background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Дикая природа Индонезии (Часть 1) | Документальный фильм National Geographic"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

документальные фильмы
документальные фильмы 2020
документальный проект
документальные фильмы national geographic
national geographic
фильмы и анимации
фильмы 2020
фильмы и кино
документальный проект 2020
лучшие фильмы
discovery
документальное событие
нэшнл географик
древние цивилизации
докуметальный фильм national geograhic
русские документальные фильмы
загадки истории
история
документальный
документальное кино
дикая природа индонезии
индонезия
природа
остров
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:05
на восточной границе индонезии находится
00:00:08
древний мир
00:00:09
[музыка]
00:00:15
это земля контрастов созданное огнем
00:00:23
за тысячи лет проведенной в изоляции
00:00:25
живые существа изменились до
00:00:28
неузнаваемости
00:00:31
[музыка]
00:00:35
в каждом ареале обитает уникальное
00:00:38
сочетание смелых и странных созданий
00:00:45
потерянные миры папа поддерживают одну
00:00:49
из самых богатых и необычных экосистем
00:00:52
на нашей планете
00:00:55
[музыка]
00:01:03
[музыка]
00:01:21
[музыка]
00:01:26
дикая природа индонезии
00:01:33
[музыка]
00:01:35
потерянные миры папуа
00:01:46
в лесах папуа живет множество странных
00:01:49
созданий
00:01:52
[музыка]
00:01:55
проведя тысячи лет в изоляции многие из
00:01:59
них выработали уникальные методы
00:02:01
адаптации
00:02:09
сахарные сумчатые летяги достаточно малы
00:02:12
и они могут уместиться на ладони
00:02:15
человека эти миниатюрные случа ты и
00:02:19
ночные охотники они выживают
00:02:26
отыскиваю иду на верхушках деревьев
00:02:37
эти звери могут питаться только листьями
00:02:40
но предпочитают что-то более хрустящие
00:02:52
насекомое деликатес богатый белком
00:03:08
но в этих диких лесах действовать сообща
00:03:10
не всегда безопаснее
00:03:18
хищники могут быстро стать добычей
00:03:31
малозаметность секретное оружие змей
00:03:42
устраивая засады они нападают неожиданно
00:03:45
и стремительно
00:03:58
[музыка]
00:04:15
счастью в арсенале сумчатые летяги тоже
00:04:18
есть хитрая уловка
00:04:20
и змея будет искать ужин в другом месте
00:04:29
новая гвинея
00:04:31
расположенная в тихоокеанском
00:04:33
вулканическом огненном кольце
00:04:35
является восточной границей
00:04:37
индонезийской островной цепи
00:04:48
здесь ежедневно наблюдается бурная
00:04:51
тектоническая активность происходит
00:04:54
извержение вулканов и землетрясения
00:05:01
почти все что мы видим сегодня
00:05:04
зародилась глубоко под землей
00:05:14
почти 300 миллионов лет новой гвинеи
00:05:17
было частью континента известного
00:05:19
сегодня как австралия пока перепады
00:05:22
уровня земной коры решали ее судьбу
00:05:27
[музыка]
00:05:29
со временем движение коры прекратились
00:05:31
но лишь в конце последнего ледникового
00:05:33
периода
00:05:35
7000 лет назад остров обрел свободу
00:05:43
уровень океана поднялся и вода затопила
00:05:46
низменности австралии отрезав новую
00:05:49
гвинею и создав новое островное
00:05:52
государство
00:06:02
зажатая между двумя плитами новая гвинея
00:06:05
деформировалась под давлением следующих
00:06:08
столкновений образовался горный хребет
00:06:11
идущий по центру острова
00:06:19
сегодня она остается самым большим и
00:06:22
высоким тропическим островом в мире и
00:06:25
одним из последних нетронутых уголков
00:06:28
природы на земле индонезийский регион
00:06:35
папуа занимает западную половину новой
00:06:38
гвинеи
00:06:42
окутанный тайной
00:06:44
он остался недоступным почти для всех
00:06:50
[музыка]
00:06:52
в папуа невероятно разнообразные
00:06:54
ландшафты
00:06:58
экваториальные ледники венчают горы
00:07:01
покрыты непроходимыми лесами
00:07:04
