00:11:22
он изгибает спину чтобы казаться крупнее
00:11:26
привлекательнее
00:11:28
[музыка]
00:11:34
он вибрирует мышцами чтобы послать
00:11:38
сигнал
00:11:40
и
00:11:44
мутит вокруг себя воду
00:11:53
[музыка]
00:11:59
самки собираются чтобы привлечь к себе
00:12:01
внимание
00:12:02
[музыка]
00:12:14
стараясь выразить симпатию они осторожно
00:12:17
касаются его и трутся самца
00:12:20
[музыка]
00:12:29
крокодил готовы к спариванию
00:12:32
улавливает запах самого
00:12:36
бы
00:12:37
[музыка]
00:12:46
он спариться с несколькими самками но
00:12:49
пока выбрал 1
00:12:51
[музыка]
00:12:55
так они проведут вместе несколько дней
00:12:59
[музыка]
00:13:25
на берегу реки на безопасном расстоянии
00:13:29
от крокодилов будущая мать прячутся в
00:13:33
высокой траве
00:13:36
для потомства самка сервала ищет густую
00:13:41
растительность
00:13:42
или заброшенную нору
00:13:54
[музыка]
00:14:13
там у нее рождается три здоровых котёнка
00:14:19
[музыка]
00:14:36
сейчас они слепые весят не больше 200
00:14:40
граммов и абсолютно беспомощны и
00:14:42
[музыка]
00:14:45
привыкшую к одиночеству кошку ждут
00:14:48
грандиозные перемены
00:14:51
[музыка]
00:15:12
нам
00:15:16
трава растущие вдоль нила и сама вода
00:15:20
обеспечивают питание множество видов
00:15:23
птиц
00:15:25
[музыка]
00:15:30
это такой же древний болотный вид как и
00:15:34
нильский крокодил
00:15:36
королевская цапля
00:15:38
[музыка]
00:15:46
метровая птицы возвышается над травой
00:15:55
длина ее клюва 25 сантиметров
00:16:02
коварная охотница ждет
00:16:05
замерив когда ее жертва поднимется на
00:16:09
поверхность
00:16:10
[музыка]
00:16:14
ее сила в терпении
00:16:17
[музыка]
00:16:26
всплеск привлекает внимание цапли
00:16:31
[музыка]
00:16:43
она должна оставаться сосредоточенным
00:17:00
терпение вознаграждается
00:17:07
теперь она может не спеша насладиться
00:17:11
обедом
00:17:14
[музыка]
00:17:20
подальше от болотистых берегов нила
00:17:23
пасутся огромные стада буйволов
00:17:37
[музыка]
00:17:38
они пытаются привести к реке детенышей
00:17:42
но у них на пути
00:17:44
возникало препятствия
00:17:51
гиены
00:18:20
они представляют угрозу для телят
00:18:24
но у этих гиен другая цель
00:18:29
испугавшись бубал и джексона могут
00:18:32
начаться быстрее 60 километров в час
00:18:39
но сегодня они не спешат
00:18:44
для защиты стадо этот самец применит
00:18:48
другую тактику
00:19:03
вместо скорости он использует
00:19:06
находчивость
00:19:15
он подходит хищнику привлекая внимание к
00:19:19
себе и уводя гиен от детенышей
00:19:29
пока самец пристально смотрит на гиену
00:19:33
его семья успеет скрыться
00:19:49
смельчак выигрывает время и спасает
00:19:53
стадо
00:19:54
[музыка]
00:20:05
[музыка]
00:20:11
буйволом удалось добраться до реки
00:20:14
[музыка]
00:20:20
а
00:20:21
неподалеку
00:20:23
самка крокодила выбралась на сушу
00:20:27
[музыка]
00:20:35
после спаривания прошло два месяца
00:20:38
настало время строить гнездо
00:20:47
сначала самка ищет подходящее место
00:20:52
[музыка]
00:20:58
оно должно быть рядом с ее домом в реке
00:21:02
там вылупятся детеныши
00:21:06
но в то же время на удалении чтобы
00:21:10
гнездо не затопило
