background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "【東方MMD】魔理沙の目標・永琳の野望"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

【東方mmd】魔理沙の目標・永琳の野望
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
[музыка] ага
00:00:12
[музыка]
00:00:20
Но это долгий путь, не так ли?
00:00:22
Пожалуйста, будь тверда, Мариса.
00:00:25
Я сказал тебе немного потренироваться.
00:00:26
Я ничего не могу с этим поделать, это его продукция.
00:00:28
Когда я поднял его, я больше не мог выносить отдачу.
00:00:30
Караса Алиса тоже это сказала, но в некоторой степени
00:00:32
Я прекрасно осознаю, что мне тоже нужна мышечная сила.
00:00:35
Итак, сегодня тренировка главы плотины Надай.
00:00:36
Просто передать магию достаточно, чтобы нанести Рейму удар.
00:00:39
Я даже не могу это вставить, поэтому тоже проанализировал.
00:00:41
Я делаю это, но это все.
00:00:42
Нам нужен специалист, командир 12-й дивизии.
00:00:45
Правильный ответ: Я знаю всё о Рейму-сан.
00:00:48
Разве не с этим вы имеете дело?
00:00:50
Я понимаю, но это всего лишь характер Рейму.
00:00:52
Даже если вы сделаете шаг вперед, это все равно будет заградительная игра.
00:00:55
Я тоже не знаю, на что, по-твоему, это будет похоже.
00:00:57
Я с тобой
00:00:58
Осу Райс есть, но стоящей птицы нет.
00:01:02
Что это происходит? Это происходит примерно в то же время.
00:01:06
Мне было чем заняться в партнерстве.
00:01:08
Пожалуйста, впустите меня. 23 исследования
00:01:10
Нет ограничений на количество регистраторов, которые могут работать.
00:01:12
2009 Не открывайте дверь качественной одежде
00:01:14
Пожалуйста, сообщите, что я пристрастился к монашеству.
00:01:16
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ушли отсюда
00:01:18
Ну тогда это немного неприятно.
00:01:20
Давайте сядем вместе
00:01:22
Ага
00:01:26
Ну, я слышал об этом, но что вы скажете?
00:01:28
Похоже, это уже технологический предел.
00:01:30
Это похоже на то, что вы часто видите в научно-фантастических романах.
00:01:32
Это сам исследовательский центр. Как ваше здоровье?
00:01:34
Я на втором подвальном этаже.
00:01:36
Понятно, там написано Лаборатория № 2.
00:01:38
Иерархия напрямую связана с номером лаборатории.
00:01:40
Кажется, это так
00:01:42
Доберется ли капитан Эрин до третьей лаборатории?
00:01:44
Хотите это увидеть? Мистер Удон показал мне это.
00:01:46
Думаю, есть что сказать, но пока пойду вперед.
00:01:48
Давайте двигаться дальше, прямо здесь.
00:01:50
Интересно, пойду ли я туда? За этим находится старая канализация.
00:01:52
Перестаньте идти дальше.
00:01:54
[музыка]
00:01:55
Я слышал, что сегодня желающих осмотреть лабораторию нет.
00:01:57
Я был там, но мне хотелось принять необычного гостя.
00:02:00
Сильные исчезнут и останутся позади вас?
00:02:02
Ной, вероятно, означает цветущую Рейму.
00:02:04
вроде бы поведение то же самое, но психология совершенно другая
00:02:06
Я сегодня такая веселая, как Хакурей Рейму.
00:02:08
Кто ваш партнер? Почему вы хотите смеяться и прятаться за их спиной?
00:02:10
Есть разница, ты не высокий, ты пришел сюда.
00:02:13
Думаю, это не экскурсия по лаборатории.
00:02:16
Я поднимаюсь вверх, поэтому слушаю историю.
00:02:18
[музыка]
00:02:24
Но Мариса Кирисаме действительно редкий гость.
00:02:26
Кажется, ты часто сюда приходишь, но почему бы тебе не сходить с дороги, чтобы увидеться со мной?
00:02:28
Есть еще один человек, который, вероятно, не придет в гости.
00:02:30
Хозяин Кирей-доно — очень напуганный гость.
00:02:32
Это шутка. Какое тебе дело до лекарства Хорая?
