background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "【Intense Anti-Japanese Film】Colonel burns the Shaolin abbot, enraging a master to shoot him dead."

input logo icon
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

特工電影!腎上腺素飆升!性感女特務極限誘惑,家人被殺,特工絕地反殺1vs10000#特工 #抗戰
1:51:58

特工電影!腎上腺素飆升!性感女特務極限誘惑,家人被殺,特工絕地反殺1vs10000#特工 #抗戰

Канал: 槍神小貍
[Антияпонский фильм о кунг-фу] Солдаты недооценивают 80-летнюю женщину, но она эксперт по кунг-фу.
2:39:00

[Антияпонский фильм о кунг-фу] Солдаты недооценивают 80-летнюю женщину, но она эксперт по кунг-фу.

Канал: Gun King - 无敌枪王
[Жесткий антияпонский фильм]Японская армия схватила девушку, прикоснулась к ней, но она мастер кунг-
1:11:34

[Жесткий антияпонский фильм]Японская армия схватила девушку, прикоснулась к ней, но она мастер кунг-

Канал: Gun King - 无敌枪王
Солдат спецназа агрессивно бросил вызов школе боевых искусств, но женщина сбила его с ног.
12:04

Солдат спецназа агрессивно бросил вызов школе боевых искусств, но женщина сбила его с ног.

Канал: w U Man & 격투 클립
【Anti-Japanese Kung Fu Film】Female agents with special skills,kill Japs and smash their conspiracy!
1:31:07

【Anti-Japanese Kung Fu Film】Female agents with special skills,kill Japs and smash their conspiracy!

Канал: Unbeatable Fighter
電影!女孩戰場撿狙擊槍,把八倍鏡當望遠鏡給拆了,但命中率還是100% ⚔️ 抗日
1:11:13

電影!女孩戰場撿狙擊槍,把八倍鏡當望遠鏡給拆了,但命中率還是100% ⚔️ 抗日

Канал: Бог оружия - WanWan
Японское кендо, каратэ и боевые искусства противостоят китайскому кунг-фу.
14:25

Японское кендо, каратэ и боевые искусства противостоят китайскому кунг-фу.

Канал: Бог оружия - WanWan
日軍當街毆打百姓,不料路過美女是功夫高手,連大佐一起殺  ⚔️  抗日  MMA | Kung Fu
26:57

日軍當街毆打百姓,不料路過美女是功夫高手,連大佐一起殺 ⚔️ 抗日 MMA | Kung Fu

Канал: Gun King - 无敌枪王
Película de Kung Fu: Un soldado de las Fuerzas Especiales se libera de las cadenas de hierro como un
1:04:28

Película de Kung Fu: Un soldado de las Fuerzas Especiales se libera de las cadenas de hierro como un

Канал: 特战行动
Familienmitglieder wurden von japanischen Truppen massakriert, Mädchen trainiert hart und tötet
1:59:30

Familienmitglieder wurden von japanischen Truppen massakriert, Mädchen trainiert hart und tötet