00:21:18
вот это место
00:21:32
она начинает копать яму глубиной около
00:21:35
полуметра
00:21:41
[музыка]
00:21:48
она перенесла вес на передней лапы чтобы
00:21:51
вся нагрузка пришлась на задние
00:21:53
[музыка]
00:22:03
даже у столь крупного крокодила на это
00:22:06
уйдет немало времени
00:22:07
[музыка]
00:22:27
наконец самка может отдохнуть и
00:22:30
позволить природе позаботятся обо всем
00:22:33
остальном
00:22:40
дикие реки африке
00:22:43
[музыка]
00:22:54
самка крокодила начинает откладывать
00:22:58
яйца
00:23:00
[музыка]
00:23:29
закончив она осторожно присыпают их
00:23:33
землей
00:23:35
стараясь не разбить ни одного яйца она
00:23:39
полностью взрывает их в гнездо
00:23:42
[музыка]
00:23:56
температура яиц которая зависит от их
00:23:59
положения в гнезде определит пол
00:24:02
детенышей
00:24:04
разница в несколько градусов решит сам к
00:24:08
появиться на свет или самец
00:24:19
но успокаиваться рано впереди и долгое
00:24:23
дежурство которое станет испытанием на
00:24:26
выносливость
00:24:37
самка сервала вышла на охоту чтобы
00:24:40
прокормить себя и котят
00:24:44
на это уйдет вдвое больше времени и сил
00:24:47
чем раньше
00:24:52
ее внимание привлекает усач поднявшийся
00:24:56
на поверхность
00:25:19
котята будут накормлены
00:25:27
[музыка]
00:25:33
когда солнце высоко над горизонтом и
00:25:36
температура в тени достигает 35 градусов
00:25:40
даже теплолюбивый самки крокодила нужен
00:25:43
перерыв
00:25:47
она вынуждена время от времени
00:25:49
возвращаться в прохладную воду
00:25:54
[музыка]
00:25:58
но оставить гнездо значит подвергнуть
00:26:01
яйца опасности
00:26:03
[музыка]
00:26:09
ведь хищники не дремлют и следят за
00:26:12
каждым ее шагом
00:26:23
[музыка]
00:26:29
нильский варан
00:26:32
одна из крупнейших ящериц в африке съест
00:26:36
все что поместится ей в пасть
00:26:44
самка крокодила не знает что ее гнездо
00:26:47
под угрозой
00:26:49
[музыка]
00:26:55
чувствительный язык варана с легкостью
00:26:58
улавливает запах питательных яиц
00:27:18
[музыка]
00:27:32
он хватает 2 яйца и уползает
00:27:41
вот почему крокодила откладывают так
00:27:44
много яиц
00:27:47
матери остается лишь защищать оставшиеся
00:27:56
[музыка]
00:28:01
нил настолько огромный что очень
00:28:05
серьезно влияет на климат
00:28:11
солнце прогревает экваториальную зону из
00:28:15
поверхности нила испаряется огромное
00:28:18
количество воды
00:28:21
быстро сгущаются облака
00:28:24
дождь и сужает территорию вдоль нила и
00:28:27
создает совершенно иной лан сша
00:28:35
[музыка]
00:28:37
джунгли
00:28:38
[музыка]
00:28:54
здесь живет один из наших ближайших
00:28:56
родственников
00:28:58
шимпанзе
00:28:59
[музыка]
00:29:03
семейные группы могут насчитывать до
00:29:06
сотни особей
00:29:08
они общаются и укрепляют семейные узы
00:29:12
очищают друг друга от паразитов
00:29:19
[музыка]
00:29:25
это один из многих уроков которые должны
00:29:29
усвоить детеныши
00:29:37
но важнее всего научиться правильно есть
00:29:42
матери показывают молодым шимпанзе как
00:29:46
это делается
00:29:48
уроки длятся более трех лет
00:29:54
они должны знать не только то что можно
00:29:58