00:02:35
Но мне интересно, хочешь ли ты этого?
00:02:38
Можете ли вы дать это мне? Если вы хотите, я могу сделать это для вас.
00:02:40
Неважно, даже если я — это я, я стану силой.
00:02:42
За два дня потребуется около 200 000 иен.
00:02:44
Эликсир жизни будет стоить 200 000 иен.
00:02:47
Не слишком ли это? Конечно, лекарство Хорая рискованное.
00:02:49
Пожалуйста, подумайте спокойно о рисках, связанных с наличием такого количества вещей.
00:02:53
Даже если Мариса станет бессмертной
00:02:54
Все вокруг вас умрут.
00:02:57
Хотя продолжительность жизни отрасли долгая, это не гастрит.
00:02:59
Нет, Ёму-сан, Мудон-сан и я.
00:03:01
Поток Сакуи стал чем-то большим, чем просто это.
00:03:03
Это не город Санмофу и, конечно же, Рейму.
00:03:05
Знаешь ли ты, что ты тоже когда-нибудь исчезнешь?
00:03:08
Назначение бессмертия раскрыто.
00:03:10
Этот просвещенный монстр прав.
00:03:13
Если Рейму выпьет лекарство Хорая, проблем не будет.
00:03:15
Но ей дали лекарство Хорая.
00:03:17
Вероятность выпить его равна 0, Рейму Фукурей до конца.
00:03:20
Быть человеком и хотеть умереть как человек
00:03:21
Потому что
00:03:23
Я понимаю, я отложу это обсуждение.
00:03:25
Я не поэтому пришел сюда сегодня
00:03:27
Например, если бы я поговорил с Рейму,
00:03:30
Рейму получает удар за то, что ударила его.
00:03:32
Возможности такие же, как и ожидалось, включая Лампаду.
00:03:34
У меня к тебе вопрос. Ты настоящая Рейму Хакурей.
00:03:37
Возможность получить удар, даже если не было
00:03:40
Это 0,00001%
00:03:43
Кстати, магическая сила тумана в последнее время значительно возросла.
00:03:46
Кажется, ты дважды используешь свою магическую силу.
00:03:48
Она вырастет до 0,0113%, поскольку
00:03:50
Однако на этот раз усиленная магическая сила достигла своего предела.
00:03:53
Мое тело больше не выдерживает этого, понимаешь?
00:03:55
Мышечная сила, которую вы обычно презираете, когда дело доходит до поиска
00:03:57
Мне приходится носить это, я чувствую это так плохо, что ненавижу это.
00:03:59
Я так думаю, но в конце концов это единственный вариант.
00:04:02
Как и ожидалось, он такой же мускулистый, как и мистер Паш.
00:04:03
Мариса не хочет видеть ничего подобного.
00:04:06
Вашу текущую силу хвата не нужно тренировать в определенной степени.
00:04:08
Я думаю, что в Хакурей Рейму он весит около 62 кг.
00:04:10
Тренируйтесь с целью набрать 90 кг или около того.
00:04:13
Это прекрасно, именно столько мышечной силы требуется в игре.
00:04:15
Ошибка Алисы с простой мышечной силой
00:04:17
Она, наверное, процентов на 30 от Маргатройда.
00:04:20
Сила – в технике, азарте, скорости глотания и самом человеке.
00:04:22
Скорость, с которой мозг вращается, как нож, за которой не успевает воля.
00:04:24
И это острота вашей интуиции, которую вы все так хорошо знаете.
00:04:27
[музыка]
00:04:28
Возвращаясь к теме, текущий максимум составляет 0,013%.
00:04:32
Вклад будет на уровне Хакурей Рейму.
00:04:34
Тренируйтесь вверх и дальше оттуда на 0,062%
00:04:36
Отполируйте свою магическую силу и станьте 0,079%, и теперь вы
00:04:39
Алиса узнает, что она приехала и ее обвиняют в
00:04:41
Прикрепив его, вероятность до 2%
00:04:43
Я знаю, что могу идти.
00:04:45
Я только недавно начал этому учиться.
00:04:48
Это не имеет значения.
00:04:50
Я думаю, теперь есть какая-то надежда.
00:04:52
Верно, вероятность, которую я думал, была ниже десятичной точки.