Канал: Waffengott - WanWan
Теги видео
|

Теги видео

Gun King - 无敌枪王
masterSamurai
特种兵
狙击手
武术
martial arts
martial arts fight
martial arts movie
kung fu
少林功夫
kickboxing
New Chinese Action Film 2023
Chinese drama
中国电视剧
action
action movies
kung fu movie
Second Sino-Japanese War
武侠打斗片
功夫片
武侠神剧
new action movies
fight scene
best fight scene
war fight scene
battle scenes
kungfu movie
action movie
空手道
best action movie
監獄
擂台
比武
功夫大師
MMA Fighter Kung Fu
最佳打斗场面
Kung Fu
仙侠片
武打电视剧
Chinese Kongfu
囚犯
神枪
gun king
武侠片
玄幻
激战
gunfight
anti-japanese
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:51
Папа, выпей воды
00:01:36
.
00:02:24
отпусти меня
00:02:25
Куда ты нас ведешь, отпусти
00:02:27
Иди, поторопись
00:02:28
отпусти меня, отпусти
00:02:30
открыть
00:02:31
Ходить
00:02:33
отпусти меня
00:02:38
открыть
00:02:45
крыса
00:02:47
Вещи, которые никогда не увидят свет
00:02:49
Встань на колени и умри быстро
00:02:52
Мы двое — важные чиновники императорского двора.
00:02:55
Как я могу встать на колени перед тобой и другими крысами?
00:02:57
Я хочу посмотреть, не твое ли это упрямство
00:02:59
Мой нож все еще сильнее
00:03:01
Действовать
00:03:04
ВОЗ
00:03:19
кто ты?
00:03:20
твой враг
00:03:22
Убей ее ради меня
00:04:06
Большой брат
00:04:07
Это весело
00:05:55
Сумасшедший брат
00:05:56
Как вы думаете, сегодня вечер довольно оживленный?
00:05:59
кто ты?
00:06:02
Если ты не хочешь умирать
00:06:03
Убирайся отсюда быстро
00:06:05
Только ты, отпусти нас
00:06:07
Большой брат
00:06:09
Должны ли мы сделать их частично или полностью отключенными?
00:06:11
Сумасшедший брат, не волнуйся ни о чем другом.
00:06:13
Нет времени с ними играть
00:06:15
Важно сначала спасти эту девушку от опасности
00:06:17
хорошо
00:06:39
Детка, вставай
00:06:46
ты отравлен
00:06:50
Вы будете отравлены менее чем через полчаса.
00:06:53
тогда противоядия не будет
00:06:55
Ты умрешь от язв по всему телу
00:06:58
Ребята, ребята, уходите отсюда немедленно.
00:07:01
Подожди, пока я закончу разбираться с этими двумя старыми вещами.
00:07:03
В хорошем настроении
00:07:04
Может быть, я награжу тебя противоядием
00:07:06
девочка
00:07:08
Не волнуйтесь
00:07:09
У меня есть противоядие от твоего яда.
00:07:12
невозможный
00:07:27
Большой брат
00:07:28
Какая из этих двух бутылочек противоядия настоящая?
00:07:33
эти две бутылки
00:07:35
Одна бутылка - противоядие
00:07:36
Одна бутылка-порошок Цибу Дуанчан.
00:07:39
Иди в рай или в ад
00:07:41
Это зависит от вашей удачи
00:07:58
Просто твой мозг
00:08:00
Как ты можешь скрывать это от меня?
00:08:02
я убью тебя
00:08:05
Давай, девочка, дай это
00:08:29
Шэньлун
00:08:46
отзывать
00:08:51
Важно защитить двоих взрослых
00:08:53
Ходить
00:09:28
Дядя Ян, мы сможем добраться до Ханчжоу до рассвета?
00:09:30
С такими темпами мы скоро будем там
00:09:53
Чтобы поймать воров, сначала поймайте короля и сначала убейте этих японских вождей.
00:09:56
После того, как японские пираты потеряют свое командование, в них обязательно наступит хаос.
00:09:58
После того, как японские пираты потеряют командование, они обязательно впадут в хаос.
00:10:00
Да, но я верю в это
00:10:05
Вы можете понять правду
00:10:06
Японские пираты тоже поймут
00:10:07
Японские пираты тоже поймут
00:10:09
Вы говорите о Мастере Ху в городе Ханчжоу?
00:10:12
Точно, мисс Го.
00:10:15
Вы немедленно уходите и входите в город Ханчжоу.
00:10:18
Защити господина Ху, окей
00:10:21
Брат, как мы можем позволить Биншаню уйти одному?
00:10:24
Как это опасно, позволь мне пойти с ней.
00:10:27
Мисс Го обладает отличными навыками боевых искусств.
00:10:29
Кроме того, японские пираты, пробравшиеся в город, были не в духе.
00:10:33
С боевыми искусствами мисс Го
00:10:34
Их легко подчинить
00:10:35
Их легко подчинить
00:10:37
Мисс Го, уже поздно.
00:10:40
До Ханчжоу еще далеко.
00:10:43
Будьте осторожны
00:10:45
Тебе тоже нужно быть осторожным, верно?
00:10:47
Вы говорите г-ну Ху продержаться два часа.
00:10:50
Однажды японские пираты ворвут город,
00:10:52
Если мы захотим устранить их снова, это будет еще сложнее.
00:10:55
Я понимаю
00:11:00
пойдем
00:11:01
Брат, нам следует сделать так, как мы договорились раньше?
00:11:03
Да, сожгите их заживо и, кстати, отвлеките этих мастеров.
00:12:00
Это наш японский Бог войны
00:12:02
Тривиальные навыки
00:12:04
Как ты посмел показать передо мной свой стыд, пойди и посмотри
00:12:40
монах
00:12:44
Что ты делаешь?Как тебя зовут?
00:12:46
Почему бы тебе не поймать меня?
00:12:48
Кто сможет поймать тебя, когда ты такой тяжелый?
00:12:51
Попробуйте вверх и вниз
00:12:52
Эти два придурка притворяются нашим Богом Войны
00:12:58
Почему ты шикаешь, ты думаешь, они глухие?
00:13:01
Я говорил тебе, что это плохая идея.
00:13:08
.
00:13:09
.
00:13:11
Ты действительно жесткий.
00:13:13
У тебя еще хватает наглости смеяться из-за этой одежды
00:13:16
Два горшка были разрушены, железный горшок
00:13:21
Откуда взялись эти два отродья?
00:13:25
Хорошо, раз ты доставил это к моей двери.
00:13:27
Тогда не вини меня за грубость
00:13:31
Шэньлун Шэньлун
00:13:54
Мальчик, не играй со мной этими ребяческими шутками.
00:13:58
Арчер, пристрели его для меня.
00:14:09
Пригласить вас выпить и дать вам выпить достаточно
00:15:49
Монк, ты такой медленный
00:16:13
Монк, с кем ты имеешь дело?
00:16:15
Вы выбираете первым
00:16:20
Ты позволил мне выбрать это время
00:16:22
Не вини меня больше
00:16:23
Когда ты действительно отпустил меня?
00:16:25
Просто выбери сначала
00:16:34
Я выбираю троих странных сзади.
00:16:36
Оружие, которое они используют, забавно
00:16:37
Я возьму его, чтобы они могли поиграть
00:16:39
Тогда оставь остальное мне
00:16:41
хороший
00:16:44
Давай, монах
00:16:47
[ __ ]
00:16:49
Позвольте вам попробовать
00:16:51
Сила японских самураев
00:17:04
Да ладно, люди династии Мин
00:17:05
Я хочу увидеть, насколько мощно китайское кунг-фу.
00:17:07
Японские ниндзюцу по-прежнему сильны.
00:17:11
Ты спрашиваешь меня, как меня зовут
00:17:13
Просто называй меня сумасшедшим дедушкой
00:17:15
Когда-то вы были могущественны во времена династии Мин.
00:17:17
Но сейчас этого нет
00:17:19
Хотя японская культура зародилась у вас, Китай
00:17:21
Сейчас он лучше своего предшественника.
00:17:26
В нашей династии Мин
00:17:28
Когда внук видит своего дедушку, ему приходится встать на колени.
00:17:31
Японское ниндзюцу произошло от китайского кунг-фу.
00:17:34
Я всегда хотел найти китайца, с которым можно было бы драться.
00:17:37
Победите вас и покажите, насколько сильны японские ниндзюцу.
00:17:40
О чем ты говоришь?
00:17:43
Ты не собираешься становиться на колени, ясно?
00:17:46
Я избиваю вас троих, пока вы не встанете на колени и не попросите пощады.
00:17:51
Ты смотришь на японское ниндзюцу свысока.
00:17:53
Старший брат, почему ты ему так много рассказываешь?
00:17:55
Давай сделаем это
00:17:56
Давай сделаем это
00:17:57
и т. д. и т. д.
00:17:59
Во времена династии Мин
00:18:00
Было бы предательством, если бы внук ударил дедушку.
00:18:03
Ладно, сегодня мой сумасшедший дедушка преподаст тебе урок
00:18:05
Вы, три маленьких ублюдка, идите сюда.
00:22:55
Какой сломанный нож, верни его тебе.
00:24:37
Шэньлун
00:25:11
Большой брат
00:25:17
дядя
00:25:31
Он был высшим мастером боевых искусств триста лет назад.
