background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Wonderland of Love 36 | Xu Kai, Jing Tian finish their wedding night | 乐游原 | ENG SUB"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

Wonderland of love
乐游原
许凯
Xu kai
景甜
Jing tian
chinese drama
c drama
cdrama
romance
martial arts
costume
ancient
武侠
古装
love
Wonderland of Love ep 1
Wonderland of Love eng sub ep 1
Li Ni
Cui Lin
Chinese drama eng sub
political
historical drama
李嶷
崔琳
Army
YoYo English Channel
Rattan
司藤
Snow Eagle Lord
乐游原eng sub ep1
Wonderland of Love eng sub
kiss
爱情
匪我思存
宫廷
sweet
xukai jingtian
樂遊原01
Wonderland of Love 01
romantic drama
c-drama
Zheng Hehuizi
Liu Yuning
wonderlandoflove
xukai
jingtian
yoyoenglishchannel
chinesedrama
martialarts
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:01:19
Subbers: Арчанфель, Чао
00:01:24
Страна чудес любви
00:01:30
Эпизод 36
00:01:32
Таози,
00:01:33
твой способ есть это
00:01:35
винтаж.
00:01:36
Древние люди
00:01:38
также добавляли хризантему
00:01:40
для уменьшения жирности.
00:01:42
Ага.
00:01:44
Зажгите огонь под кастрюлей,
00:01:45
чтобы мы могли следить за
00:01:46
мясом
00:01:48
, если
00:01:49
оно переварится.
00:02:03
Миледи,
00:02:04
сегодня вам придется съесть больше,
00:02:06
потому что вы сильно похудели
00:02:07
из-за того, что плохо ели.
00:02:09
Ты тоже ешь больше.
00:02:11
Здесь. Мясо взбитое.
00:02:12
Выкуси.
00:02:21
Ни,
00:02:22
как холодно.
00:02:23
Почему бы нам не вернуться?
00:02:25
Я сказал ей
00:02:26
, что поужинаю
00:02:27
с госпожой Гу.
00:02:28
Но она сделала вид
00:02:30
, что ей все равно.
00:02:32
Так
00:02:33
может, мне вернуться чуть позже?
00:02:36
Ни,
00:02:37
я не особо слежу.
00:02:39
Ты сказал, что
00:02:40
ей все равно,
00:02:41
тогда почему ты
00:02:42
продолжаешь ждать здесь
00:02:43
и думаешь вернуться позже?
00:02:46
Почему ты нравишься Таози?
00:02:49
Она говорит, что я ей нравлюсь,
00:02:51
потому что я глупый.
00:02:53
Верно. Расскажи мне об этом.
00:02:54
Каждому свое.
00:02:56
Дураку
00:02:57
тоже может повезти.
00:02:59
Мне повезло, что
00:03:00
у меня есть любовь Таоцзы.
00:03:03
Ни,
00:03:04
ты правда не вернешься?
00:03:06
Я не буду.
00:03:07
Тогда ты останешься здесь
00:03:09
, а я вернусь.
00:03:10
Таоцзы сказала мне
00:03:11
, что она приготовила
00:03:12
блюдо, которое я никогда
00:03:13
раньше не ел , и хотела, чтобы я присоединился к ней.
00:03:16
Вперед, продолжать.
00:03:19
Подожди.
00:03:21
Они все знают,
00:03:22
что ты пошел со мной
00:03:23
на встречу с госпожой Гу.
00:03:24
Если ты вернешься,
00:03:25
разве они не узнают
00:03:27
, что я ушел оттуда?
00:03:28
Тогда меня не разоблачат?
00:03:30
Тогда не
00:03:31
напрасно ли я буду подвергаться холодному ветру?
00:03:33
Верно.
00:03:34
Ни,
00:03:35
ты такой заботливый.
00:03:52
Ваше высочество.
00:03:55
Принеси мне пару палочек для еды.
00:03:58
Нет.
00:04:01
Вы ужинали
00:04:02
с госпожой Гу.
00:04:04
Хорошо?
00:04:05
Она не
00:04:07
угостила тебя едой?
00:04:09
Это не правильно.
00:04:11
Таози,
00:04:12
позови сюда госпожу Гу.
00:04:14
Я спрошу ее
00:04:16
, как она служила Его Высочеству.
00:04:18
Да.
00:04:19
Нет.
00:04:21
Оставь нас, Таози.
00:04:22
Чанъэр ждет вас в боковом зале.
00:04:25
Да.
00:04:40
Что случилось, Ваше Высочество?
00:04:42
Даже если госпожа Гу
00:04:43
не сослужила вам хорошую службу,
00:04:45
разве я не мог об этом спросить?
00:04:46
Еще я хочу спросить
00:04:47
, почему ты злишься.
00:04:49
Потому что я ужинал
00:04:50
с госпожой Гу
00:04:52
или вернулся поздно?