00:04:55
Оно стало натуральным числом, но пока
00:04:57
Думаю, я мог бы предсказать волшебство.
00:04:59
Если вы его оттачиваете, вам понадобится мышечная сила, и вам нужно будет приобрести минимальное количество мышц.
00:05:01
Если вы освежите свои навыки, вы увидите возможности.
00:05:03
Чтобы увеличить вероятность еще больше, я
00:05:06
Нара, все данные о Рейму Хакурей.
00:05:08
Думаю, вы поместили это сюда, потому что думаете, что оно у вас есть.
00:05:09
Узнайте немного о боевой мощи Рейму Хакурей.
00:05:12
Чтобы увеличить вероятность
00:05:13
Вы можете видеть все, это правда.
00:05:16
Это мое дерево, данные Хакурей Рейму.
00:05:18
Все дело в силе атаки, силе защиты, сексуальном желании и контракте на какое-то время.
00:05:22
В курсе обобщены все навыки избегания.
00:05:26
Это просто атака демона.
00:05:28
Харибо Яку-кун немного волнуется
00:05:30
Баланс хороший с Сакуей Изаёи и другими.
00:05:31
Лучшей особенностью является возможность избежать мобильности.
00:05:34
низко, но это оригинальная беззаботность
00:05:36
Похоже, виновата ваша личность.
00:05:38
Ты слушаешь?
00:05:40
Он выше меня на 4 см.
00:05:42
Его вес находится на уровне номинала, но он находится в глубоком кризисе.
00:05:45
Есть ли связь между Сакорегой и Рейму?
00:05:47
Насколько я знаю, достаточно одной дозы.
00:05:50
Разворота нет, каждый человек идет один за другим.
00:05:52
Его больше нет в этом мире, другими словами, той тьмы жадности
00:05:54
Фрагменты рассказывают о существовании и разрушении, а также об иностранном студенте Фукумине.
00:05:58
Один ОК, ты ничего не можешь сделать сейчас
00:06:00
я не могу сделать это
00:06:02
Вырезайте ненужную информацию, это Какуэй.
00:06:04
Четыре предостережения за пределами жестких правил своего времени. Путо де класс Хаку
00:06:07
Система бронирования Ray Ray. Их слишком много.
00:06:09
Если подводным камнем является, например, такая ситуация, постарайтесь удачи.
00:06:13
Просто ударь его метлой или разверни и сделай xe
00:06:15
Вы бьете меня тростью или бьете меня тростью?
00:06:18
Другими словами, этот пример также является предсказанным суждением.
00:06:20
Название темы — это ответ Рейму Хакурей.
00:06:22
Правильный ответ в этой ситуации – привлечь рабочую силу из
00:06:25
Он взлетает и убивает его, но странно так потом.
00:06:27
Я ни в коем случае не говорю это, верно?
00:06:29
Именно это Рейму Хакурей предсказала значение n.
00:06:31
Это разворот!
00:06:33
Комната Хакурей Рейму безупречна, но ее красота цветет.
00:06:36
Ответы, основанные на опыте Рейму
00:06:38
Я могу только представить, что Хакурей Рейму сможет до него добраться.
00:06:40
Чем больше неконтролируемых атак вы совершаете, тем больше вы сможете с ними справиться.
00:06:42
Это означает, что в верхней части происходит задержанное выражение.
00:06:44
Диверсификация методов атаки до такой степени, что невозможно угнаться за ней.
00:06:46
Вероятность при этом возрастает, но это еще более удивительно.
00:06:48
Например, было бы быстрее узнать, что не существует
00:06:50
В этой ситуации вы стреляли лазерами из глаз.
00:06:52
Если так, то уровень рака составит около 7% в зависимости от скорости.
00:06:54
Это не прямое попадание, но оно подпрыгнет.
00:06:56
Если с царапиной все в порядке, 40% — это тяжело.
00:06:58
Это потрясающе, может ли он подняться так высоко?
00:07:02
Разве ты не пришел сюда, чтобы попробовать?
00:07:04
То, что ты сейчас делаешь, — это битва Сакуи Изаёи.
00:07:06
Это метод. Секрет ее силы в ее наблюдательности.
00:07:08
Информация, которая раньше была силой и пониманием, превратилась в каллиграфию и ходьбу.