00:25:34
Особые навыки Хуан Лаокси
00:25:41
Что Хуан Лаосе?Он просто ведёт себя как мошенник.
00:25:46
Хихара-сама чего-то не знает
00:25:48
Этот Хуан Лаокси родился три года назад.
00:25:51
Лучшие мастера боевых искусств
00:25:53
Этот ход — полностью план по уничтожению нефрита и камня.
00:25:57
Только что господин Хихара
00:25:59
Если твое тело остается неизменным и не тонет
00:26:02
Я думаю, что этот парень сейчас
00:26:03
Я стал твоей жертвой
00:26:07
Моя голова все еще будет там?
00:26:10
Этот шаг показывает смелость
00:26:13
Если ты умрешь, он умрет, если ты хочешь жить, он победит.
00:26:16
Когда мы встречаемся на узкой дороге, побеждает смелый.
00:26:19
Ты имеешь в виду, что я боюсь смерти
00:26:23
С боевыми искусствами Лорда Хихары
00:26:24
С боевыми искусствами Лорда Хихары
00:26:25
Должно быть, выше этого ребенка
00:26:27
Кроме того, ты тоже не хочешь умирать
00:26:28
Не стоит так умирать
00:26:32
А что, если бы это был ты, Король Дхармы, только что?
00:26:38
Тогда мои мысли, должно быть, такие же, как у Хихары-самы.
00:26:41
Другого пути нет
00:26:44
друг друга
00:26:46
друг друга
00:26:50
Как и ожидалось, Царь Дхармы великодушно пересек границу.
00:26:54
Какое великодушие
00:26:56
Максимум, я боюсь смерти.
00:27:00
Мой старший брат прав
00:27:01
Каждый из них говорит причудливо.
00:27:03
Они все до смерти напуганы гусеницами и черепахами.
00:27:07
Яйца с ослиным навозом, хорошо Плохое [ __ ], да
00:27:08
ты все еще
00:27:09
Нет слов
00:27:10
Брат, какие еще слова есть?
00:27:12
Монк, скажи ему
00:27:16
Гнилая хурма, да, гнилая хурма.
00:27:19
Вы все еще говорите чепуху, когда собираетесь умереть.
00:27:22
Мой босс сегодня убьет тебя, нищего.
00:27:24
разбить на гнилую хурму
00:27:25
Юань Чжэн, подожди минутку
00:27:27
как
00:27:28
Мы сражаемся с этим парнем здесь
00:27:30
Я попал в его ловушку
00:27:36
Его Святейшество прав, этот парень просто хочет
00:27:39
Задержите атаку на Ханчжоу.
00:27:45
Юань Чжэн, Король Дхармы
00:27:48
Вы немедленно отправляете большую команду людей в Ханчжоу.
00:27:50
Я думаю, Ци Цзигуан уже в пути.
00:27:52
да
00:27:53
.
00:27:54
Ичиро, ты пойдешь с шефом Вангом.
00:27:57
Оставьте это нам здесь
00:27:58
да
00:28:03
приемный отец
00:28:05
Я хочу взять фею с собой
00:28:11
Ничего страшного, после того как вы захватите Ханчжоу.
00:28:13
Я устрою яркую свадьбу для вас двоих
00:28:15
Подожди, что ты только что сказал?
00:28:19
Слушайте внимательно, я говорю
00:28:21
Пусть Сяньцзы и Юань Чжэн поженятся.
00:28:24
Что, что ты хочешь сказать?
00:28:28
Фея, правда ли то, что он сказал?
00:28:30
Это не твое дело, пойдем
00:28:37
я убью тебя
00:28:38
Сумасшедший брат, успокойся
00:28:42
Не будь импульсивным, не будь импульсивным
00:28:43
Нет, послушай, я тебе скажу
00:28:44
Эта фея выйдет замуж за этого
00:28:45
Какой ядовитый [ __ ]!
00:28:46
могу я успокоиться?
00:28:48
Ладно, сумасшедший брат
00:28:50
Насколько я понимаю, эта фея с золотым ножом
00:28:52
Она не желает выходить замуж за Ван Юаньчжэна.
00:28:54
настоящий
00:28:55
Нет, она должна сказать мне сама.
00:28:57
Хорошо, ты поверишь мне, брат
00:28:59
Когда брат солгал тебе?
00:29:03
Монк, иди сюда
00:29:06
Давайте продолжим сражаться здесь
00:29:07
Нет никакой необходимости вообще
00:29:09
Мы должны как можно скорее поспешить в Ханчжоу.
00:29:11
Поэтому ты должен спешить
00:29:14
Хочу уйти
00:29:15
Сегодня это твое место захоронения
00:29:17
начальство
00:29:45
Хихара-кун
00:29:46
хватит тратить время
00:29:48
Сегодня ты никогда не вернешься
00:30:04
умереть быстро
00:30:48
осторожно
00:31:13
Большой брат
00:31:15
Большой брат
00:32:10
отец
00:32:14
отец
00:32:21
Тяньцзун, твой способ привлечения ветра и снега сейчас был довольно хорош.
00:32:25
Но помните, мастера соревнуются друг с другом
00:32:27
Это мимолетно, и противник выигрывает с большим и меньшим количеством.
00:32:31
Нужно подумать над некоторыми вариантами
00:32:33
Папа, ребенок сейчас был неосторожен.
00:32:36
Опять софистика
00:32:38
Плохо учиться – значит плохо учиться.
00:32:43
Брат Тяньцзун
00:32:49
Старший брат, он
00:32:52
Сяньсянь, эта бочка с порохом — плохой человек.
00:32:55
Не стоит из-за него грустить
00:32:59
Ты Ян Шу
00:33:07
Это Ян Шу
00:33:09
очень хороший
00:33:11
Какой хороший способ
00:33:13
Вы и ваш сын умрете здесь вместе.
00:33:16
Разве это не отличная идея?
00:33:22
Лишь немногие из вас
00:33:25
Честно говоря, я с Хихарой-куном.
00:33:28
Я не проиграю тебе
00:33:30
ОК, давай попробуем
00:33:34
Тяньцзун, отправляйся в Ханчжоу.
00:33:37
Оставь это мне
00:33:38
отец
00:33:39
Быстро идти
00:33:41
Да, иди
00:33:51
Останови их
00:34:33
начальство
00:36:14
Владелец
00:36:20
Владелец
00:36:29
Ян Шу встретил своего мастера и поблагодарил его за помощь.
00:36:34
Ты говоришь спасибо
00:36:36
В глубине души я виню себя за любопытство.
00:36:40
Ян Шу не посмел
00:36:42
Хотя вы можете убить этих злых зверей самостоятельно,
00:36:45
Но теперь, когда я здесь
00:36:47
Ты не можешь просто сидеть здесь и смотреть, верно?
00:36:51
Как вы могли позволить себе воспользоваться этой лотереей первым?
00:36:57
Мастер прав
00:36:59
Тогда оставь этих японских пиратов мне.
00:37:03
Этот мастер и ученик беспокоят мастера
00:37:09
Я собираюсь кое-что увидеть
00:37:10
Где летающие ножи этих японских пиратов?
00:37:13
Как вы могли бы воспользоваться этим преимуществом?
00:37:16
Лучше тебе иметь дело с этим старым монстром-учителем-учеником.
00:37:19
хороший
00:37:21
Пришло время ехать в Ханчжоу
00:37:29
Пусть они будут, когда я приду
00:37:33
Ци Цзигуан уже возглавил их кавалерию.
00:37:35
Спешу в Ханчжоу
00:37:37
Вероятно, армия скоро прибудет.
00:37:42
Мастер Ян, пойдем со мной.
00:37:46
Мне есть о чем поговорить с тобой
00:38:01
общий
00:38:04
общий
00:38:06
Японская пиратская армия прибыла
00:38:15
Идите и быстро доложите господину Ху: приближаются японские пираты.
00:38:17
да
00:38:20
газета
00:38:26
Маршал
00:38:27
Из-за чего вы паникуете? Говорите медленно.
00:38:29
Командир, японские пираты прибыли за пределы города.
00:38:31
Город скоро подвергнется нападению
00:38:33
сколько там людей
00:38:34
Допустим, не менее 50 000 человек.
00:38:41
Ладно, иди, я понял
00:38:42
Командир, в особняке осталось не так много людей.
00:38:45
Должны ли мы вернуть охрану?
00:38:46
Нет, разница в силах между нами и противником слишком велика.
00:38:49
Охранники должны оставаться на стене лицом к врагу.
00:38:50
Но муж красивый
00:38:51
Перестань говорить, если не можешь держаться, не приходи ко мне.
00:38:55
вперед, продолжать
00:39:39
быстрый
00:39:41
торопиться
00:39:42
быстрый
00:40:29
Помните нашу величайшую миссию
00:40:30
Просто чтобы не допустить японских пиратов в город.
00:40:33
хорошо
00:40:34
Правильно, папа
00:40:36
Будьте очень осторожны с этим парнем по имени Ван.
00:40:38
Этот ребенок — лидер секты пяти ядов.
00:40:43
Я знаю
00:40:45
Кстати, папа скоро собирается подраться.
00:40:48
Не забывай
00:40:50
ты стоишь позади меня
00:40:53
ты защищаешь меня
00:40:55
Да, я твой сын
00:40:57
мне нужно бежать вперед
00:40:59
Глупый мальчик, я думаю, ты по-прежнему лучший
00:41:02
Защити себя
00:41:09
Если я нападу на город, ты останешься со мной
00:41:12
В любом случае
00:41:13
Фея, ты тоже моя женщина, Ван Юаньчжэн.