00:04:54
Я псих?
00:04:56
Почему ты думаешь, что я злюсь?
00:04:58
Зачем ты
00:04:59
придираешься к ней,
00:05:00
если ты не злишься?
00:05:01
И ты хотел ее расспросить.
00:05:04
Ты забыл это?
00:05:05
Я супруга наследного принца.
00:05:07
Поскольку Превосходная Леди
00:05:08
сослужила вам плохую службу,
00:05:10
я обязан
00:05:11
расспросить ее.
00:05:14
Как говорится,
00:05:15
звони в колокол, пока ты еще монах.
00:05:18
Поскольку я
00:05:19
супруга наследного принца,
00:05:22
я выполню свой долг.
00:05:24
Вы не хотели
00:05:25
быть наследным принцем.
00:05:27
Но разве ты не
00:05:28
так хорошо справляешься с этой работой?
00:05:30
Будучи наследным принцем,
00:05:31
вы планировали суд
00:05:33
и распустили армию Кюи,
00:05:37
превратив моего отца
00:05:39
из великого командующего армией
00:05:41
в подавленного старика.
00:05:45
Разве вы не сделали это для суда,
00:05:46
потому что он беспокоился о сепаратистах?
00:05:50
Ин,
00:05:54
у меня не было выбора.
00:05:58
Вы можете вернуться.
00:05:59
Мне нужен отдых.
00:06:00
Назад куда?
00:06:02
Это Дворец Молодого Феникса.
00:06:03
Как вы и сказали,
00:06:05
звоните в колокол, пока вы монах.
00:06:07
Поскольку ты моя супруга,
00:06:09
ты выполнишь свой долг.
00:06:11
У вас есть свой спальный дворец.
00:06:13
Ты просто провел здесь несколько ночей
00:06:15
на полу
00:06:17
, притворяясь, что ты со мной,
00:06:19
в чем смысл?
00:06:20
Ты плохо спал,
00:06:21
я тоже.
00:06:24
Ты меня отгоняешь?
00:06:28
Да,
00:06:29
я прогоню тебя.
00:06:32
Я отказываюсь.
00:06:35
Я не уйду
00:06:37
и буду спать здесь.
00:06:44
Ты должен уйти,
00:06:45
даже если не хочешь,
00:06:47
потому что я хочу хорошо выспаться сегодня вечером.
00:07:08
Все еще хотите использовать этот трюк?
00:07:09
Меня больше не возьмут.
00:09:22
Доброе утро, Ваше Высочество.
00:09:26
Вчера вечером
00:09:30
мы...
00:09:32
Не воспринимай это всерьез.
00:09:35
Это не имеет большого значения.
00:09:37
Не ахти какое дело?
00:09:44
Скажу вам откровенно:
00:09:47
вам действительно
00:09:48
не стоит возражать.
00:09:50
В конце концов, как только я забеременею,
00:09:53
я убью тебя
00:09:55
и позволю своему сыну стать твоим преемником.
00:09:57
Тогда
00:09:58
я буду вдовствующей императрицей.
00:10:04
Хорошо?
00:10:06
Думаешь,
00:10:07
тебя снова поймали?
00:10:11
Но вы не понесли потерь.
00:10:44
Ваше высочество.
00:10:49
Ваше высочество?
00:10:53
Утро.
00:10:54
Почему ты
00:10:55
вызвал меня так рано?
00:10:58
Что вы узнали
00:11:00
о Му Сяньхэ?
00:11:01
Он не заметает
00:11:02
своих следов.
00:11:03
Но это человек
00:11:04
настолько праздный и высокомерный
00:11:06
, что его не могут поколебать
00:11:07
ни знать
00:11:08
, ни большое состояние.
00:11:10
Так что сдвинуть
00:11:14
с места Му Сяньхэ
00:11:16
непросто .
00:11:19
Моя леди.
00:11:22
Моя леди.
00:11:24
Моя Ла...
00:11:27
Моя Леди,
00:11:29
почему ты это носишь?
00:11:32
Я собирался сказать тебе
00:11:34
, что у нас есть новости о Цзешуо.
00:11:35
Тогда
00:11:36
мы сможем разобраться в этом.
00:11:38
Да.
00:11:39
Один из них переоделся
00:11:41
бизнесменом из Силяна
00:11:43
и появился в столице.
00:11:45
Говорят, что
00:11:46
ему доверяет
00:11:47
их вождь У Ло.
00:11:49
Но я не уверен
00:11:50
, что это сообщение достоверно.
00:11:54
Итак, нам следует пойти навстречу
00:11:56
этому человеку.
00:12:01
Действительно?
00:12:02
Неудивительно, что Ее Высочество
00:12:04
проснулась так рано
00:12:06
и накрасилась.