есть но это что трогать нельзя
00:30:16
с возрастом шимпанзе все чаще уходят в
00:30:20
джунгли в поисках пищи
00:30:23
[музыка]
00:30:25
лес их салатная миска
00:30:28
[музыка]
00:30:37
[музыка]
00:30:43
за всю жизнь шимпанзе может съесть до
00:30:47
300 видов растений семян и плодов они
00:30:51
могут трапезничать целыми днями
00:31:03
дикие реки африке
00:31:07
на берегах нила у детенышей крокодила
00:31:11
только начинается жизнь полное
00:31:14
приключений
00:31:23
[музыка]
00:31:26
детеныши готовы вылупится
00:31:30
дежурство их матери подошло к концу
00:31:33
[музыка]
00:31:37
детенышей ждет непростая задача
00:31:41
они должны выбраться из скорлупы пока не
00:31:45
задохнулись
00:31:47
[музыка]
00:31:55
им помогает яйцевой зуб
00:32:00
это даже не зуб аа твердый нарост на
00:32:03
верхней челюсти
00:32:05
[музыка]
00:32:08
именно он пробивает скорлупу позволяет
00:32:12
детенышу вылезти наружу
00:32:15
[музыка]
00:32:22
[музыка]
00:32:36
но порой зуб не помогает и
00:32:40
тогда мама сама раскалывает скорлупу у
00:32:44
себя в пасть
00:32:53
[музыка]
00:32:55
невероятно тонкая операция для столь
00:32:58
мощных челюстей и
00:33:03
это только начало
00:33:13
теперь мать должна увести их в
00:33:16
безопасное место к реке
00:33:18
[музыка]
00:33:25
и самый быстрый способ сделать это
00:33:27
кажется самым опасным
00:33:31
огромными зубами она аккуратно
00:33:34
подхватывает детенышей одного за другим
00:33:41
[музыка]
00:33:45
они инстинктивно
00:33:48
ищут укрытие
00:33:51
[музыка]
00:33:56
но за один раз самка может внести не
00:33:59
более 15 детенышей
00:34:03
[музыка]
00:34:11
это значит что некоторым придется
00:34:14
остаться
00:34:15
[музыка]
00:34:30
с трудом вылупившийся малыш снова
00:34:33
оказался беззащитен
00:34:36
[музыка]
00:34:46
и это прекрасный шанс для низкого варана
00:35:09
он видит детеныши
00:35:12
но в этот раз у него на пути стоит самка
00:35:16
крокодила
00:35:22
слишком рисковано
00:35:29
[музыка]
00:35:46
теперь она позаботится о своем детеныши
00:35:53
[музыка]
00:36:05
несколько часов самка несет выводок к
00:36:08
воде
00:36:13
[музыка]
00:36:30
глядите наши приключения только
00:36:33
начинаются
00:36:34
[музыка]
00:36:40
из беззащитных малышей они превратятся в
00:36:44
смертоносных рептилий
00:36:46
[музыка]
00:36:53
самка крокодила не единственная кто
00:36:56
следит за многочисленным выводком
00:36:59
[музыка]
00:37:05
недалеко от реки жирафы ротшильда растят
00:37:09
своих детенышей
00:37:12
их главная сила
00:37:14
многочисленность
00:37:23
один руководит стадом пока другие
00:37:28
кормятся неподалеку
00:37:30
[музыка]
00:37:40
вместе они заботятся о детёнышах и
00:37:43
добывают себе еду
00:37:45
[музыка]
00:37:51
[аплодисменты] [музыка]
00:38:07
[аплодисменты]
00:38:08
[музыка]
00:38:21
за этими шейными объятиями скрываются
00:38:25
гораздо более серьезные намерения
00:38:28
[музыка]
00:38:45
шеи главное оружие жирафов в борьбе за
00:38:50
лидерство и эти двое сражаются друг с
00:38:54
другом
00:38:57
победитель получит право спариваться
00:39:06
они бьют друг друга рожками
00:39:13
чтобы ослабить противника и нанести
00:39:16
очередной удар
00:39:22
чаще всего битва заканчивается без травм