00:41:16
Я не позволю тебе пострадать
00:41:19
Позаботьтесь о себе в первую очередь
00:41:38
У них должен быть какой-то план осады
00:41:40
У них должен быть какой-то план осады Внутри пиратского ящика
00:41:42
Что именно оно носит?
00:41:45
Хозяин, старшая сестра, в ящике порох.
00:41:51
Японские пираты хотят взорвать городские ворота
00:41:55
Я не позволю им добиться успеха
00:42:01
торопиться
00:42:04
быстрый
00:42:51
Брат Тяньцзун, что делают японские пираты?
00:42:56
я тоже не знаю
00:42:59
школьный лейтенант
00:43:00
Готовьте мушкетеров и лучников
00:43:02
да
00:43:06
Дзиро, помоги нам захватить город Ханчжоу.
00:43:11
Я собираюсь убить Ян Тяньцзуна, чтобы отомстить за тебя.
00:43:18
Я думаю, уже почти пора
00:43:26
осада города
00:43:28
осада города
00:43:34
атака
00:43:36
убийство
00:43:42
убийство
00:43:46
убийство
00:44:26
хороший
00:44:27
убийство
00:44:31
Мастер Сянсинь, стреляйте своими стрелами
00:44:43
стрелять стрелами
00:44:44
стрелять стрелами
00:45:04
Пусть у тебя все будет хорошо в следующей жизни
00:45:06
Раннее утреннее блаженство
00:45:11
Амитабха
00:45:12
Амитабха
00:47:31
Быстро, капитан, иди сюда.
00:47:32
быстрый
00:47:33
Давай, следуй моим приказам
00:47:34
Быстро, приготовьте побольше петард, чем больше, тем лучше.
00:47:36
Давай, да
00:47:43
торопиться
00:47:46
недовольный
00:47:50
быстрый
00:47:52
Все, торопитесь и торопитесь
00:47:54
торопиться
00:48:04
Арчер, стреляй быстрее
00:48:45
Ичиро, есть старая поговорка: чтобы поймать вора, сначала поймай короля.
00:48:50
Вы знаете, что делать
00:48:52
да
00:50:45
сообщать, говорить
00:50:46
Iron Fan Master понес тяжелые потери у южных ворот.
00:50:48
Более 5000 человек были убиты или ранены
00:50:50
Могу ли я спросить, продолжит ли Король Дхармы атаку?
00:50:55
ОК, отойди
00:50:56
да
00:50:58
Теперь, когда Чэньюй потерян, городскую развилку Ханчжоу невозможно победить.
00:51:03
Хихара-кун, какой план лучше?
00:51:06
Мы должны разрушить город до рассвета
00:51:09
Если мы не сможем войти в город Ханчжоу
00:51:12
Будет окружен приближающейся армией Мин
00:51:15
Это если мы сможем вырваться из окружения
00:51:17
Тоже стал скорбящей собакой
00:51:20
Армия Мин воспользовалась победой и снова начала ее добиваться.
00:51:22
Мы не можем избежать участи быть уничтоженными
00:51:25
хороший
00:51:27
Возьмите людей
00:51:28
существовать
00:51:29
Говорят, что генерал Хихара попросил его взять на себя инициативу.
00:51:32
Даже если он будет сражаться насмерть, ему все равно придется прорваться в город Ханчжоу.
00:51:35
да
00:51:36
Я также хочу сказать генералу Вангу и моим ученикам
00:51:39
Пусть они сами решают, зависит ли от них жизнь или смерть.
00:51:43
да
00:51:46
Король Дхармы, разве мы не идем?
00:51:51
Мы не можем потерять все наши деньги.
00:51:54
Король Дхармы означает
00:51:56
Если бы не было Ян Шу и Феи Эмэй,
00:51:59
Возможно, у нас еще есть шанс выиграть эту битву.
00:52:03
Но сейчас
00:52:09
Если армия Хихары сможет атаковать,
00:52:12
Нам еще не поздно пойти снова
00:52:13
Они не могут войти сейчас
00:52:15
Мы зря туда поехали
00:52:17
Если тебя снова ранит холодная стрела,
00:52:19
Тогда армия действительно останется без лидера.
00:52:23
К тому времени
00:52:25
У нас действительно нет даже шанса получить прибыль.
00:52:28
Или Царь Дхармы видит дальше?
00:53:06
снять вывести снять
00:53:07
Беги беги
00:53:10
Беги быстро
00:53:13
отзывать
00:53:25
Эвакуируйтесь быстро
00:53:42
Быстрый вывод, быстрый вывод, быстрый вывод
00:53:45
Эта умная идея, которую придумала старшая сестра, действительно великолепна.
00:53:48
У японских пиратов больше не будет столько пороха
00:53:51
Без хозяйской руки,
00:53:53
Какой смысл просто иметь умные идеи?
00:53:54
Какой смысл просто иметь умные идеи?
00:53:57
У тебя сила ладони тоже неплохая
00:54:06
Хозяин, что с тобой?Открой городские ворота.
00:54:10
Владелец
00:54:18
Брат Тяньцзун, кажется, мы победили.
00:54:21
Это только первый раунд
00:54:23
Нам еще рано радоваться
00:54:29
Ян Шаося
00:54:31
Генерал Ци
00:54:34
Генерал Ци
00:54:35
Я только что получил сообщение от генерала Ю.
00:54:38
Все японские пираты на острове Чэнью были уничтожены.
00:54:40
Оборона острова Чэнью полностью разрушена нашей армией.
00:54:43
Отлично, если бы японские пираты знали
00:54:45
Моральный дух армии, должно быть, в смятении, и они больше не собираются сражаться.
00:54:47
Мы не можем отпустить ни одного из этих японских пиратов.
00:54:50
Если позволить тигру вернуться в гору, позже возникнут проблемы.
00:54:52
Генерал, не волнуйтесь и подождите, пока прибудет моя армия.
00:54:54
Я гарантирую, что никому из них не удастся сбежать.
00:54:57
газета
00:54:58
говорить Доложить командиру
00:54:59
Генерал-солдат Цзянсу спешит сюда с 50 000 солдат.
00:55:01
Менее чем в шестидесяти милях от города Ханчжоу.
00:55:03
К счастью, армия под предводительством Чжэн Го приближается к городу Ханчжоу.
00:55:07
Подождите, пока две армии не прибудут, чтобы сформировать окружение.
00:55:08
Подождите, пока две армии не прибудут, чтобы сформировать окружение.
00:55:09
Город Ханчжоу никуда не денется.
00:55:19
Будь осторожен, хозяин
00:55:23
Младшая сестра, почему хозяин так смущен?
00:55:25
Старшая сестра и хозяин болеют уже несколько месяцев.
00:55:28
меня рвет кровью каждые несколько дней
00:55:32
Учитель, какое у вас заболевание?
00:55:34
Давайте побыстрее найдем врача, чтобы осмотреться.
00:55:36
Болезнь, которую не может вылечить учитель
00:55:41
Кто еще может это вылечить?
00:55:42
Но хозяин
00:55:43
Больше ни слова
00:55:46
Я уже знаю, что мой конец приближается
00:55:52
Владелец
00:55:54
Спроси Мэй
00:56:00
Я просто боюсь, что не смогу увидеть тебя в последний раз
00:56:05
Вот почему я спустился с горы, чтобы найти тебя
00:56:08
Вот почему я спустился с горы, чтобы найти тебя
00:56:15
Дитя Мое, пожалуйста, пообещай Учителю
00:56:20
Подождите, пока мастер уйдет
00:56:23
Вы должны стать лидером секты Эмэй.
00:56:26
вы знаете
00:56:27
вы знаете
00:56:28
Мастер, не говори ерунды
00:56:31
С тобой все будет в порядке.
00:56:34
Спроси Мэй
00:56:37
Мастер посвятил тебе всю свою жизнь
00:56:41
Мастер посвятил тебе всю свою жизнь
00:56:44
Вы сделали все возможное, чтобы быть настоящим учителем
00:56:47
Только вы можете стать главой секты Эмэй.
00:56:51
Это счастье Эмей
00:56:56
Но Мастер, я заключил соглашение с Ян Шаося.
00:56:58
Хотите ли вы сделать это из-за личных отношений ваших детей?
00:57:02
Передать многовековую традицию секты Эмэй.
00:57:04
Передать многовековую традицию секты Эмэй. Вы игнорируете безопасность тысяч учеников?
00:57:09
Разве это не лучше этих?
00:57:11
Этот паршивец по имени Ян?
00:57:15
Старшая сестра, просто пообещай Мастеру
00:57:22
Спросите Мэй, если вы не согласны с Мастером
00:57:27
Я никогда не умру за своего учителя со спокойной душой
00:57:31
Владелец
00:57:33
Я прошу тебя спросить Мэй — моего учителя.
00:57:40
Почему бы тебе не взять на себя управление этой сектой Эмэй?
00:57:43
Как я, как учитель, могу встретиться с предками секты Эмэй?
00:57:48
Вы хотите, чтобы Учитель питал ненависть к Цзюцюаню?
00:57:55
Мэй, пожалуйста, обещай, Мастер.
00:58:00
Спроси Мэй, обещала ли ты Мастеру
00:58:20
Спроси Мэй
00:58:21
Спроси Мэй
00:58:26