00:12:07
Я ясно это увидел, когда подал
00:12:09
ей чай.
00:12:10
Хоть она и накрасила их румянами,
00:12:12
засосы на ее шее все еще были видны.
00:12:15
Я уверен, что леди Гу из Дворца Ароматов
00:12:16
была бы взволнована.
00:12:18
Она вошла сюда первой,
00:12:20
но Его Высочество
00:12:21
даже не взглянул на нее.
00:12:23
Одного отправляют
00:12:24
к Его Высочеству силой;
00:12:26
другой - его настоящая любовь.
00:12:28
Так как же они могут быть одинаковыми?
00:12:29
Они также сказали
00:12:31
, что госпожа Гу была пожалована Его Величеством,
00:12:33
но супруга
00:12:35
могла выйти замуж за Его Высочество
00:12:37
, потому что он
00:12:38
целый день стоял
00:12:40
на коленях перед Дворцом Целостности
00:12:42
и даже плевался кровью.
00:12:44
Одного отправляют
00:12:46
к Его Высочеству силой;
00:12:50
другой - его настоящая любовь.
00:12:52
Так как же они могут быть одинаковыми?
00:13:02
Моя Леди, пожалуйста, прекратите.
00:13:04
Даже если вы закончите этот экран,
00:13:07
супруга не
00:13:08
позволит вам увидеть Его Высочество.
00:13:10
Она такой властный человек,
00:13:12
но Его Высочество так ее любит.
00:13:14
Замолчи.
00:13:16
Да, Моя Ла...
00:13:19
Ваша Светлость.
00:13:22
Я думаю, ты найдешь способ
00:13:24
как можно скорее.
00:13:26
В противном случае
00:13:27
Его Высочество может не приехать снова.
00:13:29
Я сказал тебе заткнуться.
00:13:30
Ты это слышал?
00:13:33
Ваш отец также отправил сообщение
00:13:35
, чтобы убедить вас...
00:13:43
Ваше Высочество.
00:13:44
Му Сяньхэ
00:13:45
любит кухню таверны Фэнъин.
00:13:46
Он часто здесь бывает,
00:13:48
несмотря на то, что у него достаточно денег.
00:13:50
Таверна отдаст его в кредит
00:13:51
и возьмет с него плату, когда он станет ликвидным.
00:13:53
Приходить. Давайте познакомимся с
00:13:54
этим Му Сяньхэ.
00:13:55
Молодые мастера.
00:13:56
Заходите.
00:13:57
Мы подготовили таверну Fengying. Мы подготовили
00:13:58
таверну Fengying отдельную комнату. Таверна Фэнъин
00:13:59
— отдельная комната. Выдолбить апельсины
00:14:01
и начинить их крабовым мясом, икрой и пастой.
00:14:03
Залейте их апельсиновым соусом и готовьте
00:14:05
на пару пятнадцать минут.
00:14:06
Лучшие крабы сегодня
00:14:08
весят семь таэлей.
00:14:09
Как насчет того, чтобы я подал вам четыре из них?
00:14:10
Быть по сему.
00:14:12
Поскольку это новый рецепт крабов,
00:14:14
мы его еще не пробовали,
00:14:15
поэтому, пожалуйста, простите нас,
00:14:16
если он приготовлен плохо.
00:14:18
Просто убедитесь, что отопление правильное,
00:14:19
и все будет в порядке.
00:14:20
Идти.
00:14:21
Сразу.
00:14:27
Краб на пару в апельсине.
00:14:29
Откуда вы узнали
00:14:30
о таком странном способе
00:14:32
приготовления краба?
00:14:33
Откуда мне это знать?
00:14:35
Разве ты не говорил,
00:14:36
что Му Сяньхэ гурман?
00:14:37
Я вспомнил, что
00:14:38
покойный наследный принц тоже был гурманом.
00:14:41
Поэтому я спросил людей на кухне во дворце
00:14:43
и узнал кое-что, чего
00:14:44
не знают люди снаружи.
00:14:51
Миледи,
00:14:52
этот фальшивый бизнесмен
00:14:53
сегодня будет там пить.
00:14:58
Как тебе ужин?
00:14:59
Неплохо.
00:15:00
Пожалуйста, приезжайте почаще.
00:15:01
ХОРОШО.
00:15:02
Пожалуйста, займите свои места.
00:15:04
Нет, нам нужна отдельная комната наверху.
00:15:07
Хорошо, пожалуйста, поднимитесь наверх.
00:15:23
Краб на пару в апельсине.
00:15:28
г-н Му.
00:15:33
Он так хорошо пахнет.
00:15:35
Му Сяньхэ
00:15:39
Господа, я слежу за этим ароматом. Му Сяньхэ Господа, я слежу за этим ароматом.
00:15:42
Хочешь
00:15:43
дать мне перекусить?
00:15:50
Всего один укус.