густые мангровые заросли настоящий оазис
00:07:08
жизни
00:07:13
укромные пляжи тянутся на тысячи
00:07:15
километров
00:07:18
[музыка]
00:07:23
все это окружено девственными
00:07:26
коралловыми рифами
00:07:31
каждая экосистема уникальна и наполнена
00:07:34
жизнью обилие воды и постоянно и тепло
00:07:39
обеспечивают идеальные условия для
00:07:42
развития флоры и фауны некоторые
00:07:46
животные могут поведать о прошлом
00:07:49
острова благодаря изоляции на папу а
00:07:53
развились уникальные формы жизни
00:07:58
голуби размером с индейку демонстрируют
00:08:01
свои впечатляющие короны
00:08:05
странные создания похожие на медведей
00:08:08
охраняют верхушки деревьев а причудливые
00:08:14
доисторические птицы достигают
00:08:17
человеческого роста
00:08:20
[музыка]
00:08:23
бабу а край потерянных миров и крепость
00:08:27
странных созданий птицы одними из первых
00:08:38
колонизировали остров
00:08:42
[музыка]
00:08:48
и
00:08:50
укрывшись в затерянном мире где много
00:08:53
пищи и мало хищников в ходе эволюции они
00:08:57
изменились до неузнаваемости
00:09:04
[музыка]
00:09:07
это райские птицы
00:09:13
на данный момент существует 39 известных
00:09:17
нам видов
00:09:18
они разделены горными долинами поэтому у
00:09:22
каждого вида появилась уникальная
00:09:24
ослепительная окраска
00:09:39
некоторые впечатляют больше чем другие
00:10:04
начало нескольким тысячам лет эволюции
00:10:06
положил единственный фактор
00:10:11
привлечение партнера
00:10:19
как и ее предки это самка согласится
00:10:22
только на самое лучшее так и создается
00:10:25
один из самых удивительных спектаклей в
00:10:28
природе
00:10:30
затерянные долины папу а те немногие
00:10:33
места на земле где можно наблюдать такие
00:10:36
великолепные зрелища в то время как
00:10:44
райские птицы обитают в укромных
00:10:46
участках леса есть и те кто поселился
00:10:50
почти во всех ареалах острова некоторые
00:10:56
из самых успешных видов бродят по лесной
00:10:59
[ __ ]
00:11:02
[музыка]
00:11:13
некоторые вараны падальщики
00:11:20
они едят почти всё
00:11:24
[музыка]
00:11:37
здесь много пищи и полно ареалов которые
00:11:41
можно завоевать
00:11:42
поэтому вараны процветают
00:11:56
11 видов можно найти только в папуа
00:12:01
[музыка]
00:12:08
но с успехом приходят сложности
00:12:14
агрессивной рептилии часто сражаются
00:12:17
друг с другом
00:12:22
когда это происходит простая
00:12:24
демонстрация силы быстро восстанавливает
00:12:27
порядок
00:12:31
иерархия рептилий позволяет им подбирать
00:12:34
большую часть еды без ненужного
00:12:37
кровопролития для многих конфликт часть
00:12:44
повседневной жизни
00:12:56
жук-носорог патрулирует свою территорию
00:13:03
самцы достигающие более 10 сантиметров в
00:13:06
длину
00:13:07
могут похвастаться впечатляющими рогами
00:13:10
порой соперники сталкиваются в жестоких
00:13:13
битвах
00:13:21
[музыка]
00:13:32
жуки-носороги одни из самых сильных
00:13:35
животных в природе они могут поднять
00:13:39
груз в сто раз тяжелее собственного веса
00:13:45
[музыка]
00:13:47
гиганты не сдаются цепляясь за кору
00:13:49
дерева крючками на концах каждой лапке
00:13:55
[музыка]
00:14:08
в итоге сопернику указали его место
00:14:18
становится понятно из-за чего был спор
00:14:26
самка зашла на эту территорию
00:14:38
победитель ласкает ее
00:14:45
похоже он решает станет ли она
00:14:47
подходящий партнершей
00:14:58
но его усилия на поле боя были напрасны
00:15:01
самка не соответствует его стандартам
00:15:06
секрет успеха в лесу кроется в самых
00:15:10
удивительных местах в пещерах и местах
00:15:17
ночлега по всему острову обитает одна из
00:15:20
самых больших популяций крыланов в мире
00:15:25
[музыка]
00:15:30
ученым известны более 30 видов
00:15:33
а многие еще так и не открыто и
00:15:38
[музыка]
00:15:42
большинство из них встречаются только