Это Мастер
00:58:32
Ученик, я обещаю тебе
00:58:39
Станьте главой Эмэй
00:58:45
мастер мастер
00:58:49
Владелец
00:58:50
Владелец
00:58:55
Спроси Мэй, не беспокойся о Мастере.
00:58:59
У секты Эмэй есть ты
00:59:03
Только я и я чувствую себя легко
00:59:18
Владелец
00:59:19
Владелец
00:59:21
Владелец
00:59:22
мастер мастер
00:59:25
мастер мастер
00:59:28
мастер мастер
00:59:31
мастер мастер
00:59:40
собственные люди
00:59:42
Царь Дхармы, у меня в дороге случились неудачи.
00:59:45
Так что я опаздываю
00:59:46
Во всем виноват Ян Шу.
00:59:47
Откуда Его Святейшество знает?
00:59:48
Может быть, он тоже был здесь?
00:59:51
О Хэ и Чжан Руосянь спасли Ян Тяньцзуна.
00:59:54
Господин Чжу, пожалуйста, познакомьтесь с господином Хихарой.
00:59:57
Чжу Тецяо встретился со взрослыми
00:59:58
Ты — огонь, который мы прячем рядом с Ци Цзигуаном.
01:00:01
да С тех пор, как Ци Цзигуан узнал твою личность.
01:00:04
Тогда перестань быть скрытным
01:00:06
Увидимся позже на поле боя
01:00:08
Помните, никогда не будьте милосердными
01:00:11
прозрачный
01:00:13
Идите и помогите вождю Вану в его нападении на город.
01:00:15
Если мы не сможем захватить город Ханчжоу, мы все будем обречены.
01:00:17
да
01:00:21
Как этот человек занимается боевыми искусствами?
01:00:24
Насколько высокие у этого человека боевые искусства или низкие?
01:00:26
Это уже не имеет особого эффекта
01:00:28
Он живет как воин
01:00:30
Смерть не повлияет на меня
01:00:32
Истинное значение этого человека потеряно.
01:01:09
мастер мастер
01:01:14
Владелец
01:01:23
Мастер Эмэй погиб, сражаясь против японцев
01:01:28
Я обязательно доложу Императору
01:01:31
Установка памятника Эмэй
01:01:40
Почему ты не сказал этого, ведь ты был серьезно болен?
01:01:47
Если бы я знал, я бы никогда не позволил тебе рисковать своей жизнью
01:01:54
Директор не прислушался к совету
01:01:56
Нам строго запрещено сообщать вам и генералу Ци
01:01:59
Он сказал, что может использовать оставшиеся силы, чтобы убить японских пиратов сегодня.
01:02:03
Я ни о чем не пожалею в этой жизни
01:02:08
(
01:02:24
Это было написано мастером перед тем, как спуститься с горы.
01:02:28
Инструкции, если вы увидите Ян Дася
01:02:31
Вы должны передать это ему лично.
01:02:37
Пожалуйста, примите это, господин Ян.
01:02:47
Почему она сама мне его не отдает?
01:02:50
Учитель сказал, что она должна позволить мне умереть после ее смерти.
01:02:55
Только тогда вы сможете передать письмо Ян Дася.
01:03:02
доложить генералу доложить генералу
01:03:05
говорить Городская стена в опасности со всех сторон
01:03:06
Хихара Ичиро и Ван Юаньчжэн атаковали со всех сторон.
01:03:09
Солдаты и мирные жители, охранявшие город, стали не в состоянии их остановить.
01:03:13
Ян Даксия, теперь японские пираты так обеспокоены, что перепрыгивают через стену.
01:03:17
Кажется, с врагом мы можем сражаться только по отдельности.
01:03:20
хороший
01:03:22
пойдем
01:03:27
Ходить
01:03:46
Иди скорее найди генерала Ци.
01:04:12
Учитель, пожалуйста, покойся с миром.
01:04:20
Подождите, пока Вэньмей убьет японских пиратов.
01:04:26
Немедленно возвращайтесь в Эмэй, чтобы взять на себя руководство.
01:04:31
Вэньмэй определенно будет продвигать боевые искусства Эмэя.
01:04:40
Никогда не подводите важную миссию Учителя
01:10:30
Хихара-кун, что ты собираешься делать?
01:10:31
Я собираюсь убить их всех
01:10:34
Никогда
01:11:13
Брат, пожалуйста, остановись и давай поговорим внимательно.
01:11:15
О чем тут говорить?
01:11:16
Либо убей меня, либо следуй за мной
01:11:19
Твой выбор
01:11:20
Брат, ты идешь в тупик.
01:11:22
ты не знаешь
01:11:23
Руоксиан просто хочет, чтобы ты пошел со мной.
01:11:25
Я покину Дхармарадж
01:11:26
Можем ли мы жить своей жизнью?
01:11:29
Ни в коем случае я тебе не говорил
01:11:31
ты просто мой брат
01:11:32
Нет, в чем смысл моей жизни?
01:11:35
Я вижу тебя и Ян Тяньцзуна каждый день и не знаю.
01:11:37
Лучше умереть
01:11:39
ты Чжу Тецяо
01:11:41
Брат Тяньцзун
01:11:43
Чжу Тецяо, ты до сих пор не оглянулся назад.
01:11:45
Повернусь ли я и продолжу слушать твою команду?
01:11:49
Почему вы хотите помочь тигру?
01:11:51
Достойны ли вы духа вашего отца на небесах?
01:11:53
Хватит, не нужно использовать тон героя, чтобы поучать меня.
01:11:56
Мне больно это слышать
01:11:58
Хоть вы и преданный мученик, вы помогаете другим творить зло.
01:12:01
Если у Мастера Чжу Ваня есть дух на небесах,
01:12:04
Как вы думаете, что он почувствует?
01:12:06
Заткнись, я использую их для мести.
01:12:09
Японские пираты — ваши настоящие враги
01:12:10
Это не собачий император
01:12:12
И вы, ребята, защищаете его
01:12:18
Твой отец тоже защищал страну ради императора.
01:12:21
Может быть, он еще и твой враг, Мин?
01:12:22
Мой отец верен императору
01:12:24
Результатом не было исполнение
01:12:26
До самой смерти не останется даже трупа.
01:12:29
Если я не убью императора, мне будет стыдно быть сыном человека.
01:12:32
Вы помогаете тиранам творить зло и приводите волка в дом.
01:12:35
Ты настоящий сын человеческий
01:12:36
Пока ты можешь отомстить, ты можешь просить меня сделать что угодно.
01:12:39
Хороший Чжутецяо
01:12:42
Вы все еще отказываетесь покаяться
01:12:45
Тогда не вини меня за то, что я не скучаю по нашей старой дружбе.
01:12:48
Брат Тяньцзун, пожалуйста, не причиняй ему вреда.
01:12:51
У меня есть свое чувство меры
01:12:53
Хороший Ян Тяньцзун
01:12:56
Я хочу драться с тобой
01:14:27
Фея, хватит ссориться
01:14:28
Мой папа скоро приедет
01:14:29
Ты действительно мертв
01:14:30
Ты действительно мертв Если ты сумасшедший, ты можешь убить меня сейчас.
01:14:33
Если у вас нет смелости, не говорите глупостей.
01:15:00
Фея, не ссорься больше
01:15:02
Я раньше просил тебя не убивать меня, но теперь я убью тебя ножом.
01:15:05
Ты собираешься выйти замуж за человека по имени Ван?
01:15:06
Не хочешь меня
01:15:07
Кто сказал, что я хочу выйти за него замуж?
01:15:11
Почему бы тебе не выйти за него замуж, это из-за меня?
01:15:13
нет нет
01:15:14
определенно есть определенно есть
01:15:15
Зачем ты ищешь смерть?
01:15:49
Чжу Тецяо, пожалуйста, оглянись назад.
01:15:52
Ты мне совсем не ровня
01:15:54
Если вы продолжите сражаться, вы только умрете.
01:15:56
Если мы умрем, давайте умрем все вместе
01:16:00
Почему ты такой злой?
01:16:02
Как я мог убить тебя, если бы я не был жестоким?
01:16:05
Ну, этот бедный монах тоже какое-то время был злобным.
01:16:37
Что ты делаешь?
01:16:38
Разве ты не хочешь меня убить?
01:16:41
Разве ты не хочешь умереть?
01:16:43
Тебе не хочется меня убивать, и ты никогда не убивал меня раньше
01:16:46
Я не буду знать, что я тебе нравлюсь сейчас
01:16:51
Ты не выйдешь замуж за этого человека по имени Ван.
01:16:53
Какой смысл любить тебя?
01:16:55
Мы враги в этой жизни
01:16:57
В следующей жизни будет то же самое
01:17:00
Дело не в том, что я тебе нравлюсь
01:17:04
И в этой жизни, и в следующей жизни будет то же самое.
01:17:09
мы всегда враги
01:17:12
Это неизменный факт
01:17:32
Глупый мальчик, что ты делаешь?
01:17:34
Эта ладонь может убить тебя
01:17:38
Папа, твои ладони очень мощные
01:17:45
Зачем рисковать своей жизнью, чтобы спасти врага?
01:17:48
Пока она может передумать
01:17:50
Я готов получить от тебя тысячу и десять тысяч ладоней.
01:17:55
ты сумасшедший