00:15:51
Мистер Му, это их блюдо.
00:15:53
Все в порядке.
00:15:54
Мистер Му, верно?
00:15:56
Поскольку судьба привела нас сюда,
00:15:57
вы можете получить порцию
00:15:59
приготовленного на пару краба в оранжевом цвете.
00:16:00
Тогда спасибо.
00:16:12
Зрелищный!
00:16:15
Посмотрите,
00:16:16
кому пришла в голову такая идея
00:16:19
начинять апельсины крабовым мясом
00:16:21
и добавлять апельсиновый соус, чтобы
00:16:23
убрать запах.
00:16:25
Это чудесно.
00:16:30
Я уверен,
00:16:31
что ты Пейс.
00:16:33
Нет,
00:16:36
Лис.
00:16:40
Нет,
00:16:43
ты Гас.
00:16:47
Почему вы так думаете?
00:16:49
Такой рецепт могут придумать
00:16:51
только магнаты .
00:16:52
Вот я и подумал, что ты Пейс.
00:16:55
Потом я подумал, что
00:16:56
пейцы — это солдаты
00:16:58
, которым не положено быть такими изысканными,
00:17:01
и решил, что вы — лисы.
00:17:03
Затем, подумав,
00:17:06
Лис были почти мертвы
00:17:08
, и я не слышал , что новый император
00:17:10
- гурман.
00:17:11
Поэтому
00:17:13
вполне возможно, что ты и есть Гас.
00:17:17
Мой дядя любил кухню,
00:17:19
поэтому
00:17:20
он придумал этот рецепт крабов.
00:17:27
Я уверен, что у него
00:17:30
много хороших поваров,
00:17:31
правда?
00:17:33
Жаль, что он рано ушел из жизни,
00:17:35
поэтому большинство поваров
00:17:37
были уволены.
00:17:42
Это действительно позор.
00:17:45
А что насчет остального?
00:17:46
Сколько их там?
00:17:49
Есть четыре.
00:17:51
Трое — отличные повара,
00:17:53
один умеет готовить рыбу,
00:17:55
один — мастер супа,
00:17:57
а другой — вяленого мяса.
00:18:03
Если кто-то сможет присутствовать на вашем банкете,
00:18:05
это будет похоже на бессмертие
00:18:26
. Миледи,
00:18:27
этот бизнесмен был
00:18:28
одним из Цзешуо?
00:18:31
Он двоюродный брат У Ло,
00:18:32
У Янь.
00:18:33
У Ло доверяет ему свою жизнь.
00:18:35
Я встретил его однажды в Инчжоу,
00:18:37
поэтому я мог узнать его
00:18:39
, хотя другие не могли.
00:18:43
Тогда почему он пробрался в
00:18:45
Западную столицу?
00:18:47
Что-то неприятное, я в этом уверен.
00:18:53
Вкусно.
00:18:54
Повар сделал это так хорошо.
00:18:56
Спасибо за угощение,
00:18:59
если вы меня извините.
00:19:01
До свидания.
00:19:11
Ты просто позволил ему уйти?
00:19:13
Легкий.
00:19:15
Такого упрямого человека, как он,
00:19:16
трудно убедить.
00:19:18
Итак, нам нужен способ
00:19:19
привлечь его внимание
00:19:20
и не заходить слишком далеко,
00:19:22
тогда он будет тронут.
00:19:25
Бросьте длинную леску, чтобы поймать большую рыбу.
00:19:28
Вот и все.
00:19:29
Если мы его спугнем,
00:19:31
где мы его тогда найдем?
00:19:37
Официант.
00:19:41
Что я могу сделать для вас?
00:19:42
Окунь сегодня хорош,
00:19:44
оставь мне живого.
00:19:45
Я заберу его домой,
00:19:46
так что не надо его убивать.
00:19:47
У вас хороший вкус.
00:19:49
Наши насесты с юга.
00:19:50
Я не хвастаюсь
00:19:51
, но его больше нигде не купишь,
00:19:53
кроме как в нашей таверне,
00:19:54
сколько бы серебра
00:19:56
ты ни заплатил.
00:19:58
Я сделаю это сейчас.
00:20:03
Я помню,
00:20:04
ты не любишь рыбу.
00:20:05
Кто-то делает.
00:20:08
Я не тот
00:20:10
, кто просто хочет вкусно поесть,
00:20:11
не думая о других. На этот раз
00:20:19
я так сыт
00:20:20
.
00:20:22
Еда на улице лучше.
00:20:24
Расскажи мне об этом.
00:20:28
Дамы,
00:20:29
вы только что сказали,
00:20:30
что хотите взять окуня домой
00:20:31
и приготовить.
00:20:33
Нарезать не обязательно,
00:20:35
мы сделаем это сами.
00:20:36
Верно. Но у нас остался
00:20:37
только один.