00:39:25
но сломанная челюсть шея и даже смерть
00:39:30
не исключены
00:39:39
эти жирафы еще молоды и это было лишь
00:39:43
тренировка
00:39:45
[музыка]
00:39:54
ну
00:40:02
а в реке самка крокодила окружена
00:40:06
подрастающим потомством
00:40:10
два года она будет ухаживать за
00:40:13
детенышами и учить их самостоятельной
00:40:15
жизни
00:40:19
[музыка]
00:40:21
они спешат в воду желая исследовать
00:40:24
новую обстановку
00:40:25
[аплодисменты]
00:40:26
[музыка]
00:40:48
малыши должны научиться добывать пищу и
00:40:51
при этом оставаться в живых
00:40:56
[музыка]
00:41:01
детеныш уже перенесший трудности стал
00:41:05
самым уверенным среди братьев и сестер
00:41:08
[музыка]
00:41:10
он нацелен на крупную добычу но он не
00:41:14
так свиреп как ему кажется
00:41:17
по крайней мере пока у
00:41:20
[музыка]
00:41:26
него вся получится
00:41:28
[музыка]
00:41:41
маскировка
00:41:43
незаметность
00:41:46
точность
00:41:49
[музыка]
00:41:59
детеныш становится охотникам
00:42:03
[музыка]
00:42:07
а
00:42:10
у его братьев и сестер все еще впереди
00:42:21
нил давид жизни всему региону
00:42:24
сезоны сменяют друг друга но река
00:42:28
неизменно
00:42:30
поддерживает каждое новое поколение
00:42:33
[музыка]
00:42:50
самка сервала заботится о своих котятах
00:42:54
[музыка]
00:43:01
несколько месяцев они будут питаться
00:43:04
молоком матери
00:43:07
она весь год будет за ними присматривать
00:43:14
мощный нил проезжает себе извилистый
00:43:17
постоянно меняющейся путь к морю но
00:43:21
кое-что в этой реке остается неизменным
00:43:27
самка крокодила сыграла свою роль
00:43:42
прошло два года и ее уже подросший
00:43:46
детеныш помнит все чему его учили
00:43:50
[музыка]
00:43:54
последний в древнем роду неоспоримых
00:43:58
властителей нила

Описание:

Нил. Легендарная река, самая длинная на Земле. Она дарует жизнь африканским землям. Нил оживляет весь северо-восток Африки, здесь царят животные и многие из них желают поохотиться. Нильские крокодилы - главные хищники реки, их размер достигает шести метров и вот уже 200 миллионов лет они правят этой территорией. Подробности выживания среди опасных хищников - смотрите в фильме "Дикие реки Африки" на канале Discovery! Заходите на наш сайт: https://clc.am/DiscoveryChannel.ru Подписывайтесь на наши соцсети: Telegram: https://clc.am/Discovery_Telegram TikTok: https://clc.am/Discovery_TikTok ВКонтакте: https://clc.am/Discovery_VKontakte Facebook: https://clc.am/Discovery_Facebook Instagram: https://clc.am/Discovery_Instagram Яндекс.Дзен: https://clc.am/Discovery_Yandex.Zen

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Нил | Дикие реки Африки | Discovery"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Нил | Дикие реки Африки | Discovery" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Нил | Дикие реки Африки | Discovery"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Нил | Дикие реки Африки | Discovery" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Нил | Дикие реки Африки | Discovery"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Нил | Дикие реки Африки | Discovery"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.