01:18:01
я сумасшедший
01:18:06
сумасшедший
01:18:08
сумасшедший сумасшедший
01:18:21
Этот глупый мальчик даже не стал бы рисковать своей жизнью ради тебя.
01:18:24
Как можно оставаться равнодушным и жестокосердным?
01:18:30
Папа, я ее не виню, она хороший человек.
01:18:34
У нее должны быть причины для этого
01:18:40
Тот день на острове Дамен
01:18:41
Мой сын Тяньцзун отравлен.
01:18:43
Если бы ты не собирался защищать меня
01:18:45
Боюсь, его жизнь давно ушла
01:18:47
У тебя хорошие намерения
01:18:50
Мы должны исправить свои злые пути и посвятить себя добрым делам.
01:18:54
Вы идете
01:19:02
что ты делаешь
01:19:04
Маленькая девочка благодарит героя за то, что он не убил его.
01:19:06
Я готов поклоняться тебе как своему хозяину
01:19:08
впредь
01:19:09
Никогда больше не делайте ничего, что могло бы опозорить страну и народ.
01:19:11
Надеюсь, герой примет меня в ученики
01:19:14
Я никогда не беру учеников, пожалуйста, уходите
01:19:19
Папа, просто прими ее
01:19:22
Это можно расценивать как ее обращение от тьмы к свету.
01:19:24
Ага
01:19:25
Почему нет?
01:19:27
Разве она не сказала это только что?
01:19:28
Я никогда больше не сделаю плохих поступков
01:19:30
Она хочет взять тебя своим учителем, папочка.
01:19:32
Тогда я должен научиться быть хорошим человеком у тебя, папа.
01:19:35
Если ты не принимаешь это
01:19:37
Не заставит ли это ее снова стать плохим человеком?
01:19:40
Папа, просто прими это.
01:19:43
Просто примите это, пожалуйста.
01:19:45
Кажется, ты не сумасшедший
01:19:47
Когда я вижу папу, ты делаешь добрые дела
01:19:50
Конечно, я не сумасшедший
01:19:53
Хорошо, я приму тебя в ученики.
01:19:56
настоящий
01:19:58
Ученик благодарит мастера
01:20:04
Да здравствует папа, да здравствует папа, да здравствует папа
01:20:20
Ты такой гангстер
01:20:23
Бедный монах сделает исключение
01:20:25
Отправлю тебя в Западный рай
01:20:26
Отправлю тебя в Западный рай
01:20:27
Мастер, пощади свою жизнь, я никогда не осмелюсь сделать это снова.
01:20:30
Учитель, пожалуйста, простите меня.
01:20:31
Если твое сердце ядовито, как скорпион, бедный монах не простит тебя.
01:20:34
Если твое сердце ядовито, как скорпион, бедный монах не простит тебя.
01:20:35
Если хозяин сможет отпустить меня
01:20:37
Сяо Сяо передумает и с этого момента начнет новую жизнь.
01:20:42
Маленький такой бесполезный
01:20:45
Никогда больше не делай зла
01:20:49
Учитель, пожалуйста, оставьте меня в живых.
01:20:52
Тогда ты даешь ядовитую клятву
01:20:54
Чтобы показать свою решимость отказаться от зла ​​и принять добро.
01:20:57
Хорошо, я клянусь
01:21:02
Мой ядовитый мальчик теперь снова будет творить зло.
01:21:07
Если я не попаду в хороший поток, меня ударит молния.
01:21:12
Избиение вызвало боль во всех костях моего тела и привело к моей смерти.
01:21:25
Я отпущу тебя один раз, бедный монах.
01:21:40
Если ты, такой бедный монах, как ты, слишком задира, отпусти тебя.
01:21:44
Еще больше людей умрут на твоих глазах
01:21:47
Бедный монах может отпустить вас, но ни Будда, ни я не могут этого сделать.
01:21:50
У Мастера снова были плохие мысли
01:21:52
я больше не смею
01:21:53
Заткнись, бедный монах, если я снова тебе поверю
01:21:57
Это демоническая одержимость
01:21:59
Бедный монах отправит вас к Си Яо согласно ядовитой клятве, которую вы дали.
01:22:14
Амитабха
01:22:53
Сильвер Копье, я думаю, ты верный и честный.
01:22:57
Я сражаюсь с тобой, чтобы ты понял
01:22:59
Я не хочу тебя убивать
01:23:01
Но почему ты такой упрямый?
01:23:03
Серебряный Пистолет знает, что девушка будет милосердна.
01:23:07
Но серебряное копье не может пойти против приказа учителя.
01:23:09
Твой хозяин сделал так много плохих поступков
01:23:10
Разве ты не знаешь
01:23:12
Но он мой хозяин
01:23:13
Но он мой хозяин Ты его ученик, но ты не его собака
01:23:16
Учитель каждый день и отец навсегда
01:23:19
Серебряное копье не может ослушаться приказа учителя.
01:23:22
Во имя амбиций короля Джиуру
01:23:23
Вы действительно позволили стольким невинным людям
01:23:25
Как ты мог вынести смерть от своего пистолета?
01:23:32
Серебряный Пистолет, я думаю, ты неплох
01:23:35
Пока ты обещаешь мне не помогать другим в будущем.
01:23:38
Я позволю тебе жить
01:23:40
Не волнуйся, девочка, серебряный пистолет больше не подойдет.
01:23:45
Хорошо, я тебе верю, поехали
01:23:49
Сильвер Спир знает, что его грех настолько серьёзен, что он никогда не будет прощён, даже если его убьют.
01:23:55
Пожалуйста, попроси девушку убить меня.
01:23:57
ты
01:23:58
Серебряное копье не может ослушаться хозяина
01:24:01
Я больше не хочу делать то, что вредит стране и народу.
01:24:04
Пожалуйста, доставь мне удовольствие, девочка.
01:24:12
В данном случае это жизнь или смерть?
01:24:17
Твой выбор
01:24:37
Мастер, я ученик Серебряного Копья.
01:24:43
Что он собирается делать
01:24:44
Мастер и ученик некомпетентны
01:24:47
Невозможно выполнить миссию учителя.
01:24:50
Ученик, я не могу вам помочь.
01:24:54
Ученик хочет умолять мастера
01:24:58
Хватит сражаться с этими японскими пиратами.
01:25:00
Это снова нанесет вред нашей стране и народу.
01:25:04
Ваши навыки боевых искусств уже лучшие в мире.
01:25:08
Прекратите бороться за превосходство в боевых искусствах, Мастер.
01:25:12
Владелец
01:25:14
Ученик, я больше не могу сделать с тобой ничего плохого.
01:25:17
Береги себя, старик.
01:25:26
нет нет
01:25:32
Нет
01:25:45
мы потерпели неудачу
01:25:47
Ичиро Такеучи Ван Юаньчжэн
01:25:52
И твой ученик
01:25:54
они все мертвы
01:26:41
Чжу Тецяо, я проявлял к тебе милость снова и снова.
01:26:45
Это потому что я вижу
01:26:47
Твой отец и Руоксиан не убьют тебя.
01:26:49
Береги себя
01:27:13
Брат Тецяо
01:27:19
Руосянь
01:27:21
Старший брат, старший брат
01:27:30
Старший брат, старший брат
01:27:33
Брат, что ты делаешь?
01:27:37
Руосянь, разве это не здорово?
01:27:42
Нет, ты не умрешь, если я не позволю тебе умереть
01:27:47
Я просто не хочу умирать
01:27:52
Я тоже не хочу видеть тебя ни с кем еще
01:27:59
Разве я не говорил тебе, почему ты такой глупый?
01:28:02
ты всегда будешь моим братом
01:28:05
мой хороший брат
01:28:06
Руоксиан, прости меня
01:28:14
Я могу умереть в твоих объятиях
01:28:17
Я лучший
01:28:21
Лучшее место для отдыха
01:28:26
Руоксиан, я больше не могу о тебе заботиться
01:28:37
Руоксиан, я остановил его кровотечение
01:28:40
Ты забери его обратно, мой отец здесь
01:28:42
Он не может умереть
01:28:48
Закончить копье
01:28:49
Я собираюсь стабилизировать моральный дух армии
01:28:51
Хихара-кун, я думаю, лучше забыть об этом.
01:28:53
Разве вы не признали, что потерпели неудачу?
01:28:57
Но эти люди — почти все наши вещи
01:29:00
Если придут Ян Шу и старая даосская монахиня,
01:29:03
можем ли мы еще выиграть
01:29:05
Японские воины считают смерть своим домом
01:29:10
Разве это не просто куча лёсса после смерти?
01:29:13
Кто потратит все украденное вами золото и серебро?
01:29:17
Как говорится, в Китае есть поговорка
01:29:20
Там, где есть жизнь, есть надежда
01:29:22
Цзянсу Фуцзянь
01:29:23
И наши люди занимают так много маленьких островов
01:29:25
Все, что нам нужно сделать, это помахать руками
01:29:27
Там будут тысячи солдат
01:29:30
Почему здесь нужно так серьезно искать смерти?
01:29:54
Старший брат
01:30:03
Старший брат, старший брат