00:20:39
И еще один господин
00:20:40
тоже этого очень хочет.
00:20:41
Поэтому он спрашивает
00:20:42
, сможет ли он заплатить за это
00:20:43
по удвоенной цене.
00:20:45
Нет.
00:20:46
Я его первый заказал,
00:20:47
так что он мой.
00:20:48
Что?
00:20:49
Даже если я заплачу больше?
00:20:50
Гостья сказала, что заказала его первой
00:20:52
и отказалась сдаваться.
00:20:55
Слушай, отвези меня к ним.
00:20:56
Я поговорю с ними.
00:20:58
ХОРОШО.
00:21:02
Дамы,
00:21:03
этому господину очень нужен
00:21:05
окунь,
00:21:07
поэтому он пришел обсудить это.
00:21:10
Дамы,
00:21:12
я знаю, что мне не следует просить вас о том, чего вы хотите,
00:21:14
но если вы
00:21:15
дадите мне этот насест,
00:21:17
я оплачу
00:21:18
ваш ужин
00:21:19
и дам вам еще серебра.
00:21:21
Моя жена любит такую ​​рыбу,
00:21:23
поэтому, если я не смогу принести ее домой,
00:21:25
мне придется встать на колени на счеты и извиниться.
00:21:42
Я настолько жадный?
00:21:44
Встать на колени на счетах?
00:21:46
Есть ли что-нибудь из этого, на чем ты мог бы встать на колени?
00:21:53
Поскольку армия Цуя была распущена,
00:21:56
только двадцать процентов войск осталось в Инчжоу
00:21:58
, и войска двора
00:22:00
отвечают за ее защиту.
00:22:04
Это хороший шанс
00:22:06
вторгнуться в Инчжоу.
00:22:09
Все наши элитные лучники
00:22:10
были убиты в Западной столице.
00:22:12
Ли Ни все же воспользовался преимуществом
00:22:13
У Яня из племени Цзешуо Ли Ни все же воспользовался преимуществом
00:22:15
У Яня из племени Цзешуо и послал посланника, чтобы обвинить моего брата У Яня из племени Цзешуо
00:22:17
У Яня из племени Цзешуо , который был принято за великое унижение. У Янь из племени Цзешуо
00:22:18
, что было воспринято как большое унижение.
00:22:21
Если вы вторгнетесь в Инчжоу,
00:22:23
Ли Ни поведет туда армии
00:22:25
, поскольку армии Цуя больше не существует.
00:22:28
Тогда ты сможешь убить Ли Ни.
00:22:30
Разве наследный принц не
00:22:31
более ценен, чем
00:22:36
ваши элитные лучники?
00:22:39
Тогда сможешь ли ты это сделать?
00:22:42
Вождь У Ло
00:22:43
задал тот же вопрос
00:22:45
, когда я сказал,
00:22:46
что могу распустить армию Цуя.
00:22:49
Разве я не успел?
00:22:56
Хорошо, на этот раз мы поверим тебе.
00:23:29
Ваша Светлость,
00:23:30
ваша мать велела мне
00:23:31
отправить вам это.
00:23:34
Моя мать?
00:23:42
Она сказала, что вы можете относиться к этому спокойно,
00:23:44
потому что это лучший наркотик
00:23:46
, и его нельзя проверить,
00:23:47
поэтому никто не узнает правду.
00:23:54
Нет.
00:23:55
Его Высочество
00:23:56
такой умный и сдержанный человек.
00:23:58
Если я это сделаю,
00:23:59
он возненавидит меня еще больше.
00:24:02
Твоя мать сказала
00:24:03
, что тебе не о чем беспокоиться,
00:24:05
поскольку так думает вся семья,
00:24:07
включая твоего отца.
00:24:08
Если бы ты не смог
00:24:09
обеспечить свое положение здесь,
00:24:11
усилия твоего отца
00:24:12
были бы тщетными.
00:24:14
От вас зависит
00:24:15
, сможет ли следующий император
00:24:17
назвать его дедушкой
00:24:18
. Это разрушит меня.
00:24:21
Я сказал нет.
00:24:26
Да.
00:24:48
Какой замечательный вкус в мире.
00:24:54
Вы сказали, что повар вашего дяди умеет только
00:24:56
готовить сушеное мясо,
00:24:58
но вы были слишком скромны.
00:25:00
Приготовить вяленое мясо несложно,
00:25:01
сложнее его приправить.
00:25:04
Он в этом гений.
00:25:06
Трудно встретить близкого друга.
00:25:08
Я слишком вульгарный человек
00:25:09
, чтобы оценить это,
00:25:11
но, раз уж вы так сказали, это должно быть превосходно
00:25:12
.
00:25:13
Ты не пошлый человек,
00:25:17
а военный.
00:25:19
И ты добился известности
00:25:20
, когда был молод.