00:15:44
здесь
00:15:49
[музыка]
00:15:52
без них остров был бы совсем другим
00:15:58
млекопитающие любящие фрукты играют
00:16:01
важную роль в жизни острова 65 процентов
00:16:10
новой гвинеи покрыта густым девственным
00:16:13
лесом
00:16:15
[музыка]
00:16:24
в его центре обитают огромные колонии
00:16:27
крыланов
00:16:28
[музыка]
00:16:36
питаясь в кронах деревьев крыла на
00:16:39
являются самыми главными переносчиками
00:16:41
семян в лесу они помогают деревьям и
00:16:46
прочим растением распространяться многие
00:16:51
растения устроены так чтобы крыла нам
00:16:53
было легче кормиться на ветвях
00:16:57
[музыка]
00:16:59
ведь они разносят семена по всему
00:17:01
острову
00:17:03
[музыка]
00:17:07
крыланы папуа поддерживают лес и
00:17:10
обеспечивают его рост и восстановление
00:17:16
когда-то о них рассказывали страшные
00:17:18
истории теперь же крыланы считаются
00:17:21
важными обитателями одного из самых
00:17:24
богатых тропических лесов на планете
00:17:28
[музыка]
00:17:37
хотя тропический лес покрывают большую
00:17:39
часть острова жизнь также процветает на
00:17:42
побережье западная оконечность папуа
00:17:49
известно как полуостров птичья голова
00:17:57
когда наступает ночь приходят гости
00:18:04
кожистые черепахи
00:18:06
самые крупные морские черепахи и на
00:18:09
земле они вырастают до двух метров в
00:18:11
длину и весят почти тонну
00:18:17
эти гиганты находятся на грани вымирания
00:18:19
и полуостров птичья голова
00:18:22
их последний оплот в тихом океане
00:18:28
[музыка]
00:18:32
санки возвращаются откладывать яйца на
00:18:36
те же самые пляже где началась их жизнь
00:18:41
[музыка]
00:18:45
крупными плавниками она выкапывает
00:18:48
глубокое гнездо в песке
00:18:52
[музыка]
00:18:58
и откладывает туда до сотни яиц
00:19:05
пол черепа shot будет зависеть от
00:19:08
температуры гнезда
00:19:10
[музыка]
00:19:12
если температура выше 30 градусов
00:19:14
цельсия появятся санки
00:19:16
а если ниже в гнезде вылупятся самцы
00:19:21
[музыка]
00:19:24
она также откладывает мелкие яйца
00:19:29
в них нет желтка они бесплодны и и со
00:19:32
временем лопнут освобождая пространство
00:19:34
для детенышей когда они вылупятся
00:19:39
в конце гнездо засыпается песком
00:19:49
накладку уходит до 3 часов
00:19:54
в результате мать лишается сил
00:20:03
пляжи папуа пользуется популярностью
00:20:07
[музыка]
00:20:12
до них трудно добраться поэтому шанс на
00:20:14
выживание намного выше чем в других
00:20:17
районах тихого океана
00:20:24
[музыка]
00:20:26
к рассвету все матери оставшиеся на
00:20:29
пляже направляются к спасительной воде
00:20:34
теперь их задача выполнена они не
00:20:39
вернутся пока не будут готовы к новой
00:20:42
кладки если кожа стэм черепахам суждено
00:20:46
остаться в мировом океане пляже
00:20:49
полуострова птичья голова
00:20:51
сыграют в этом важную роль
00:20:59
северо-западное побережье папуа
00:21:01
находится в ключевом для морских
00:21:03
обитателей месте она расположена прямо
00:21:09
на пути индонезийского течения
00:21:15
из-за более высокого уровня моря и
00:21:18
сильных течений в тихом океане
00:21:20
теплая вода перемещается на юг мимо
00:21:23
островов прямо в индийский океан
00:21:26
принося с собой жизнь
00:21:34
[музыка]
00:21:35
нет ничего более впечатляющего чем раджа
00:21:39
amp от
00:21:42
более полутора тысяч островов образуют
00:21:45
самую богатую морскую зону в мире
00:21:49
[музыка]
00:21:51
здесь есть и пустынные песчаные берега
00:21:55
не горные пики
00:22:01
раджа amp от жемчужина в короне папуа
00:22:12
на суше идет борьба за господство
00:22:18
а под водой существует невообразимый мир
00:22:22
и
00:22:27
[музыка]
00:22:30
это богатейшие коралловые рифы в мире
00:22:36
мощное глубоководное течение
00:22:39
доставляют пищу враджа amp от создавая
00:22:44