01:30:09
почему ты такой глупый
01:30:15
Учитель никогда не думал о нас
01:30:19
Мы просто его смертоносное оружие
01:30:23
Но он никогда не любил нас
01:30:30
Старший брат, мы хотим отплатить ему за доброту, за то, что он нас воспитал.
01:30:35
Так много неправильных вещей было сделано сейчас
01:30:41
Я знаю, что ты лоялен
01:30:44
Я предал Учителя сейчас
01:30:48
Старший брат, ты точно будешь недоволен, да?
01:30:53
Если вы простите меня, я точно не буду врагом Учителя.
01:30:58
Я буду жить хорошо для человека, который меня очень любит
01:31:03
Будь таким счастливым и счастливым, каким хочешь быть
01:31:18
Спасибо за заботу обо мне на протяжении многих лет
01:31:23
Ты не умрешь, ты останешься в моем сердце навсегда
01:31:29
Старший брат
01:31:31
Брат, просыпайся
01:31:34
Ты не можешь умереть, брат
01:31:46
Убить и убить
01:31:51
убийство
01:31:52
Быстрый вывод
01:31:53
Беги быстро. Беги быстро.
01:31:59
Они, они собираются убить их всех.
01:32:06
Поехали, нам предстоит долгий путь
01:32:09
Я не буду сдаваться и ждать.
01:32:13
Я вернусь и убью вас всех
01:32:16
Джиюру
01:32:22
Джиюру, ты не сможешь убежать
01:32:24
Сегодня день твоей смерти
01:32:25
Я позволю тебе умереть без места захоронения
01:32:35
Бежать быстро
01:32:41
Бежать быстро
01:32:44
Беги быстро, беги быстро
01:32:46
Эвакуируйтесь быстро Эвакуируйтесь быстро
01:33:23
冫②2ψ
01:33:45
хороший
01:33:50
хорошо
01:33:53
хорошо
01:33:55
Очень хороший
01:33:57
Очень хороший
01:33:59
ХОРОШО
01:34:03
Посмотрите, как хорошо он крутится
01:34:28
Так красиво
01:34:29
Да
01:34:30
Так хорошо, так хорошо
01:34:31
Слишком красива
01:34:32
Слишком красива
01:34:33
Смотри, это так красиво
01:34:35
Давай, давай, возьми, возьми.
01:34:37
Давай, давай, сделай это, сделай это
01:34:41
Что ты делаешь с полной головой?
01:34:44
Налейте вино, налейте вино, налейте все это
01:34:45
солдаты
01:34:49
Спасите Ханчжоу на этот раз
01:34:51
Это спасение людей от воды и огня
01:34:55
Это было бы невозможно без помощи всех героев.
01:35:01
Это еще более неотделимо от того, что наши солдаты не боятся японских пиратов.
01:35:06
Сражайтесь с врагом смело
01:35:08
Не бойтесь японских пиратов и смело сражайтесь, чтобы уничтожить врага.
01:35:10
Не бойтесь японских пиратов и смело сражайтесь, чтобы уничтожить врага.
01:35:13
Не бойтесь японских пиратов и смело сражайтесь, чтобы уничтожить врага.
01:35:16
Не бойтесь японских пиратов и смело сражайтесь, чтобы уничтожить врага.
01:35:18
Не бойтесь японских пиратов и смело сражайтесь, чтобы уничтожить врага.
01:35:22
Приходите и выпейте за победу в войне против Японии.
01:35:27
Сухой
01:35:35
Солдаты сегодня весело пили
01:35:39
Нет вины, нет наказания
01:35:41
Приди, приди, приди
01:35:45
Приди, приди, приди Приди, приди, приди
01:35:48
Давай, давай, присядь, пожалуйста.
01:35:55
Вот некоторые взрослые
01:36:00
Ну давай же
01:36:06
Я бы хотел поднять бокал вина за Ян Шаося.
01:36:10
Если бы Ян Шаося не собиралась следовать за Королем Дхармы Цзюру
01:36:14
Раскрыта тайна нападения японских пиратов на Ханчжоу
01:36:16
Поговорим об этом праздничном напитке
01:36:18
Даже если мы плачем, нам не найти места
01:36:21
Если мы потеряем город Ханчжоу
01:36:22
Мой мозг исчезнет, ​​когда я подожду
01:36:24
Я даже не могу найти место, где поплакать.
01:36:28
Мастер Ху прав
01:36:30
Вы, герои, не только спасли наш Ханчжоу,
01:36:33
Спасли жителей Ханчжоу
01:36:35
Это также спасло жизни нам, имперским чиновникам.
01:36:39
Здесь я уважаю Ян Шаося
01:36:57
Генерал Ци и все ваши лорды
01:36:59
Я не могу отблагодарить вас за вашу доброту.
01:37:03
Но на этот раз я действительно не смею брать на себя ответственность и гордиться собой.
01:37:07
Если бы господин Ху не был у власти, город был бы разрушен.
01:37:08
КО Если бы господин Ху не был у власти, город был бы разрушен.
01:37:10
КО
01:37:11
Нет господина Ю, который возглавил бы войска.
01:37:14
Захватите Чэнюй, логово японских пиратов, одним махом.
01:37:16
Нет генерала Ци, который мог бы взять на себя командование на поле боя.
01:37:20
Без наших многочисленных солдат
01:37:22
И все люди в городе Ханчжоу
01:37:23
И все люди в городе Ханчжоу Разрешить кризис в Ханчжоу абсолютно невозможно.
01:37:30
Нам следует поднять тост за ваши светлости.
01:37:32
Да, давай, давай
01:37:35
Приди и сделай это
01:37:37
сухой сухой сухой
01:37:40
Кастрюля
01:37:46
Давайте, братцы, выпьем вместе
01:37:48
Приходите и выпейте, генерал.
01:37:50
Я предлагаю тебе выпить, наполни его
01:37:51
Ура, ура, ура
01:37:55
Давайте выпьем за генерала
01:37:57
Хорошая работа
01:38:03
Давай, давай, давай
01:38:04
У генерала хороший пьющий.
01:38:06
Братья, приходите выпить.
01:38:10
Приди и сделай это
01:38:14
Приди, приди, приди
01:38:18
Да ладно, генерал, это повсюду
01:38:21
Пейте столько, сколько сможете
01:38:27
Приходи и выпей
01:38:30
Все сверху
01:38:32
Выпьем три чашки, не опьянев.
01:38:35
Давай, давай, позволь мне выпить за тебя
01:38:38
хорошее вино хорошее вино
01:38:39
Брат, пожалуйста.
01:38:40
Японские пираты Тяньцзуна потерпели поражение
01:38:41
Давайте выпьем
01:38:43
хороший
01:38:44
Приветствую, Генерал
01:38:52
На этот раз мы сможем победить японских пиратов
01:38:55
Я так счастлив
01:38:58
Я думаю, начиная с завтрашнего дня
01:39:01
Мы можем скакать
01:39:04
Битва мечей, рек и озер
01:39:06
Чем больше я об этом думаю, тем счастливее я становлюсь
01:39:09
Чем больше я об этом думаю, тем счастливее я становлюсь
01:39:13
Спроси Мэй, что с тобой не так, ты недовольна?
01:39:19
Как такое могло быть, ты это сказал?
01:39:23
я естественно счастлив
01:39:26
я тоже счастлив
01:39:28
Потому что мы загадали желание раньше
01:39:32
Это скоро произойдет
01:39:37
Тяньцзун, если однажды
01:39:41
я больше не с тобой
01:39:43
невозможный
01:39:45
Как мы могли не быть вместе?
01:39:48
мы всегда будем вместе
01:39:51
конечно, нет
01:39:54
В глубине души я хочу быть с тобой
01:39:59
Я имею в виду
01:40:01
если если однажды
01:40:02
если если однажды
01:40:07
я больше не с тобой
01:40:12
Ты должен хорошо о себе заботиться, понимаешь?
01:40:16
Не беспокойтесь о том, чтобы спросить Мэй.
01:40:20
мы никогда не расстанемся
01:40:23
мы хотим быть вместе навсегда
01:40:28
Большой брат ждет, пока ты выпьешь
01:40:31
Иди, иди, иди, поторопись, иди, иди
01:40:33
Быстро Иди, гуляй, пей, пей, иди пей
01:40:37
Большой брат здесь, давай, давай
01:40:39
Давай, давай, позволь мне выпить за моего старшего брата
01:40:42
Сделай это, ты должен это сделать
01:40:43
Каждый должен это сделать
01:40:46
Пей и пей хорошее вино
01:40:48
Тысячи чашек, мы приветствуем вас
01:40:49
Пей по полной
01:41:00
Все сверху
01:41:01
Я выпью три чашки и не опьянею.
01:41:09
Хотите ли вы сделать это из-за личных отношений ваших детей?
01:41:13
Передать многовековую традицию секты Эмэй.
01:41:15
Вы игнорируете безопасность тысяч учеников?
01:41:20
Разве это не лучше этих?
01:41:22
Этот паршивец по имени Ян?
01:41:26
Старшая сестра, просто пообещай Мастеру
01:41:31
Если вы не согласны с Мастером
01:41:34
Я никогда не умру за своего учителя со спокойной душой
01:41:51
Приди, приди, приди
01:41:52
пить пить пить
01:41:54
пить вино
01:41:56
Давайте выпьем за генерала
01:42:05
пить пить пить
01:42:08
Приходить