00:07:11
Навыки суждения и применения Я прошел мимо взгляда деревьев
00:07:13
takuya С жалобами на зонтики можно бороться на равных.
00:07:15
Это не просто ее базовая способность.
00:07:17
Я думаю, это правда, что, обладая лишь базовыми способностями, Рейму и
00:07:19
Единственный человек, который может сражаться на равных, это Оника Патч.
00:07:21
Я хотел бы дать вам один совет: только люди, обладающие силой
00:07:24
Давайте продолжать в том же духе: Рейму Хакурей — особенная раса.
00:07:26
Даже если она совершит ошибку, ее силы возрастают от гнева.
00:07:29
Не серди меня. Это было, когда я был маленьким.
00:07:31
Вы, вероятно, знаете это, потому что это ваше тело.
00:07:33
Да, да, я злюсь, что заставляю Acer это сделать.
00:07:34
Приглашать меня — верх глупости, но причина — ты.
00:07:37
Даже если я злюсь, то, что тебя злит
00:07:39
Во-первых, это было бы невозможно
00:07:40
Ты вот это имеешь в виду, Тики, я понимаю.
00:07:43
Ты знаешь, что хочешь знать, да? Я в лаборатории.
00:07:46
Я вернусь к Подождите минутку, просто скажите мне одну вещь.
00:07:48
Я спросил, можно ли мне получить это вчера вечером.
00:07:51
Мы с Рейму уже поменялись местами.
00:07:53
Даже если это твоя работа, чем ты хочешь заниматься?
00:07:56
Теперь, когда я знаю, какова твоя цель, что ты собираешься делать прошлой ночью?
00:07:59
Я с опаской отношусь даже к этой игре.
00:08:01
Я уверен, что ты дешевка, и цель этого, вероятно, во мне.
00:08:04
Я хотел взять некоторые игровые данные.
00:08:05
Ну, что ты хочешь сказать, если честно?
00:08:08
Я не ненавижу тебя, Генсокё миролюбив.
00:08:10
Теперь, когда мы стали друзьями, давайте посмеемся все вместе.
00:08:12
Я хочу
00:08:15
Я собираюсь купить Хейвасо.
00:08:18
Хорошо, я расскажу тебе кое-что особенное обо мне.
00:08:21
Цель. Это перерыв. Именно по этой причине я использую эту технологию.
00:08:23
Сомнительно готовить то, на что потратили много науки.
00:08:26
Мне плевать, если на снимке в 9 часов нет снега.
00:08:28
Похожие сайты пострадают, если будут заполнены недорогими машинами.
00:08:30
Я нахожусь в состоянии, когда у меня нет никакой печали, независимо от того, какая у меня болезнь.
00:08:33
Деление клеток станет возможным.
00:08:35
Лейкоциты все ужесточены, поэтому понятно, в чем проблема.
00:08:38
Если хотя бы 1% активности может быть подтвержден, весь организм удовлетворен.
00:08:41
Вернуться к жизни возможно
00:08:43
На данный момент ношение одежды меняется с 0 на 1.
00:08:45
Уровень сложности за гранью воображения
00:08:47
Если бы я мог объяснить вам это доступным языком,
00:08:49
Одна из моих целей — наложить вето, чтобы мои пальцы
00:08:53
Женщина-повелительница от всех печалей – рыбья тень.
00:08:59
Эй, это здорово! Большинство из нас ждали.
00:09:01
Интересно, он читал это когда-то?
00:09:03
Нет, я вообще не могу читать ее мысли.
00:09:07
Правильно ли сказать, что сердца нет?
00:09:09
Нет, кажется, я дал вам небольшое недопонимание.
00:09:11
Позвольте мне объяснить это простым для понимания образом. Давайте воспользуемся аналогией с сердцем.
00:09:14
и что-то вроде мяча с различными
00:09:16
В случае с Рейму есть предположения.
00:09:18
Содержимое шарика и слова благополучно совпадают.
00:09:20
Поэтому нет необходимости читать мысли, Сакуя-сан.
00:09:22
Если окружение шара похоже на
00:09:23
Загляните внутрь сферы, покрытой вещами.
00:09:25
Эйрин-сан не в добром здравии.