основу пищевой цепочке
00:22:46
которая питает удивительное разнообразие
00:22:48
морской флоры и фауны
00:22:51
[музыка]
00:23:02
у островов растет в 10 раз больше видов
00:23:05
каменистых кораллов чем в карибском море
00:23:07
и обитает более 1000 видов тропических
00:23:14
рыб
00:23:19
изоляция их самая лучшая защита
00:23:27
только сейчас мы узнаем насколько эти
00:23:30
рифы особенно и морской веер
00:23:37
укрывает одного из самых неуловимых
00:23:40
обитателей раджан под карликового
00:23:44
морского конька он легкая добыча для
00:23:48
большинства хищников и выживает
00:23:50
благодаря маскировки коралловый риф
00:23:54
один из лучших в мире примеров того как
00:23:56
животное
00:23:57
приспособились к среде обитания
00:24:04
удачнее всего это получилось у рыбы
00:24:07
клоуна
00:24:08
они живут среди ядовитых щупалец морских
00:24:12
анемонов
00:24:15
не восприимчивые к их яду рыбы-клоуны
00:24:19
нашли идеальное убежище в коралловых
00:24:21
рифах
00:24:22
у них взаимовыгодные отношения
00:24:26
[музыка]
00:24:28
рыбы и приносят пользу очищая они мун и
00:24:32
отпугивая хищников
00:24:35
[музыка]
00:24:39
взамен они получают безопасную среду
00:24:42
обитания где выращивают мальков пара
00:24:50
очищает укромный камень внутри своей
00:24:53
крепости в нужный момент самка
00:25:02
откладывает
00:25:03
ряды икринок которые оплодотворит самец
00:25:09
[музыка]
00:25:19
да икры спрятанной среди анемонов не
00:25:22
доберутся проплывающие мимо хищники
00:25:28
следующие 7 дней
00:25:30
самец постоянно заботиться о растущих и
00:25:33
клинках
00:25:36
[музыка]
00:25:53
когда мальки начинают формироваться
00:25:56
можно увидеть их крохотные бьющиеся
00:25:59
сердца
00:26:02
усилия самца приносят плоды
00:26:10
[музыка]
00:26:17
не все рыбы живут в безопасности
00:26:23
большинству приходится бороться с
00:26:25
рисовыми хищниками
00:26:36
с черно белыми акулами
00:26:41
они печально известные охотники но эти
00:26:48
особи пока не представляют опасности
00:26:53
молодняк взрослеет на укромном побережье
00:26:56
раджа amp от а потом
00:26:58
уплывает на глубоководье здесь богатый
00:27:06
источник пищи поэтому акул очень много
00:27:12
это признак здорового рефа
00:27:20
раджа amp от оказывает на природу
00:27:23
большее влияние чем воды папуа сильное
00:27:28
течение вдоль островов переносят кораллы
00:27:30
и мальков рыб по индийскому и тихому
00:27:33
океаном обогащая экосистемы и
00:27:36
распространяя жизнь сотни островов из
00:27:43
которых состоит архипелаг раджа amp от
00:27:46
являются не только подводным азисом и на
00:27:52
суше царит разнообразие
00:28:00
здесь пышно растут удивительные орхидеи
00:28:03
и спокойно живут яркие птицы но вода
00:28:11
всегда рядом
00:28:18
здесь образовалась переходная зона между
00:28:21
сушей и водой мангры протянулись вдоль
00:28:26
берега
00:28:34
густые заросли корней захватили зону
00:28:37
прилива поддерживая популяцию
00:28:40
разноцветных созданий
00:28:46
в мангр их папа живет более 30 видов
00:28:50
манящих крабов
00:28:52
[музыка]
00:28:55
нигде в мире они не обитают в таких
00:28:58
количествах
00:29:03
появляясь во время отлива несколько
00:29:06
видов живут бок о бок но время не на
00:29:12
стороне крабов у них есть всего
00:29:16
несколько часов чтобы закончить свои
00:29:19
дела прежде чем начнется прилив
00:29:22
тогда они будут вынуждены отступить в
00:29:25
безопасные норы они все делают в
00:29:29
огромной спешке необходимо поесть
00:29:36
убраться в норах
00:29:41
и решить проблемы с соседями
00:29:43
[музыка]
00:29:59
через несколько часов начинается прилив
00:30:02
и крабы должны спрятаться
00:30:17
прилив открывает другой мир и новую
00:30:20
группу создание
00:30:24
не все мангровые леса враджа мб от
00:30:27
растут на и листы почве многие из них
00:30:32
вырастают в прозрачных водах архипелага