Описание:

Subscribe for more Chinese television dramas 订阅频道: https://www.youtube.com/@gunking-8979?sub_confirmation=1 DMKWJZZ #Gun King - 无敌枪王#抗日#⚔️#MMA Fighter Kung Fu#囚犯#狙击#中國功夫#功夫大師#中国电视剧#监狱#擂台比武#Kung Fu#shaolin kong fuWar #Anti-Japanese War #Tactics #Kung Fu Master#Chinese-Kungfu#空手道#武士#Chinese Kongfu#kickboxing#MMA#New Chinese Action Film 2023#fighting game#kung fu master#武俠電影#電影#Gun King#Action Movie 2023#Powerful Action Movie 2023#gun king

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "【Intense Anti-Japanese Film】Colonel burns the Shaolin abbot, enraging a master to shoot him dead."?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "【Intense Anti-Japanese Film】Colonel burns the Shaolin abbot, enraging a master to shoot him dead." выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "【Intense Anti-Japanese Film】Colonel burns the Shaolin abbot, enraging a master to shoot him dead."?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "【Intense Anti-Japanese Film】Colonel burns the Shaolin abbot, enraging a master to shoot him dead." на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "【Intense Anti-Japanese Film】Colonel burns the Shaolin abbot, enraging a master to shoot him dead."?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "【Intense Anti-Japanese Film】Colonel burns the Shaolin abbot, enraging a master to shoot him dead."?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.