00:09:28
Самого мяча не существует.
00:09:29
Хорошо, значит, у города нет сердца?
00:09:32
Или в данном случае deus ex machina
00:09:34
Это относится к значению в сленге.
00:09:36
Рин похож на механического робота-бога.
00:09:38
Тогда, во-первых, нигде в этом мире нет Яй Эйрин.
00:09:41
Может быть, такого нет
00:09:43
Как ни говори, это слишком надуманно.
00:09:45
Что вы думаете о Джамариссе?
00:09:47
Что ж, нет сомнений, что это ложь.
00:09:49
Наверное, мне это сошло с рук, но в древние времена
00:09:51
Необходимые данные, если ваша цель — оживить мертвых
00:09:53
Да, мне нужно получить некоторые игровые данные.
00:09:55
Эй, это правда Манга
00:09:58
Рейму может использовать игровую технику, просто взглянув на нее.
00:09:59
Он единственный человек, обладающий навыками исцеления, которым невозможно подражать.
00:10:02
В некотором смысле эта область сложна.
00:10:04
Это тоже может быть слабостью, но Рейму написала об этом статью.
00:10:06
Дам, посланник разрушения, имеет тревожное название улицы.
00:10:08
Вот почему я говорю о воскрешении мертвых.
00:10:10
Эйрин — женщина, находящаяся на противоположном конце спектра.
00:10:13
Если целью является разрушение, это слишком надуманно.
00:10:15
Я думаю, ты что-то планируешь с помощью игры.
00:10:18
Даже если это не соединяется, одна из целей — убивать мертвецов.
00:10:20
Неужели нельзя реанимировать?
00:10:22
Именно тогда я сказал, что хочу принять лекарство Хорая.
00:10:24
Я пытался стать бессмертным.
00:10:26
Я могу преодолеть собственные страдания и страдания.
00:10:28
Я думаю, это не значит, что этого никогда не было.
00:10:30
На самом деле вы сказали что-то сложное о последствиях.
00:10:33
Есть люди, которые хотят сказать мне, когда будет землетрясение.
00:10:35
Похож на Марису из Или что-то в этом роде.
00:10:36
Это романтический ответ, как в игре, так и прошлой ночью.
00:10:38
Я подозрителен, но вот почему
00:10:40
Я думаю, он хороший парень.
00:10:46
мем
00:10:53
основной текст
00:10:55
баклан
00:10:57
Зе
00:11:00
мне
00:11:04
Хм
00:11:06
2
00:11:09
ре
00:11:11
забронируй меня
00:11:14
мне
00:11:20
минуты
00:11:25
мне
00:11:28
мне
00:11:31
мне
00:11:47
Моросил дождь?
00:11:49
Рейму Хакурей обладает природной интуицией и отличными способностями.
00:11:51
Из-за двух Сакуи Изаёи, которые придумали ответ.
00:11:54
Хотя она имеет тенденцию быть неясной, у нее также отличная проницательность.
00:11:56
иметь
00:11:57
Немного о подходе и догадках о моей истинной цели
00:11:59
Разница есть, но другой ответ
00:12:00
Я прибыл туда со всей имеющейся у меня информацией.
00:12:02
Это большое дело попасть туда
00:12:05
Вот почему план достиг финальной стадии.
00:12:07
Мариса Кирисаме отлично справится с этой задачей.
00:12:09
Мариса Кирисаме, которая сделает это.
00:12:12
Ты — самая большая слабость Рейму Хакурей.
00:12:15
[музыка]

Описание:

#東方MMD 45話です。 霊夢の能力値が明らかになりますね。 謎の暗転タイム、その先にあるものは……? それがやりたかっただけな動画な気がしますw 魔理沙は意外と洞察力も鋭いようですね。 腐っても主人公。あとはまぁ、肉弾戦よりはインテリよりではある、ということですね。

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "【東方MMD】魔理沙の目標・永琳の野望"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "【東方MMD】魔理沙の目標・永琳の野望" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "【東方MMD】魔理沙の目標・永琳の野望"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "【東方MMD】魔理沙の目標・永琳の野望" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "【東方MMD】魔理沙の目標・永琳の野望"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "【東方MMD】魔理沙の目標・永琳の野望"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.