00:25:23
Откуда ты это знаешь?
00:25:30
Судя по
00:25:31
мозолям на твоих руках,
00:25:34
я знаю, что ты хорош в стрельбе из лука
00:25:35
и верховой езде.
00:25:36
Вы в обычной одежде,
00:25:38
без меча,
00:25:39
но сохраняете позу
00:25:40
готовности выхватить его,
00:25:41
а это значит, что вы бдительны.
00:25:42
Итак, вы солдат.
00:25:45
Откуда ты знаешь, что я прославился
00:25:47
, когда был молод?
00:25:49
Вы двое скрываете свою личность,
00:25:51
но рецепт краба
00:25:53
и сушеное мясо
00:25:54
не могли быть приготовлены людьми
00:25:56
, которые не были аристократами.
00:25:58
Посмотрите на него,
00:25:59
он занимает место
00:26:00
ниже вас
00:26:01
и ведет себя после
00:26:02
ваших намеков,
00:26:04
но его харизма показывает,
00:26:05
что он из благородной семьи.
00:26:07
Но ты,
00:26:08
очевидно, превосходишь его.
00:26:10
Так разве тебе не следовало прославиться,
00:26:12
когда ты был молод?
00:26:18
В вашей семье
00:26:20
много
00:26:22
вкусной еды , а о некоторых
00:26:23
даже не
00:26:24
слышали другие?
00:26:26
Да, и что?
00:26:30
Я знал, что это подозрительно,
00:26:32
иначе ты не будешь
00:26:33
хвастаться передо мной.
00:26:37
Вы человек мудрости
00:26:39
и острого зрения,
00:26:41
но я действительно не имею в виду ничего плохого.
00:26:43
Если ты мне откажешь,
00:26:44
уходи с сушеным мясом
00:26:46
, и я не жалуюсь.
00:26:52
Хорошо, просто скажи мне.
00:26:54
Что ты хочешь чтобы я сделал?
00:26:56
Я могу уйти,
00:26:58
если не смогу.
00:27:01
Я слышал, что ты хорошо умеешь колдовать,
00:27:03
как будто ты бессмертный
00:27:05
, способный создавать всевозможные иллюзии.
00:27:07
Итак, я хотел бы попросить вас
00:27:08
проявить свою магию.
00:27:11
Подумать только, ты тоже
00:27:12
человек, который верит в бессмертие.
00:27:15
Сказать по правде,
00:27:17
бессмертных не существует.
00:27:19
Я умею колдовать
00:27:20
, потому что пользуюсь
00:27:21
жадностью народа.
00:27:26
Больше говорить бессмысленно.
00:27:28
Ты не заслуживаешь своего состояния,
00:27:31
так что веди себя прилично.
00:27:32
Это ты или нет?
00:27:34
Я встал и посмотрел.
00:27:36
Император У из династии Хань скучал по госпоже Ли,
00:27:38
поэтому он попытался вызвать ее душу.
00:27:42
Все, что мы хотим,
00:27:45
— это исцелить разбитое сердце пожилого человека.
00:27:47
Итак, мы пришли спросить вас. Для
00:27:50
кого вы хотите, чтобы я
00:27:52
заколдовал?
00:27:53
Старейшина.
00:27:54
Мужчина или женщина?
00:27:55
Мужчина.
00:27:56
Фамилия? Кюи.
00:28:00
Что делает
00:28:01
этот старый Цюй?
00:28:02
Великий армейский генерал.
00:28:05
Вы имеете в виду Цуй И, генерала Пинляна?
00:28:07
Да.
00:28:12
Если я помогу тебе,
00:28:15
твой повар...
00:28:16
будет приходить к тебе домой
00:28:17
и готовить новое блюдо каждый день
00:28:19
в течение трех лет.
00:28:21
ХОРОШО.
00:28:23
Это сделка.
00:28:26
Цуй И — настоящий мужчина,
00:28:28
поэтому я рад заколдовать
00:28:30
, чтобы исцелить его сердце.
00:28:31
Однако
00:28:34
у меня есть последний вопрос.
00:28:36
Слушаю.
00:28:38
Ты
00:28:39
один из Лисов?
00:28:42
А что если я
00:28:43
или нет?
00:28:47
Справедливо.
00:28:48
Я предполагаю,
00:28:51
что тебя тоже зовут Пей.
00:28:59
Как дела?
00:29:01
Такое ощущение, что
00:29:02
Ни что-то от меня скрывает.
00:29:05
Ты забыл
00:29:07
, как утешал меня в прошлый раз?
00:29:09
Мы договорились
00:29:11
, что не будем
00:29:12
слишком много спрашивать
00:29:13
о том, что
00:29:14
между ними происходит.
00:29:15
Но он везде ходит
00:29:16
без меня.