00:30:36
эти безопасные места
00:30:38
идеальное место для нереста рыбы
00:30:43
спрятавшись среди корней они могут расти
00:30:46
вне досягаемости хищников но некоторые
00:30:53
из местных жителей
00:30:54
извлекают максимальную пользу из того
00:30:57
что предлагает прилив бра минске и
00:31:02
коршуны терпеливо ждут когда поднимется
00:31:05
вода
00:31:10
острое зрение позволяет им замечать
00:31:13
добычу со своего насеста
00:31:16
[музыка]
00:31:40
грациозные охотники с легкостью хватают
00:31:44
беспомощного рыбу
00:31:49
[музыка]
00:32:07
а
00:32:09
[музыка]
00:32:22
раджа amp от
00:32:24
еще один пример потерянных миров папуа
00:32:28
где
00:32:29
изоляция привела к появлению необычных
00:32:32
животных
00:32:36
каждое утро один из самых редких
00:32:38
обитателей острова выставляет себя
00:32:40
напоказ
00:32:44
красную райская птица живет только на 4
00:32:48
крохотных островах архипелага она
00:32:52
получила свое имя из-за блестящего
00:32:54
красного хвоста
00:32:55
центральная перья которого превратились
00:32:58
в удивительную пару закрученных
00:33:00
блестящих черных land
00:33:06
как и все птицы попу а она любит
00:33:09
красоваться
00:33:15
самцы залетают на деревья в период
00:33:18
спаривания чтобы совершить изысканный
00:33:21
ритуал ухаживания танец должен привлечь
00:33:28
партнершу
00:33:30
[музыка]
00:33:33
но не смотря на все его усилия утреннее
00:33:37
шоу осталось незамеченным
00:33:40
[музыка]
00:33:43
ему придется попытать счастья завтра
00:33:53
папа предоставляет равные возможности
00:33:56
как смелым так и странным животным
00:34:09
одни красуются у всех на виду другие
00:34:12
проворачивают свои дела под покровом
00:34:14
темноты
00:34:24
ночные охотники выходят кормиться
00:34:30
вокруг их подземных домов лежат останки
00:34:33
жертв
00:34:36
[музыка]
00:35:04
пальмовый вор самое крупное сухопутная
00:35:08
членистоногое на свете они могут
00:35:13
достигать почти метра в ширину и весит
00:35:16
целых четыре килограмма
00:35:23
у них зверский аппетит
00:35:44
они бродят по пляжам в поисках добычи
00:35:53
[музыка]
00:35:56
если ничего не получается они
00:35:58
направляются к источнику
00:36:09
эти крабы ищут кокосы в миссис там
00:36:14
центре есть белок
00:36:19
когда краб находит то что искал он тащит
00:36:23
кокос в свое логово
00:36:31
там с помощью клешней похожих на
00:36:33
орехоколы
00:36:34
он снимает скорлупу
00:36:53
аппетит этого ночного сборщика дал ему
00:36:56
другое название кокосовый краб
00:37:03
но за обильное питание на острове
00:37:06
пришлось заплатить
00:37:10
краба и проводят всю жизнь на суше
00:37:13
поэтому они отказались от жабр в пользу
00:37:16
легких
00:37:20
теперь море это смертельный барьер
00:37:23
который не даёт им вернуться в некогда
00:37:26
столь знакомый мир воды папуа
00:37:33
дают пропитание большинство животных
00:37:38
залив чем дровосек лежит у северного
00:37:41
побережья это труднодоступное чудо
00:37:45
природы
00:37:48
миллионы лет залив был огражден от
00:37:51
тихоокеанских приливов
00:37:55
это привело к развитию крупных популяций
00:37:58
рыб и кораллов
00:38:02
поэтому его стали называть восточным
00:38:05
galapagos am
00:38:09
[музыка]
00:38:14
сегодня очень дровосек все еще дает
00:38:17
приют девственным коралловым рифам и
00:38:19
огромному количеству рыбы привлекая
00:38:26
рыбаков со всего света
00:38:34
они живут на лодке которую здесь
00:38:37
называют боган
00:38:38
и проводят несколько месяцев в море
00:38:52
запасы велики и у рыбаков огромный выбор
00:39:04
на у команды особое отношение к одной из
00:39:07
рыб
00:39:22
чтобы улов был удачным они должны
00:39:25
сделать подношения глубоководного
00:39:27
созданию andreas кидает приманку в воду
00:39:40
потом он ждет сработает ли это
00:39:53
китовые акулы
00:40:01
[музыка]
00:40:08
самая крупная рыба в мире не входит в