00:29:17
Он торопливо
00:29:19
уходит с генералом Пеем
00:29:22
. Думаешь,
00:29:23
он уйдет без тебя
00:29:24
и не скажет тебе,
00:29:25
потому что больше не доверяет тебе?
00:29:27
Нет.
00:29:28
Я уверен, что он мне доверяет.
00:29:29
Тогда о чем ты беспокоишься?
00:29:31
Справедливо.
00:29:33
Я тоже кое-что от него скрываю.
00:29:36
Что ты скрываешь от него?
00:29:41
Что это такое?
00:29:45
Это
00:29:46
магазин на западном рынке.
00:29:47
Я проверял
00:29:48
много раз.
00:29:49
И посредник это проверил.
00:29:50
Магазин небольшой
00:29:51
, но имеет хорошее расположение.
00:29:53
Здесь много людей,
00:29:54
так что это идеальное место.
00:29:55
Вы сказали мне, что
00:29:57
хотите открыть магазин,
00:29:59
и я купил его.
00:30:03
Э... это так хорошо.
00:30:07
Подожди,
00:30:09
разве ты не отдал мне
00:30:10
все свое серебро?
00:30:12
Как можно было купить
00:30:13
этот магазин?
00:30:14
Ни подарил нам
00:30:15
на свою свадьбу
00:30:16
много веселых денег
00:30:17
, и я потратил их на магазин.
00:30:21
Почему ты совершил
00:30:23
такое важное дело, не сказав мне?
00:30:29
Таози.
00:30:31
Послушай,
00:30:33
Ни и Цуй
00:30:35
уже поженились,
00:30:37
так когда же ты выйдешь за меня замуж?
00:30:43
Я должен
00:30:45
обдумать это.
00:30:47
Как долго это займет?
00:30:50
Мне тоже нужно подумать о
00:30:53
времени.
00:30:55
Вы можете дать мне
00:30:56
точное время?
00:30:57
Почему ты торопишься?
00:30:59
Я сказал,
00:31:00
что мне нужно обдумать это.
00:31:02
Таози.
00:31:03
Таози.
00:31:04
Как много времени это займет?
00:31:05
Таози,
00:31:06
ты не мог бы сказать мне сейчас?
00:31:07
Конечно, нет.
00:31:09
Таози.
00:31:25
Тост за вас, Ваше Высочество.
00:31:45
Это крепкий напиток,
00:31:47
больше не пейте.
00:31:49
Да.
00:31:53
Попробуйте этот пудинг из баранины.
00:31:55
Мне его прислала мама.
00:31:57
Это особый рецепт.
00:31:58
Пожалуйста, попробуйте.
00:32:15
Что ты тогда сказал Чанъэру?
00:32:18
Я сказал ему,
00:32:20
что мне нужно обдумать
00:32:21
такой важный вопрос.
00:32:24
Потом он спросил меня,
00:32:26
сколько времени это займет.
00:32:29
Я сказал, что мне нужно подумать
00:32:30
и о времени.
00:32:34
Почему ты смеешься?
00:32:36
Я думаю,
00:32:37
Чанъэр была бы
00:32:38
очень обеспокоена.
00:32:40
Не совсем. Но
00:32:43
в последние несколько дней
00:32:45
он действительно выглядел обеспокоенным
00:32:47
. Ему не терпится
00:32:48
узнать мои намерения,
00:32:50
но он слишком застенчив , чтобы спросить меня.
00:32:52
Да и в самом деле,
00:32:53
не стоит ли мне
00:32:55
хорошенько подумать о
00:32:56
таком важном деле?
00:32:58
Да, ты должен.
00:33:00
Подумайте об этом тщательно.
00:33:03
Просто ешь и думай.
00:33:04
Вы правы, что заставляете его волноваться.
00:33:36
Ваше Высочество, хотите еще чашку?
00:33:38
Мне не повезло насладиться твоим вином.
00:33:40
Ваше высочество.
00:33:42
Ваше высочество. Я больше не приду.
00:33:43
Ваше высочество.
00:33:45
Ваше высочество!
00:33:46
Что случилось, Ваше Высочество?
00:33:47
Ваше высочество.
00:33:48
Отпустить!
00:33:50
Ваше высочество.
00:33:51
Ваше высочество.
00:33:52
Ваше высочество!
00:33:56
Цюцуй.
00:33:57
Ты что-то сделал?
00:33:58
Что ты делал снаружи?
00:34:00
Ваша Светлость,
00:34:01
ваша мать заставила меня сделать это.
00:34:03
Когда я сказал ей
00:34:04
, что вы сказали, что не будете употреблять это лекарство,
00:34:06
она сказала, что вы трус,
00:34:08
а затем приказала мне
00:34:09
нанести его на чашку Его Высочества.
00:34:11
Если я не подчинюсь ее приказу,
00:34:12
мои семьи будут проданы.
00:34:14
Итак, я...
00:34:15
Полное невежество.
00:34:17
Полнейшее невежество!
00:34:19
Вы...
00:34:20
Вы идиоты!
00:34:22
Ты забрал
00:34:24
мою единственную надежду.
00:34:28
Теперь
00:34:29
я полный неудачник.
00:34:33
Полный неудачник.
00:34:45
Что ты хочешь?
00:34:50
Что ты делаешь?
00:34:52
Я накажу тебя.
00:35:04
Что ты делаешь?
00:35:40
Что?
00:35:41
Это реально?
00:35:43
Теперь мы полностью проиграли
00:35:44
из-за одного неудачного хода.
00:35:47
В настоящее время
00:35:48
Его Высочество никоим образом не
00:35:49
сможет снова оказать мне благосклонность.
00:35:53
Твоя мать такая дура.
00:35:56
Но для вас это нехорошо,
00:35:58
если вы не сможете завоевать его благосклонность.
00:36:02
При нынешнем положении дел
00:36:04
я не могу укрепить
00:36:05
свою позицию.
00:36:07
Отец,
00:36:08
у тебя есть какая-нибудь хорошая идея
00:36:10
, чтобы переломить ситуацию?
00:36:18
Теперь
00:36:21
нам придется принять решительные меры.
00:36:23
Что ты посоветуешь?
00:36:26
Супруг слишком способен,
00:36:29
но в этом мире
00:36:30
луна убывает в полнолуние;
00:36:32
вода льется во всю свою полноту.
00:36:34
Если она проклята Небесами
00:36:36
и внезапно умирает,
00:36:40
Его Высочество
00:36:41
не может вернуть ее к жизни
00:36:43
, хотя и скорбит.
00:36:48
Очень хорошо.
00:36:50
Пока мы не можем
00:36:52
быть частью этого,
00:36:54
сделайте это быстро
00:36:55
и сделайте так, чтобы она была проклята Небесами.
00:37:49
Кто ты?
00:39:43
Мин?

Описание:

💗Full Playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PLTB73Ibi_X3EOatBVEylG4NwUtbBe57dW Wonderland of Love | 乐游原 (Xu Kai, Jing Tian) Genre: historical, romance, political Episodes: 40 💬Synopsis: "Wonderland of Love" follows the story of the emperor's grandson Li Ni, who guards the border and is forced to take on the responsibility of quelling the rebellion. Although Li Ni is the grandson of the emperor, he was never loved by his father. He hides his identity and is content with being a carefree frontline border general who has no intention of fighting for power. During military campaigns against the rebels, he encounters the ambitious Cui Lin, who is the only daughter of General Cui Yi, the commander of the Cui family army. Cui Lin concealed her true identity and disguised herself as Lieutenant He, fighting alongside the army. They cross paths with each other many times on the battlefields. One is scheming and witty, the other is guileful and forthright. In their competitiveness with each other, from time to time they calculate and predict each other's plan and movement to fight as the winner, which leads them down the path of falling in love. 【💕Join Our “VIP” Membership to Unlock More Episodes💕】 https://www.youtube.com/c/YoYoEnglishChannel 🌟Similar dramas: Rattan (Jing Tian, Vin Zhang) | 司藤 https://www.youtube.com/playlist?list=PLTB73Ibi_X3H05y5Nk1OaD6BmsbUhGRsV The King of Blaze (Jing Tian, Chen Bolin)| 火王 https://www.youtube.com/playlist?list=PLTB73Ibi_X3GiawzX-S1pxZGncZIwmaft Brilliant Girls (Yin Tao, Song Yi) | 爱的理想生活: https://www.youtube.com/playlist?list=PLTB73Ibi_X3HTPZYkEwwILG_SYRhTjaYp Truth or Dare (Huang Junjie, Teresa Li) | 花好月又圆: https://www.youtube.com/playlist?list=PLTB73Ibi_X3Fz3JmiugCKop7yOguCOPEq ✨The Best Chinese TV Series Channel✨ With the Latest and Fastest ENG SUB on YouTube! Stay with us, you won't be disappointed!

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Wonderland of Love 36 | Xu Kai, Jing Tian finish their wedding night | 乐游原 | ENG SUB"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Wonderland of Love 36 | Xu Kai, Jing Tian finish their wedding night | 乐游原 | ENG SUB" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Wonderland of Love 36 | Xu Kai, Jing Tian finish their wedding night | 乐游原 | ENG SUB"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Wonderland of Love 36 | Xu Kai, Jing Tian finish their wedding night | 乐游原 | ENG SUB" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Wonderland of Love 36 | Xu Kai, Jing Tian finish their wedding night | 乐游原 | ENG SUB"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Wonderland of Love 36 | Xu Kai, Jing Tian finish their wedding night | 乐游原 | ENG SUB"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.