00:40:11
меню рыбаков
00:40:18
но они верят что улов будет больше если
00:40:21
акулы рядом
00:40:26
на поверхности много подношений а в
00:40:30
сетях под водой
00:40:31
огромное количество рыбы поэтому гиганты
00:40:35
быстро приплывают
00:40:39
[музыка]
00:40:46
это
00:40:48
[музыка]
00:40:51
смотри
00:40:54
[музыка]
00:41:02
китовые акулы поедают очень много рыбы
00:41:06
[музыка]
00:41:08
пища собирается в комок у задней стенки
00:41:11
горла пока вода выталкивается через
00:41:14
жабры
00:41:16
[музыка]
00:41:19
рыбаки сообщили что лодки собралось до
00:41:23
20 акул невозможно угодить им всем
00:41:31
[музыка]
00:41:39
появляются и другие обитатели залива
00:41:42
чтобы полакомиться подношением
00:41:45
[музыка]
00:41:59
эти уникальные отношения между человеком
00:42:01
и животными подчеркивают насколько все
00:42:05
живущие в потерянных мирах папуа
00:42:07
почитают мир природы
00:42:10
[музыка]
00:42:23
воды залива чин дровосек поддерживают
00:42:25
невероятно здоровую популяцию китовых
00:42:28
акул
00:42:29
[музыка]
00:42:33
недавно было установлено что только эти
00:42:36
китовые акулы из всех представителей
00:42:38
вида не мигрируют обычно они странствуют
00:42:43
по океанам но эти акулы решили постоянно
00:42:47
жить в заливе
00:42:49
причина остается неясной
00:42:53
[музыка]
00:42:54
что ещё более странно почти все они
00:42:57
молодые самцы
00:43:02
возможно дело в подношение рыбаков
00:43:08
а может быть причина в обилии пищи в
00:43:11
водах попова
00:43:13
[музыка]
00:43:17
загадка китовых акул залива чем дрова
00:43:20
сих остается нераскрытой потерянные миры
00:43:31
папуа
00:43:32
и существа которые там обитают
00:43:34
процветают благодаря
00:43:36
изоляции отрезанные от современного мира
00:43:39
они напоминают о том какой прежде была
00:43:42
земля это доказывает что изоляция может
00:43:46
стать движущим фактором эволюции если
00:43:49
предоставить ей свободу результаты могут
00:43:52
быть поразительными программа озвучена
00:43:55
на студии виллис текст читал борис
00:43:58
хасанов

Описание:

Мой ТГ-канал — https://t.me/cocmichub ___________________________________________________________________________ На восточной границе Индонезии находится древний мир. Это земля контрастов созданная огнём. За тысячи лет, проведённые в изоляции, живые существа изменились до неузнаваемости. В каждом ареале обитает уникальное сочетание смелых и странных созданий. Потерянные миры Папуа поддерживают одну из самых богатых и необычных экосистем на нашей планете. ___________________________________________________________________________ В видео содержится контент, защищенный авторским правом. Я НЕ являюсь правообладателем данного видео. Правообладатель "National Geographic" монетизирует данное видео. -Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. -I Do Not Own Anything.All the Rights in This Content Belong to Their Respective Owner __________________________________________________________________________

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Дикая природа Индонезии (Часть 1) | Документальный фильм National Geographic"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Дикая природа Индонезии (Часть 1) | Документальный фильм National Geographic" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Дикая природа Индонезии (Часть 1) | Документальный фильм National Geographic"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Дикая природа Индонезии (Часть 1) | Документальный фильм National Geographic" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Дикая природа Индонезии (Часть 1) | Документальный фильм National Geographic"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Дикая природа Индонезии (Часть 1) | Документальный фильм National Geographic"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.